Что такое хорошо что такое плохо стихотворение: Что такое хорошо и что такое плохо

Содержание

Что такое хорошо и что такое плохо

Крошка сын
к отцу пришел,
и спросила кроха:
— Что такое
хорошо
и что такое
плохо?-
У меня
секретов нет,-
слушайте, детишки,-
папы этого
ответ
помещаю
в книжке.

— Если ветер
крыши рвет,
если
град загрохал,-
каждый знает —
это вот
для прогулок
плохо.
Дождь покапал
и прошел.
Солнце
в целом свете.
Это —
очень хорошо
и большим
и детям.

Если
сын
чернее ночи,
грязь лежит
на рожице,-
ясно,
это
плохо очень
для ребячьей кожицы.

Если
мальчик
любит мыло
и зубной порошок,
этот мальчик
очень милый,
поступает хорошо.

Если бьет
дрянной драчун
слабого мальчишку,
я такого
не хочу
даже
вставить в книжку.

Этот вот кричит:
— Не трожь
тех,
кто меньше ростом!-
Этот мальчик
так хорош,
загляденье просто!
Если ты
порвал подряд
книжицу
и мячик,
октябрята говорят:
плоховатый мальчик.

Если мальчик
любит труд,
тычет
в книжку
пальчик,
про такого
пишут тут:

он
хороший мальчик.

От вороны
карапуз
убежал, заохав.
Мальчик этот
просто трус.
Это
очень плохо.

Этот,
хоть и сам с вершок,
спорит
с грозной птицей.
Храбрый мальчик,
хорошо,
в жизни
пригодится.
Этот
в грязь полез
и рад.
что грязна рубаха.
Про такого
говорят:
он плохой,
неряха.
Этот
чистит валенки,
моет
сам
галоши.
Он
хотя и маленький,
но вполне хороший.

Помни
это
каждый сын.
Знай
любой ребенок:
вырастет
из сына
cвин,
если сын —
свиненок,
Мальчик
радостный пошел,
и решила кроха:
«Буду
делать хорошо,
и не буду —
плохо».

Анализ стихотворения «Что такое хорошо и что такое плохо?» Маяковского

Творческое наследие Маяковского включает в себя не только вызывающие сложные произведения в стиле футуризма. Поэт обращался в своем творчестве и к самым юным читателям. Ярким примером, не утратившим актуальности и в наше время, является стихотворение «Что такое хорошо и что такое плохо», написанное Маяковским в 1925 г.

Детская литература только на первый взгляд выглядит простым и легким делом, не заслуживающим внимания серьезных авторов. На самом деле обращение к ребенку понятным ему языком требует значительных усилий. Особенно если автор претендует на то, что его произведение действительно научит подрастающее поколение чему-то хорошему и важному в жизни. Маяковский считал себя одним из тех, кто повернул «колесо истории». В воспитании нового поколения, которому суждено лучшее будущее, он видел свою прямую обязанность.

Стихотворение начинается с простого вопроса ребенка, заданного отцу. В детском сознании мир четко делится на две части: хорошее и плохое. Для ребенка еще не существует отвлеченных и промежуточных понятий. Четкий ответ на подобный вопрос станет основой формирующихся понятий о добре и зле, правде и лжи, справедливости и произволе.

Ответ отца начинается с простого примера, касающегося погоды. Каждый знает, что дождь и ветер – это плохо, а сияющее солнце – хорошо. От этого автор переходит к прямой аналогии: грязь – плохо, чистота – хорошо. Поэтому опрятный ребенок, соблюдающий гигиену, – хороший человек.

Далее отец продолжает перечислять понятные ребенку ситуации, которые характеризуют положительные качества. Защита слабых, трудолюбие, храбрость, опрятность ярко противопоставляются жестокости, лени, трусости и неряшеству. Мальчик понимает, что все его поступки могут быть рассмотрены через категории хорошего и плохого. От этого будет зависеть конечная оценка ребенка окружающими. Финальным предостережением является утверждение, что из «свиненка» может вырасти только «свин». Шутливая угроза несет в себе большое эмоциональное воздействие. Ребенок выносит из разговора твердое убеждение в том, что необходимо всегда поступать только хорошо.

