Английский родители и дети – родители и дети – Перевод на английский – примеры русский

Содержание

родители и дети - Перевод на английский - примеры русский

На основании Вашего запроса эти примеры могут содержать грубую лексику.

На основании Вашего запроса эти примеры могут содержать разговорную лексику.

Чтобы обеспечить осуществление прав детей, родители и дети должны их знать.

Закон признает существование как нуклеарной семьи (родители и дети), так и расширенной.

The law recognizes the existence of both the nuclear family (parents and children) and the extended family.

Без всякого законного основания под стражу могут быть заключены три поколения родственников обвиняемого - бабушки и дедушки, родители и дети.

Without a legal basis, up to three generations - grandparents, parents and children - related to the accused can be incarcerated.

В Белграде родители и дети

проводили в расположенных в подвалах убежищах в среднем 10 часов в день.

Согласно Основному закону Германии родители и дети имеют право на религиозное обучение в школе, если имеется достаточное количество учеников, а соответствующая религиозная община располагает адекватной организационной структурой.

According to the German Basic Law parents and children have a right to religious instruction at school if there are enough pupils and the religious community in question has an adequate organizational structure.

В рамках проекта применяется новаторский трехэтапный подход с целью охвата трех критических групп, связанных с проблемой насилия в отношении детей: преподаватели, родители и дети.

The Project takes an innovative three-tier approach by reaching three crucial groups involved in the child abuse issue: teachers, parents and children.

В настоящее время под термином "семья" обычно понимается основная семья -

родители и дети.

Это мероприятие проводится с целью рекламы детских книг на французском языке, и в нем участвуют издатели, родители и дети.

This event promotes books for children written in French and is attended by publishers as well as parents and children.

Мы - ваши братья и сёстры, родители и дети, начальники подчинённые.

В тех случаях, когда родители и дети проживают в разных странах, важную роль в деле воссоединения семьи играет такая организация, как Международная социальная помощь.

Where parents and children reside in different countries, International Social Services has a substantial role to play in liaising between the parties involved.

Государственные власти заботятся также о том, чтобы, насколько это возможно,

родители и дети могли совместно отправлять религиозные обряды.

The public authorities follow the same line in ensuring that, as far as possible, parents and children may celebrate their religion together.

В том случае, когда родители и дети проживают в разных странах, Международная социальная служба играет существенную роль в установлении связей между заинтересованными сторонами.

Where parents and children reside in different countries, the International Social Service has a substantial role to play in liaising between the parties involved.

Право на пособие для многодетных семей предоставляется одному из родителей, если: - родители и дети постоянно проживают в Республике Словении.

The right to large family supplement is held by one of the parents, if: the parents and children are citizens of the Republic of Slovenia; and they have a common permanent residence in the Republic of Slovenia.

Учителя, родители и дети получали призы и подарки; семьи принимали участие в совместном выборе книг; и всем были даны советы по поощрению привычки читать, совместной работе над чтением и выбору книг для создания личных библиотек.

Teachers, parents and children got prizes and surprises; families were involved in choosing books together; and all got tips for encouraging the reading habit, working together on reading and selecting books to build personal libraries.

Кроме того, Комитет обеспокоен тем, что действующая система социального обеспечения охватывает лишь весьма незначительную часть населения и что к ней не имеют доступа родители и дети, которые больше всего в ней нуждаются.

The Committee is concerned in addition that current social security provisions cover only a very small proportion of the population and that the parents and children most in need of such assistance are not covered by social security.

Правом на получение этого пособия обладает один из родителей, если родители и дети являются гражданами Республики Словения и вместе имеют постоянное местожительство в Республике Словения.

The right to supplement is held by one of the parents if the parents and children are citizens of the Republic of Slovenia and have permanent residence together in the Republic of Slovenia.

'Sodamanía' не только подтвердили и распространить на более молодых поколений, вплоть до того, что родители и дети, прыгали от пения, обнимая некоторые из тем этой замечательной группы из Буэнос-Айреса.

The 'Sodamanía' did nothing but reconfirmed and extended to younger generations, to the point that parents and children jumped from chanting while embracing some of the themes of this remarkable band from Buenos Aires.

В течение первых четырех лет жизни ребенка родители и дети регулярно посещают детские больницы и клиники для новорожденных для наблюдения за его физическим развитием, вакцинации, а также для получения консультаций относительно питания, детского поведения и воспитания детей.

During the first four years of a child's life, parents and children regularly attend baby and toddler clinics, for checks on the child's physical development, vaccinations, and advice on nutrition, behaviour and upbringing.

Родители и дети получают информацию о своих правах различными путями.

Родители и дети могут подавать жалобы на школы и их персонал специально назначенному уполномоченному.

Parents and children could submit complaints against schools and their staff to a special ombudsman.

context.reverso.net

Учим английский с ребенком самостоятельно: полное руководство

Мы, взрослые, учим английский язык долго и мучительно. Ищем подходящий способ, пытаемся уложить в голове правила иной лингвистической системы, “перевоспитываем” свой артикуляционный аппарат для других звуков.

Ребенку гораздо легче учить английский с нуля: дети буквально впитывают его! Те грамматические конструкции, которые мы старательно заучиваем, они моментально “поглощают”. Без анализа, к которому еще не способны, а просто так.

Ребенок может заговорить и на двух, и на трех языках. Главное, постоянно с ним заниматься. Поэтому, дорогие взрослые (настоящие и будущие родители), готовимся к воспитанию англоговорящих малышей! А мы вам в этом поможем.

Итак, на повестке дня (оглавление статьи):

  1. Теория: как начать изучать английский язык с детьми. Кратко поговорим о самых важных принципах изучения английского с дошкольниками.
  2. Играем вместе: путь к сердцу малыша лежит через интересные игры.
    Мы насобирали огромный список отличных игр!
  3. Онлайн-сервисы. Мы нашли большое количество сайтов с играми, раскрасками, песнями, мультиками, книгами… и другими материалами для ребят.

С чего начать изучать английский язык с ребенком самостоятельно: методика “погружения”

Недавно всю нашу страну покорила малышка по имени Белла Девяткина. Эта девочка в свои 4 года владеет 7-ю (помимо своего родного) языками: английским, немецким, французским, испанским, итальянским, китайским и арабским.

На самом деле ребенок может освоить и большее количество языков, ведь, как писал Масару Ибука в нашумевшей книге “После трех уже поздно”:

“…мозг ребенка может вместить безграничный объем информации…”

Так, если в семье мама – русская, папа – англоговорящий, а нянечка, скажем – немка, то ребенок будет без каких-либо сложностей говорить на всех трех языках. И никакого “смешения” языков не будет (о чем говорят многие скептики). Просто мама будет у малыша для “В лесу родилась елочка”, а папа для

“ABC songs”. 🙂

Но родители Беллы – русские! Как тогда это возможно? Оказывается, ее мама с детства говорила с ней только на английском языке (то есть условия двуязычия были созданы искусственно). После того, как родители заметили ее интерес к языкам, они наняли ей репетиторов-носителей языка – вот и получилась малышка-полиглотка.

