Что делает вода подобрать глаголы: Какие глаголы можно подобрать к существительным- ветер, вода, река, солнце. По три глагола к

Содержание

Какие глаголы подобрать к слову “вода”?

Со словом Вода сочетаются глаголы:

1) вода замерла;

2) вода выплёскивалась;

3) вода помутнела;

4) вода помогла;

5) вода закипит;

6) уйти под воду;

7) вода кончилась;

8) вода прибывала;

9) вода приближалась;

10) вода забурлила;

11) вода ожила;

12) войти в воду;

13) вода вскипела;

14) вода забулькала;

15) вода стояла;

16) вода омывает;

17) погружаться в воду;

18) вода освежила;

19) вода ревела;

20) вода собирается;

21) залить водой;

22) вода наливалась;

23) вода затопила;

24) вода вылилась;

25) вода плескалась;

26) вода вернётся;

27) вода пахнет;

28) вода взбурлила;

29) вода очистилась;

30) вода загустела;

31) вода движется;

32) вода сияла;

33) вода расслабляла;

34) вода замутилась;

35) вода становится;

36) вода успокаивает;

37) вода испаряется;

38) вода смыла;

39) вода прорвётся;

40) вода убывает;

41) вода обожгла;

42) вода колыхалась;

43) воды отошли;

44) вода протухла;

45) вода пузырилась;

46) вода утекла;

47) вода застоялась;

48) вода шумела;

49) вода расплёскивалась;

50) вода просачивалась;

51) вода спала;

52) вода разошлась;

53) вода парила;

54) вода течёт;

55) вода исчезла;

56) вода остановилась;

57) вода сливается;

58) вода унесла;

59) вода остыла;

60) вода хлынула;

61) вода высохнет;

62) вода зажурчала;

63) вода вздыбилась;

64) вода расплескалась;

65) смотреть на воду;

66) вода клокотала;

67) вода пришла;

68) вода бурлила;

69) включить воду;

70) вода согрелась;

71) вода отхлынула;

72) выйти из вод;

73) вода выступает;

74) вода держит;

75) вода вышла;

76) вода пролилась;

77) вода выпарится;

78) вода переливалась;

79) вода принадлежит;

80) вода изменилась;

81) вода вздымалась;

82) вода оказалась;

83) вода почернела;

84) опустить в воду;

85) вода хлюпает;

86) вода отступила;

87) вода стечёт;

88) вода заволновалась;

89) вода прогреется;

90) вода выплеснулась;

91) вода вспенилась;

92) вода имела;

93) вода ласкала;

94) вода казалась;

95) вода точит;

96) вода искрилась;

97) прыгнуть в воду;

98) вода наполняет;

99) вода журчит;

100) вода лилась;

101) вода является;

102) вода бодрила;

103) вода способствует;

104) вода успокоилась;

105) вода заколыхалась;

106) вода дрогнула;

107) броситься в воду;

108) вода сошла;

109) принести воды;

110) вода схлынула;

111) вода разлилась;

112) вода выкипела;

113) вода булькала;

114) вода отражала;

115) вода струилась;

116) вода найдётся;

117) вода светилась;

118) вода поднялась;

119) идти по воде;

120) вода приобрела;

121) вода имеется;

122) вода потемнела;

123) вода впитается;

124) вода испортилась;

125) вода горит;

126) вода бежит;

127) вода расступилась;

128) вода зашипела;

129) вода появилась;

130) вода всколыхнулась;

131) упасть в воду;

132) вода замерзает;

133) вода говорила;

134) вода играла;

135) вода вытекла;

136) вода хлещет;

137) вода сомкнулась;

138) вода волновалась;

139) вода ушла;

140) вода отстоялась;

141) вода шипела;

142) набрать воды;

143) вода окрасилась;

144) вода капает;

145) вода закончилась;

146) вода нагрелась;

147) вода неслась;

148) вода сверкала;

149) пить воду;

150) вода пенилась;

151) вода зашумела;

152) вода перестала;

153) вода замёрзла;

154) вода полилась;

155) вода сбегала;

156) вода потеплела;

157) вода набиралась;

158) вода подхватила;

159) вода холодит;

160) вода мутнеет;

161) вода доходила;

162) вода пошла;

163) вода блестела;

164) вода посветлела;

165) вода иссякла;

166) вода обладает;

167) вода кипела;

168) вода зацвела.

45 однокоренных слов к слову “вода”

Подберем к сло­ву «вода» одно­ко­рен­ные сло­ва, кото­рые при­над­ле­жат к раз­ным частям речи: суще­стви­тель­ным, при­ла­га­тель­ным и глаголам.

Выясним, какие одно­ко­рен­ные сло­ва име­ет сло­во «вода», опре­де­лив его глав­ную мор­фе­му. Один и тот же смыс­ло­вой корень объ­еди­ня­ет сло­ва раз­ных частей речи, кото­рые назы­ва­ют родственными.

Корень слова «вода»

Чтобы понять, какой корень в сло­ве «вода», сна­ча­ла опре­де­лим часть речи, к кото­рой оно принадлежит.

Из род­ни­ка бьет стру­ей про­зрач­ная вода.

Это сло­во обо­зна­ча­ет пред­мет и отве­ча­ет на вопрос что?

Оно может соче­тать­ся с место­име­ни­я­ми и прилагательными:

  • она, моя вода;
  • чистая вода.

Эти грам­ма­ти­че­ские при­зна­ки при­над­ле­жат неоду­шев­лен­но­му суще­стви­тель­но­му жен­ско­го рода. Его мор­фем­ный раз­бор нач­нем с выде­ле­ния окон­ча­ния. С этой целью изме­ним это суще­стви­тель­ное в фор­ме един­ствен­но­го чис­ла по падежам:

  • и. п. (что?) вода
  • р. п. вкус (чего?) воды
  • д. п. иду (к чему?) к воде
  • в. п. пьём (что?) воду
  • т. п. уто­лю жаж­ду (чем?) водой
  • п. п. сооб­щит (о чём?) о воде.

Сравнив фор­мы сло­ва, ука­жем в мор­фем­ном соста­ве име­ни­тель­но­го паде­жа суще­стви­тель­но­го окон­ча­ние . Значимая часть -вод- явля­ет­ся кор­нем. В нём заклю­чен общий смысл одно­ко­рен­ных слов.

Вода — это про­зрач­ная жид­кость, год­ная для питья и при­го­тов­ле­ния еды. 

Скопления воды обра­зу­ют ручьи, реки, озе­ра и моря.

Итак, в мор­фем­ном соста­ве это­го сло­ва отме­тим две зна­чи­мые части:

вода — корень/окончание.

Этот корень ука­жем в соста­ве род­ствен­ных слов раз­ных частей речи.