Стихотворение приобретает особое значение в наше время. Чрезмерное увлечение «правами ребенка» калечит формирующуюся личность, затрудняет ее вхождение в общество. Признание ценности детских желаний, конечно, необходимо. Но, в свою очередь, это порождает излишнее самомнение и вседозволенность. Избалованные дети, не наученные в детстве основным правилам поведения, не могут найти свое место в обществе. Их жизнь становится трудной и мучительной.

В Маяковский ✏️ "Что такое хорошо и что такое плохо" ❓ (Крошка сын...) стих с анализом

В 1915 году суровый и железный (поэтический а-ля Дзержинский) Владимир Маяковский дарит своим юным читателям, и не только им, стихотворение «Что такое хорошо и что такое плохо», узнаваемое в народе по строке «Крошка сын к отцу пришёл».

В нём автор пытается в максимально детской форме передать подрастающему поколению своё видение плохого и хорошего. Для автора это важно, ведь сегодняшние первоклассники завтра будут строить светлое будущее страны. В стихе нет никакой политики, никто не призывает любить Родину и положить на её алтарь жизнь – все просто, строки показывают самые первые, бытовые истины добра и зла.

Атмосфера стихотворения «Крошка сын»

Стихотворение наполнено оптимизмом, Маяковский хочет передать детям банальные истины в максимально доступной форме и без подтекста между строк. Кто-то попытается тут найти девиз будущим коммунистам, но его тут нет, в стихе просто даются советы, как вырасти честным, смелым и правдивым человеком.

Этот,
хоть и сам с вершок,
спорит
с грозной птицей.
Храбрый мальчик,
хорошо,
в жизни
пригодится.

Последние 4 строки хорошо передают идею поэта, его послание детям – уже с детства надо воспитывать в себе качества, которые пригодятся в жизни. По мнению Маяковского, даже при поверхностном анализе стихотворения, мы видим, что автор учит ребят с младых ногтей быть:

  • Смелыми.
  • Чистоплотными.
  • Трудолюбивыми.
  • Справедливыми.

Эти качества стоят во главе угла, они пригодятся всегда, независимо от политического стоя страны и социальной прослойки читателя. Если их не привить в детстве, то сложно изменить такого человека в лучшую сторону потом. Труса не сделать храбрецом, лентяя трудоголиком и т д.

Послание для мальчика

Чтобы это стихотворение вошло в детское сознание и монолог автора был услышан, Маяковский придерживается в строках максимально доверительного стиля. Поэт выступает в роли доброго наставника, не пугая наказанием, а поощряя выполнение советов. Несмотря на обращение к мальчику, данное послание по большей части относится и к девочкам.

По мнению пиита, такой стиль должен помочь образовать между ним и крошкой сыном ниточку доверия, без которой нельзя давать наставления.

Сюжет стиха

По сюжету стихотворения к отцу приходит крошка сын и просит папу рассказать ему:

Что такое хорошо и что такое плохо?

Отец с радостью соглашается и начинает обращение к сыну, приводя реальные примеры хорошего и плохого. Наставление настолько убедило малыша, что он согласился с отцом, сказав:

Буду делать хорошо и не буду плохо.

Отец добился своей цели, не прилагая для этого больших усилий. Почему так получилось? Всё просто – истина в простоте и умении говорить с сыном на его детском языке.

Технический анализ

Строфы написаны четверо-и восьмистишьем с различной рифмовкой от сложной ABCB DEDE до классической перекрёстной (труд-пальчик-тут-мальчик). В стихотворении 11 строф на 64 строки, а в качестве литературных средств украшения использованы эпитеты (ребячьей кожицы, дрянной драчун, храбрый мальчик, слабого мальчишку и т д). Эпитеты помогают простыми словами показать две стороны – белую и чёрную в наиболее доходчивой для ребенка форме.


Текст

Крошка сын
к отцу пришел,
и спросила кроха:
— Что такое
хорошо
и что такое
Плохо? -

У меня
секретов нет, —
слушайте, детишки, —
папы этого
ответ
помещаю
в книжке.

— Если ветер
крыши рвет,
если
град загрохал, —
каждый знает —
это вот
для прогулок
плохо.
Дождь покапал
и прошел.
Солнце
в целом свете.
Это —
очень хорошо
и большим
и детям.

Если
сын
чернее ночи,
грязь лежит
на рожице, —
ясно,
это
плохо очень
для ребячьей кожицы.

Если
мальчик
любит мыло
и зубной порошок,
этот мальчик
очень милый,
поступает хорошо.