И такой пример далеко не один. Масару Ибука в своем труде тоже рассказывает о таких детях-билингвах (кстати, почитайте эту книгу – она изумительна).

Если вы владеете английским отлично и чувствуете себя достаточно уверенно, чтобы говорить только на нем, то никакой теории и статей вроде “с чего начать учить английский с ребенком с нуля” не понадобится. Просто говорите с малышом на английском языке. Вот и все.

Обратите внимание: в этом случае вам нельзя будет разговаривать с дошкольником на русском языке. Другие члены семьи говорят с ним по-русски, но вы ТОЛЬКО по-английски.

Но что делать родителям, которые не настолько уверены в своем английском? Ведь в таком случае обучение по методике “погружение в языковую среду” будет невозможно (если только вы не наймете себе native speaker в качестве няни). На этот вопрос мы и ответим в статье.

С какого возраста начинать учить английский с ребенком?

По поводу этого вопроса между педагогами развернулась целая дискуссия: когда лучше начинать, стоит ли учить английский с малышами или нет? Наш ответ – да, стоит. Но главное – дождаться, когда у ребенка закончится процесс формирования родного языка. То есть он будет иметь чистое звукопроизношение и в должной мере развитую связную речь. Поскольку каждый ребенок развивается по-разному, то называть какие-то точные временные рамки нельзя. Но минимум ≈ с 2,5 лет (не раньше).

Как изучать английский язык с ребенком самостоятельно – с чего начать?

Лучше всего отдать ребенка в специальные языковые ясли, если имеется возможность. Тогда вам не придется брать на себя такую серьезную ответственность, к тому же у ребенка в сознании будет то самое “разделение языков” (дома – русский, в яслях – английский). А сами вы можете поддерживать интерес и прогресс ребенка играми, мультиками, песенками и т.д.

Если вам все же хочется учить английский с ребенком самостоятельно, то

можно замотивировать его “куклой-англичанкой”. Приобретаете куклу (можно куклу-перчатку) и знакомите ее с малышом, говоря, что по-русски она ничего не понимает. Чтобы пообщаться с “англичанкой”, ему предстоит выучить новый, но очень интересный язык. Ну а дальше вместе с этой куклой вы играете, смотрите мультики, учите песни и стихи… обо всем этом и пойдет речь ниже.


Например, в качестве куклы отлично подойдут персонажи из Улицы Сезам

Какие языковые навыки можно развивать у дошкольников?

Разумеется, никакой грамматики, написания и т.д. Ребенок в дошкольном возрасте может:

  • воспринимать речь на слух,
  • говорить сам,
  • читать (вместе с родителем, а потом изучать/разглядывать книгу самостоятельно, если она его заинтересует).

То есть осваивать ребенок будет все те же навыки английского языка, что и русского в этом возрасте.

Кстати, насчет “говорения” и правильного произношения английских звуков можно сильно не волноваться. Это мы, взрослые, перестраиваем свой артикуляционный аппарат после привычных нам русских звуков. А ребенок гораздо скорее научится верному произношению.

Для развития этого навыка лучше всего петь песенки и разучивать Nursery Rhymes за англоговорящим диктором: детское “обезьянничество” и уникальный детский слух сделают свое дело. Если все же будут какие-то недочеты, то просто поправьте малыша, но без всяких сложных разъяснений.

Предлагаем вам самим разобраться в английских звуках. Читайте статьи:

Как учить английский с детьми с самого начала: 5 конкретных способов

1. Смотрите с ребенком мультики на английском языке. Вы думаете, ему будет непонятно? Ошибаетесь 🙂 У детей в этом возрасте невероятная языковая интуиция. Они могут не понимать слова, но им помогут эмоции в голосах героев и на их нарисованных “лицах”, им поможет музыка и т.д. Вы удивитесь, но после просмотра мультика, он может начать повторять слова из него, напевать песенки.

Также используйте специальные русскоязычные мультфильмы для изучения языка. Список сайтов с мультфильмами здесь.

2. “Разучивайте” с ним английские слова и фразы (первое слово не просто так взято в кавычки). Это не уроки и не учебные занятия. Это ваше повседневное общение с ребенком, во время которого вы говорите ему английскую лексику.

– Мама, смотри – машина!
– Да, и правда машина. А знаешь, как это будет по-английски? Car! This is a car.

Главные правила:

  • Слова нужно использовать в контексте ситуации: во время обеда говорим о еде, во время прогулки по зоопарку – о животных и т.д.
  • Соответственно, осваиваем только те слова, которые связаны с нынешним бытом ребенка: семья, цвета, одежда, животные, фрукты и т.д.
  • Любое слово должно тут же подкрепляться наглядным образом: для слова “dog” – это игрушка, картинка / фотография или лохматый и гавкающий пес рядом с вами 🙂


Такой наглядный образ поможет с легкостью усвоить новые слова

Еще одно: чтобы ребенок сразу же “осваивал” английскую грамматику (опять же в кавычках) говорите ему целые фразы. Ведь если вы будете говорить ему отдельные слова – он повторит слова, а если целые предложения – он станет использовать предложения.

Dog!
– This is a dog!

Также для освоения новых слов можно использовать различные игры, раздаточные материалы (раскраски, задания и т.д.), при работе с которыми ребенок будет получать огромнейшее удовольствие! Игры и бесплатные сайты вы найдете здесь.

3. Учите с ним детские песенки и стишки. Найти их можно на сайтах ниже (или поискать в Яндекс и Google). Преподносить ребенку сам стих лучше всего в виде небольшой “инсценировки”, ведь многие стишки имеют под собой некий сюжет и легко разыгрываются (вживую или на куклах).

Малыш может попросить перевести стих на русский – вы переводите, а потом опять разыгрываете “постановку” перед ним. Главное правило: НЕ просить ребенка повторить за вами. Ваша задача – заинтересовать его этим непонятным языком. Многие детки могут сначала просто слушать и слушать, и слушать, а потом внезапно начать “шпарить” эти стихи наизусть 🙂


Например, песенка “Old Macdonald had a farm” разыграна во множестве разных мультиков. Текст песни есть здесь.

