Автор стихотворения зайчик: Зайчик — Блок. Полный текст стихотворения — Зайчик
Александр Блок – Зайчик: читать стих, текст стихотворения полностью
Маленькому зайчику
На сырой ложбинке
Прежде глазки тешили
Белые цветочки…
Осенью расплакались
Тонкие былинки,
Лапки наступают
На жёлтые листочки.
Хмурая, дождливая
Наступила осень,
Всю капустку сняли,
Нечего украсть.
Бедный зайчик прыгает
Возле мокрых сосен,
Страшно в лапы волку
Серому попасть…
Думает о лете,
Прижимает уши,
На небо косится –
Неба не видать…
Только б потеплее,
Только бы посуше…
Очень неприятно
По воде ступать!
Анализ стихотворения «Зайчик» Блока
Александр Александрович Блок — выдающийся представитель символизма Серебряного века русской поэзии. Однако есть в его творчестве тема, которая позволяет оценить его еще и как детского поэта. Примером такой лирики служит стихотворение «Зайчик».
Стихотворение написано в 1906 году. Это время расцвета литературного таланта А. Блока, ему 26 лет, он автор сборника «Стихи о прекрасной даме». Поэт решает испытать себя в детской теме, предлагает цикл о временах года «Круглый год» в журнал для детей «Тропинка». Осень в нем иллюстрирует именно «Зайчик».
По жанру — лирическое образное стихотворение о природе для детей, состоит из 6 строф со свободной рифмовкой. По композиции делится на 2 части, перемежающиеся между собой: воспоминания зайчика о лете и окружающая его осень. В центре произведения — молодой неопытный заяц, который наделен человеческими переживаниями. Лексика младенческая, временами похожая на лепет, много уменьшительно-ласкательных суффиксов (зайчик, глазки, лапки, капустку, ложбинке, былинки). Растерянность главного героя подчеркивается свободной, сложной рифмовкой строк и многоточием. Апофеоз его чувств — восклицание в конце.
Поэт преследует несколько целей: дать ребенку довольно подробную картину осени, сравнить сезоны между собой, выяснить, чем затруднительна осень для животных, вызвать сочувствие к беспомощному зверьку.
Эпитетов поэтических нет, кроме, пожалуй, «бедный». Цветопись: белые, желтые, серому. Олицетворение: думает о лете. Повторы в начале строки: только. В «Зайчике» чувствуется стилизация под устное народное творчество, потешки, прибаутки, что, впрочем, не отменяет даже некоторого философского подтекста в нем. Лето и осень противопоставлены друг другу. Основные эмоции маленького героя: страшно, неприятно. Он совершенно один, даже волк — всего лишь его фантазия.
Стихотворение «Зайчик» создано по впечатлениям счастливого детства А. Блока. Оно входит в цикл «Круглый год», специально написанный поэтом для детского журнала «Тропинка» в 1906 году.
А Блок стих “Зайчик” 🐰 с полным текстом и анализом
В 1906 году Александр Блок пишет стихотворение «Зайчик», входящее в детский цикл стихов «Круглый год», написанный автором для маленьких своих читателей. Произведение описывает осенние заботы зайчика, передавая его ощущения и настроение в преддверии зимы.
Сюжет и тема стиха
🐰 По сюжету стихотворения зайчик вспоминает летнюю пору и недоволен приходом осени, ведь за ней его ждёт холодная зима.
Прежде глазки тешили
Белые цветочки.
Сейчас цветочки пропали и под лапками шуршат желтые листочки, вечные спутники хмурой и дождливой осени. Не только похолодание беспокоит зверька, но и опустевшие огороды, с которых уже убрали всю капусту – излюбленное лакомство зайчат.
Всю капустку сняли,
Нечего украсть.
Время летней сытости прошло, солнышко больше не греет, а под мокрыми соснами в скупом осеннем лесу проще попасть в лапы к волку.
🐰 Чтобы легче пережить осень серый вспоминает о лете, но одними воспоминаниями сыт не будешь и приходится снова возвращаться к реальности, думая о безопасности и пропитании.
В финале стихотворения зайчишка продолжает мечтать о лете, желает, чтобы скорее в лесу стало суше и лапки не мокли от холодных луж.
«Зайчик» для развития речи
Стих «Зайчик» рекомендован во второй младшей группе для развития речи. По плану занятий стихотворение поможет:
- Развить поэтический слух.
- Быстрее заучивать стихи.
- Сохранять интонацию при чтении строк.
Вот основные вопросы воспитателя в процессе изучения стихотворения «Зайчик»:
- Какое время года описано в стихе?
- Отчего зайчишка грустный?
- Жалеете ли вы зайчики и почему?
- Какой описывает осень автор?
- Почему серому так не нравится осень?
Параллельно рекомендовано изучение стихотворения Плещеева «Осень» и изучение песни на слова стиха. В процессе изучается не только стихотворение, но и иллюстрации на тему осени. Цель занятий – это развитие речи и памяти у детей, а также получение навыков пения и правильного чтения строк.
Анализ жанра и композиции
🐰 Стих «Зайчик» написан в жанре лирического стихотворения образного типа и имеет свободную рифмовку и шесть строф. Композицию можно разделить на две части – в первой серый с нежностью вспоминает лето, во второй грустит о наступившей осени.
Поэт использует в словах много уменьшительно-ласкательных суффиксов (капустку, глазки, лапки и т д), что адаптирует строки для детского восприятия. Растерянность зайчика в осеннюю сырость подчёркнута многоточием, а восклицание в финале:
Очень неприятно
По воде ступать!
Является апофеозом стихотворения и очевидно показывает главное желание героя строк – скорей бы лето с его тёплым солнышком и зеленью в лесу.
Из средств выразительности выделим эпитеты: сырая ложбинка, хмурая осень и мокрые сосны, которые показывают отсутствие уюта и комфорта в осенней жизни зайчика.
Читаем текст
Маленькому зайчику
На сырой ложбинке
Прежде глазки тешили
Белые цветочки…Осенью расплакались
Тонкие былинки,
Лапки наступают
На жёлтые листочки.Хмурая, дождливая
Наступила осень,
Всю капустку сняли,
Нечего украсть.Бедный зайчик прыгает
Возле мокрых сосен,
Страшно в лапы волку
Серому попасть…Думает о лете,
Прижимает уши,
На небо косится –
Неба не видать…Только б потеплее,
Только бы посуше…
Очень неприятно
По воде ступать!
1906 год.
Аудио стиха
В завершение блог Stihirus24 предлагает послушать стих и посмотреть видео мультяшного типа. Это упростит детское восприятие стихотворения и поможет передать настроение строк.
Александр Блок “Зайчик” – читать онлайн, анализ стихотворения — Природа Мира
Автор Nat WorldВремя чтения 3 мин.Просмотры 417Обновлено
Александр Блок «Зайчик»
Маленькому зайчику
На сырой ложбинке
Прежде глазки тешили
Белые цветочки…
Осенью расплакались
Тонкие былинки,
Лапки наступают
На жёлтые листочки.
Хмурая, дождливая
Наступила осень,
Всю капустку сняли,
Нечего украсть.
Бедный зайчик прыгает
Возле мокрых сосен,
Страшно в лапы волку
Серому попасть…
Думает о лете,
Прижимает уши,
На небо косится –
Неба не видать…
Только б потеплее,
Только бы посуше…
Очень неприятно
По воде ступать!
Анализ стихотворения Александра Блока «Зайчик»
Александр Блок – выдающийся поэт, творивший на рубеже эпох. Трудно представить, что среди глубокого лиризма и тонкой философии его стихов, встречаются добрые, наивные произведения для детей. Первым из них стала «Колыбельная песня». Были также миниатюры для взрослых, стилизованные и адаптированные для детей.
Позднее появляется целый цикл – «Круглый год». Цикл разбит на четыре части по сезонам года. Направлен он на знакомство малышей с явлениями природы. Но пейзажу Блок уделяет мало внимания. Он не описывает погоду, а передает свое чувство природы. Особенности времени года переданы через ощущения, переживания животных. Одним из таких произведений является «Зайчик».
Стихотворение появилось в 1906 году, войдя в осенний раздел сборника. Это не только пейзажная зарисовка, но и размышления, эмоции лирического героя. Которым стал маленький пушистый зверек. Образ зайчика антропоморфен. Читатель осень видит его глазами. Картина довольно печальна.
Стихотворение наполнено грустью. Мы видим маленького зайчика, которому грустно, холодно, одиноко, голодно. Текст построен на антитезе. Рассказчик вспоминает, что еще недавно взгляд зайчонка «тешили белые цветочки». А теперь все тускло, серо, уныло. Кругом слякоть, лапкам мокро, неприятно, холодно.
Наступила хмурая и дождливая осень. Зверек вспоминает о лете с тоской. Небо было ясное, стояли теплые, солнечные деньки. Пищи было достаточно в лесу. А теперь даже с огородов «нечего украсть», ведь сняли уже весь урожай, в том числе и капусту, любимую зайцами. Пушистый малыш голодает.
Межсезонье – самый сложный период для лесных жителей, не впадающих в спячку. Еды не достать. Шубка еще не поменяла цвет. Травы уже нет, а снег еще не выпал. В такой период можно легко стать добычей хищника. Чего и опасается наш герой: «Страшно в лапы волку серому попасть…» Опасения зайца приносят оттенок тревоги в середину стихотворения.
Жалость к герою усиливают, намеренно использованные автором, уменьшительно-ласкательные слова: зайчик, лапки, цветочки, былинки, листочки, капустка и другие. Антитеза пронизывает все стихотворение. Идет постоянное сравнение жизни зайца летом и осенью.
Любой лирический герой, особенно в поэзии, всегда является олицетворением определенных черт личности автора. «Зайчик» Блока – не исключение. В образе обездоленного непогодой маленького зверька, можно узнать самого А. Блока. В душе он был всегда одинок, не понятый миром и близким окружением. Несчастен в любви. Он так и не стал отцом, поэтому его стихи «детского» цикла возвращают нас к моменту, когда Александр сам был ребенком. К его чувствам и переживаниям.
Повествователь подчеркивает свое родство с героем. Любопытен также тот факт, что супруга поэта в кругу близких людей звалась ласково «заяц», что может принести новую интерпретацию тексту.
Заканчивается стихотворение жалостливыми мыслями зайчика, только было бы посуше и потеплее. Ему холодно, мокро, ступать по воде. Строки оставляют смешанные эмоции. Вызывают улыбку и легкую грусть.
Мне нравится1Не нравитсяНе все нашли? Используйте поиск по сайту ↓
Разработка урока + презентация к урокам слушания на тему “А.Блок. Зайчик” (1 класс)
А.Блок «Зайчик»
Цель: обучение восприятию литературного текста на слух.