Родственные слова к слову «вода»

Однокоренные существительные

С помо­щью при­ста­вок и суф­фик­сов обра­зу­ем одно­ко­рен­ные существительные:

  • води­ца
  • водич­ка
  • вод­ник
  • водя­ной (ска­зоч­ный персонаж)
  • водян­ка
  • водя­ни­стость
  • без­во­дье
  • без­вод­ность
  • завод­не­ние
  • заводь
  • навод­не­ние
  • паво­док
  • под­вод­ник
  • под­вод­ни­ца

Отметим, что мно­гие слож­ные сло­ва этой части речи име­ют корень -вод-:

  • водо­ём
  • водо­лаз
  • водо­лей
  • водо­кач­ка
  • водо­ка­нал
  • водо­мёт
  • водо­мер­ка
  • водо­нос
  • водо­пад
  • водо­пой
  • водо­про­вод
  • водо­про­вод­чик
  • водо­сток

и пр.

Однокоренные прилагательные

Корень -вод- про­сле­жи­ва­ет­ся в соста­ве слов, обо­зна­ча­ю­щих признак:

  • вод­ный путь;
  • водя­ной насос;
  • водя­ни­стый суп;
  • без­вод­ный промежуток;
  • павод­ко­вый период;
  • под­вод­ный мир.

От слож­ных суще­стви­тель­ных обра­зу­ем одно­ко­рен­ные прилагательные:

  • водо­про­вод­ный кран;
  • водо­сточ­ный слив;
  • водо­лаз­ный костюм;
  • водо­нос­ный слой

и пр.

Однокоренные глаголы

Эта бес­цвет­ная жид­кость обла­да­ет теку­че­стью. Образуем видо­вые пары одно­ко­рен­ных гла­го­лов, кото­рые обо­зна­ча­ют дей­ствия, свя­зан­ные с водой:

  • (что сде­лать?) навод­нить
  • (что делать?) навод­нять
  • завод­нить
  • завод­нять
  • при­вод­нить­ся
  • при­вод­нять­ся

В пере­чень одно­ко­рен­ных слов к сло­ву «вода» не вклю­ча­ем лек­се­мы с омо­ни­мич­ным кор­нем -вод-:

  • водить
  • води­тель
  • заво­дить
  • заво­ди­ла

и пр.

Скачать ста­тью: PDF

Спряжениe французских глаголов. Conjugaison des verbes. Мобильное приложение | speakASAP®

Обязательно просмотрите видео уроки по этой теме ДО того, как начнете читать текст. Тема в видео объяснена очень просто – это уберет Ваш страх перед темой и сэкономит время на изучение.

Чтобы построить фразу, даже самую простую, во французском языке не обойтись без глагола.

В большинстве своем по своему употреблению они похожи на русские.

Tu parles très fort, je ne peux pas m’endormir. – Ты говоришь слишком громко, я не могу уснуть.

Но есть и такие глаголы, к употреблению которых надо привыкнуть.

Глагол être – быть

Je suis
Tu es
Il, elle, on est
Nous sommes
Vous êtes
Ils, elles sont

В русском языке в настоящем времени мы его не употребляем. Во французском языке его опускать ни в коем случае нельзя!

Je suis étudiant, j’apprends des langues étrangères. – Я (есть) студент, я учу иностранные языки.
Tu es dynamique, tu fais vite ton travail. – Ты (есть) бойкий, ты быстро работаешь.

С помощью этого глагола можно назвать свое имя, национальность, профессию, то есть сказать кто вы:

Je suis Nathalie. – Я (есть) Наталия.
Je suis russe. – Я (есть) русская.
Je suis médecin. – Я (есть) врач.

А также можно сказать какой вы:

Je suis optimiste. – Я (есть) оптимист.
Je suis content. – Я (есть) довольный.
Je suis passionné par le jazz. – Я (есть) страстно увлечен джазом.

И где вы:

Je suis chez moi. – Я (есть) дома.

С помощью этого глагола образуются составные времена, в том числе прошедшее законченное:

Je suis rentré chez moi. – Я вернулся домой (я есть вернувшийся).

А также пассивная форма:

Ma maison est déjà construite. – Мой дом уже построен (есть построенный).

Глагол avoir – иметь

J’ai
Tu as
Il, elle, on a
Nous avons
Vous avez
Ils, elles ont

Он нужен, когда хотим сказать, что у нас что-то есть или наоборот – нет:

J’ai deux frères. – У меня (есть) два брата (я имею двух братьев).
J’ai trente ans. – Мне 30 лет (я имею 30 лет).
Je n’ai pas de problèmes. – У меня нет проблем (я не имею проблем).

Употребляется также в

устойчивых выражениях, которые стоит запомнить:

avoir faimхотеть есть (иметь голод)
avoir soifхотеть пить (иметь жажду)
avoir sommeilхотеть спать (иметь сон)
avoir peur deбояться (иметь страх)
avoir besoin deнуждаться (иметь нужду)
avoir envie deжелать (иметь желание)
avoir mal àболит (иметь боль)
avoir raisonбыть правым (иметь здравый смысл)
avoir tortбыть неправым (иметь неправоту)

С помощью этого глагола образуются составные времена, в том числе прошедшее законченное:

Vous avez lu tous les livres de cet écrivain. – Вы прочитали все книги этого писателя (вы

имеете прочитанными).

С точки зрения формообразования глаголы делятся на три группы:

Первые две группы – это правильные глаголы, то есть такие, которые внутри своей группы меняются все по единому правилу.

Первая группа

К ней относятся все глаголы, которые в инфинитиве имеют окончание –er (кроме aller).

Для их изменения в настоящем времени надо откинуть окончание инфинитива –er и заменить его на другие.

Regarder – смотреть

Je regarde
Tu regardes
Il, elle, on regarde
Nous regardons
Vous regardez
Ils, elles regardent

Вторая группа

К ней относятся все глаголы, которые в инфинитиве имеют окончание –

ir.

Для их изменения в настоящем времени надо откинуть окончание инфинитива –ir и заменить его на другие.

Finir – заканчивать

Je finis
Tu finis
Il, elle, on finit
Nous finissons
Vous finissez
Ils, elles finissent

Кроме тех глаголов, которые заканчиваются не просто на –ir, а на –tir, –mir, –frir, –vrir:

partir – уходить
dormir – спать
offrir – дарить
ouvrir – открывать

А также глаголов venir (revenir, devenir…), tenir (retenir, obtenir…), mourir, courir.

Эти глаголы относятся к третьей группе, которая объединяет неправильные глаголы!

Третья группа

К ней относятся вышеперечисленные исключения из первых двух групп, глаголы avoir, être, а также глаголы, которые в инфинитиве заканчиваются на: -re (-dre, -tre, -oire…), -oir.

Поскольку они неправильные, единого правила у них нет.

Но даже их можно систематизировать, чтобы облегчить запоминание 🙂

Количество вариантов окончаний ограничено. Возможны следующие:

Jes / -s / -x / -e
Tus / -s / -x / -es
Il, elle, ont / -d / -t / -e
Nousons
Vousez / -es
Ils, ellesent / -ont

Рассмотрим их на конкретных глаголах (с точки зрения их окончаний, которые будем ставить вместо окончаний инфинитивов).

Примерно одинаково спрягаются:

1. dire(сказать), écrire (писать), lire (читать)

Je lis
Tu lis
Il lit
Nous lisons
Vous lisez
Ils lisent

Внимание! Глагол dire отличается в форме на «вы» – vous dites.