Этапы работы над стихом:

  • Сначала вы сами изучаете содержание стихотворения или песни, отрабатываете свое произношение (звуки в словах, интонацию, ритм).
  • Затем тренируетесь выразительно читать его и продумываете наглядную опору для ребенка: инсценировка с игрушками, какой-нибудь танец… в общем включите фантазию!
  • Теперь можно представить ваш труд на суд малыша. После этого обсудите представление с ребенком: что он понял, какой момент понравился ему больше всего.
  • После предложите ребенку “присоединиться” к вашей постановке и подготовить совместный номер для других членов семьи. Но для этого малышу предстоит выучить этот стишок (так появится мотивация).
  • Еще можно найти (или придумать) пальчиковую или жестовую игру, основанную на этом стишке. Тогда можно периодически предлагать ребенку играть в нее в любых подходящих ситуациях (разумеется, если он сам этого захочет).

4. Читайте вместе с ребенком книги на английском языке. Начинать можно, когда он уже знает отдельные слова. Простые сюжеты будут вполне понятны детям, а картинки разъяснят непонятное.

Если какая-нибудь книга его по-настоящему заинтересует, то он будет брать ее самостоятельно и разглядывать, изучать (это создаст мотивацию к тому, чтобы научиться читать). К тому же, ребенок будет глазами “фотографировать” слова и запоминать их внешний вид. Получается, ваша задача – заинтересовать его чтением.

Систематическое обучение чтению начинается только в 4-5 лет по принципу от простого к сложному:

  • Для начала выбирайте односложные слова из 2-х – 3-х букв (максимум из 4-х – 5-ти) без немой “e”, без буквосочетаний th, ch, ph. А еще лучше, чтобы ребенок уже знал эти слова на слух.
  • Для изучения английского алфавита используйте песенки и онлайн игры (они есть ниже).
  • Если вы решите рассказать ребенку про то, как читаются английские буквы, то ни в коем случае не “сбрасывайте” на ребенка сразу все правила чтения. Например, если вы говорите о букве “а”, то сначала давайте ребенку слова, где эта буква обозначает звук / æ / – cat, dad и т.д. Затем идем к следующим буквам – b, c, d и т.д, для которых тоже берем только один тип чтения. И только на втором круге рассказываем про следующий тип.

Для обучения ребенка чтению вам поможет изумительный сайт www.starfall.com. Например, заходите в этот раздел и учитесь вместе с малышом читать слова с коротким звуком / a / (æ). Каждый звук произносится веселым детским голосом и сопровождается объясняющей анимацией. Просто находка!

Где можно найти книги для чтения на английском:

  • www.childrenslibrary.org – каталог электронных книг с удобным поиском: слева выбираем возраст, а сверху – язык (английский, разумеется).
  • www.oxfordowl.co.uk  – часть электронных книг на этом сайте тоже доступна в бесплатном режиме, к тому же на сайте есть советы для родителей и разные упражнения для ребенка, чтобы он научился читать.
  • www.storynory.com  – аудиокниги (в основном, сказки), которые читаются профессиональными дикторами. Прослушивание аудиозаписей поможет приучить к мелодике языка.
  • Еще больше полезных сайтов вы найдете ниже.

И помните, что все же электронная книга не сравнится с настоящей, которую можно потрогать, а потом с увлечением полистать. Поэтому обязательно прикупите несколько красочных английских книг к себе в библиотеку!

5. Затевайте с малышом веселые игры! И он даже не заметит, что во время этой игры вы его чему-то учите. Когда ребенок совсем маленький, организуйте совместные игры. Подросшему “ученику” можно предложить онлайн-игры для изучения английского. Ниже вы найдете список и тех, и других.

Учим английские слова для детей – игры

Классический способ изучения новой лексики – словарные карточки (то есть слово + перевод + картинка). Кстати, в нашем блоге есть целая “книга” карточек с наборами слов.


Примеры словарных карточек от Lingualeo. Полный список находится тут.

Но будет еще лучше, если вы создадите их совместно с малышом. Вместе подберете картинки, приклеите их к листочкам бумаги или картона и т.д. Тогда уже во время подготовки к “играм в английский язык” ребенок что-то усвоит. Что дальше делать с карточками? Вот несколько вариантов:

1. Карточки можно использовать для игры в пантомиму. Сначала вы говорите малышу английское слово (и показываете его на карточке), а ребенок должен изобразить это слово жестами. Потом можно играть в “обратную” пантомиму – ребенок (или вы) изображаете животное, действие, предмет, которое он вытянул, а остальные участники угадывают.

2. Игра “Show me”. Кладете перед ребенком несколько карточек, а затем из этого списка называете одно слово – ребенок должен коснуться нужной карточки.

3. “Yes-No game”. Вы демонстрируете карточки и говорите слова верно или неверно (показывая бегемота, произносите “тигр”). Ребенок отвечает “Yes” или “No”.


– Is it a tiger? – No!!!

4. Игра “What’s missing”. Раскладываете ряд карточек (4-5 штук). Смотрите на них вместе с малышом и проговариваете слова. Ребенок закрывает глаза, а вы убираете одно слово. Назови, что пропало?

5. Игра “Jump to…”. Вы раскладываете на полу карточки в вертикальный ряд и даете ребенку задание допрыгнуть до какого-то слова (отлично подойдет, если малыш заскучал).

Это лишь несколько механик с использованием карточек. Включив фантазию, вы сможете придумать еще больше вариаций игр. А мы пойдем дальше. Какие еще игры можно использовать?

1. Виселица – классическая словесная игра. Но лично меня жуткий образ виселицы очень пугает, поэтому предлагаю от него уйти. Например, можно сделать по типу вот этой онлайн игры: нарисовать мышку, а рядом – начать рисовать котика. Когда котик готов – мышка проиграла 🙂


Онлайн игра, созданная по типу “Виселицы”, использует образ мышки, которая охотится за сыром

2. Еще одну известную детскую игру тоже можно переквалифицировать на английский язык – это “Съедобное-несъедобное” (думаю, правила вам известны).

3. Игра по типу “Города” (называть слово на последнюю букву предыдущего), но с любыми другими английскими словами. Так можно “переделать” любую словесную игру (поищите их в Интернете – найдете миллион идей).

4. Еще один отличный тип игр – пальчиковые. Посмотреть примеры можно здесь.

5. Игра “Is it . …?”. Вы постепенно рисуете какой-то объект, а ребенок пытается его угадать. Например, нарисовать половину круга, а ребенок гадает:

– Is it a ball? Is it the Sun?
– No, (продолжаете рисовать)
– Is it an apple?
– Yes! 🙂

6. Еще один вариант игры “Is it . …?” – карточка с дыркой. Вырезаете в куске ткани (или листе бумаги) дырочку и накладываете ее на словарную карточку. Водите дырочку по картинке, а ребенок угадывает, что там спряталось.

7. Волшебный мешок. Складываете в мешок разные предметы, а малыш достает их и называет. Еще более интересный вариант: он опускает руку в мешок и на ощупь угадывает содержимое.

8. Игра “Touch your …nose, leg, hand…” (в общем части тела).

“Touch your mouth”, – говорите вы, и малыш трогает свой рот.