Задачи:
Формировать представление о жанре литературного произведения –стихотворении.
Формировать навыки выделения фамилии автора, заглавия произведения; умения определять жанр и тему произведения, составлять обложку к книге.
Развивать память, мышление, воображение
Воспитывать чувство сопереживания и доброе отношение к природе и всему живому.
ХОД УРОКА
Организационный момент:
Подготовка к восприятию стихотворения:
Прыг-скок, трусишка!
Ушки вдоль спинки,
Глаза с косинкой,
Одежда в два цвета:
На зиму и лето.
Кто это? (заяц) – СЛАЙД 2.
Вот видите, какой хороший, красивый, мягкий зайка! И этого зайку хозяйка бросила на скамейке под дождем. Давайте вспомним стихотворение про этого зайку. Вы его все знаете (СЛАЙД 3).
Зайку бросила хозяйка,
Под дождем остался зайка.
Со скамейки слезть не мог,
Весь до ниточки промок.
Знакомство со стихотворением:
А сейчас я вам прочитаю еще одно стихотворение про зайчика, только не про игрушечного, а про настоящего, живого. Написал стихотворение Александр Блок. Оно так и называется – «Зайчик» (СЛАЙД 4).
Что вы представляли себе, когда слушали стихотворение?
Что изменилось в природе с приходом осени?
Какой стала жизнь зайчика?
О чем он мог думать, о чем переживать?
Какие чувства у вас вызывает это произведение: вам весело, грустно, жалко зайчика? (грусть, печаль, жаль зайчика)
Какое настроение было у вас, когда вы услышали начало стихотворения?
Какое настроение стало потом?
– Давайте объясним значения некоторых слов, которые встретились вам в тексте (СЛАЙД 5):
Ложбинка – узкий неглубокий овраг (углубление).
Тешили – забавляли, развлекали, доставляли удовольствие.
Косится – смотрит искоса, сбоку.
Кто запомнил фамилию поэта?
Молодец, ты очень внимательный! Автор этого стихотворения – русский поэт Александр Александрович Блок. Александр Александрович Блок родился в городе Петербурге 125 лет назад. В его семье все увлекались литературой, переводили и сочиняли стихи.
В 5 лет он написал свое первое стихотворение и «опубликовал» его в журнальчике, который сделал в подарок маме.
Один из журналов Саша назвал «Корабль», потому что очень любил корабли и даже мечтал стать моряком. Кроме того, он часто рисовал корабли красками, обвешивал ими стены своей комнаты и дарил знакомым.
В детстве Саша читал много сказок. Он любил сказки за то же, за что любит их каждый из нас: в них добро одерживает верх над злом, ум – над глупостью, скромность и труд – над корыстью и бездельем. А если, например, сказку читать перед сном, то, засыпая, можно представить, что и сам ты вместе с всадником мчишься освобождать плененную царевну и убиваешь огнедышащего дракона.
Александр Блок очень любил животных. В деревне у него была собака Диана, с которой он бродил по лесам.
Однажды был такой случай: поэт написал вполне серьезное стихотворение и посвятил его Григорию Е. Рядом в книге стихи посвящались известным писателям и художникам. Но это посвящение было каким-то странным – никто не знал этого Григория. Потом выяснилось, что стихотворение посвящено обыкновенному ежу по имени Григорий, который жил у Блока.Давайте попробуем ещё раз прочитать это произведение (чтение детьми).
Моделирование обложки:
Возьмите листок. Сейчас мы с вами будем моделировать обложку для данной книжки.
(СЛАЙД 7) Определите, пожалуйста, жанр этого произведения. Докажите. (стихотворение, т.к. есть рифма и ритм)
Верно – это стихотворение.
(СЛАЙД 8) На обложке, какую фигуру нужно изобразить в центре листа, чтобы всем было понятно, что это стихотворение? (треугольник) (ЩЕЛЧОК)
(СЛАЙД 9) Определим тему стихотворения. О ком это стихотворение? (о животных)
Значит, раскрасим треугольник….(в коричневый цвет) (СЛАЙД 10)
(ЩЕЛЧОК) Верхний прямоугольник для чего нужен? (В нем запишем фамилию автора стихотворения)
Кто автор этого стихотворения? (Александр Блок)
Кто может – печатает слово, остальные – рисуют рамку красного цвета.
(ЩЕЛЧОК) Что обозначает нижний прямоугольник? (название пр-ния)
Как называется это произведение? (Зайчик)
Подумайте, как можно было его назвать по-другому? (Осень. Заяц. В лесу.)
Блок назвал его «Зайчик». Почему это название ему больше подходит? (стих-ние про зайчика, он – гл.герой стих-ния. Нам жалко его, поэтому автор называет его ласково.)
Напечатаем внизу листика название «ЗАЙЧИК» или нарисуем рамку синего цвета.
Покажите свои модели. Сверьте их с образцами (СЛАЙД ).
Хорошо. Все сделали правильно.
Работа с готовой моделью. Чтение по обложке:
Покажите на модели фамилию автора, назовем ее.
Что мы прочитали? (фамилию автора)
Прочитаем заголовок.
Что прочитали? (заголовок)
С каким произведением мы сегодня знакомимся? (А.Блока «Зайчик»)
Сравнение обложки книги с моделью обложки:
(СЛАЙД 11) Внимательно рассмотрите обложку этой книги. Что общего между нашей моделью и обложкой книги? (указаны фамилия автора и заголовок)
Что различного? (заголовок – вверху, а не внизу. Иллюстрация вместо заместителя жанра и темы)
Физминутка: Вы хорошо поработали, а сейчас отдохнем:
Скачут, скачут во лесочке
Зайцы – серые клубочки
(Руки возле груди, как лапки у зайцев; прыжки).
Прыг – скок, прыг – скок –
Встал зайчонок на пенек
(Прыжки вперед – назад)
Всех построил по порядку, стал показывать зарядку.
Раз! Шагают все на месте.
Два! Руками машут вместе.
Три! Присели, дружно встали.
Все за ушком почесали.
На четыре потянулись.
Пять! Прогнулись и нагнулись.
Шесть! Все встали снова в ряд,
Зашагали как отряд.
Зарисовка картины:
Давайте попробуем нарисовать картину к этому стихотворению сначала словесно. (рисую на белой доске)
С чего же мы начнём. Какое время года? (осень)
Где всё происходит? (лес)
Какие деревья? (сосны)
Бедный зайчик прыгает
Возле мокрых сосен.
Если мокрые сосны, то, что идёт? (дождь)
А какое небо над соснами?
Хмурая, дождливая
Наступает осень.
Прижимает уши,
На небо косится.
Страшно в лапы волку
Серому попасть.
Думает о лете.
А теперь закройте глаза. И представьте себе: Мокрые сосны, тёмные тучи, дождь моросит, поникшие былинки, листочки на земле, под большой сосной зайчик, который думает о лете, прячется от волка.
Откройте глазки и попробуйте нарисовать то, что вы представили.
Итог урока: Выставка детских работ к стихотворению А.Блока “Зайчик”.
С каким произведением познакомились?
Какие новые слова узнали? (ложбинка, тешились, косились)
Посмотрите на доску в своих работах Вы показали, как вы поняли произведение А.А.Блока “Зайчик”.
Вам понравился сегодняшний необычный урок? Вы хорошо работали. Спасибо.
Вышел зайчик погулять. История самой маленькой драмы в русской литературе
Всем с детства известно стихотворение «Раз, два, три, четыре, пять — вышел зайчик погулять…», однако не все знают, что написано оно в 1851 году, и уж точно мало кто слышал про автора — Федора Миллера.
Федор Богданович Миллер, поэт и переводчик, родился в Москве в 1818 году, сменил много профессий — от фармацевта до преподавателя.
Федор Богданович Миллер, 1818—1881.В 1859 году начинает издавать юмористический журнал «Развлечение», где пишет под псевдонимами Гиацинт Тюльпанов и Заноза. О популярности издания можно судить по авторам, где среди прочих — Владимир Даль, Антон Чехов, Борис Алмазов.
Являясь достаточно плодовитым поэтом, — только при жизни выходит 6 томов его произведений в виде стихов, былин, басен и переводов от Гейне до Шекспира — Федор Миллер вошел в историю русской литературы как автор произведения «Раз, два, три, четыре, пять — вышел зайчик погулять…».
Неизвестен год первого издания трагедии про зайчика, но в шестом томе антологии автора, вышедшем за год до смерти поэта, в 1880 году, в разделе детских стихов, на последних страницах печатается серия «Подписи к картинкам. Для детей первого возраста». Вот как выглядела вся серия стихотворений:
Подписи к картинкам. Для детей первого возраста. 1851. Из книги «Стихотворения. Ф.Б. Миллер». Том 6, 1880Подписи к картинкам. Для детей первого возраста. 1851. Из книги «Стихотворения. Ф.Б. Миллер». Том 6, 1880Подписи к картинкам. Для детей первого возраста. 1851. Из книги «Стихотворения. Ф.Б. Миллер». Том 6, 1880Подписи к картинкам. Для детей первого возраста. 1851. Из книги «Стихотворения. Ф.Б. Миллер». Том 6, 1880Подписи к картинкам. Для детей первого возраста. 1851. Из книги «Стихотворения. Ф.Б. Миллер». Том 6, 1880Широкую известность стихотворение получает при жизни автора, после публикации в школьных хрестоматиях.
А вот еще несколько произведений автора разных лет.
Он и она. 1877Опасность правды. 1877Выбор. 1878Измена мельничихи. ФрагментПять томов произведений Федора Миллера, изданных при жизни поэта, можно прочитать в электронной библиотеке Некрасовки. Также рекомендуем познакомиться с большой коллекцией журнала «Развлечение».
Анализ стихотворения Блока “Зайчик” 👍
Поэтический цикл “Круглый год”, который автор создал для самых маленьких слушателей, разбит на четыре части, посвященные сезонам года. Произведение “Зайчик”, датированное 1906 г., входит в осенний раздел сборника.
Главный персонаж стихотворения – антропоморфный образ “маленького зайчика”. Рассказчик сосредоточен на ощущениях и мыслях своего героя.
Теплой летней порой, минувшей безвозвратно, зайчик был вполне доволен своей судьбой. Ситуация былого комфорта передана с помощью одной детали: взгляд зверька “тешили
белые цветочки”. С приходом осени условия существования изменились. Сырость – главная особенность пейзажной зарисовки, характеризующей настоящий момент. “Мокрый” эффект достигается аккумулированием лексики с соответствующими значениями: “сырой”, “расплакались”, “дождливая”, “мокрых”, “посуше”, “по воде ступать”.Подчеркиваются неприятные тактильные ощущения, вызванные контактом с влажной поверхностью. С темой осени также связаны мотивы похолодания и недостатка пищи.