2. faire (делать), savoir (знать, что…), mettre (класть, надевать), naître (рождаться), connaître (знать кого-то или что-то)

Je saisJe metsJe connais
Tu saisTu metsTu connais
Il saitIl metIl connait
Nous savonsNous mettonsNous connaissons
Vous savezVous mettezVous connaissez
Ils saventIls mettentIls connaissent

Внимание! Глагол faire отличается в форме на «вы» – vous faites, а также в форме на «они» – ils font.

3. voir (видеть), croire (верить), devoir (быть должным)

Je voisJe croisJe dois
Tu voisTu croisTu dois
Il voitIl croitIl doit
Nous voyonsNous croyonsNous devons
Vous voyezVous croyezVous devez
Ils voientIls croientIls doivent

4. partir (уходить, уезжать), sortir (выходить, гулять), dormir (спать), courir (бегать), mourir (умирать)

Je parsJe dorsJe coursJe meurs
Tu parsTu dorsTu coursTu meurs
Il partIl dortIl courtIl meurt
Nous partonsNous dormonsNous couronsNous mourons
Vous partezVous dormezVous courezVous mourez
Ils partentIls dormentIls courentIls meurent

5. venir (приходить, приезжать), revenir (возвращаться), devenir (становиться), tenir (держать), retenir (запоминать), obtenir (получать)

Je viensJe tiens
Tu viensTu tiens
Il vientIl tient
Nous venonsNous tenons
Vous venezVous tenez
Ils viennentIls tiennent

6. répondre (отвечать), descendre (спускаться), attendre (ждать), entendre (слышать)

Je répondsJe descendsJ’attendsJ’entends
Tu répondsTu descendsTu attendsTu entends
Il répondIl descendIl attendIl entend
Nous répondonsNous descendonsNous attendonsNous entendons
Vous répondezVous descendezVous attendezVous entendez
Ils répondentIls descendentIls attendentIls entendent

7. prendre (брать), comprendre (понимать), apprendre (изучать)

Je prends
Tu prends
Il prend
Nous prenons
Vous prenez
Ils prennent

8. ouvrir (открывать), couvrir (покрывать), découvrir (обнаруживать), offrir (дарить), souffrir (страдать)

J’ouvreJ’offre
Tu ouvresTu offres
Il ouvreIl offre
Nous ouvronsNous offrons
Vous ouvrezVous offrez
Ils ouvrentIls offrent

9. pouvoir (мочь), vouloir (хотеть)

Je peuxJe veux
Tu peuxTu veux
Il peutIl veut
Nous pouvonsNous voulons
Vous pouvezVous voulez
Ils peuventIls veulent

10. aller (идти, ехать)

Je vais
Tu vas
Il va
Nous allons
Vous allez
Ils vont

Внимание! Мы рассмотрели варианты спряжения неправильных глаголов с точки зрения схожести их окончаний, чтобы облегчить их запоминание.

Но то, как у них меняется сама основа (корень слова), все-таки придется запоминать отдельно :), консультируясь в справочниках.

Если вам нужны объяснения этой грамматической темы голосом, а так же дополнительный комплект упражнений, вы можете найти это в нашем аудио курсе Грамматика в МП3 с упражнениями и ответами.

Имя прилагательное / Грамматика – russky.info

Значение имени прилагательного

Имя прилагательное – это часть речи которая обозначает признак предмета и отвечает на вопросы: какой? (= какой?) , чей? (= чей?)

Имена прилагательные по своему значению делятся на качественные, относительные и притяжательные.

Имена прилагательные зависят от существительных, согласуются с ними, т. е., ставятся в том же падеже, числе и роде, что и существительные, к которым они относятся:

но́вый дом (= новый дом) , но́вая кни́га (= новая книга) , но́вое окно́ (= новое окно) , но́вые столы́ (= новые столы)

Начальная форма имён прилагательных – именительный падеж (nominativ) в единственном числе мужского рода:

но́вый (= новый) , большо́й (= большой) , ле́тний (= летний)

На окончание -ой всегда падает ударение.

Имена прилагательные бывают в полной ( хоро́ший (= хороший) , краси́вый (= красивый) , тру́дный (= трудный) ) и краткой ( хоро́ш , краси́в , тру́ден ) форме.

Полная форма изменяется по падежам, числам и родам. Прилагательные в краткой форме изменяются по числам и родам, они не склоняются ( рад (= рад) , гото́в (= готов) , за́нят (= занят) , до́лжен (= должен) , бо́лен (= болен) ).

Качественные имена прилагательные

Качественные имена прилагательные – это прилагательные, которые обозначают качество предмета, т. е. такой признак, который может быть у предмета в большей или меньшей степени:

си́льный (= сильный) , сильне́е (= сильнее) , бо́лее си́льный (= более сильный)
вку́сный (= вкусный) , вкусне́е (= вкуснее) , са́мый вку́сный (= самый вкусный)

Качественные имена прилагательные могут обозначать разные признаки предмета:

  • по цвету:
    бе́лый (= белый) , кра́сный (= красный) , зелё́ный (= зелёный) , чё́рный (= чёрный)
  • по форме и размеру
    квадра́тный (= квадратный) , кру́глый (= круглый) , огро́мный (= огромный) , дли́нный (= длинный) , коро́ткий (= короткий)
  • по вкусу:
    сла́дкий (= сладкий) , ки́слый (= кислый) , солё́ный (= солёный) , горя́чий (= горячий) , холо́дный (= холодный)
  • по времени:
    до́лгий (= долгий) , бы́стрый (= быстрый)
  • по внешнему впечатлению:
    краси́вый (= красивый) , безобра́зный (= безобразный)
  • по свойству:
    вя́зкий (= вязкий) , хру́пкий (= хрупкий) , про́чный (= прочный)
  • по весу:
    тяжё́лый (= тяжёлый) , лё́гкий (= лёгкий) , невесо́мый (= невесомый)
  • по запаху:
    арома́тный (= ароматный) , паху́чий (= пахучий) , при́торный (= приторный)
  • по температуре:
    горя́чий (= горячий) , холо́дный (= холодный) , тё́плый (= тёплый)
  • по звуку:
    гро́мкий (= громкий) , ти́хий (= тихий)
  • по особенностям характера и духовным качествам человека:
    до́брый (= добрый) , весё́лый (= весёлый) , хра́брый (= храбрый)
  • по физическим качествам людей и животных:
    си́льный (= сильный) , сла́бый (= слабый) , то́лстый (= толстый) , слепо́й (= слепой)
  • и некоторые другие.