9. Игры помогут детям легко выучить цвета английского языка. Например, вы даете ему предметы разных цветов и просите найти и отобрать из них вещи определенного цвета (кстати, такое же задание может касаться слов, начинающихся на какую-то букву и др.).

10. Еще один пример игры на цвета – “Find something…. in the room”.

“Find something red in the room!”, – и ребенок ищет что-нибудь указанного цвета.

11. Как учить глаголы. Выполняете с малышом какое-то действие и проговариваете, что именно делаете:

– “Fly! We are flying”, – и изображаете, что летите.
– “Let’s sing! We are singing!”, – и держите в руках воображаемый микрофон.
– “Jump! Jump!”, – и весело прыгаете по комнате.

Не забывайте и про ролевые игры. Например, сыграйте в “магазин”. Задача ребенка – купить продукты у англоговорящей продавщицы (это вы). Перед этим вы вспоминаете слова и фразы, которые пригодятся ему в магазине, а после ребенок разыгрывает эту ситуации. Такую игру можно провернуть с любыми вымышленными условиями.

И обязательно разыгрывайте пьесы, сказки и т.д. Например, предложите ребенку снять клип или фильм! Девчонки точно будут в восторге. 🙂

Полезные сайты. Учим английский язык с нуля для детей: игры, алфавит, видео, материалы для распечатки

Когда ребенок уже подрос, можно предложить ему поиграть в онлайн-игры. В частности, когда вам нужно свободное время, чтобы выполнить дела по дому.

1. Онлайн игры для детей: учим английский алфавит и слова

www.vocabulary.co.il

Об этом сайте уже упоминалось выше, когда речь шла про игру “Виселица”. На нем есть огромное количество словесных онлайн-игр. Например, игра Whack a mole помогает в веселой форме повторить алфавит: нужно стучать молоточком по буквам и собрать верную последовательность алфавита.


Прицеливаемся и бьем молотком по нужной букве

Или игра Word paths, где дети должны собрать слова из имеющихся букв с определенным гласным звуком. Как видите, игры рассчитаны на разные возрасты, а значит сайт будет помогать вашим детям много лет.

www.eslgamesplus.com

Еще один отличный сайт с онлайн-играми для детей. Например, эта игра, где за смайликами спрятаны:

  1. глагол,
  2. картинка для этого глагола.

Задача – совместить. При каждой попытке слова озвучиваются. Играть – одно удовольствие.

Игра Pirate Waters Board Game тоже заслуживает отдельного внимания. Сначала выбираете тему, которая уже известна ребенку (например, части тела). Затем бросаете кости (для этого надо кликнуть по изображению кубика) и идете по доске. Вам задают вопрос, а вы выбираете ответ. Если он дан правильно – снова кидаете кости.

Если попадаете на пирата – начинаете сначала. В этом случае ребенок несколько раз повторит правильную конструкцию, пока проходит игру. Единственный недостаток – нет озвучки правильного ответа (что развивало бы слуховые навыки). Поэтому совет: первые разы играть вместе с ребенком, чтобы:

  1. помочь ему разобраться с условиями игры (потом его самого “за уши не оттащишь”),
  2. приучить его каждый раз проговаривать правильный ответ самостоятельно (чтобы конструкции отложились в памяти).

www.mes-english.com

На этом сайте есть и материалы для распечатки (+ возможность сделать свои собственные рабочие листы), и видео, и игры. Остановимся на играх. Например, здесь есть отличная онлайн-игра на словарный запас. Сначала заходим в столбик Vocabulary и слушаем-запоминаем слова. Потом заходим в раздел Question and answer и слушаем вопрос-ответ:

– What’s this?
– It’s a Lion!

А затем в столбик Question only, где отвечать уже нужно вам с малышом.

supersimplelearning.com

На этом сайте тоже есть мультики, песни и игры. Например, интерактивные игры на алфавит, которые подойдут для начинающих малышей. Выбираете набор букв и уровень (сначала Level 1).

Далее, нажимаете на букву (например “a”) и прослушиваете произношение этой буквы (вернее, звука, конечно, но малышам таких сложностей знать не надо) и слова, начинающегося с нее. Все это действо снабжается веселой картинкой.

Озвучка и мультипликация у игры просто отличные!

На следующем уровне вам предлагают выбрать букву по услышанному слову. На третьем уровне – только по звуку.

learnenglishkids.britishcouncil.org

Еще один суперполезный сайт (оно не удивительно – это же British Council). Например, игры на слова, где нужно сопоставить слово и картинку. Или игра Trolley Dash, где вам нужно на скорость купить все продукты из списка покупок (проверено: очень увлекает!)

www.englishexercises.org

Большое количество заданий (онлайн и для скачивания). Например, здесь нужно посмотреть видео и заполнить пропуски нужными словами (для детишек постарше).

www.thewiggles.com.au

На сайте вновь есть и видео, и игры, и материалы для скачивания. Например, есть игра, где нужно вставить пропущенную букву в слово, а здесь необходимо собрать паззл.


Выбери, какой буквы не хватает слову? Кстати, анимация сопровождается мяуканьем 🙂

www.cambridgeenglish.org

Задания и игры на этом сайте находятся:

Например, игра Shop & Drop, где нужно опустить в корзину именно то, что хочет покупатель. Также на сайте есть и мультики, и песни.

www.abc.net.au

На этом интерактивном сайте тоже есть игры, а также мультики (в разделе Watch) и раскраски для скачивания (в разделе Make).

Кстати, и у нас на Lingualeo есть замечательный курс для самых маленьких.

2. Сайты для скачивания раздаточных материалов: поделки, задания, раскраски

Эти ресурсы помогут вам сэкономить средства на покупке раскрасок и книжек с заданиями. Принтер и бумага – это все, что вам понадобится.

buggyandbuddy.com

Потрясающий сайт с кучей поделок, экспериментов и идей для всех, кто занимается с малышами. Например, в разделе Free Printables можно найти всевозможные материалы для распечатывания: раскраски, листы с интересными заданиями и др.

www.abcteach.com

Сайт, на котором можно создавать всевозможные рабочие листы самостоятельно или скачать уже имеющиеся (карточки, кроссворды и многое другое). Нужно зарегистрироваться. Есть платные и бесплатные аккаунты с разными возможностями.

www.englishforkids.ru

Русскоязычный сайт и настоящая сокровищница для родителей и учителей: полезные статьи и советы, игры, материалы для скачивания… Например, в разделе Сказки есть тексты русских сказок на английском языке.

www.enchantedlearning.com

Здесь тоже имеются всевозможные материалы для детей: рифмы, задания, раскраски… Например, в разделе Books to print есть потрясающие раскраски (по ссылке пример раскрасок на голубой цвет). Для скачивания нужно зарегистрироваться.

busyteacher.org

На ресурсе есть огромное количество рабочих листов в разделе Worksheets => Vocabulary.

bogglesworldesl.com

Здесь также много раздаточных материалов, которые скачиваются в формате “doc”.