Рассказчик упоминает об опасениях и желаниях персонажа. В первом случае поэт прибегает
к известному фольклорному сюжету о страхе зайцев перед “волком серым”. На протяжении всего стихотворного текста поддерживается антитеза, частями которой выступают летний комфорт и осенний дискомфорт: зверек мечтает о теплой и сухой поре года, оставшейся в прошлом.Лирический повествователь не скрывает сочувственного отношения к персонажу. Авторская модальность выражается не только напрямую, при помощи лексики. Вся образная структура стихотворения призвана изобразить кроткую и безобидную фигурку главного героя, больше похожую на мягкую игрушку, чем на реальное млекопитающее.
Симпатия и сострадание к безобидному зверьку, который робко жалуется на жизненные трудности, передаются и маленькому читателю.
Характерные приметы “детского” стиля – четкий ритмический рисунок и изобилие уменьшительно-ласкательных форм существительных: “ложбинка”, “цветочки”, “листочки”, “капустка”.
Автобиографичность “заячьей темы” связывается не только с детскими годами поэта. Факт, извлеченный исследователями из переписки Блока, свидетельствует: его супруга носила шутливое домашнее прозвище “заяц”. В подобном контексте появляется интересная возможность двойного прочтения незамысловатого текста, второй план которого адресован единственному читателю – Любови Дмитриевне, супруге автора.
Поэтическая пятница «Солнечный зайчик» | Батыревский район Чувашской Республики
(
презентация новой книги Людмилы Александровны Сорокиной)В рамках Недели детской и юношеской книги и в рамках «Литературная Чувашия. Самая читаемая книга года 2016» в читальном зале Батыревской районной детской библиотеки презентовали новую книгу «Хевел ури. Солнечный зайчик» Людмилы Александровны Сорокиной, учительницы чувашского языка и литературы Батыревской СОШ №1 .
Эта книга участвует в республиканском конкурсе «Литературная Чувашия. Самая читаемая книга года 2016» и стала победителем по Батыревской районной детской библиотеке в номинации «Детская книга». Ее прочитали 158читателей.
На презентацию книги пришли учащиеся 2 «а» класса Батыревской СОШ №1 (классный руководитель Сафьянова Светлана Валерьевна).
Заведующая детской библиотекой Антонина Иголкина рассказала о жизни и творчестве автора, познакомила со стихами, которые печатались в разные годы в республиканских, местных газетах и журналах. Рассказ сопровождался слайдами. Дети читали стихотворения самого автора.
Людмила Александровна поблагодарила детей за встречу, за любовь к родному слову. Автор сама прочитала свои стихи, вместе с детьми проанализировали их. Анализируя стихи Л.А. Сорокиной можно смело сказать, что она действительно очень любит детей, знает их повадки, интересы. Ее стихи учат доброте, взаимопониманию между взрослыми и детьми, трудолюбию, честности, наблюдательности и любви к природе.
Ребята попросили ее поделиться своими творческими планами. Интересовались, откуда берутся такие названия стихов, в какое время ей лучше пишется. Людмила Александровна поделилась планами дальнейшего творчества и сказала по секрету о новом выпуске ее книги с новыми стихами.
Работники детской библиотеки и учащиеся пожелали Людмиле Александровне дальнейших творческих успехов и новых прекрасных стихов.
На мероприятии всего участвовали 32 пользователя библиотеки.
Brooklyn Writer Pens Poem About Gowanus Bunny-Hoarder
GOWANUS, BROOKLYN – Эми Холман любит смотреть новости в поисках вдохновения для своих стихотворений, «особенно тех, которые содержат странные новости, странное поведение людей».
Холман живет в Гованусе и работает писателем и литературным консультантом, обучая студентов и работая с частными клиентами.
Когда она наткнулась на историю Патча о Дороте Трек, которая незаконно держала около 200 кроликов в маленьком дворе за магазином шин в Гованусе, она знала, что у нее появится следующий.
«Сначала я подумал, что стихотворение больше связано с тем, что случилось с кроликами, а потом я просто пытался понять, как я хочу написать стихотворение, и почувствовал, что мне нужно больше информации», – сказал Холман Патчу.
Итак, она вернулась, чтобы найти другие новости об аресте, суде и возможном приговоре Трека.
«Я вернулся, и в Daily News был отчет об аресте, слушаниях, а затем был момент, когда она обратилась в суд», – сказал Холман. “И каждый раз они цитировали ее о том, почему она держала кроликов.И каждый раз она говорила о чем-то совершенно другом.
«А потом я подумал:« О, это больше про эту женщину, это псих. И это уже слишком для нее ».
Холмен позволил Патчу напечатать ее стихотворение полностью. Вы можете прочитать это ниже. (Впервые мы заметили это в «Пять-два», сборнике стихов о преступности.)
СМОТРИ ТАКЖЕ:
Эми Холман
Я КРОЛИКОВАЯ ДЕВУШКА
, – говорит она, а это ребенок
. в комнате, полной игрушек-кроликов и произведений искусства,
не учитель музыки, ей за тридцать
в Бруклине, защищаясь от прессы
после ареста.Они должны быть
дикими, говорит она о мясных кроликах
, спасенных от мясников, лабораторных испытателей,
нидерландских карликах и бельгийских зайцах
, которые слушали ее флейту, но вы бы увидели
вкусный луг с норками и лютиками,
, может быть, ферма ее бабушки в Польше,
, а не 182 холодных кролика, скрюченных за
на складе неиспользуемых шин. Они должны быть
диких животных для львов зоопарка, она также однажды сказала –
к своему стыду – возможно, когда ежемесячное умножение
нарушило ограниченное пространство
и бюджет.Девочка-кролик не могла ясно видеть
в своем неудачном проекте разведения пасхальных кроликов
за миллион долларов, который позже
выдал за попытку создать детский кроличий сад
под эстакадой F / G. Чтобы быть
заключенных в клетку лепорид – как фракция – в
сарае с замком на автостраде Гованус, прыгает
перед пастельным львом девочки-кролика-флейти
за обеденным сообществом. Но затем вы можете увидеть
, что из-за того, что стадо кусает и насилует друг друга
и заражается сифилисом, это особое, конфиденциальное качество
, которое ее первый кролик, Снежинка, поделил
с Девочкой-кроликом, уменьшилось.Она должна содержаться в клетке
в течение 45 дней, не иметь кроликов
в течение пяти лет, а также обратиться к психиатру по поводу сбора.
Она сопротивляется с иском против кролика
активистов и ASPCA, которые, как видно,
не хотят, чтобы люди владели животными, чего, кстати,
она не сделала, потому что вы не можете владеть
диким , или что должно быть.
Изображение предоставлено Марком Торренсом, патч
Возвращение «Текучего баббита» Шела Сильверстайна
Главный герой с висячими ушами, которого в прямолинейном мире назовут Банни Кроликом, превратился в Рунни Бэббита в неподражаемом воображении Шела Сильверстайна и впервые появился в Рунни Бэббит: Билли Сук .Этот сборник спугеризмов, иллюстрированный фирменными черно-белыми рисунками поэта, был опубликован издательством HarperCollins Children’s Books в марте 2005 года, через пять лет после смерти Сильверстайна. Приветливый кролик появится во второй раз 19 сентября, когда издатель выпустит сопутствующий том Runny Babbit Returns , обложка которого представлена здесь.
Сильверстайн, который также был одаренным карикатуристом, драматургом, исполнителем, автором песен и записывающим артистом, очаровал поколения юных читателей сборниками своих детских стихов, которые были проданы в США тиражом более 39 миллионов экземпляров.С. и были переведены на 46 языков. Его скороговорка и перестановка слов в « Runny Babbit » явно пощекотали детям до смешного: было продано более 770 000 экземпляров книги.
Старший исполнительный редактор Антония Маркиет, которая приобрела права США и Канады на Runny Babbit Returns , вместе с членами семьи покойного автора отобрала стихи, включенные в том . Члены семьи собрали архивы Сильверстайна и поделились с Маркиет и ее командой стихами и рисунками, которые он включил в предварительные версии своего первого сборника спуеризмов, но это еще не было окончательной редакцией.«Семья приходила к нам в офис каждый месяц, и мы работали день или два», – вспоминал Маркиет. «Мы вместе читали стихи и пытались выбрать наиболее подходящий и умный материал, соответствующий духу оригинальной книги».
Тем не менее, даже используя Runny Babbit в качестве модели, окончательный выбор был кропотливой задачей, на которую, по оценке Маркиета, ушло около полутора лет. По словам редактора, семья Сильверстайна внесла ценный и информированный вклад в формирование книги.Поэт обычно спрашивал их мнение о его незавершенных работах, и некоторые из их комментариев были видны на черновиках его стихотворений «Бешеный Баббит».
«Мы действительно доверяли решениям его семьи, поскольку они принимали активное участие в работе Шела», – пояснил Маркиет. «И я работал с ним в конце 1970-х, когда я, вероятно, был младшим редактором в Harper, так что я был знаком с тем, как он любил работать. Шел так любезно спросила меня, что я думаю о том или ином, но боюсь, у меня не всегда хватало смелости сказать много! ”
Чтобы сделать финальный отбор из 41 стихотворения, Маркиет и ее коллеги разложили спуэризмы и произведения искусства на полу, пробежав пару коридоров.«Мы ходили взад и вперед, перемещали вещи и меняли порядок стихов», – сказал редактор. «Это было действительно сложно, но несколько вещей помогли нам сделать выбор. Нам не нужно было слишком много повторяющихся тем – монстров, еды и тому подобного – а к некоторым стихам не было иллюстраций, поэтому они были исключены ».
Маркиета успокоило осознание того, что стихи и рисунки «полны и готовы к публикации» и соответствуют строгим стандартам Сильверстайна. «Шел был таким трудолюбивым, и все исправлял и исправлял, пока не почувствовал, что что-то правильно – и закончил», – сказала она.«Я понятия не имею, как прекрасные иллюстраторы узнают, когда работа сделана. Что-то не так, и они возвращаются к этому, пока не достигают того места, где это, наконец, работает для них. Шел немного взглянул на иллюстрацию и объявил, что нам нужно сдвинуть ту или иную часть дюйма вправо. И мы это сделали, и баланс стал лучше. Шел просто знал, что работает и когда работает – и он всегда был прав ».