Если бьет
дрянной драчун
слабого мальчишку,
я такого
не хочу
даже
вставить в книжку.

Этот вот кричит:
— Не трожь
тех,
кто меньше ростом! —
Этот мальчик
так хорош,
загляденье просто!

Если ты
порвал подряд
книжицу
и мячик,
октябрята говорят:
плоховатый мальчик.

Если мальчик
любит труд,
тычет
в книжку
пальчик,
про такого
пишут тут:
он
хороший мальчик.

От вороны
карапуз
убежал, заохав.
Мальчик этот
просто трус.
Это
очень плохо.

Этот,
хоть и сам с вершок,
спорит
с грозной птицей.
Храбрый мальчик,
хорошо,
в жизни
пригодится.

Этот
в грязь полез
и рад,
что грязна рубаха.
Про такого
говорят:
он плохой,
неряха.

Этот
чистит валенки,
моет
сам
галоши.
Он
хотя и маленький,
но вполне хороший.
Помни
это
каждый сын.
Знай
любой ребенок:
вырастет
из сына
свин,
если сын —
свиненок.

Мальчик
радостный пошел,
и решила кроха:
«Буду
делать
хорошо,
и не буду —
плохо».

1925 г.

Мультфильм по стихам

Маяковский В. Что такое хорошо и что такое плохо? [Стихотворение]. Рис. Н. Денисовского.

Ленинград, рабочее издательство «Прибой», 1925. 20 с. c ил. Описано по хромолитографированной обложке. 27,5х20 см. Издано без титульного листа. Тираж 10130 экз. Цена 75 коп. Одна из самых известных советских детских книг. Чрезвычайная редкость!

 

 

 

 

 

Написано весной 1925 года. 20 мая 1925 г. Маяковский подписал договор с издательством «Прибой». Срок представления рукописи – 22 мая 1925 г. По‑видимому, стихотворение уже было написано. Вышло в свет отдельным изданием в ноябре 1925 г. с рис. худ. Н. Денисовского. Строгий отбор деталей, композиционный лаконизм и насыщенная цветовая гамма в значительной степени адаптируют новаторские приемы худ. Николая Денисовского к уровню восприятия ребенка. Названные качества присутствуют и в иллюстрациях к стихотворению «Что такое хорошо и что такое плохо?», выполненных в 1925 г. Н. Денисовским. Художник находит остроумные оформительские решения, почти дословно следуя словам поэта. «Если бьет/ дрянной драчун/ слабого мальчишку,/ я / такого/ не хочу / даже/ вставить в книжку», — пишет Маяковский, а Денисовский запечатывает сделанный рисунок жирной кляксой. В книге постоянно встречаются не только поэтические, но и графические гиперболы. Например, ворона, при виде которой трусливый мальчик обращается в бегство, значительно превосходит ребенка своими размерами. Рисунок обложки (в нем можно найти явные штрихи из лебедевского «Мороженого») в уменьшенном варианте повторяется на одном из разворотов: отец отвечает на вопросы сына, держа в руках ту самую книгу, внутри которой находится он сам. В некоторых литографиях условность манеры исполнения подчеркивается вкраплениями инородных четко детализированных фрагментов (рисунок обоев, циферблат часов, обертка мыла).

Что такое хорошо и что такое плохо?


Крошка сын

к отцу пришел,

и спросила кроха:

- Что такое

хорошо

и что такое

плохо?-

У меня

секретов нет, -

слушайте, детишки, -

папы этого

ответ

помещаю

в книжке.

- Если ветер

крыши рвет,

если

град загрохал,-

каждый знает -

это вот

для прогулок

плохо.

Дождь покапал

и прошел.

Солнце

в целом свете.

Это -

очень хорошо

и большим

и детям.


Если

сын

чернее ночи,

грязь лежит

на рожице,-

ясно,

это

плохо очень

для ребячьей кожицы.

Если

мальчик

любит мыло

и зубной порошок,

этот мальчик

очень милый,

поступает хорошо.


Если бьет

дрянной драчун

слабого мальчишку,

я такого

не хочу

даже

вставить в книжку.

Этот вот кричит:

- Не трожь

тех,

кто меньше ростом! -

Этот мальчик

так хорош,

загляденье просто!

Если ты

порвал подряд

книжицу

и мячик,

октябрята говорят:

плоховатый мальчик.