3. Изучение английского языка для детей в мультфильмах: список сайтов

В принципе, на большинстве из предыдущих сайтов можно найти мультики на английском языке. Но самый быстрый способ – искать их в youtube. Существует бесконечное количество специальных каналов:

И другие (их о-о-очень много). Сам youtube будет рекомендовать вам похожие каналы (посмотрите справа), вот и выбирайте из них на свой вкус 🙂

Кстати, при подготовке статьи я нашла довольно интересный мультик “Занимательные уроки Р. Саакаянца”. Правда, мультик подойдет для детей постарше, поскольку в нем много теории.

Для поиска интересных материалов также советую воспользоваться тематическими группами в соцсетях, например, Вконтакте. В них концентрируется все самое интересное! Например, группа Elementary English или Английский для детей и родителей. Кстати, в последней я нашла ссылку на статью 200 (!!!) полезных сайтов (плюсом к тем, которые мы сегодня рассмотрели).

Важные правила напоследок: учим английский язык с нуля самостоятельно бесплатно для детей

После того, как в руках у нас появились все необходимые инструменты, предлагаю еще раз проговорить самые важные теоретические моменты:

  • Изучение языка начинается с восприятия на слух и умения повторить. Следовательно, для дошкольников и младших школьников неуместна какая-либо теория. Только постоянная речевая практика в виде диалогов, рассказов, инсценировок.
  • Никаких абстрактных понятий! Детям можно давать только то, что они могут “потрогать”: слова, буквы (а не звуки!).
  • Обращайте внимание на способности ребенка. Он любит петь? Пойте песни на английском! Рисовать? Работайте со специальными раскрасками! Считать? Математика на английском языке – почему бы и нет!
  • Дети не должны скучать! Если ребенку все-таки не интересно, не заставляйте его. Ваша задача – заинтересовать.
  • Учите только то, что окружает ребенка: члены семьи, части тела, животные, цвета… И подавайте все в контексте.
  • Дети должны “фотографировать” целые слова (как иероглифы). Не нужно учить с ними буквы отдельно от слов.
  • С ребенком нужно постоянно заниматься: даже огромные успехи могут быть забыты, если устроить малышу месячный перерыв.
  • Показывайте положительный пример. Не забывайте про свой английский. Если вы еще не зарегистрированы на Lingualeo, сделайте это. Если давно не занимались, покормите львенка прямо сейчас! 🙂

И еще одно: не забывайте о родном языке. В первую очередь, ребенок должен в совершенстве владеть русским языком, а лишь потом – иностранным. Ведь младенец – это чистый лист, и ни один язык не дарован ему с рождения.

corp.lingualeo.com

Английская лексика о семье. Родители и дети

Давайте поговорим о словах, которыми в английском языке мы называем членов семьи, и начнем с самых близких родственников – родителей и детей. А заодно еще целую толпу близких и родственников в названии которых есть father и mother.

Слова mama и papa (или что-то к этому очень близкое) – те слова, которыми называют родителей в большинстве языков мира – будь это суахили (mama, baba), китайский (māma, bàba) или африканский язык Зулу (тоже mama и baba). Лингвисты объясняют, что детям просто легко научиться произносить эти звуки, а родители сразу думают, что дети к ним обращаются. А вот как это выглядит в английском языке.

Родители, parents – это mother (мать) и father (отец). Тут все просто. Аналог наших «мама и папа», mama and papa – в английском есть, но используются крайне редко, вместо этого родителей называют mom and dad. Совсем по-детски можно звать их mommy and daddy.

Luke, I’m your father! Люк, я твой отец (Star wars. Кстати в фильме Дарт Вейдер на самом деле говорит No, I am your father)
My mother was a tailor. She sewed my new blue jeans. Моя мать была портнихой, она сшила мне новые синие джинсы. (Песня «House of the rising sun»).
Me, not a good kisser? That’s like…like Mother Teresa, is not a good mother.
Я целоваться не умею? Это как… как сказать, что мать Тереза была плохой матерью. (Сериал Friends)

Родители становятся родителями, когда у них появляются дети: son – сын или daughter – дочь. Просто ребенок, без указания пола – child, или когда их больше одного – children, дети.

We’re either getting a dog or a child. We can’t decide whether to ruin our carpets or our lives. Будем заводить или собаку или ребенка. Еще не решили, чего нам не жалко – ковры или нашу жизнь.

Когда молодая пара женится – семья сразу увеличивается вдвое: тут и теща, и зять и всевозможные шурины и девери (до сих пор не могу запомнить кто из них кто). В английском языке все намного проще – к новому родственнику достаточно прибавить «in-law» (буквально «в законе», т.е. по закону). Mother-in-law (теща и свекровь), father-in-law (тесть или свекор), daughter-in-law (невестка) и son-in-law (зять). А всю новоприобретенную семью можно оптом назвать in-laws. Кстати, шутки по поводу тещ в английском также актуальны:

What do you do if you miss your mother-in-law? Reload, and try again!
What do you have when your mother-in-law is covered in concrete up to her shoulders? Too little concrete!
Не буду переводить, мне с тещей повезло.

А как в английском называют родственников, которые появляются, если один из родителей выходит замуж или женится еще раз? Все родственные связи с новыми супругами родителей начинаются со слова stepstep father (отчим), step daughter (падчерица), step son (пасынок). Но самая известная, это конечно, мачеха – step mother. Помните, в сказках, отец главной героини женится на другой женщине, которая оказывается редкостной злодейкой. И Золушка (Cinderella), и Белоснежка (Snow White), и Ганзель и Гретель (Hansel and Gretel) – все они попадали в трудные жизненные ситуации из-за evil step mother – злой мачехи.

Better a serpent than a stepmother! Уж лучше змея, чем мачеха! (Эврипид, автор древнегреческих трагедий)

И последняя «разновидность» отцов и матерей. Помните – «I’m gonna make him an offer he can’t refuse» – «Я сделаю ему предложение, от которого он не сможет отказаться»? Книга и экранизация «The Godfather». Приставка к родителям и детям – god-, означает связи, связанные с крещением. Godfather (крестный отец), godmather (крестная мать, например у Золушки была Fairy godmother, т.е. фея-крестная). Крестники – это godchildren, godson (крестный сын) and goddaughter (крестная дочь).

Cinderella brought a pumpkin in from the garden, and the Fairy Godmother gently touched it with her wand. Золушка принесла тыкву из огорода и фея-крестная дотронулась до тыквы своей волшебной палочкой.

На этом пока все. Дедушки, бабушки, братья и сестры – в другой раз.