Учитывая восторженный прием и высокие продажи Runny Babbit , редактор был благодарен за то, что поклонники Сильверстайна «приложили усилия, чтобы попробовать что-то новое» от автора.«Просматривая стихи, иногда мы читали их вслух прямо, без ложных словечек, и обнаруживали, что они сказочно хорошо работают даже без буквенных переключателей», – сказала она. «Но спугеризмы придают стиху дополнительную игривость. Они так типичны для Шела – так много его чувства юмора и веселья. Мы так рады возможности поделиться с читателями еще одной книгой Runny Babbit ».
Runny Babbit Returns Шел Сильверстайн. HarperCollins, $ 19,99, сентябрь ISBN 978-0-06-247939-6
Я НАПИСАЮ О ПРОИСХОЖДЕНИИ… кролика.
Привет и счастливой Поэтической Пятницы! Обязательно посетите Кэрол на сайте Beyond Literacy Link для получения сводки новостей. Как насчет тех наград за книги ALA, которые были вручены ранее на этой неделе ?! Мне было приятно увидеть несколько названий стихов – и поэтов! – признано, в том числе СВОБОДА НА ПЛОЩАДИ КОНГО, иллюстрированная Р. Грегори Кристи, написанная Кэрол Бостон Уэтерфорд (Little Bee Books)
и СВОБОДА НАД МЕНЯ: ОДИННАДЦАТЬ РАБОВ, ИХ ЖИЗНЬ И МЕЧТЫ, ВНЕДРЕННЫЕ В ЖИЗНЬ Эшли Брайан (Атенеум Книги для юных читателей)
Никки Граймс и я в Поэтическом лагере! |
У меня есть книга, которой я хочу с вами поделиться, но, во-первых, на случай, если вы ее пропустили, вот пара постов со стихами:
ЗДЕСЬ МЫ ИДЕМ: Power Book Сильвии Варделл и Джанет Вонг – для День мультикультурной детской книги (сегодня!) #ReadYourWorld
UNBOUND: роман в стихах Энн Э. Бург
Дженис Н. Харрингтон «Ловля ИСТОРИЮ РЫБЫ»
Недавно мой друг и наставник Ли Беннетт Хопкинс посоветовал мне прочитать все, что написано Майрой Кон Ливингстон… так что я над этим работаю! Я начал в No Water River, где он и Рене Ла Тюлипп создали замечательную серию видео NCTE. А потом я нашла несколько книг в своей библиотеке.
Первый, которым я хочу поделиться, – это книга-подсказка, наполненная подсказками и ответами учеников Майры. Это называется «Я ПИШУ ПОЭМУ О … Игре поэзии». Это просто показывает вам, что прекрасная работа может быть связана с проблемами / заданиями! И снова заставляет меня желать, чтобы я мог пойти на один из уроков Майры. Хорошая новость заключается в том, что благодаря этой книге мы ВСЕМ можем посещать один из ее занятий.Наслаждаться! Подсказка: одно слово: кролик
Поэма про кролика
Алисы Шертл
Я пишу стихотворение
про
кролика.
Стихотворение с розовыми глазами
, которое наблюдает за
с
краев
страницы,
откусывает
от
углов
моего разума.
Тихое стихотворение
Вид
с длинноухими строками,
слушают
туда, где встречаются слова.
Стихотворение
приближается
достаточно, чтобы потрогать,
стоит
все еще
смотреть
я пишу стихотворение
про
кролика.
————————
Подсказка: три слова: кольцо, барабан, одеяло
Кольцо нужно
Энн Уитфорд Пол
Кольцу нужен палец,
одеяло, кровать.
Окну нужны занавески,
и масло нужно хлеба.
Королю нужна корона
, и его ферзя тоже.
Барабану нужна голень;
Фильм, экран.
Для часов нужны две стрелки.
Дверь нуждается в ручке.
А как бы кукуруза
росла без початков?
Кекс нужно покрыть глазурью.
Берегу нужно море.
Этим словам нужен читатель.
Читатель – это я.
О, брат!
, Джанет С. Вонг
Маленький сквирт,
, просящий вареные яйца и тосты,
кружит надо мной, как борец на ринге,
подпрыгивает на моей кровати,
подпрыгивает,
подпрыгивает,
подпрыгивает,
подпрыгивает,
и когда я пытаюсь спрятать голову,
он ныряет под одеяло,
барабанит мне в живот
, пока он не выдаст
рычание.
———————-
Подсказка: шесть слов: дыра, друг, свеча, океан, змея, ведро или пугало
Праздник Море
Джоан Брансфилд Грэм
Мой друг
и я выкапываем
дыру в песке, ведро
, чтобы поймать наш собственный маленький океан
.
Строим
замковый торт.
Водные змейки пронизывают его залы.
Башенки из грязи поднимаются и наверху – одна свеча
.
—————–
Разве это не чудесно ?! Кто-нибудь хочет присоединиться ко мне в написании стихотворения по любой из этих подсказок? Если да, поделитесь, пожалуйста! Удачного письма!
Свобода в мультфильмах выходить за рамки фундаментальных законов физики, перемещаться во времени и пространстве и переходить из одного измерения в другое уже давно является важнейшим аспектом творческой поэзии. Автор БИЛЛИ КОЛЛИНС Ошибки
Каждый раз, когда с писателем берут интервью или подвергают сеансу вопросов и ответов после чтения, один из вопросов, который всегда возникает, касается влияния.Если бы мы только знали, кто заставил автора настолько ревновать, чтобы побудить его к подражанию, раскрылась бы тайна и раскрылись бы тайны творческого процесса. Такое любопытство сродни желанию проследить происхождение подкидыша, брошенного одной снежной ночью на ступенях монастыря. Найдите родителей и узнайте природу ребенка. Сам вопрос о литературном влиянии – непростой. Во-первых, это дает автору возможность уклониться от этого, заменив свое действительное влияние определенными именами, опущение которых призвано произвести впечатление.Таким образом, автор действительно может выбрать своих родителей, составив более респектабельный список предков, чем то, что действительно сформировало его воображение или заставило его потянуться за ручкой. Поэт, например, мог бы задумчиво погладить свой подбородок, посмотреть в потолок, как если бы его влияние находилось там, как путти, и сказать: «Ну, Йейтс, конечно. И Элиот. Мы не должны упускать из виду Элиота». Еще одна тенденция, которая ограничивает и искажает дискуссию, состоит в том, что писатели почти всегда остаются в рамках своего собственного жанра, когда их заставляют определить влиятельных предшественников.Поэты называют поэтов. Писатели кивают другим писателям. Но правда в том, что влияние входит в нас со всех сторон. Это хлор из потока опыта, который непрерывно льется в сознание. На писателя рассказов, возможно, оказала не меньшее влияние голландская живопись XVIII века, чем что-либо еще, или кулинария его матери. Художник мог быть отмечен любовью к обложкам альбомов или детской любовью к кузине. И с учетом сказанного я могу признаться, что моя собственная поэзия не развивалась бы в том же направлении, к лучшему или худшему, если бы не заклятие, которое было наложено на меня, когда я был мальчиком, Warner Bros.мультфильмы. В самый первый раз, когда я услышал учащающийся пульс забавной музыкальной темы Карла Столлинга – достаточный, чтобы привлечь внимание любого американского мальчика – и увидел красочное изображение яблочка на большом экране, меня зацепило. Порки
Я думаю, что эти анимации предложили мне, помимо очень быстрого и красочного развлечения, альтернативу статической реальности вокруг меня, которая покорно следовала законам физического мира. Братья Уорнер представили гибкий, податливый мир, который бросил вызов Ньютону, мир такой пластичности, что все вообразимое было возможным. Багз Банни мог внезапно вытащить газонокосилку или что-нибудь еще, что могло пригодиться, из кармана штанов, и на нем даже не было штанов.Сплющенный 500-фунтовой наковальней, Хитрый Э. Койот мог вернуться в форму в мгновение ока. Коробка с парой роликовых коньков Acme прибыла в пустыню без каких-либо признаков службы доставки (хотя вы подозревали, что она будет называться Ace Delivery). Кроме того, персонажи могли прыгать через измерения, прыгая во времени и пространстве, их внезапные выходы отмечены звуковым эффектом выстрела из винтовки. Предвидя уловки метафикшена, эти существа могли прыгать прямо из мира мультфильмов в наш мир, часто в сам Голливуд, чтобы сочетаться с карикатурами на Эдди Кантора и Мэрилин Монро.Или Багс делал невозможное, выпрыгивая из кадра и приземляясь на чертежную доску карикатуриста, который работал над его созданием. Эта свобода преодолевать законы базовой физики, прыгать во времени и пространстве и перепрыгивать из одного измерения в другое долгое время была важнейшим аспектом творческой поэзии. Роберт Блай разработал поэтику, основанную на понятии психического «прыжка», где гениальность стихотворения измеряется его способностью без предупреждения прыгать из сознательного в бессознательное и обратно.Короткое стихотворение Блая «После долгой занятости» представляет собой пример прыжка по ассоциации и фиксирует нервные движения мысли: Я наконец выхожу на прогулку после нескольких недель, проведенных за столом. Как один из первых поклонников мультфильмов Looney Tunes, я был очарован странной свободой этих персонажей, особенно их способностью менять форму – как Овидий на скорости.Очевидно, Багс Банни знает о прыжках не меньше, не говоря уже о вращении, масштабировании и, конечно же, прыжках, как и любой из великих испанских поэтов, которым Блай приписывает умение скользить сквозь стены из одной комнаты психики в другую. Жуки могут быть в двух местах одновременно, и это происходит всякий раз, когда Элмер Фадд направляет свой дробовик в одну из двух нор в подземной резиденции кролика. И так же, как Пиранделло и другие современные драматурги стремились сломать барьер между актером и аудиторией, Looney Tunes позволял анимационному персонажу напрямую разговаривать с аудиторией кинотеатра или критиковать саму руку своих аниматоров, тем самым предавая сам текст.В одном из мультфильмов, в котором анимация сочетается с живым действием, Порки Пиг врывается в офис продюсера Леона Шлезингера, требуя расторгнуть его контракт. Другой мультфильм начинается с фигуры Элмера Фадда в полных охотничьих регалиях, идущего на цыпочках слева направо через лес. Затем, как будто замечая шумно опоздавшего в театр или звук встряхиваемой коробки конфет, Фадд останавливается, поворачивается лицом к аудитории, подносит один из четырех пальцев к губам и бурлящим шепотом произносит: «Шшшш» ! Это сезон ваббитов.«Ах, Элмер, вы вряд ли модернист! Что читали ваши создатели? Аниматор Чак Джонс, свернувшись калачиком по ночам, читал сборник французских сюрреалистических стихов? Даффи Когда недостаточно смотреть мультфильмы, есть множество книг по этой теме, от исторических обзоров до научных исследований. • Чак Джонс, аниматор Looney Tunes, дает закулисные истории в своих мемуарах 1989 года «Чак Амак: Жизнь и времена мультипликатора». Для более широкой перспективы, фильм «О мышах и волшебстве: история американских мультфильмов», написанный кинокритиком Леонардом Малтином, рассматривает эту область с момента появления немого кино до 1980-х годов. • Студии приложили много усилий для создания своих ранних мультфильмов, которые включали классическую музыку, популярные песни, джаз и оперу. В «Мелодиях для мультфильмов: музыка и голливудские мультфильмы» 2005 года Дэниел Голдмарк рассматривает песни, написанные для анимационных фильмов с 1930-х по 1950-е годы. Включен подробный анализ знаменитой пародии Looney Tunes на Вагнера: «Что за опера, Док?» • Анимационные фильмы послужили поводом для ряда научных чтений, при этом ученые недавно начали изучать изображения расы и пола.