Если мальчик

любит труд,

тычет

в книжку

пальчик,

про такого

пишут тут:

он

хороший мальчик.

От вороны

карапуз

убежал, заохав.

Мальчик этот

просто трус.

Это

очень плохо.

Этот,

хоть и сам с вершок,

спорит

с грозной птицей.

Храбрый мальчик,

хорошо,

в жизни

пригодится.

Этот

в грязь полез

и рад.

что грязна рубаха.

Про такого

говорят:

он плохой,

неряха.

Этот

чистит валенки,

моет

сам

галоши.

Он

хотя и маленький,

но вполне хороший.


Помни

это

каждый сын.

Знай

любой ребенок:

вырастет

из сына

cвин,

если сын -

свиненок,

Мальчик

радостный пошел,

и решила кроха:

"Буду

делать хорошо,

и не буду -

плохо".


1925.

ДЕНИСОВСКИЙ, НИКОЛАЙ ФЁДОРОВИЧ (1901, Москва – 1981, Москва) - живописец, график, театральный художник, плакатист, заслуженный художник РСФСР. Родился в семье художника-графика Ф. Денисовского. Учился в Москве в Строгановском художественно-промышленном училище (1911–1917) у С. Ноаковского и Д. Щербиновского, в ГСХМ (1918–1919) в театрально-декорационной мастерской Г. Якулова. В 1917 под руководством Г. Якулова участвовал в росписи кафе «Питтореск» на Кузнецком мосту в Москве. Еще во время учебы попробовал свои силы в качестве художника-оформителя в Камерном театре, в Свободной опере С. Зимина (с 1914-го). В 1920–1921 оформлял спектакли Мастерской Н. Форрегера и Показательного театра в Москве. Сотрудничество с Г. Якуловым продолжалось до 1928. В 1918–1928 вместе с другими учениками Г. Якулова работал над декорациями и эскизами костюмов к спектаклям «Царь Эдип» (премия Театрального отдела Наркомпроса), «Мера за меру», «Красный петух», «Принцесса Брамбилла», «Жирофле-Жирофля», «Сеньора Формика», «Колла ди Риенца» для Показательного и Камерного театров. В 1918 участвовал в оформлении Москвы к празднованию 1 Мая. Сразу после окончания Вхутемаса работал секретарем отдела художественного образования Наркомпроса у Д. Штеренберга. В эти годы сблизился с В. Мейерхольдом, В. Маяковским, В. Брюсовым, Л. Поповой, А. Родченко, В. Степановой. В 1922–1924 командирован Наркомпросом в Берлин и Амстердам в качестве секретаря Первой русской художественной выставки. Один из организаторов и председатель правления ОБМОХУ, участник всех его выставок в 1919–1922. Вместе с другими членами Общества делал трафареты для «Окон РОСТА» В. Маяковского, расписывал агитпоезда, создавал плакаты. Один из членов-учредителей Общества станковистов (1925–1932), участник 2–4 выставок ОСТа. В 1929 году вышел из ОСТа. В 1920-х сотрудничал с московскими и ленинградскими сатирическими журналами («Красный перец», «Смехач», «Крокодил», «Бузотёр», «Бегемот», «Прожектор», «Бич» и др.). В 1925 написал серию картин «Мещане на курорте».