Относительные имена прилагательные

Относительные имена прилагательные обозначают признак предмета через отношение к другому предмету, т. е называют такой признак, который указывает на отношение:

  • к предмету или материалу:
    фарфо́ровая посу́да (= фарфоровая посуда) – посу́да из фарфо́ра (= посуда из фарфора)
  • к лицу:
    де́тская посте́ль (= детская постель) – посте́ль для дете́й (= постель для детей)
  • к животному:
    петуши́ный гре́бень (= петушиный гребень) – гре́бень петуха́ (= гребень петуха)
  • к месту:
    морско́й бе́рег (= морской берег) – бе́рег мо́ря (= берег моря)
  • ко времени:
    у́тренняя заря́дка (= утренняя зарядка) – заря́дка, кото́рую де́лаем у́тром (= зарядка, которую делаем утром)
  • ко времени:
    вчера́шняя газе́та (= вчерашняя газета) – газе́та, кото́рая вы́шла вчера́ (= газета, которая вышла вчера)
  • к действию как свойству:
    раздвижно́й стол (= раздвижной стол) – стол, кото́рый раздвига́ется (= стол, который раздвигается)
  • к числу:
    тройно́й прыжо́к (= тройной прыжок) – прыжо́к в три приё́ма (= прыжок в три приёма)

Все относительные прилагательные обозначают постоянные, неизменяемые признаки предметов, они не имеют степени сравнения.

Одной из примет относительных прилагательных являются суффиксы -ан- (-ян), -янн-, -онн-, -овск-, -инск-, -енск-, -анск-:

ко́жаный (= кожаный) , гли́няный (= глиняный) , оловя́нный (= оловянный) , демонстраци́онный (= демонстрационный) , янва́рский (= январский) , украи́нский (= украинский)

Относительные прилагательные не имеют краткой формы, не сочетаются с наречиями о́чень (= очень) , соверше́нно (= совершенно) , не образуют наречий на .

Притяжательные имена прилагательные

Притяжательные имена прилагательные указывают на принадлежность предмета какому-нибудь лицу или животному и отвечают на вопросы чей? (= чей?) , чья? (= чья?) , чьё? (= чьё?) :

ма́мино пальто́ (= мамино пальто) , де́душкин дом (= дедушкин дом) , медве́жья берло́га (= медвежья берлога) , пти́цыно гнездо́ (= птицыно гнездо)

Суффиксы, характерные для притяжательных прилагательных: -ин- (-ын-), -ов- (-ев-), -ий- (-й-).

ма́мин (= мамин) , па́пин (= папин) , сини́цын (= синицын) , ку́рицын (= курицын) , отцо́в (= отцов) , дедо́в (= дедов) , ли́сий (= лисий) , во́лчий (= волчий)

Сфера употребления притяжательных прилагательных – разговорная речь. В научном и публицистическом стилях они обычно не используются.

Притяжательные прилагательные мужского рода в именительном и винительном падежах единственного числа имеют нулевое окончание ( де́душкин (= дедушкин) , во́лчий (= волчий) ), а среднего и женского рода ед. и мн. числа – окончания кратких прилагательных ( пти́цыно (= птицыно) , отцо́ва (= отцова) , де́душкины (= дедушкины) , ли́сьи (= лисьи) ).

Буквы я, е, ю, и после ь (разделительного знака) в притяжательных прилагательных с основой на суффиксальный -й- обозначают не только соответствующий гласный звук окончания, но и суффикс -й-, с помощью которого образовано данное прилагательное:

  • ли́сья [лисьйа] (= лисья)
  • ли́сью [лисьйу]
  • ли́сьей [лисьйэй]
  • ли́сьих [лисьйих]

Имена прилагательные могут перexодить из одного разряда в другой, употребляясь в переносном значении.

Относительные прилагательные могут перexодить в качественные:

ОтносительноеКачественное

золото́е кольцо́

золотое кольцо

золото́й хара́ктер

золотой характер

Притяжательные – в относительные и качественные:

ПритяжательноеОтносительноеКачественное

медве́жья ла́па

медвежья лапа

медве́жья шу́ба

медвежья шуба

медве́жья услу́га

медвежья услуга

Степени сравнения имён прилагательных

Прилагательные могут иметь степени сравнения: сравнительную и превосходную.

Образование сравнительной степени

Сравнительная степень прилагательного указывает, что свойственный предмету признак проявляется в нём в большей или меньшей степени, чем в другом предмете или предметах:

Простая форма
Начальная форма прилагательного от которого образуютсяСредство образованияПример
Прилагательные типа:
  • о́стрый (= острый)
  • интере́сный (= интересный)
Суффикс -ее-, -ей-.
  • остре́е (= острее)
  • интере́снее (= интереснее)
Прилагательные с основой на г, к, х, д, т, ст.
  • жа́ркий (= жаркий)
  • ти́хий (= тихий)
  • дорого́й (= дорогой)
  • молодо́й (= молодой)
  • круто́й (= крутой)
Суффикс -е- + чередование конечной согласной основы: г // ж, к // ч, х // ш, д // ж, т // ч
  • жа́рче (= жарче)
  • ти́ше (= тише)
  • доро́же (= дороже)
  • моло́же (= моложе)
  • кру́че (= круче)
Прилагательные с суффиксами -к-, -ок-, -ек-:
  • ни́зкий (= низкий)
  • высо́кий (= высокий)
Суффикс -е- + усечение суффиксов -к-, -ок-, -ек-:
  • ни́же (= ниже)
  • вы́ше (= выше)
Прилагательные типа:
  • до́лгий (= долгий)
  • то́нкий (= тонкий)
  • сла́дкий (= сладкий)
  • стро́гий (= строгий)
Суффикс -ше-, (-же-, ще-) + усечение конечной согласной основы -г, -к
  • до́льше (= дольше)
  • то́ньше (= тоньше)
  • сла́ще (= слаще)
  • стро́же (= строже)
  • хоро́ший (= хороший)
  • плохо́й (= плохой)
  • ма́ленький (= маленький)
От других основ
  • лу́чше (= лучше)
  • ху́же (= хуже)
  • ме́ньше (= меньше)
Составная форма
  • твё́рдый (= твёрдый)
  • сла́бый (= слабый)
  • сла́дкий (= сладкий)
С помощью слов бо́лее (= более) , ме́нее (= менее) + начальная форма прилагательного.
  • бо́лее твё́рдый (= более твёрдый)
  • ме́нее сла́бый (= менее слабый)
  • бо́лее сла́дкий (= более сладкий)

Некоторые прилагательные не образуют простую форму сравнительной степени: громо́здкий (= громоздкий) , исхуда́лый (= исхудалый) , ли́шний (= лишний) , ло́мкий (= ломкий) , ма́ссовый (= массовый) , отло́гий (= отлогий) , передово́й (= передовой) , ра́нний (= ранний) , ро́бкий (= робкий) и некоторые др.