Опубликованная в феврале книга «Идея природы в анимации Диснея» утверждает, что фильмы Диснея помогли сформировать восприятие окружающей среды. Животные в таких фильмах, как «Бэмби», особенно помогли сформировать сочувствие к миру природы, – утверждает Дэвид Уитли, преподаватель Кембриджского университета в Великобритании. • «Симпсоны» в последнее время стали популярной темой культурных исследований. «Евангелие от Симпсонов», обновленное в 2007 году, исследует, как телешоу изображает веру в Америке. Автор Марк Пинский приводит множество цитат, в том числе цитату из Гомера, которого случайно ударили по лицу рожком мороженого, когда он объявил голодовку.«Хорошая попытка, Боже, – говорит он, – но Гомер Симпсон так легко не поддается искушению». Как ни странно, эти мультфильмы также дали мне образование о вещах, которые не входили в учебную программу католической гимназии 1950-х годов. Монахини в церкви Святой Жанны д’Арк в Квинсе искусно научили меня правописанию, географии и большому количеству катехизисов, но мультфильмы Looney Tunes (несмотря на их легкомысленное название) познакомили меня со многим, что выходило за рамки довольно защищенного детства.Они дали мне впервые ощутить саму мирскую жизнь. Такой бесхитростный, как любой девятилетний, я никогда не был в опере, когда увидел вагнеровскую пародию Чака Джонса, в которой Багс исполняет роль Брунгильды в светловолосом парике, набитом под шлем с рогами. Первый симфонический оркестр, который я когда-либо видел, был мультяшный, в котором толстяк играл на крошечной флейте и прилежно выглядящая собака с треугольными обязанностями, плюс дирижер с «дубинкой» и «хвостами». Там я увидел свой первый фагот. Еще до того, как я побывал во французском ресторане, на киноэкране был официант, вертящий усами и наливший вино пуделю и его свиданию в «Café de Paris».«Я был невиновен в гробовщиках, пока не увидел большую собаку в черном костюме, измеряющую Даффи Дака за гроб. Я не знал, что означает« убежать из дома », пока не увидел Порки Пиг, идущего к точке схода с палкой наверху. его плечо, привязанный к нему платок в горошек, содержащий всю сумму его материальных ценностей. Я не уверен, что знал, что такое шампанское, пока не увидел, как Пепе Ле Пью лопнул бутылку, одетый в смокинг (а?) и модные тапочки. Бой быков, бадминтон, часы с пуншем, парикмахерская с полотенцесушителем и ремнем для бритвы – все эти кусочки взрослого мира были доставлены мне в шестиминутных эпизодах Technicolor.Это была длина, которая была установлена как минимум для «короткометражки» экспонентами кинотеатра и как максимум – экономным Леоном Шлезингером. В те трудоемкие дни, когда еще не было цифровых технологий, одна секунда фильма включала от 12 до 24 рисунков. Хороший аниматор может снимать всего 15 секунд в неделю. В конце концов, это была упаковка идеального размера, чтобы доставить все эти дурацкие новости. Элмер Гора Рашмор из мультфильмов Warner Bros. будет состоять из не очень торжественных лиц Багза Банни, Даффи Дака, Порки Пиг и символического человека Элмера Фадда. Как юный зритель я не сомневался в превосходстве этой банды над персонажами Диснея.Мультфильмы Диснея были ручными, условными, аполлоническими. Ворнер Браззерс.’ были маниакальными, нервными, иконоборческими, спастическими, дионисийскими. Самая заметная разница заключалась в том, что у персонажей Диснея были романтические партнеры, супруги, даже своего рода семьи. Было что-то трогательное в сценах, где поцелуи Микки и Минни сопровождались всеми этими маленькими красными сердечками, парящими в воздухе. У Дональда была Дейзи и три племянника, хотя их родитель, брат или сестра утки, никогда не упоминался.Персонажи Диснея были социализированными, прирученными, буржуазными. Персонажи Warner Bros., за исключением заклеванного на курицы Порки и его Петунии, были индивидуалистами – невозрожденными, антисоциальными. Нет миссис Фадд. А миссис Даффи Дак? Немыслимо. Секс в мультяшных персонажах Уорнера чаще был трансгрессивным и связанным с обманом, особенно с переодеванием в одежду другого пола. Багс быстро надевает платье и целует Элмера в губы, но только для того, чтобы обмануть свою постоянную жертву. Диснеевский роман привел к браку.Роман Warner Brothers был связан с хитростью и был направлен на возмещение ущерба.
Мой вкус к этим мультфильмам перерос в навязчивую идею взрослой жизни, которой я поделился с несколькими друзьями.Одним из наркоманов был Тодд МакИвен, чей роман «Арифметика» заканчивается мощной песней этих мультфильмов, его язык идет в ногу с живописной скоростью анимации. Мой приятель Майкл Шеннон был не только фанатом, но и блестящим реконструктором многих известных сцен Looney Tunes. Мы с ним обычно посещали Музей мультипликационного искусства, который затем размещался в похожем на замок здании в городе Рай, штат Нью-Йорк, где мы игнорировали Попая, Пого, Арчи и другие отвлекающие факторы, чтобы сидеть в пустом кинозале и заказывать меню Warner Bros.классика. Я помню, как у нас было несколько споров о режиссерских достоинствах Чака Джонса и Фриза Фреленга, которые всегда приходили к одному и тому же выводу: работа Фреленга была энергичной и сумасбродной, но Чак Джонс был благословлен или проклят с оттенком божественного безумия. Иллюстрированная автобиография мистера Джонса «Чак Амак» населена группой иллюстраторов и идейных деятелей, таких как Текс Эйвери, Роберт МакКимсон и Майк «Road Runner» Мальтезе, а также музыкальный директор Карл Столлинг, гений звуковых эффектов Трег Браун, и, конечно же, Мел Блан, который озвучивал почти все голоса.Странно представить себе этих взрослых мужчин, которых обычно фотографируют в темных костюмах и галстуках, которые собираются в своей хижине на участке Warner Bros., чтобы придумать новые способы, с помощью которых кролик может обмануть утку. Но под глупостью мистер Джонс видел только человеческое поведение. По его словам: «Багз Банни просто … пытается остаться в живых в мире хищников; Элмер Фадд считает себя простым спортсменом – он охотится только ради этого … Хитрый Э. Койот и Сильвестр просто пытается что-нибудь поесть “. А что может быть человечнее аллегорической битвы кота и канарейки? Между прочим, одна жемчужина, найденная в его книге, заключается в том, что настоящий операторский кран, используемый в анимационных студиях (до 6000 рисунков нужно было сфотографировать на один мультфильм), действительно был продуктом Acme. И если говорить о хороших людях, которые снабдили голодного койота – салфеткой для обеда, надеваемой на шею – с его наковальнями, тротиловыми поршнями и вертолетом в рюкзаке, то одним из признаков неослабевающего интереса к Looney Tunes является то, что недавняя публикация “Каталога Акме”. Теперь любой может купить ракетные сани, Y-образную ветвь или, что мне больше всего нравится, Instant Tunnel Paint. В своем вступительном слове вице-президент по обслуживанию клиентов утверждает, что бизнес «руководствуется простой философией, состоящей из двух слов: caveat emptor – « клиент всегда прав »или что-то в этом роде.”И этого достаточно, чтобы убедить меня в том, что флаг Looney Tunes по-прежнему витает высоко – безошибочный” яблочко “и Porky Pig дают нам понять, что это действительно все, ребята. – Четыре сопроводительных стихотворения появились в первой публикации Билли Коллинза «Покерфейс» 1977 года. Билли Коллинз – бывший американский поэт-лауреат. Его девятый сборник стихов «Баллистика» выйдет в сентябре. |
Что значит быть «настоящим» писателем?
Талант подобен непристойности: вы его понимаете, когда видите.Это то, что нельзя определить, а можно только распознать – несводимую и непостижимую сущность, такую как харизма или юмор, и ее подтверждение тем более желанно для того, чтобы быть таковым. В своем фундаментальном исследовании «Эра программ: послевоенная фантастика и подъем творческого письма» Марк МакГерл подробно рассказал, как в послевоенной Америке помазание и развитие литературного таланта стало сферой компетенции программ творческого письма и как, в свою очередь, определенные способы писательское мастерство стало привилегированным по сравнению с другими. С этой профессионализацией – по сути, институционализацией – национальной формы искусства – три предписания, популяризированные М.F.A. стал священным писанием. Напишите то, что знаете; показывать, не рассказывать; найди свой голос. Из этой троицы только второй явно говорит о ремесле и кажется вполне осуществимым. Однако это первое и последнее изречение, оказавшее наибольшее влияние, не благодаря своей полезности, а благодаря своей поразительной простоте. Вопрос не в том, , , следует ли вам развивать знания или голос. Вместо этого возникает вопрос: «Да, но как?»
«Loudermilk» и «Bunny», действие которых происходит в версиях «Мастерской писателей Айовы» и «Брауна», представляют собой институциональную критику или автофиксацию.Фотография Уинслоу Таунсон / APКогда мы выявляем талант, мы говорим, что нашли «реальную сделку», неубедительную идиому для твердого убеждения, что, хотя талант как сущность может быть неопределенным, он все же доказуем. Именно на этой предполагаемой объективности, во всей ее коварной привлекательности, M.F.A. программы предполагаются, предлагая себя в качестве арбитров талантов, способных превратить литературные обещания в достижение. Многие сочли эти утверждения одновременно непреодолимыми и сомнительными. Спустя год после окончания программы творческого письма в Университете Аризоны Дэвид Фостер Уоллес написал: «Единственное, что действительно дает степень магистра изящных искусств, – это преподавать.. . Изобразительное искусство ». Эссе Уоллеса «Вымышленное будущее» было одним из нескольких, собранных в 2014 году в книге «МИД против Нью-Йорка: две культуры американской художественной литературы», в которой реанимированы и закреплены вопросы как экзистенциальные (можно ли научить письму?), Так и практические ( Как писатель платит за квартиру?). Батос последнего имеет тенденцию проливать абсурдный свет на первое.