Для выставки художественных произведений к десятилетнему юбилею Октябрьской революции, открывшейся в январе 1928 в Москве, создал полотно «Первое заседание Совнаркома». В конце 1920-х — начале 1930-х ездил в творческие командировки на шахты Донбасса (1929), заводы Керчи (1930), золотые прииски Дальнего Востока (1930), в части Красной армии (1931) и по результатам этих командировок создал несколько графических циклов («В Донбассе» и «На Керченском металлургическом заводе», оба — 1929) и книг-альбомов («Товарищ Артём», 1930; «Золото», с собственным текстом, 1931; «Уголь, чугун, сталь», 1932). По мотивам графических серий в начале 1930-х создавал живописные произведения на производственные темы: «Шахтеры», «Паровой молот», «Выход чугуна» и др. Иллюстрировал книги для Госиздата и других издательств, в частности «Гусиный шаг» Э. Синклера (1924), «9-е января» М. Горького (в сборнике «9-е января», 1930), «Звездочки в лесу» А. Барто (1934) и др. Много работал над иллюстрациями к стихотворениям В. Маяковского: «Что такое хорошо и что такое плохо?» (1925), «Левый марш», «Товарищу машинистке», «Фабрика оптимистов» и др. Дружеские отношения с В. Маяковским продолжались до самой смерти поэта. Именно Н. Денисовский в 1930 году оформлял квартиру В. Маяковского в Гендриковом переулке к празднованию 20-летия творческой деятельности поэта. Участвовал в выставках: VII Выставка группы «Л’аренье» («Паук») (1925, Париж), «Русский рисунок за десять лет Октябрьской революции» (1927, Москва), выставка приобретений Государственной Комиссии по приобретениям произведений изобразительных искусств за 1927–1928 годы (1928, Москва), Четвертая выставка картин современных русских художников (1928, Феодосия), Современное книжное искусство на Международной выставке прессы (1928, Кельн), выставка немецких художников (1928, Берлин), «Графика и книжное искусство в СССР» (1929, Амстердам), выставка русской графики (1929, Рига), Художественно-кустарная выставка СССР (1929, Нью-Йорк, Филадельфия, Бостон, Детройт), выставка русского искусства (1929, Винтертур, Швейцария), выставка приобретений Государственной Комиссии по приобретениям произведений изобразительных искусств за 1928–1929 годы (1930, Москва), выставка произведений революционной и советской тематики (1930, Москва), «Социалистическое строительство в советском искусстве» (1930, Москва), «Современное русское искусство» (1930, Вена), выставка советского искусства (1930, Берлин), Первая выставка изобразительного искусства СССР (1930, Стокгольм, Осло, Берлин), выставка отчетных работ художников, командированных в районы индустриального и колхозного строительства (1931, Москва), «Антиимпериалистическая выставка, посвященная Международному Красному дню» (1931, Москва), международная выставка «Искусство книги» (1931, Париж; 1932, Лион), выставка советской графики, книги, плаката, фото и художественной промышленности (1931, Йоханнесбург), выставка работ художников, командированных в районы индустриального и колхозного строительства (1932, Москва), юбилейная выставка «Художники РСФСР за XV лет» (1932, Ленинград), выставка советского искусства (1932, Кенигсберг), выставка по здравоохранению (1932, Лос-Анджелес), Вторая выставка советской графики, книги, плаката, фотографии и художественной промышленности (1932–1933, Йоханнесбург), художественная выставка «15 лет РККА» (1935, Харьков), художественная выставка «Индустрия социализма» (1939, Москва), выставка графики на темы истории ВКП(б) (1940, Москва), выставка лучших произведений советских художников (1941, Москва), всесоюзные художественные выставки 1947 и 1950 (обе — Москва), художественная выставка, посвященная 40-летию Великой Октябрьской социалистической революции (1957–1958, Москва) и др. С конца 1910-х много и плодотворно работал в области плаката. В 1929–1930 совместно с В. Маяковским создал серию рисунков к плакатам Наркомздрава. В 1931 стал членом-учредителем Объединения работников революционного плаката. В годы войны был одним из организаторов и руководителей «Окон ТАСС», а с 1956-го — художником творческого объединения «Агитплакат». Работал художником в Изогизе (1931–1935) и «Всекохудожнике» в Москве (1931–1935, 1947–1949). В 1930-х продолжал работу в театре, оформлял спектакли Малого театра (с 1933-го). В 1934 возглавил бригаду художников, разработавшую и осуществившую проект декоративного убранства жилых кварталов, производственных и транспортных объектов и т. п. по заказу Краматорского машиностроительного завода. В 1930–40-х продолжал заниматься станковой живописью, писал портреты и тематические картины. Преподавал во Вхутеине в Ленинграде (1928–1930), затем в ИПК при МГХИ им. В. И. Сурикова (1935–1938), МИПиДИ (1949–1952), ЛВХПУ (1952–1954). Автор статей по изобразительному искусству, воспоминаний. Заслуженный художник РСФСР (1962). Персональные выставки: 1956, 1961 (обе — Москва).

Художник Алексей Лаптев, иллюстрировавший «Что такое хорошо...» в 1930 году, повторил наиболее удачные смысловые и композиционные находки Денисовского («дрянной драчун» зачеркивается волнистой линией и т.п.), но придал своим рисункам несколько более реалистичный характер, дополнил композиции пейзажными мотивами. Художник вспоминает, что «по просьбе редактора должен был показать Маяковскому эскизы. Но не успел. Я пошел к нему — он жил около Политехнического музея, но дома его не застал. А на другой день газеты сообщили о его смерти...». В 1930-е гг. стихотворение стало настоящим бестселлером, оно печаталось в Москве, Горьком, Ростове-на-Дону, Пятигорске.