Статьи по теме:

Английская лексика о семье. Братья и сестры

Что общего между братьями Гримм, изобретателями самолетов братьями Райт и группой Jackson 5? Все они были братьями (некоторые – сестрами), и именно о братьях и сестрах сегодня и пойдет речь – от siblings и quadruplets до пугающего first cousin once removed. Давайте разберемся с тем, куда и почему удалили первого кузена и какие слова есть в английском языке для братьев и сестер.

Английская лексика о семье. Деды и внуки

Бабушки и дедушки – очень важное эволюционное приобретение человечества. Около 30 тысяч лет назад продолжительность жизни увеличилось настолько, что семьи с тремя поколениями стали очень частым явлением. Именно бабушки и дедушки передавали знания молодому поколению, пока родителя гоняли мамонтов и делали каменные топоры. А теперь давайте посмотрим, какие слова для обозначения родителей родителей есть в английском языке.

Английская лексика о семье. Мужья и жены

Есть в самых разных анкетах такой пункт, как «семейное положение». (По-английски это звучит как marital status). Какие они бывают, какими словами называются в английском языке холостяки, помолвленные, женатые и разведенные (single, engaged, married, divorced) – об этом сегодня разговор.

english99.ru

Родителям в помощь :: english-school

Хочу представить Вам очень хороший сайт, на который сама наткнулась случайно 4parents.ucoz.ru/index/lesson_1/0-5 (Сайт для родителей детей 2-4-го классов. Очень рекомендую

О чем и для кого этот сайт
Этот сайт создан как пособие в помощь родителям, чьи дети начинают изучать английский язык со второго класса. Это сайт для родителей, которые не ищут готовые домашние задания для своего ребенка, а ищут способы помочь ребенку решить возникшие при изучении предмета проблемы. Это сайт для родителей, готовых изучать предмет вместе с ребенком и показать на собственном примере, что изучать иностранный язык необходимо.
Что тут можно найти
Здесь родители могут найти информацию о том, с каким материалом дети познакомились на уроке, и рекомендации, как помочь ребенку закрепить материал дома. Даже если Вы не знаете английского языка, забыли то, что изучали в школе или учили другой иностранный язык.
Несмотря на свое название, сайт содержит множество обучающих и тренировочных материалов для учащихся. Выполняйте их вместе с ребенком и обучение английскому языку с удовольствием Вам и вашему ребенку обеспечено!
Оптимальным браузером для работы сайта является Mozilla Firefox. В Internet Explorer отдельные элементы сайта могут работать некорректно!
Связаться c администратором сайта можно по форме Обратная связь.
Высказать мнение о сайте можно в Гостевой книге.

Задать вопрос можно в разделе Вопросы и ответы.

 

 Словарь для родителей второклассников

Цвета:

Red _________________красный  (ред)

Blue_________________  голубой (блу)

Green________________ зеленый (грин)

White________________ белый (вайт)

Black________________ черный (блэк)

Brown________________ коричневый (браун)

Yellow________________ желтый (елоу)

Orange________________ оранжевый (орэндж)

Violet ________________ фиолетовый (вайолэт)

Dark blue ________________ синий (дак блу)

Pink __________________ розовый (пинк)

Местоимения:

I _________ я (ай)

You_________ты, вы (ю)

He_________он (хи)

She________она (щи)

It _________ оно (он, она для животных и неодушевленных предметов) (ит)

We_________мы (ви)

They __________они (зей)

Притяжательные местоимения:

My________мое, мои, моя… (май)

Your___________ твое, твоя, твои (ё)

His____________его (хиз)

Her____________её  (хё)

Its_____________его, её (животных и неодушевленных предметов) (итс)

Our ______________наше, наш (ауа)

Their_____________их (зеа)

Животные:

Cat   (кэт) кошка

Dog    (дог)   собака

Fish   (фиш)    рыба

Elephant  (элефант) слон

Monkey   (манки)  обезьяна

Tiger  (тайгэ)  тигр

Giraffe  (джиреф)  Жираф

Cow   (кау)  корова

Lion   (лайон)   лев

Crocodile (крокодайл) крокодил

Hen   (хэн) курица

Cockerel (кокэрэл) петух

Chick (Чик) цыпленок

Duck   (дак)  утка

Parrot  (пэрот)  попугай

Bee  (би)  пчела

Mouse   (маус) мышь

Snake   (снэйк) змея

Школьные принадлежности:

pen   (пэн)  ручка

pencil  (пэнсил)  карандаш

pencil box  (пэнсил бокс) пенал

workbook (вёкбук) тетрадь

rubber  (рабэ)  стерка

bag  (бэг) портфель, сумка

text book (тэкст бук) учебник

Счет до 10:

1  one   (ван)

2   two  (ту)

3   three  (Сри)

4   four  (фо)

5   five   (файв)

6   six    (сикс)

7  seven   (сэвэн)

8   eight    (эйт)

9  nine   (найн)

10   ten   (тэн)

0  zero  (зироу)

глаголы:

run   (ран) бегать

dance (данс) танцевать

skip  (скип) прыгать на скакалке

fly (флай)  летать

swim (свим) плавать

jump (джамп) прыгать

 count (каунт) считать

read   (рид) читать

sing  (син)  петь

sit  (сит) сидеть

sit down (сид даун) присаживаться, садиться

stand   (стэнд)  стоять

stand up (стэнд ап) вставать

write  (райт) писать

can (кэн) умею

can not (кэн нот) не умею

draw (дро) рисовать

Фразы:

 what is your name?   (вот из ё нэйм)   как тебя зовут?

how old are you?   (хау олд а ю) сколько тебе лет

can you...?  (кэн ю...)  можешь ты...?

who are you?  (ху а ю)  кто ты?

my name is... .  (май нэйм из...) меня зовут...

please  (плиз) пожалуйста

Глаголы have got/has got

Глаголы have got/has got (или просто have,has) переводятся как имеет, есть.

 Разница между ними заключается в следующем:

has got используется с действующим лицом в 3-ем лице ед.ч. (которое заменяется на местоимение он,она,оно)

Пример: Ann has got a cat - Аня имеет кота ( У Ани есть кот). Действующее лицо Ann заменяется на местоимение она.  Это значит,что в данном предложении глагол есть,имеет будет has got.

he has got (он имеет, у него есть)

she has got ( она имеет, у нее есть)

it has got (он, она, оно имеет; у него есть, у нее есть)

have got используется с действующим лицом я, мы, ты, вы, они

Пример: I and Tom (я и Том = мы (we)) have got a dog - Я и Том имеем собаку ( У нас с Томом есть собака)

                Ann and Tim ( Аня и Тим = они (they)) have got a cat -  Аня и Тим имеют собаку.