Итак, два новых сатирических романа установлены в программах для творчества Люси Айвз. «Лоудермилк: Или Настоящий Поэт; или «Происхождение мира» и «Зайчик» Моны Авад связаны с химерой «настоящего дела».Они установлены, соответственно, в версии Мастерской писателей Айовы и версии Университета Брауна, и написаны выпускниками этих институтов. Эти книги представляют собой своего рода институциональную критику, если использовать термин из мира искусства, или институциональную автофиксацию, чтобы адаптировать существующий литературный термин. С одной стороны, сатирический тон этих романов подсказывает нам, что изображаемые институты в корне неполноценны. И все же страницы в наших руках – это осязаемые контрфакты! Потому что не является ли опубликованный роман – материальное доказательство, которого так жаждет каждый кандидат – свидетельством успеха этих институтов? Вот M.Программа F.A. становится застенчивой, демонстрируя как нетерпение, так и беспокойство по поводу критерия подлинности.
Центральным элементом программы является мастерская, или, вернее, извините, Мастерская; в недавно опубликованной Дэвидом О. Доулингом истории самой известной программы творческого письма Америки «Деликатная агрессия: свирепость и выживание в мастерской писателей Айовы» это слово написано с почтительной заглавной буквы. Для любого, кто не знаком с замкнутым миром МАФ, этот термин может вызвать в воображении сцены эльвинской изобретательности – веселых рабочих, занятых своим ремеслом.Напротив, эта опора программы творческого письма чаще понималась как процесс разрушения, жесткой любви, которая разрывает вас, чтобы укрепить вас. Доулинг с восхищением пишет о «неустойчивом коктейле эго и конкуренции» – «кровавом спорте» сверстников, разрывающих друг друга в клочья, – который пронизывал мастерскую в Айове в течение десятилетий после ее основания, в 1936 году.
Его книга открывается словами: пьянство, дебоширство Джон Берриман – тот, кто придерживался «подходов к обучению с паяльной лампой» – получил удар от ученика.Забавное, церебральное «Лоудермилк» Люси Айвс, эпиграф которого («Рильке был придурком , ») взят от самого Берримана, высмеивает подобное мужское чванство. Однако его главный объект сатиры – это сама основа педагогики мастерской, отождествление художественных достижений. Главный красивый идиот романа, Трой Огастес Лоудермилк, является мошенничеством в самом неопровержимом смысле; только выдавая стихи своего небрежного друга Гарри Рего за свои собственные, он получил доступ к престижным семинарам по писательству.Эти стихи-плагиаты хорошо известны, но то, что Лудермилк действительно вознаграждается, – это не его художественные достижения на странице, а его харизматическое выступление в мастерской, в том числе шутливые шутки и оскорбление сексуальной доблести своего профессора. Когда ты мошенник и тебе все равно, тебе нечего терять.
Не только студенты, которым все равно: профессора Лудермилка включают в себя страдающего диспепсией (и в его воинственности и пьянстве, скорее, в духе Берримана) Дона Хиллари, который приветствует своих молодых поэтов демонстративно профанной речью, уверяя их, что он не дает «одному ослу ебать , что ты делаешь, пока ты здесь.Одна ученица, Клэр, подслушивая эту речь, проходя мимо его класса, задается вопросом: «Можно ли представить, что его заявления каким-то образом предвещают действительно превосходную форму меритократии? Что это, как ни парадоксально, самая возвышенная из метрик – поскольку непонятна, профана и, следовательно, абсолютна? » В области, где «показатели» так сложно определить, а тем более достичь, вы можете вообще перестать заботиться – как Лоудермилк и Хиллари – или, как Гарри, вы можете слишком сильно заботиться.
По мере того, как Гарри, которого мы понимаем как «настоящий» талант, все больше вкладывается в свои стихи, он пишет себе длинный список вопросов, в который входит: «Я тот, кто пишет эти слова?» и «Кто это пишет?» В конце концов, он заключает, что «единственный способ добраться до стихотворения – это упасть в тень, идеально подходящую для Гарри.Другими словами, он должен освободить себя, чтобы найти себя, должен притвориться подлинным. Мы чувствуем, что его частный список вопросов, хотя и болезненный, гораздо больше способствует его литературному росту, чем публичные соревнования на семинаре.
Гиперболическая сатира Айвз – ее огромные, болтливые персонажи, ее стилистическое брио – обнажает главную ошибку: «пиши то, что знаешь». В каком-то смысле мы полагаем, что Айвс черпает из своего слишком реального опыта. И все же, с его смехотворной мета-фикцией и самосознательным построением персонажей, роман ловко уклоняется от познаваемой реальности, полностью обходя вопрос аутентичности.
В «Зайчике», произведении зубастого и зубастого интеллекта, агоны эго и мачизма сменяются хитрыми и сладострастными маневрами женской клики, которая называет себя «зайчиками». Наш рассказчик, старательно сдержанная Саманта, присоединяется к этим женщинам в первой когорте исключительно женской художественной литературы в престижном Колледже Уоррена. «Мастерская – это неотъемлемая часть Процесса», – говорит Урсула, профессор, чья самооценка поддерживается идолопоклонством ее учеников. (Здесь слово «мастерская» употребляется с большой буквы.) «Мастерская никогда не« сбивает нас с толку », а скорее открывает нас, помогает расти, ведет нас в новых, трудных и захватывающих направлениях. В частности, моя Мастерская, я думаю, ты найдешь.
Моя мастерская : право собственности является ключевым моментом. Тон семинара исходит от лидера, то есть от особенностей и предубеждений одного человека – одного эго. В какой-то момент вкус, как и талант, становится несводимой сущностью. Кролики занимаются пенистыми пирожками и гиперболическими тонкостями, говоря друг другу такие вещи, как: «Могу я просто сказать, что мне нравилось жить в ваших репликах, и вот где я хочу жить теперь вечно?» В риторике всеобщего одобрения каждый писатель становится трусливым; весь талант увядает.
Хотя Авад сознательно играет с образцами фильмов восьмидесятых (в ярко-розовой копии обложки книги упоминается культовая классика «Верески»; как и у Вайноны Райдер в этом фильме, у Саманты вид тихого мятежа), мы признаем этих кроликов апофеоз того самого современного архетипа, основной суки. Они любят фройо от Pinkberry. Они смотрят “Девичник” с запой. Их подписи в Instagram усыпаны заведомо ложным хэштегом #amwriting. «Базовый» в этом смысле является своего рода синонимом «недостоверный»; мы узнаем этот типаж или, по крайней мере, думаем, что знаем.Эти кролики, кажущиеся такими бескровными, на самом деле весьма кровожадны. Потому что, помимо написания художественной литературы, они участвуют во внеклассном семинаре, который они сами придумали, где, в отличие от самодовольной дипломатии в классе, их творчество буквально интуитивно. Они вызывают в воображении мальчиков мечты, настоящие создания из плоти и крови, которые они называют «сквозняками», «гибридами», «милыми», от кроликов. К сожалению, эти персонажи могут стать непослушными, а у девушек под рукой всегда есть топор. «Иногда приходится убивать своих любимых, понимаете?» воркует один зайчик.Подобно тому, как Айвз построил театр постмодерна, чтобы опровергнуть понятие подлинности, Авад, подмигивая, применил великую уловку сверхъестественного.
Эти кролики настоящие? Ответ на этот вопрос двоякий: нет. В дружбе они лживы, и, что еще хуже, у них нет настоящего таланта. Даже в собственной мастерской им никогда не удается добиться успеха. Их «любимые» всегда немного отстают от намеченной реальности, у них отсутствуют полностью работоспособные руки или пенисы.Другими словами, кролики терпят неудачу как буквально, в рамках своей некромантии, так и метафорически, в своем письме, чтобы оживить своих персонажей .
Плохие писатели повсюду, как кролики, выведены M.F.A. программы по всей стране, создавая банальные взаимозаменяемые истории. Когда Саманта наконец вызывает в воображении свое произведение, оно принадлежит одинокому и благородному существу – оленю. Ее детище Макс – первый полноценный мальчик мастерской. В безумно веселой кульминации романа Кролики появляются до своего последнего класса в синяках, истекающих кровью и готовы, наконец, к , чтобы стать настоящим .По сладкой феминистской иронии, именно этот воплотившийся в жизнь мальчик-мечта наконец-то освободил их от женского ига, крайней фальшивой любезности. Один одноклассник выносит простой и в высшей степени невыносимый приговор работе другого: «Я ненавидел ее».
Макс, триумф внешкольного творчества Саманты, также является агентом разрушения институтов. В истинно франкенштейновской манере доказательством блеска автора является очевидная автономия ее персонажа. Никто не доказывает это ярче, чем Ава – путеводная звезда и мировой центр Саманты, ее любимый лучший друг, чье презрение к кроликам («культу маленьких девочек») и Уоррену впечатляет.Она единственный персонаж, который, кажется, излучает чистую, непреодолимую индивидуальность – танцующую танго, седую Ава, которой Макс восторженно говорит: «Быть с тобой – это как быть в литературе». Оказывается, Ава действительно слишком хороша, чтобы быть правдой; она, как Макс и другие чертовы мальчики, – это ожившее выдуманное изобретение. Как же тогда она чувствует себя более реальной, чем кто-либо другой, как для читателя, так и для Саманты, ее невольного «автора»? На вопрос нет ответа, или, скорее, ответ таков, что на него невозможно ответить – талант реализован.Для Саманты именно возможность общения со своими персонажами (не менее реальная, технически вымышленная), а не похвала или порицание со стороны коллег или профессоров, побуждает ее писать больше и писать лучше.
В заключительных главах «Лудермилка» «поэтическая схватка», наконец, раскрывает Лудермилк как мошенника, а его доверенное лицо – как настоящего поэта. Но, как и в случае с непристойным ветром носка политика, ложь и грубые ошибки которого никак не сбивают его с ног, это никоим образом не губит Лудермилк.Workshop, который мы понимаем как своего рода микрокосм для того, что Айвз позже осудит как «банальное лицемерие» институциональной американской жизни в целом, хорошо сработал для Loudermilk. Он уезжает из города в Нью-Йорк и нанимает агента. Конечно, знает. «Мне кажется, я даже не мог этого спланировать, например, как все получилось, – пишет он в электронном письме Гарри. «Но, эй, когда у тебя есть исключительный талант, ха-ха;)». Однако последнее слово за ним не за ним. В конце романа его автор пытается выразить свои намерения в поразительном послесловии:
Если учреждение хочет опровергнуть самовыражение Лудермилка, жест, совершенный только для того, чтобы получить товарищество, тогда так будь так! Лоудермилк пойдет на шаг дальше: он уже будет фальшивым, уже стилизация, уже конструкция.