Образование превосходной степени

Превосходная степень указывает на то, что по какому-либо одному признаку данный предмет превосходит все остальные предметы:

Простая форма
Начальная форма прилагательного от которого образуютсяСредство образованияПример
Прилагательные типа:
  • стро́гий (= строгий)
  • кра́ткий (= краткий)
  • ти́хий (= тихий)
  • высо́кий (= высокий)
Суффикс -айш- + чередование конечной согласной основы:
г // ж, к // ч, х // ш

  • строжа́йший (= строжайший)
  • кратча́йший (= кратчайший)
  • тиша́йший (= тишайший)
  • высоч[айший (= высочайший)
Прилагательные типа:
  • хра́брый (= храбрый)
  • чуде́сный (= чудесный)
Суффикс -ейш-.
  • храбре́йший (= храбрейший)
  • чуде́снейший (= чудеснейший)
  • высо́кий (= высокий)
  • краси́вый (= красивый)
С помощью приставки наи- + суффикса -ш- (усечение суффикса -ок):
наи + -ш-; наи + -ейш-

  • наивы́сший (= наивысший)
  • наикраси́вейший (= наикрасивейший)
  • хоро́ший (= хороший)
  • плохо́й (= плохой)
  • ма́ленький (= маленький)
От других основ
  • лу́чший (= лучший)
  • ху́дший (= худший)
  • ме́ньший (= меньший)
Составная форма
  • твё́рдый (= твёрдый)
  • досту́пный (= доступный)
С помощью слова са́мый (= самый) + начальная форма прилагательного
  • са́мый твё́рдый (= самый твёрдый)
  • са́мый досту́пный (= самый доступный)
  • ве́рный (= верный)
  • весё́лый (= весёлый)
С помощью слов наибо́лее (= наиболее) , наиме́нее (= наименее) + начальная форма прилагательного.
  • наибо́лее ве́рный (= наиболее верный)
  • наиме́нее весё́лый (= наименее весёлый)
  • гру́стный (= грустный)
  • у́мный (= умный)
  • интере́сный (= интересный)
Простая форма сравнительной степени + местоимение всех (= всех) (для одуш. предметов) или всего (= всего) (для неодуш. предметов)
  • грустне́е всex (= грустнее всex)
  • умне́е всex (= умнее всex)
  • интере́снее всего (= интереснее всего)

Суффикс -айш- всегда находится под ударением.

У некоторых прилагательных, имеющих в начальной форме суффиксы -ск-, -н-, -ов-, -ев-, -аст-, -ист-, -ат-, -лив, -к-, простая форма превосходной степени не образуется. Это слова типа:

  • больно́й (= больной)
  • боево́й (= боевой)
  • волокни́стый (= волокнистый)
  • голова́стый (= головастый)
  • гро́мкий (= громкий)
  • до́лгий (= долгий)
  • дру́жеский (= дружеский)
  • круто́й (= крутой)
  • ло́мкий (= ломкий)
  • родно́й (= родной)
  • ра́нний (= ранний)
  • сухо́й (= сухой)
  • у́зкий (= узкий)
  • уме́лый (= умелый)
и некоторые другие.

Краткая форма имён прилагательных

Краткие качественные прилагательные отвечают на вопросы како́в? (= каков?) , какова́? (= какова?) , каково́? (= каково?) , каковы́? (= каковы?) и изменяются по родам (в единственном числе) и числам.

Краткая форма прилагательного обозначает признак предмета в данный конкретный момент времени:

  • круто́й бе́рег (= крутой берег) – бе́рег крут (= берег крут)
  • весё́лая де́вочка (= весёлая девочка) – де́вочка весела́ (= девочка весела)
  • кру́глое лицо́ (= круглое лицо) – лицо́ кругло́ (= лицо кругло)
Образование краткой формы прилагательных

Перед конечным согласным основы есть гласный:

  • молодо́й (= молодой) – мо́лод , молода́ , мо́лодо , мо́лоды
  • горя́чий (= горячий) – горя́ч , горяча́ , горячо́ , горячи́
  • похо́жий (= похожий) – похо́ж , похо́жа , похо́же , похо́жи

Основа кончается на , перед находится твёрдый согласный:

  • кре́пкий (= крепкий) – кре́пок , крепка́ , кре́пко , кре́пки / крепки́
  • лё́гкий (= лёгкий) – лё́гок , легка́ , легко́ , легки́
  • у́зкий (= узкий) – у́зок , узка́ , у́зко , у́зки / узки́

Основа оканчивается на -н- или на -к-, перед которым находится мягкий согласный или :

  • поле́зный (= полезный) – поле́зен , поле́зна , поле́зно , поле́зны
  • го́рький (= горький) – го́рек , горька́ , го́рько , го́рьки / горьки́
  • сто́йкий (= стойкий) – сто́ек , сто́йка / стойка́ , сто́йко , сто́йки

Запомните: све́тлый (= светлый) – све́тел , хи́трый (= хитрый) – хитё́р

Исключения: по́лный (= полный) – по́лон , смешно́й (= смешной) – смешо́н

Особые случаи образования краткой формы:

  • большо́й (= большой) – вели́к , велика́ , велико́ , велики́
  • ма́ленький (= маленький) – мал , мала́ , мало́ , малы́
  • злой (= злой) – зол , зла́ , зло́ , злы́
  • чужо́й (= чужой) – чужд , чужда́ , чу́ждо , чу́жды / чужды́

Запомните краткие формы некоторых прилагательных:

рад , гото́в , за́нят , до́лжен , бо́лен

Изменение имён прилагательных по числам и родам

Окончание именительного падежа полных имён прилагательных
Единственное числоМножественное число
Мужской род

како́й?

какой?

Средний род

како́е?

какое?

Женский род

кака́я?

какая?

Для всех родов

каки́е?

какие?

-ый-ой-ий-ое-ее-ая-яя-ые-ие

родно́й

родной

ле́тний

летний

Склонение полных имён прилагательных

Полные прилагательные могут иметь основу на твёрдый согласный ( но́вый (= новый) , родно́й (= родной) , но́вое , родно́е , но́вая , родна́я ) и мягкий согласный ( ле́тний (= летний) , ле́тняя , ле́тнее ). В зависимости от этого они имеют разные окончания при склонении:

ПадежиЕдинственное число
Мужской род
како́й? (= какой?)
Средний род
како́е? (= какое?)
Женский род
кака́я? (= какая?)
-ый-ой-ий-ое-ее-ая-яя

Именительный

Именительный

родно́й

родной

ле́тний

летний

ле́тнее родна́я ле́тняя

Родительный

Родительный

ле́тнего родно́й ле́тней

Дательный

Дательный

ле́тнему родно́й ле́тней

Винительный

Винительный

но́вого* / но́вый

родно́го* / родно́й

ле́тнего* / ле́тний

ле́тнее родну́ю ле́тнюю

Творительный

Творительный

ле́тним родно́й ле́тней

Предложный

Предложный

(о) ле́тнем (о) родно́й (о) ле́тней
Примечание

* В винительном падеже (В. п.) мужского рода прилагательное, согласующееся с одушевлённым существительным, имеет окончание родительного падежа (Р. п.), с неодушевлённым существительным – окончания именительного падежа (И. п.):

  • но́вого, родно́го (челове́ка)
  • но́вый, родно́й (дом)

* Окончания -ого, -его читаем как [ова / ава] – [ева]:

  • родно́го [роднова]
  • но́вого [новава]
  • си́него [синева]
  • ле́тнего [летнева]
ПадежиМножественное число
Для всех родов
каки́е? (= какие?)
-ые-ие

Именительный

Именительный

родны́е ле́тние

Родительный

Родительный

родны́х ле́тних

Дательный

Дательный

родны́м ле́тним

Винительный

Винительный

родны́х / родны́е ле́тниx / ле́тние

Творительный

Творительный

родны́ми ле́тними

Предложный

Предложный

(о) родны́х (о) ле́тних

Склонение притяжательных прилагательных на

-ий, -ье, -ья, -ьи
ПадежиЕдинственное числоМножественное число
Мужской род
чей? (= чей?)
Средний род
чьё? (= чьё?)
Женский род
чья? (= чья?)
Для всех родов
чьи? (= чьи?)