Если возникают вопросы, оставляйте их на форуме или в гостевой книге. Отвечу всем без исключения. 

english-school0.webnode.ru

Английский язык для детей совместно с родителями

На мой взгляд, самый большой подарок, который родители могут сделать детям – это проводить с ними качественное время. Любое совместное занятие с детьми, общее увлечение — отличная почва для подлинной близости с родителями, которую дети пронесут через всю жизнь. Таким качественным временем может стать изучение с детьми английского языка и общение с детьми на английском.

Как помочь детям полюбить английский язык

Английский язык для детей можно сделать интересной игрой и тем самым качественным временем, которое проводится с ребенком.  и когда это все время идет идёт позитивное стимулирование, когда ребенок знает, что это родителям доставляет удовольствие, — они играют, смеются, им приятно, — и ребенок чувствует, что он даже может чему-то научить маму, папу, бабушку или дедушку, возникает совсем иной контакт и связь между ребенком и взрослыми.

У ребёнка складывается позитивная ассоциация с изучением английского языка, ему приятно, потому что общение на английском доставляет радость и ему и окружающим. Всё на самом деле очень просто. И, таким образом, можно погрузить ребенка в английский язык. Но проблема в том, что родители не знают, как это сделать.
Да, в интернете есть масса материалов, но это не система.

Взрослые участники моих курсов разговорного английского “Power English Class” не раз говорили: «Если бы так учили английскому в школе наших детей! Наташа, а может, вы откроете курсы английского языка для детей?»

Многие из них занимались английским с детьми по материалам наших уроков. Начиная с 12 лет дети вполне могут заниматься со взрослыми в «Power English Class».

А новый детский тренинг, созданный по многочисленным просьбам родителей,  — «Английский для мам, бабушек и внуков» — рассчитан на возраст примерно от 3 до 10-11 лет.

Уважаемые родители!
Присоединяйтесь к участникам тренинга разговорного английского для детей в нашей Виртуальной школе и Вы сможете заниматься английским языком всей семьёй, не выходя из дома!

 

www.englishskills.com

11 полезных советов для родителей от педагога по английскому

Свободный английский современные родители уже давно записали в базовые навыки каждого ребенка. Но бывает, что иностранный не дается ученику так просто, как хотелось бы мамам и папам. Как замотивировать нехочуху на изучение языка и какие методы лучше всего работают с «цифровым» поколением нам рассказала Татьяна Овчинникова, педагог по английскому школы с углубленным изучением иностранного языка № 1236.

Татьяна Овчинникова, педагог по английскому

Я преподаю язык в классах с первого по пятый. Поболтать на английском с пятиклашкой тяжеловато, а вот к 11 классу ребята общаются уже свободно. Не знаю, учил ли кто-то из них язык в дошкольном возрасте, но результат к выпускному классу более-менее ровный, все они говорят очень хорошо. Так что совершенно не обязательно учить английский с пеленок, неплохого уровня можно достигнуть и на уроках в школе. Ну, а если говорить о свободном владении языком, то оно невозможно без погружения в языковую среду.

Я считаю, что какого-то специального таланта к изучению английского не существует. А просто есть лентяи и есть трудяжки. Когда ребенок сам хочет что-то делать, старается, у него все получается.

Часто в школах возникает такая ситуация, когда ученик много пропустил, в чем-то не разобрался, в итоге, потерял ориентиры и уже ничего не понимает, ведь темп изучения материала очень высокий. В таком случае я как учитель предпочитаю предложить ребенку прийти до или после уроков, чтобы спокойно посидеть и вместе разобраться в теме. Чаще всего уже после одного занятия вместо двоек в журнале сразу появляются пятерки. Изучение языка — это постоянная работа.

программа "Magic English"

Учеников начальной школы, в отличие от более старших ребят, замотивировать не сложно. Лучше всего они воспринимают информацию из обучающих мультиков и программ. Я специально подбираю анимацию по теме, которую мы проходим, чтобы было не только интересно, но и полезно. Детям нравится. Но и классические методы тоже использую: грамматику учим по упражнениям. Самое любимое задание сейчас у моих учеников — это такой набор треугольников, на гранях которых написаны варианты ответов, их надо сопоставить и получить один большой треугольник.

Первоклассникам для домашнего просмотра рекомендую YouTube канал Dave and Eva — Nursery Rhymes and Baby Songs. Там отличные песенки про алфавит, цвета, цифры и вообще, про все на свете. Я от них сама фанатею. Они правда классные. Надо признать, что для современных детей YouTube работает лучше, чем страница из учебника.

Говорите с ребенком на английском, хуже от этого точно не будет. Смотрите вместе фильмы и мультики, слушайте песни, читайте книги. Литературу на английском покупайте обязательно! Только ориентируйтесь на возраст и интересы ребенка. Пусть читает, это полезно, книги помогают пополнять словарный запас. Если родители предпочитают читать ребенку вслух — это тоже можно делать. Пусть акцент вас не беспокоит. Правильное произношение все равно можно взять только у носителя языка, а пользы от такого чтения, все же, больше, чем вреда.

В школах, занимающихся английским по Верещагиной, к учебнику идет большое количество аудиоматериалов. Примерно к третьему классу, когда дети начинают хорошо читать, им становится лень слушать аудиозаписи, а ведь это очень важно! Можно зазубрить все сложные слова, можно совершенно правильно с точки зрения грамматики сказать какую-нибудь фразу на иностранном языке, но испортить все чудовищным акцентом, что-то вроде: «Здрауствуийте, менья зовьют Танья». Ужас ведь, да?

Чтобы акцента не было, нужно просто очень много слушать классическую правильную английскую речь. Для малышей подойдет, например, Свинка Пеппа — она ведь типичная англичанка с тем самым Queen’s English, который всем нам так нравится.

мультсериал "Свинка Пеппа"

Каждую четверть ученики проходят через четыре вида контрольных: аудирование, грамматика, чтение и говорение. Готовиться к ним, конечно, лучше всего в течение четверти изучая материал. Для того, чтобы успешно справиться с аудированием, нужно много слушать записи, песни, смотреть мультики, учиться воспринимать на слух. С грамматикой все понятно, надо просто повторить правила. Залог пятерки по чтению — хороший словарный запас. А говорение, то есть топики, можно постоянно рассказывать маме с папой.

Самое важное, что родители могут сделать для своих детей — это регулярно следить за выполнением домашнего задания. Объем домашки зависит от учителя. В классическом варианте она дается на четыре вида деятельности: что-то рассказать, что-то прочитать, что-то написать и что-то послушать.

Программа сейчас такая, что мы бы и хотели задавать детям меньше, но тогда точно не успеем все запланированное пройти. Хотелось бы, чтобы языка в школах было больше. Видно, что детям отведенного времени не хватает. Иногда не успел объяснить новые слова, а уже диктант на них надо писать, и сразу следующая тема. Вот почему так важно повторять пройденный материал дома.