Loudermilk, c’est moi.
Этот сбивающий с толку адрес, нарушающий четвёртую стену, является впечатляюще наглым заявлением о недостоверности. Кажется, Айвз напоминает нам, что она сфабриковала Лудермилк, как он сам. Наш «полый герой» – вымысел, который знает себя вымыслом. Может ли сама подлинность быть столь же хрупким мифом?
Степени магистра, агенты и достижения могут иметь значение: талант процветает на признании, а счета нужно оплачивать.Однако нет великого и непогрешимого арбитра литературных достоинств. Стремление быть помазанником раз и навсегда как «настоящая сделка» – это в основе своей безнадежное желание. Более того, такое стремление к внешнему одобрению может быть именно тем, что мешает молодым писателям стать теми, кем они должны быть, поскольку, как понимают Гарри и Саманта, и «знание», и «голос» могут быть открыты только для себя, а не извлечены извне. . Что требуется, так это своего рода вера в неопределенность – признание того, что способность вызывать в воображении подлинные новые реальности придется проверять снова и снова, что писатель должен постоянно находиться в состоянии становления.(В этом смысле самооценка Гарри, порожденная неуверенностью в себе, важна, хотя и утомительна.) И, поскольку размышления должны предшествовать (хорошему) письму, отсюда следует, что вопрос может быть более продуктивным инструментом для писателя, чем судебный запрет. Кант классно сформулировал эвристику в трех вопросах. Первый служит полезным дополнением к первому изречению МФА. Не «Напиши то, что знаешь», а с его честным сочетанием любопытства и смирения: «Что я могу знать?»
Рэйчел Кролик Уайт находит перспективу в кладбищенской обнаженной натуре и накладных ресницах
«Теперь это учетная запись благочестивой жены», – недавно заявила в Instagram поэт Рэйчел Кролик Уайт вместе с портретом Нико Уокер: ветеран стал осужденным , автор Cherry, сообщник в их взаимном увлечении.Для тех, кто знаком с творчеством Кролика Уайта – выдыхаемых стихов, основанных на опыте оргий и Аддеролла, – часть «жена» – это поворот к ее прошлому и намек в будущее. «Считайте это объявлением о помолвке», – пишет она в своем трехдневном дневнике здоровья ниже, который включает в себя фотосессию в полном обмороке на кладбище Грин-Вуд в Бруклине.
«Нико всегда шутит, что я такой гот», – сказал Кролик Уайт по телефону на прошлой неделе из Оксфорда, штат Миссисипи, где Уокер в настоящее время находится под условно-досрочным освобождением. «Я чувствую, что в признании того, что смерть придает всему смысл, есть просто романтизм.«Друзья, которые привезли ее из Нью-Йорка, уверяли, что она сойдет с ума от нечего делать. «Но, честно говоря, – сказала она, – я чувствую себя очень домашней и уютной». Елку украшают блестящие слоны и бабочки; на большой сумке на стене рядом написано «ДВОЙНОЕ САМОУБИЙСТВО, ИЛИ ЭТО БЫЛО НЕ ЛЮБОВЬ».
Пара соединилась на этот раз в прошлом году, вскоре после запуска поэтического дебюта Кролика Уайта, Porn Carnival. («Если есть что-то более гедонистическое / чем стихотворение / я еще не почувствовала этого», – пишет она в «Интерлюдии», хотя ее вечеринка по случаю запуска дала поэзии гонку за свои деньги: вакханальный микс литературных типов и секс-работников , с Кроликом Уайт, возглавляющим все в ее каблуках Lucite на платформе.) После того, как Уокер, которого Том Холланд сыграет в адаптации Cherry в следующем году, обратился со словами похвалы, он и поэт начали писательскую перепалку. Вскоре они загорелись.
Новое издание поэтического дебюта Rabbit White, приведенное выше, послужило вдохновением для создания духов.
Дизайн Пола Гловера.Если последние месяцы были неспокойными (в какой-то момент Уокер выскользнул из приюта для реабилитации по решению суда), эмоциональный ураган принес свои плоды. Новый Porn Carnival: Paradise Edition – рифф на тему Lana Del Rey – сопровождается серией свежих стихов; есть также аромат, созданный парфюмером Marissa Zappas. «Жасмин для меня невероятно сексуален, хотя мне кажется, что трудно сделать белый цветочный аромат, потому что он становится таким тяжелым», – объяснил Кролик Уайт. Вместо этого этот «очень свежий, озоновый», – сказала она, – «что-то, что вы хотели бы носить в те воскресные дни, когда вы просто лежите в простыне весь день со своим возлюбленным, а солнце входит в окно. . »
Все это звучит как полезный рецепт, даже если упаковка сигарет в холодильнике Кролика Уайта предлагает более своеобразное определение благополучия.Она описывает свой режим красоты как акт заботы о себе – время замедлиться, сделать прическу и нанести двойной набор ресниц. «Я действительно пристрастился, потому что мне нравится спать с ними. Я ужасен! ” она призналась. «Мне нравится думать об этом как о чем-то, что не просто« я хочу хорошо выглядеть », но, делая это, я уважаю венерианца внутри себя».
Но, прежде всего, добавил Кролик Уайтед, истинная часть этого дневника о здоровье заключается в написании: «На самом деле, единственное, что поддерживает мое здравомыслие, – это ведение дневника.”
Четверг, 26 ноября
6:50 утра: Внезапно проснулся. Я проспал всего несколько часов. У меня только одна мысль: Нико, Нико, Нико . Мы не виделись три недели, а когда ты влюблен, это преступление.
7:15 утра: Все еще в постели, полусонный. Меньше нервничаю из-за того, что я оставлю настоящую любовь всей моей жизни: Нью-Йорк. Я не хочу уезжать из Нью-Йорка. Даже пандемии в Нью-Йорке. Но я собираюсь жениться на бывшем заключенном в тюрьму писателе Нико Уокере, чей федеральный испытательный срок удерживает его в Миссисипи.Считайте это объявлением о помолвке.
Следующие три дня – мои последние в Бруклине в обозримом будущем, так что это своего рода «прощай».
7:30 утра: Квартира в беспорядке, и Нико приезжает через несколько часов. Вокруг меня то, что осталось от вечеринки «Помоги Рэйчел упаковать» прошлой ночью: пепел на подоконнике, бутылки с вином на прилавке, воздух, перемежающийся с «Мальборо» Антона. Дружить с бывшим – это как дружить с мамой: они приходят, чтобы помочь, но они приносят с собой прошлое.
А мы еще не закончили упаковывать!
Проблема заключалась в том, что мы рано начали пить, складывая вещи в коробки, пока смотрели эпизоды сериала «». Скажи «да» платью . Конечно, мое свадебное платье должно быть сексуальным … но изысканным? Несомненно, свадьба грабителя-литературного грабителя и «лауреата проституток» требует соответствующей дозы гламура.
7:45 утра: Я немного подмываю, допиваю стакан «Шепчущего ангела» на тумбочке и молюсь о нескольких часах отдыха.
10:00: Для человека с нетрадиционным жизненным путем я отношусь к этой свадьбе слишком серьезно. Я уже провела детальную фотосессию в свадебном нижнем белье.
Начните безумие увлажняющих накладных ресниц с двойным приклеиванием. Я нервничаю, но это успокаивает: накрашивать, причесывать, делать селфи, чтобы убедиться, что все правильно. Это ритуал – на самом деле духовный.
Не в силах решить, что надеть, чтобы поприветствовать моего жениха – корсет цвета слоновой кости или прозрачную ночную рубашку, – я отправляю ему несколько фотографий: «Выбор за вами.”
Поэзия – это игра: интервью с Рэйчел Кролик Уайт
Давняя жительница Нью-Йорка Рэйчел Кролик Уайт создает широкую сеть сообществ как в городском, так и в киберпространстве. Укрывшись поэтами, активистами и секс-работниками в физическом мире, она построила второй дом в Интернете в качестве внештатного журналиста и обозревателя «Секс-сцены» в журнале Vice Magazine . Нам посчастливилось встретиться с Уайт в 2018 году в Poetry Field School и стать свидетелями зарождения ее стихов.То, что начиналось как стихи для ее ангелов и призраков, разветвилось на произведения о любви и работе, а затем превратилось в карту, охватывающую все притоки самости.
Porn Carnival (Чудо), ее дебютный сборник стихов, борется с гламуром и имиджем, а затем приглашает вас дальше, переплетая недвойственность радости и нигилизма, романтики и отчаяния, и все это с осторожной осмотрительностью. Уайт может использовать эту алхимию на странице и на вечеринке, что мы обнаружили, когда недавно топали в баре, Gold-Diggers, для Porn Carnival LA: Beverly Hills Chihuahua.Мгновенно охваченные роем друзей, как в Интернете, так и в реале, мы кружили по небесным телам, обнаруживая ее, нашего папу эпохи Возрождения, поэт, в центре комнаты: лавандовая угроза марабу, капля из горного хрусталя (духовно ослепленная) от горла до пят.
Люди приходят за Белой, потому что она за ними. Той ночью мы пришли, чтобы раствориться в ее воплощенной смеси интуитивного блеска и безграничного источника творения. После вечеринки (и афтерпати) мы залезли в постель с поэтом, чтобы поговорить о страсти и процессе, личности и киске.Во время разговора о подушке мы были поражены (не в первый раз) тем, как свободно, как великодушно она говорит о себе и своем поэтическом языке.
– Джин Харт и Мал Янг
mal young gin и я говорили о восприятии и восприятии себя. Заставило ли вас потратить столько времени на преобразование воспоминаний в Porn Carnival , как будто вы вышли из этого опыта с переосмысленным «я»?
Рэйчел Кролик Уайт В книге много печали и также отмечены личные трагедии, но она постоянно движется навстречу радости.И надежда на радость. Но когда я увидел книгу в целом, я подумал: «Это чертовски грустная книга». И это был первый ответ Бена Фамы, он сказал: «Бля. Действительно жестоко. Каким бы душераздирающим это ни было, это тоже роман. Как романтика всегда опосредована капитализмом. Я пессимист, когда дело касается романтики, но романтика все еще держит меня в своих руках, как, наверное, и всех нас.