Именительный

Именительный

Родительный

Родительный

Дательный

Дательный

Винительный

Винительный

ли́сьего* / ли́сий

Творительный

Творительный

Предложный

Предложный

Примечание

* В винительном падеже (В. п.) мужского рода прилагательное, согласующееся с одушевлённым существительным, имеет окончание родительного падежа (Р. п.), с неодушевлённым существительным – окончания именительного падежа (И. п.):

  • ли́сьего (детё́ныша) (= лисьего (детёныша))
  • ли́сий (хвост) (= лисий (хвост))

Склонения притяжательных прилагательных с суффиксами

-ов (-ин)
Падежи Мужской род
чей? (= чей?)
Средний род
чьё? (= чьё?)

Именительный

Именительный

Родительный

Родительный

Дательный

Дательный

Винительный

Винительный

отцо́ва* / отцо́в ма́миного* / ма́мин

Творительный

Творительный

Предложный

Предложный

Падежи Женский род
чья? (= чья?)
Множественное число для всех родов
чьи? (= чьи?)

Именительный

Именительный

Родительный

Родительный

Дательный

Дательный

Винительный

Винительный

отцо́вых* / отцо́вы

ма́миных* / ма́мины

Творительный

Творительный

Предложный

Предложный

Примечание

* В винительном падеже (В. п.) мужского рода прилагательное, согласующееся с одушевлённым существительным, имеет окончание родительного падежа (Р. п.), с неодушевлённым существительным – окончания именительного падежа (И. п.):

  • отцо́ва (бра́та) (= отцова (брата))
  • отцо́в (дом) (= отцов (дом))
  • ма́миного (бра́та) (= маминого (брата))
  • ма́мин (дом) (= мамин (дом))

200 фраз и выражений для пребывания в гостинице

Наверное, существуют люди, которые подходят к процессу изучения английского языка как к «брейн-фитнесу», способу тренировки ума и развитию памяти. Остальные же имеют вполне практические цели.

Это и шанс получить более интересную и прибыльную работу, и способность понимать и более глубоко чувствовать англоязычные стихи и песни, и возможность легко и без проблем путешествовать в разные уголки Земли. 

Если вы отправились в отпуск за границу или же постоянно путешествуете по миру, вам просто необходимо освоить определенный набор полезных фраз и выражений. Они помогут сделать ваше пребывание за границей приятнее и значительно обогатят ваш разговорный английский.

Выбор гостиницы

How many stars does this hotel have?Сколько звезд у этой гостиницы?
I’d like to stay in the city centreЯ хотел бы остановиться в центре города
How much do you want to pay?Сколько вы хотите заплатить?
How far is it from the …?Как далеко от …?
city centreцентра города
airportаэропорта
railway stationжелезнодорожного вокзала

Бронирование

Do you have any vacancies?У вас есть свободные места?
From what date?С какого числа?
For how many nights?На сколько дней?
How long will you be staying for?Как долго вы планируете оставаться?
one nightодин день
two nightsдва дня
a weekнеделю
a fortnight / two weeks (AmE)две недели
What sort of room would you like?Какой номер вы желаете?
I’d like a …Я бы хотел …
single roomномер на одного
double roomномер на двоих
twin roomномер с двумя кроватями
suiteномер-люкс
I’d like a room with …Я хотел бы номер с …
a bathванной
a showerдушем
a sea viewвидом на море
a balconyбалконом
I’d like …Я хотел бы …
full boardполный пансион
half boardполупансион
Could we have an extra bed?Можно ли поставить дополнительную кровать?

Удобства

Does the room have …?В этом номере есть …?
internet accessинтернет
air conditioningкондиционер
televisionтелевизор
Is there a …?Есть ли тут …?
swimming poolбассейн
saunaсауна
gymспортзал
beauty salonсалон красоты
liftлифт
Do you allow pets?Здесь можно держать домашних животных?
Do you have wheelchair access?У вас есть вход для инвалидной коляски?
Do you have a car park?У вас есть автомобильная стоянка?
The room has a shared bathroomТуалет и ванная общие

Условия пребывания

What’s the price per night?Сколько стоит одна ночь?
Is breakfast included?Входит ли в стоимость завтрак?
That’s a bit more than I wanted to payЭто немного больше, чем я готов заплатить
Can you offer me any discount?Вы можете сделать скидку?
Have you got anything …?У вас есть что-нибудь …?
cheaperподешевле
biggerпобольше
quieterпоспокойней
Could I see the room?Я могу посмотреть комнату?

Как сделать заказ

Ok, I’ll take itХорошо, я беру этот номер
I’d like to make a reservationЯ хотел бы произвести бронирование
What’s your name, please?Ваше имя, пожалуйста
Could I take your name?Назовите ваше имя
Can I take your …Назовите ваш …
credit card numberномер кредитки
telephone numberномер телефона
What time will you be arriving?Во сколько вы приезжаете?

Регистрация

I’ve got a reservationУ меня забронировано
Your name, please?Ваше имя, пожалуйста
My name is …Меня зовут …
Could I see your passport?Предъявите паспорт, пожалуйста
Could you please fill in this registration form?Заполните регистрационную карту
My booking was for a twin roomЯ бронировал номер с двумя кроватями
My booking was for a double roomЯ бронировал двухместный номер с одной кроватью
What time is breakfast?Во сколько завтрак?
Breakfast is from 7 a.m. till 10 a.m.Завтрак с 7 до 10 часов
Could I have breakfast in my room, please?Могу я заказать завтрак в комнату, пожалуйста?
What time is the restaurant open for dinner?Во сколько ресторан открывается для ужина?
Dinner is served between 6 p.m. and 9.30 p.m.Ужин подается с шести до половины десятого
What time does the bar close?Во сколько закрывается бар?
Would you like any help with your luggage?Вам нужна помощь с багажом?
Here’s your room keyЭто ваш ключ от номера
Your room number’s 259Ваш номер 259
Your room’s on the first floorВаш номер на втором этаже
Where are the lifts?Где находятся лифты?

Обозначения

VacanciesСвободные места
No vacanciesСвободных мест нет
ReceptionРегистрация
ConciergeКонсьерж
LiftsЛифты
BarБар
RestaurantРесторан
Do not disturbНе беспокоить
Please make up roomПожалуйста, приберитесь в номере
Lift out of orderЛифт не работает

Пребывание

My room number is 327Мой номер 327
Could I have a wake-up call at seven o’clock?Вы могли бы разбудить меня в семь утра?
Where do we have breakfast?Где мы можем позавтракать?
Where is the restaurant?Где находится ресторан?
Could you please call me a taxi?Вы не могли бы вызвать мне такси?
Do you lock the front door at night?Вы закрываете вход на ночь?
Are there any laundry facilities?Тут можно постирать одежду?
What time do I need to check out?Во сколько я должен освободить номер?
Would it be possible to have a late check-out?Возможно ли освободить номер попозже?