Читайте также:

Новые выпуски передачи «Magic English»

5 развивающих мультфильмов, которые можно показать детям, и не чувствовать себя при этом плохими родителями

Записала Маша Пчёлкина

Фото: pixabay.com, личный архив Татьяны Овчинниковой

www.kanal-o.ru

Воспитание и отношение к детям в Англии

Британцы отличаются весьма своеобразным подходом к воспитанию детей. Если российские женщины зачастую относятся к своему дитя как к центру Вселенной, принося в жертву ребенку свои личные интересы и увлечения, то большинство английских мам воспитывает своих детей в весьма прагматичной манере.

На первом месте мамы-англичанки остается она сама и ее муж, и лишь потом следует ребенок. Да, он часть семьи и ее полноправный член, но «главными» в британской семье остаются родители и их интересы. В процессе воспитания детей британская мама старается экономить свои время и силы. Многие российские женщины полагают, что дети должны жить лучше родителей и руководствуются девизом «лучшее – детям». Лучшее – значит самое дорогое и качественное, чтобы у ребенка непременно было все «самое-самое», иногда в ущерб собственным интересам. Британская мама вовсе не считает, что у ребенка должны быть исключительно дорогие и качественные вещи. Там, где можно сэкономить на покупках для ребенка, рачительная англичанка, скорее всего, так и сделает. Английская мама может не побрезговать купить для ребенка одежду и игрушки в «секонд-хэнде», а потом – снова их продать, чтобы вернуть часть денег обратно. Экономия и прагматизм распространяются на все аспекты жизни жителей Великой Британии, и дети - не исключение.

Одна уважаемая английская писательница советовала в своей книге, изданной в помощь мамам, покупать детям одежду одного определенного цвета: допустим, только зеленого или голубого. Зачем? Чтобы все вещи можно было бы смело стирать вместе, сэкономив время и деньги на стирке. Девочкам она настоятельно рекомендовала постричь волосы не длиннее плеч, чтобы не возиться с хвостиками и косичками. 


На фото:
Принц Уильям и Кейт Миддлтон с принцем Джорджем.

Английские мамы ведут активную социальную жизнь: в «свет» здесь начинают выходить рано, иногда прямо сразу после рождения ребенка – поэтому в общественном транспорте и кафе вы можете увидеть детей, появившихся на свет всего пару дней назад. В больнице женщину оставляют всего на один день после родов: помните известное фото счастливой, но уставшей Кейт Миддлтон с маленьким Джорджем на руках? Оно было сделано на второй день после рождения наследника престола, и у Кейт заметен еще не спавший после родов живот. Даже высокий социальный статус не даст вам лишний день «поваляться» в роддоме. 

О бактериях, вирусах и прочих страшилках российской медицины здесь особо не задумываются: соски и игрушки, как правило, не стерилизуют, многие мамы не гладят вещи своих маленьких детей – зачем? Англичане совершенно искренне считают свою страну чистой: дома они могут ходить в уличной обуви, а если вдруг кусочек печенья выпал изо рта жующего малыша на дорогу, то заботливая британская мама поднимет его и снова даст ребенку. Шок? Возможно, для вас, но для английских мам это в порядке вещей. 

Интересно и то, как английские родители одевают своих малышей. Зачастую здесь можно увидеть картину, когда одетая в теплый пуховик или шубу из искусственного меха мама катит коляску с едва одетым малышом с босыми ногами. А на улице всего 5 градусов тепла. Детей стараются не кутать, считая, что таким образом они закаляют ребенка. Даже зимой многие мальчики ходят в шортах, а девочки – в юбочках без колготок. В школах детей на уроках физкультуры могут усадить в холодное время года прямо на голый асфальт. Это тоже не считается проблемой или угрозой для здоровья. Англичане полагают, что таким образом дети укрепят иммунитет в детстве и не будут болеть во взрослой жизни. Впрочем, наблюдая вокруг простуженных и отчаянно кашляющих взрослых, понимаешь, что эта формула работает не всегда.

Реагировать на детские капризы принято попытками отвлечь ребенка. Потакать каждому детскому желанию здесь не принято: ребенок с детства должен привыкать к ограничениям. Хорошо вести себя на публике и не устраивать истерик детей приучают довольно рано, ведь самая страшная ситуация для англичанина – оказаться в роли родителя заливающегося криком ребенка в общественном месте. Большего конфуза и представить себе трудно. Некоторые семьи практикуют crying out – метод, при котором плачущего ребенка оставляют на время одного, чтобы он «прокричался» и успокоился. Сомнительный способ, но со временем дети действительно начинают плакать реже – то ли поняв бесплодность своих попыток, то ли действительно поддавшись воспитанию. 

Как правило, детей очень рано переводят на общий стол: полки с детским питанием не поражают здесь воображения, выбор производителей весьма ограничен и ассортимент довольно скуден. Годовалых детей вполне могут накормить картофелем фри и макаронами, а на детских праздниках ваш ребенок может порадоваться изобилию junk food: здесь будут и чипсы, и сладости с высоким содержанием сахара, и различные виды наггетсов в панировке. О здоровом питании для детей особо никто не задумывается, поэтому многие англичане имеют проблемы с зубами и вообще не блещут богатырским здоровьем. Вредные привычки в питании перекочевывают и во взрослую жизнь: англичанин вполне может пообедать сэндвичами с майонезом и запить это большим количеством сладкой газировки. Один маэстро Джейми Оливер отдувается за всю страну, пытаясь научить англичан готовить здоровую еду, но больших успехов на этом поприще он пока не добился. Правда, рестораны Оливера, судя по очередям в них, пользуются устойчивой популярностью.

Повзрослевших детей рано «выпихивают» во взрослую жизнь: как правило, сразу после окончания школы дети обретают полную самостоятельность и финансовую независимость. Нельзя сказать, что все дети от этого в восторге, особенно если они намерены продолжить свое образование: зачастую им приходится выкручиваться, пытаясь изыскать средства на обучение и жизнь. Взрослых детей опекать не принято, жить с ними вместе под одной крышей – тоже. Как правило, родители не помогают финансово повзрослевшим детям, и встречаются с ними не часто: для поддержания семейных связей достаточно увидеться один раз в год на Рождество. 

Занятно, что при всех, казалось бы, несуразностях местной воспитательной системы из маленьких детей вырастают вполне адекватные взрослые, которые умеют достойно себя вести на публике. Несмотря на все казусы воспитательного процесса, английские дети, как правило, вырастают спокойными людьми с устойчивой психикой и стремлением к балансу «работа-семья». Жаль только, что готовить они не умеют и не хотят, и никакой Джейми Оливер уже не исправит эту ситуацию.

Если вам понравилась статья, поделитесь ею с друзьями:

www.ru-uk.net

Добавить комментарий

Ваш адрес email не будет опубликован. Обязательные поля помечены *