Для меня часто естественным состоянием любви является не гармония, а дисгармония, и книга о том, что романтика всегда немного обречена.Книга это понимает. В «Порно-карусели» есть строчки о воображаемых горизонтах и нежелании идти к ним. И все же вы все равно ничего не можете с этим поделать. Нет идеальной любви, верно? Всегда есть какие-то недостатки, но могут быть и совпадения. Перекрытие – это как… идеальный момент. Меня не интересуют идеально сохранившиеся отношения, я хочу, чтобы отношения были мгновением, полной тратой. Раньше я говорил в интервью о том, что не хочу сохранять себя, не боюсь расходов, зря тратить свою жизнь.И я чувствую это в романтике. Когда вы романтик, вы хотите, чтобы последствия были серьезными.
gin hart Как стихи влияют на ваши романсы и на акт любви?
RRW Я думаю о том, что для Лакана фэнтези – это не представление действия и его последствий, а сцена, в которой вы представляете, какова роль каждого в поддержании завесы. Я также думаю о картинах эпохи Возрождения, где ангелы держат завесу, за которой скрываются наши самые истинные желания.
Нет идеальной или полной любви, но мы не должны чувствовать, что потерпели неудачу, когда все идет плохо или не так, как мы планировали.Бывают прекрасные моменты, и поэзия может позволить вам их заморозить. Это единственная причина написать это.
my В нем разъясняется, что произошло или что вы хотели выразить подробнее.
RRW Чтобы выразить, это меня тронуло. Люди, о которых написаны стихи, знают, что я пишу для них. Это такой подарок – быть влюбленным и уметь писать стихи любимому человеку. Для меня нет лучшего ощущения, чем церебральная связь с кем-то. Благодаря тому, как поэзия использует язык и освобождает нас от тирании предложения, она делает другие области, в которых мы так же свободны, – обмен текстовыми сообщениями, беседы – более увлекательными и игривыми.Они заводят отношения друг с другом. Когда вы пишете стихи, текстовые сообщения меняются. Кроме того, когда вы пишете стихи, вы понимаете, что всякая любовь – это искусство. Любые отношения могут быть собственной мини литературной традицией. Не всем нравятся забавные текстовые сообщения. Это должно быть весело. Здесь есть место для творчества.
мой Да точно. Это похоже на игру со мной!
RRW Вот и все. Я имею в виду, что поэзия – это «игра со мной». Я действительно хочу, чтобы люди были рядом со мной.
my Вы много даете, много разглашаете о своей внутренней жизни и своем убежище в Porn Carnival . Предмет также обеспечивает уровень конфиденциальности, который вы хорошо балансируете. Повлияла ли поэзия на ваш кругозор, позволила ли вам более откровенно переключаться между предметами?
RRW Я думаю о своем стихотворении «Какую форму может принять неконфессиональное признание?» и я чувствую, что для того, чтобы искусство было полным, в нем должна быть дыра. Удержание оставляет промежуток для разговора, место, где читатель может закончить мысль.
В поэзии меня больше всего интересует то, что дыры в стихотворении делают для читателя.
my В Porn Carnival есть стихи, в которых вы чувствуете себя на два фута позади голоса внутри него. А вы зритель, наблюдающий, как пространство материализуется и рассеивается.
RRW Одна вещь, на которую указал Бен, когда я показал ему эти вопросы, – это то, что я тоже создаю настройки, и что у многих стихов нет настроек.Например, «Open Air Modern» имеет это ощущение геометрического пространства, стекла и тени. Он переходит от зданий в Лос-Анджелесе к структурам в Нью-Йорке. В нем есть сильное чувство декорации к стихотворению о любви, разрываемой жестокостью и конфликтами. Есть и диссоциация, потому что, когда вы находитесь в этих суперинтенсивных ситуациях, когда вы ссоритесь с партнером и просто начинаете оглядываться по комнате, вы можете выскользнуть из себя, чтобы избежать этого момента. Вы становитесь зрителем своей жизни.В этом есть что-то кинематографическое. Наблюдение за жизнью, разворачивающейся как фильм.
gh В «Кабаре» вы пишете: «Иногда мне хочется найти метафизику в киске / приподнять завесу и открыть / происхождение мира». В других частях книги мы встречаем Афродиту Урания и транс-Иисуса. Как Бог и боги взаимодействуют с метафизикой киски?
RRW Я был удивлен тем, как много Венера, богов, Иисуса и христианства упоминалось в книге.
Кроме того, метафизика киски присутствует повсюду в христианских образах, но также и нехристианских, как, например, ракушка Венеры – ее доска для серфинга в виде ракушки ( смех ).И это всегда возвращалось к тому, что «сила киски – это искра создания жизни», но как человек, не являющийся био-эссенциалистом, я также за эру пост-киски, так же как я люблю киску, поэтому.
( смех )
gh Может быть и то, и другое.
myТангенциально, вы увлекаетесь ритуалами как источником вдохновения для ваших стихов?
RRWЯ хаотичен. Я не из тех, кто умеет соблюдать плотный график… ежедневные ритуалы могут быть очень тяжелыми для меня из-за часов, которые я придерживаюсь.Но моя ежемесячная серия чтения называется «Церемония». Люди собираются вместе, пьют, общаются, затем слушают стихи. Для меня это ритуал.
my Как насчет того, чтобы, когда вы садитесь писать стихотворение, вы считаете это ритуалом?
RRW Я очень строг к себе и заставляю себя сидеть за ноутбуком как можно больше часов, в этом мой секрет. И это часто бывает ужасно, пока не становится очень приятным. Не знаю, ритуал это или мазохистский поступок, который я совершаю с собой.
Я думаю о «Монологе за полночь»: «поэзия, чтобы произвести впечатление на богов / дать читателю увлажненные крылья […] Я бы продал свое тело за это.Это стихотворение идет после стихотворения «Богоматерь с камелиями», в котором повторяется фраза «Я лучше умру, чем буду работать». Это выражает чувство, что когда я на работе, и это скучно, это последнее место, где я хочу быть. Это чувство, которое испытывают все рабочие, страх, который приходит с еще одним днем борьбы, с осознанием того, что после этого будет еще один, а затем еще один. Линия повторяется трижды, потому что, как и работа, она возвращается снова и снова. Эта работа – неизбежный горизонт для рабочих – бремя, которое мы будем нести каждый день, пока не освободим себя.А пока возможность вернуться к поэзии, найти для нее время, энергию и место – это вопрос удачи и привилегии. Я не считаю само собой разумеющимся, что если я достаточно поработал, то могу днями сидеть и писать. Вот почему я это делаю.
gh Я думаю о строчке «Поэзия вызвала у меня эту болезнь / Я думаю, что небо мое / Его загрязнение – мое» каждый день! Человечество обожествляет, а затем резко падает.
RRW Ницше и его метафоры, связанные со здоровьем и недугом, встречаются в этом стихотворении несколько раз.Идея метафизики рождена болезнью, результатом ненависти уродства к внешнему виду и его стремления к чему-то большему, чем просто мир. Критика Уродливым Сократом kalokagathia , древнегреческой доктрины благородства как гармонии прекрасной души с прекрасным телом. Это стремление не только становится все более распространенным под видом оздоровительных практик, но и то, что, как секс-работник, это совпадение внутренней и внешней красоты является чем-то ожидаемым, но иногда лично для меня психическое здоровье (и письмо) требует, чтобы я отключите тело и душу.Но также это стихотворение является вопрошанием о том, почему я настаиваю на изучении поэзии, что вредит мне как эмоционально, так и экономически. Я настаиваю на том, чтобы писать небольшие заметки о мире, небольшие приложения, которые хотят что-то добавить к небу и земле, осуждающие, насколько невыносимым был бы тавтологический мир, где небо – это небо, это небо и только небо.
мой Я говорил (снова) о Мари Кэллоуэй…
RRW Да!
my И книга Какой цели я служил в вашей жизни , как она поражает вас в полную силу своей открытостью, и вы – это Мари, когда вы ее читаете.
RRW Да полностью! Благодаря тому, как она идеально передает ее интерьер. Обсуждая внутреннее содержание моей книги, моя подруга Аннелиз Огаард, режиссер, с которой я сейчас пишу сценарий для сериала под названием Companions , сказала что-то вроде: «Я вижу эту работу, когда вы пытаетесь соединить эти два я» – работа и ваше внутреннее «я».
my Этот вид связывает вашу работу воедино – различное количество «я», которое вы можете вложить в произведение.
RRW: Конечно, я не верю в фиксированное «я» или в подлинное «я», потому что при капитализме мы всегда производим «я» для потребления.Но Marie’s – это еще и книга, которая занимается интерьером. Мари так красиво и с такими мельчайшими деталями, создает интерьер. Тщательно детализировано. Вы – в интерьере Мэри Кэллоуэй, и поэтому книга такая чертовски сильная. Думаю, люди будут долго изучать ее книгу, потому что это потрясающая работа. То, что с ней случилось, действительно хреново.
В сети ее называли глупой. Журналисты. Потому что они были, что? Без ума от того, что она горячая? Не думаю, что они даже разозлились из-за того, что она убила парня-левого, написавшего для The New Inquiry. Я буквально думаю, что люди были в ярости из-за того, что она была видимым секс-работником и что то, что она представила, было непростым. Опять же, они просто пытались избавиться от сложности секс-работников и заставить людей думать: «О, этого нет». Я хочу сказать, что в 2020 году, когда люди станут более радикальными, с Мари этого не случится сейчас. Но, честно говоря, не знаю. Мари – одна из моих возлюбленных и одна из моих лучших подруг, одна из самых близких мне людей в жизни, поэтому имеет смысл поделиться чем-то. Положите туда, что WPDISIYL – гениальная работа.
Не знаю, знаете ли вы про Джей Ти Лероя. Это был тот очень загадочный автор, который написал эти истории о том, что был подростком-хулиганом, и они разыграли эту литературную мистификацию. У них были исполнители, которых читали как «Джей Т. Лерой», но на самом деле автором был этот сорокалетний парень с большой гендерной дисфорией, которому неудобно писать как женщина. Их публиковали как художественную литературу, люди воспринимали их просто как художественную литературу. И когда она была обнаружена гребаным журналом New York Magazine и New York Times , она была раскритикована как плохой писатель.Чувство было такое: «Это уже не хорошо, это плохой текст», мы думали, что это был подросток, а теперь этот текст, который мы хвалили и называли ангельским… мы забираем все это обратно. Это душераздирающая история. Она написала книгу под названием « Сердце обманчиво превыше всего» , поэтому мое стихотворение «Сердце безумно превыше всего» посвящено Лоре Альберт, также известной как Джей Ти Лерой, которой я поделился с ней, и ей это очень понравилось. Другой человек, чья работа подверглась полному нападению, как, например, Мари.
my Я вижу, как вы и Мари отражаются друг в друге.