Проблемы

The key doesn’t workКлюч не подходит
There’s no hot waterНет горячей воды
The room is too …В комнате слишком …
hotжарко
coldхолодно
noisyшумно
The … doesn’t work… не работает
heatingотопление
showerдуш
televisionтелевизор
One of the lights isn’t workingОдна лампа не работает
There’s no …Там нет …
toilet paperтуалетной бумаги
soapмыла
shampooшампуня
Could I have a towel, please?Не могли бы вы дать мне полотенце?
Could I have an extra blanket?Не могли бы вы дать мне дополнительное одеяло, пожалуйста?
My room hasn’t been made upМоя комната не прибрана
Could you please change the sheets?Поменяйте постельное белье, пожалуйста
I’ve lost my room keyЯ потерял ключ от номера

Отъезд

I want to leave one day earlierЯ хотел бы уехать на день раньше
I’d like to extend my stay for a few daysЯ хотел бы продлить мое пребывание на несколько дней
I’d like to check outЯ хотел бы освободить номер
May I have the bill?Можно получить счет?
I’d like to pay my bill, pleaseЯ хотел бы оплатить счет
I think there’s a mistake in this billКажется, в счете ошибка
I’m sorry, this isn’t my signatureИзвините, но это не моя подпись
How would you like to pay?Как вы желаете оплатить?
I’ll pay …Я заплачу …
by credit cardкредитной карточкой
by chequeчеком
in cashналичными
Have you used the minibar?Вы пользовались мини-баром?
We haven’t used the minibarМы не пользовались мини-баром
Could we have some help bringing our luggage down?Вы не поможете нам отнести вниз багаж?
Do you have anywhere we could leave our luggage?Мы могли бы где-то оставить багаж?
Could I have a receipt, please?Могу я получить чек, пожалуйста?
I hope you had an enjoyable stayНадеюсь, ваше пребывание было приятным
I’ve really enjoyed my stayМое пребывание было очень приятным

Прослушайте типовые диалоги на английском при бронировании номера и регистрации в отеле:

Читаем дальше:

А вы бывали в английском пабе, ресторане или кафе?

100 популярных разговорных фраз на английском

100 полезных разговорных фраз на английском для путешественников

300 полезных английских слов и фраз для туристов

10 глаголов с непривычным ударением – Учительская газета

Существительные, прилагательные, глаголы… Фонемы, морфемы, слова… Правила и словари… Как не запутаться в русском языке и научиться говорить правильно? Разберемся вместе с «Грамотатором», нашими карточками и рифмами для запоминания. Сегодня раскроем тайну ударений в некоторых глаголах.

Я на уроке первый раз!..

Это строки из стихотворения А.Барто «Первый урок». А сколько их еще преподаст жизнь! Только с «препода́ст» и «препода́ть» проблем не возникает. А вот – препода́л урок или препо́дал? Заглянем в словари. «Русское словесное ударение» М.В.Зарвы, Толковый словарь Д.Н.Ушакова и Словарь трудностей русского языка Д.Э.Розенталя и М.А.Теленковой рекомендуют один верный вариант – препО́дал, в среднем роде – препО́дало, во множественном числе – препО́дали.

Орфоэпический словарь русского языка» под редакцией Р.И.Аванесова отмечает «преподал» с ударением на -а́ как дополнительный, а И.Л.Резниченко дает препО́дал и преподА́л в качестве равнозначных.

Современные словари (в частности, «Русский орфографический словарь» РАН под редакцией В.В. Лопатина) также допускают варианты «преподАл», «преподАло».

Единодушны все словари только в том, что в женском роде ударение падает на последний слог – преподалА́. Не препо́дала и не препода́ла.

Так что какое-то событие препО́дало урок, а жизнь его преподалА́.

Таким образом, в разговорной речи можно использовать и препо́дал, и препода́л. А в соответствии со строгой литературной нормой – учитель урок препо́дал.

А запомнить вам помогут наши новые карточки* и рифмы-«запоминалки».

Банк должнику урок препО́дал –
Имущество его распро́дал!

А жизнь урок преподалА́:
Нужна ль нам эта кабала́?

Можем мы и сами шевелить усами

Мы-то можем. А вот, к примеру, жук – шеве́лит ими или шевели́т? Или лошади ушами – шеве́лят или шевеля́т.

Как и в первом случае, ещё недавно признавался только один вариант – с ударением на последний слог: шевели́т, шевеля́т, шевели́м, шевели́шь. Такого же мнения придерживаются авторы классических словарей и сейчас.

Однако современные словари более свободны и предлагают равноправными и шеве́лит, и шевели́т.

Но мы советуем придерживаться классики, соответствующей литературной норме: ветер шевелИ́т листья, жуки шевелЯ́т усами, а мы шевелИ́м руками.

Рифма для запоминания:

Кот ушами шевелИ́т.
Мы спросили: где боли́т?

Нет, не нужен Айболи́т,
Кот нас просто весели́т!

Вздумал купец лошадей напоить

А напо́ит он лошадей или напои́т – предстоит разобраться нам. Итак, вновь откроем словари. Самый строгий словарь М.В.Зарвы «Русское словесное ударение» единственно правильным называет только вариант с ударением на последний слог – напоИ́т, напоЯ́т, напоИ́м.

Но большинство авторов орфоэпических и толковых словарей -И.Л.Резниченко, Р.И.Аванесов, а также С.И.Ожегов и Д.Н.Ушаков – допускают равноправие «напои́т» и «напо́ит» без каких-либо помет.

Интересно, что Словарь трудностей русского языка Д.Э.Розенталя М.А.Теленковой отмечает верными оба варианта ударений. Однако из приведенных примеров с названными словами можно сделать вывод, что авторы ставят ударение в зависимость от значения слова. Так, если речь идет о том, чтобы утолить чью-то жажду, напоить тех же лошадей, то купец их напои́т и напо́ит. То же он сделает, если захочет кого-то напоить допьяна. А вот, если мы говорим про аромат цветов, то их благоухание воздух напои́т.

Что удивительно! Один из самых лояльных к произношению современных словарей С.А.Кузнецова отмечает слово «напо́ит» как разговорное.

Когда в товарищах, точнее, в словарях согласья нет… Мы можем сделать вывод, что ключевой водой нас напо́ят и напоя́т, хозяин кота напо́ит и напои́т молоком. Но в официальной речи, дикторам лучше придерживаться консервативного варианта – напои́т, напои́шь, напоя́т.

Нанес художник нам визи́т,
Идеями он удиви́т

И на листке изобрази́т,
Как мышь кота водой поИ́т!

А кот усилия утро́ит:
Кто, как не мышь, его напО́ит?

«…Это серьезное дело нельзя поручать никому!»

В песне, строки которой приведены, поручение касалось признания в любви. Действительно, такое доверять нельзя. Но ведь кто-то нет-нет да и поручит.

И со словом этим мы сталкиваемся на каждом шагу: на работе нам поручат задания, мы поручим представлять наши интересы, а кто-то уже поручил детям выгулять собаку.

А как правильно поручать? Здесь есть хитрости: в будущем времени ударение падает на второй слог – пору́чишь, пору́чит, пору́чим, пору́чите, пору́чат. Исключение составит первое лицо единственного числа – я поручу́.

Идем дальше, что с прошедшим временем? А здесь ударение переходит на суффикс – поручи́л, поручи́ли. Инфинитива это тоже касается – поручи́ть, поруча́ть.

Но вот два одинаковых по написанию слова – пору́чите и поручи́те. В чем же разница? Первое – будущее время, а второе – повелительное наклонение. А потому и ударения падают на разные слоги.

А, значит, правильно говорить: ты пору́чишь домработнице уборку дома; начальник пору́чит подчиненному срочное задание; вы пору́чите (что сделаете?) сложную работу мастеру. Но: поручи́те (повелительное наклонение) сложную работу мастеру.

И «запоминалка»-вредный совет:

К порядку здесь приу́чат,
Посуду мыть порУ́чат.

Но если мыть вы не хоти́те,
То соседу поручИ́те!

Подарок сразу вру́чат, а может быть, вруча́т

Помните «Пластилиновую ворону» Э.Успенского? И что же все-таки сделают с седлом, ковром и телевизором – вру́чат или вруча́т?

Казалось бы, в чем сложность? Слово-то похоже на предыдущее: пору́чат – значит, и вру́чат.

Но не все так просто в русском языке. В слове «вручат» ударение никогда не падает на корень – ни в будущем времени, ни в иных формах. Так что и подарок, и диплом, и телеграмму – только вруча́т. А мы вручи́м ключи от квартиры подруге, которой пору́чим поливать цветы. Ну и начальник вручи́т работникам грамоты. И запомним:

Сотрудники давно ворча́т:
Когда ж нам премию вручА́т?

Но мастер радостно кричи́т:
Бухгалтер вам ее вручИ́т!

В тесноте да не в обиде

Едем в отпуск, собираем чемодан. Вроде и много места, но уместится ли все необходимое? Постараемся вместить! И «уместится» и «вместить» от слова «место». Значит, и проблем с ударением не будет. Поставим его на корень -мест-. Но нет! Словари возражают, считая правильным только умести́шься, умести́тся, умести́мся, умести́тесь и уместя́тся. То же касается и производных от слова «вместить».

Надо сказать, что Э.Д.Розенталь и М.А.Теленкова ударение на «-мест» все-таки допускают, но отмечают этот вариант как разговорный.

Так что запомним:

Полки ломятся от книг и старых тетрадок
Шкаф купили мы для них –
Наведём порядок!

Но опасность здесь таи́тся:
Разве в шкаф все уместИ́тся?

Но люди поразя́тся –
Все книги уместЯ́тся!

Стоп! Стоп! Стоп!

А почему мы вдруг остановились? Да вот застопорилось что-то. Что означает слово «застопориться»? Толковые словари В.И.Даля, Д.Н.Ушакова, С.И.Ожегова определяют его как замедление в движении под влиянием препятствий, остановку, отсутствие действия.

Как мы догадались, слово созвучно и схоже по смыслу с междометием «стоп», означающим задержку, остановку. А произошло данное понятие от английского stopper – пробка, затычка. Кстати, от него же произошли и слова «стопор» и «штопор».

Так что ударение запомнить легко: вспоминаем «ударные» стоп и сто́пор и в словах «сто́порить, сто́пориться, засто́порить, засто́пориться» «ударяем» в корень. Ударение останется неизменным во всех формах.

И ветер холодит былую рану

А рана-то при чем? – спросите вы.  Ответим: они зачастую кровоточат, и именно это слово нас интересует. Замечали, у кого-то раны кровоточа́т, а у кого – и кровото́чат?

А на самом деле? Правильно только «кровоточи́ть, кровоточа́т, кровоточи́т». Тот случай, когда словари единодушны. И классические,  и современные.

Ну а «запоминалка» поможет:

Концерт. Песнь о былом звучи́т,
И сердце вновь кровоточИ́т.

Можно принудить к послушанию, но нельзя принудить к знанию

А у нас знания получают добровольно и с удовольствием. И о том, как правильно – прину́дить или принуди́ть – в том числе.

Как и в случае с «кровоточи́ть», здесь все просто, и словари не спорят друг с другом, никого не принуждают ставить ударение не на тот слог. А верным будет только  «прину́дить» во всех формах. Например, хулигана прину́дят к послушанию, а начальник прину́дит его написать заявление. Хулиганы на работе не нужны, и грамоту точно не вруча́т. А к хулиганству-то жизнь прину́дила.

И рифма в продолжение истории хулигана:

Он проступок совершил,
Но исправиться решил.

На собрании обсу́дим
И исправиться прину́дим.

Сделайте одолжение!

Устаревшее выражение, которое мы употребляем довольно редко. А вот слово «одолжил» знаем с детства: кто не одалживал игрушки или велосипед друзьям?

Больших трудностей с этим словом не возникает, чаще они случаются с одолженной вещью. Но всё-таки можно услышать и одо́лжил (видимо, от слова «долг), и одолжи́л.

Еще один случай, когда словари единодушны – одолжи́ть, одолжи́л. Ударение на корень здесь не падает никогда – ни в прошедшем, ни в будущем временах, не зависит оно и от рода и числа.

А вот с одо́лженной вещью история, как и в жизни, противоположная – единственный случай «падения» ударения на корень.

Кстати, отличие слов «одолжить» и «занять» мы рассмотрим в одном из следующих выпусков.

А пока рифма для запоминания:

Кольцо в ломбард он заложил,
Владелец  – денег одолжИ́л.

В залог потребовал и серьги –
Спасти одО́лженные деньги!

Это только маленькая часть глаголов, ударение в которых вызывает затруднения. Надеемся, что теперь проблем с произношением не будет, и  вам, дорогие читатели, помогут наши рифмы и новые карточки.

Вы уже заметили, что «Грамотатор» стал постоянной рубрикой, материалы которой основаны на вопросах читателей. Так, ранее мы объясняли значение незнакомых слов, разбирали случаи употребления буквы «ё», женского и мужского рода, а также происхождение фразеологизмов.

Для вас, наши читатели, уже готовятся новые статьи. Но, чтобы они были интересными, помогите нам: регистрируйтесь на сайте сетевого издания «Учительская газета», заходите в наши группы в социальных сетях, пишите комментарии, делитесь мнением, предложениями, задавайте вопросы. Вместе мы сделаем «Грамотатор» познавательным и необычным.

*Рисунки Лии Волчер

Подобрать однокоренные слова онлайн – образуй, найди и запиши. Текстовод.Корень

{{ info }}