«Что такое хорошо и что такое плохо», анализ стихотворения Маяковского

Наш мир  устроен так, что любое понятие воспринимается  только в противопоставлении с другим понятием. Так добро может быть до конца осознано лишь в контрасте со злом, черное – с белым. Так уж повелось в литературе, что именно на контрасте построены многие произведения. Поэтому возникли герои-антиподы, т. е. противопоставленные друг другу, появился прием антитезы, в котором для выразительности резко противопоставлены противоположные понятия, мысли или черты характера героев.

Очевидно, что для ребенка уже с малых лет важно знать, что такое хорошо и что такое плохо. Владимир Маяковский не был детским писателем, он был, скорее, глашатаем революции и новой республики. Но ближе к концу жизни написал несколько стихотворений для детей, самыми известными из которых стали «Кем быть?» и «Что такое хорошо и что такое плохо?». Об анализе второго из них и пойдет речь далее.

Видимо, чтобы вызвать доверие у юного читателя, автор препоручает рассказ о правилах поведения некоему отцу-рассказчику, к которому и пришел «крошка-сын». Прием довольно хорошо известный: еще Михаил Лермонтов в стихотворении «Бородино» рассказ о событиях Отечественной войны 1812 года вложил в уста старого солдата, ведь автор, как известно, родился через два года после войны, а значит, не мог сам достоверно поведать читателю о таком сражении.

Далее все стихотворение строится по принципу «это хорошо, а это плохо» - по сути, раскрываются нравственные представления о добре и зле. Удивительно, что слова «хорошо» или «плохо» используются поочередно в каждом четверостишии, но это не вызывает ощущения однообразного повтора. Кроме того, необходимо отметить, что мораль – это все-таки нечто отвлеченное, что взрослому-то не до конца ясно, а уж ребенку подавно. Поэтому перед автором стояла задача раскрыть эту самую мораль с помощью конкретных образов, близких к имеющемуся у детей жизненному опыту.

Уже начало стихотворения с помощью аллитерации, т. е. подбора взрывных согласных «г» и «р» имитирует начинающуюся грозу – время, не подходящее для прогулок. А дальше рассказик-отец, приводя в пример сначала хорошего, а потом плохого мальчика, на их противопоставлении ясно дает понять, кто их них поступает правильно, а кто нет.

Понятное дело, что если «сын чернее ночи» или «в грязь залез и рад», то это очень плохо, ведь чистоплотность – это залог будущего здоровья ребенка. А если «мальчик любит мыло и зубной порошок», а «также чистит валенки и моет сам калоши», то «он хотя и маленький, но вполне хороший». Осуждается, конечно, и бездельник, который «порвал подряд книжицу и мячик». А вот

Если мальчик любит труд,
Тычет в книжку пальчик,
Про такого пишут тут:
Он хороший мальчик.

А еще хороший мальчик не должен быть «дрянным мальчишкой», который бьет слабого, или «просто трусом», заохавшим по пустяковому поводу. Нет, по мысли автора, мальчик, «хоть и сам с вершок», должен быть храбрым, ведь в жизни это пригодится.

Интересно, что во всех стихах Владимира Маяковского есть приметы советского времени. Безусловно, самой яркой стал «серпастый и молоткастый» советский паспорт. Но вместе с советским прошлым канул в Лету и советский паспорт, и «коммунистическое далеко», и много всего такого, что создавало славу нашему государству, ставшему первым «лагерем социализма в отдельно взятой стране». Стихотворение «Что такое хорошо и что такое плохо?» лишь вскользь упоминает октябрят, которые и называют отрицательного героя «плоховатым мальчиком».

Наверное, трудно объяснить современному ребенку, кто такие были октябрята. Зато с помощью этого стихотворения очень просто объяснить любому карапузу, как нужно и как не нужно поступать в разных жизненных ситуациях. Ведь недаром в конце произведения «мальчик радостный пошел», и решила кроха:

"Буду
делать хорошо
и не буду
- плохо".
  • «Лиличка!», анализ стихотворения Маяковского
  • «Прозаседавшиеся», анализ стихотворения Маяковского
  • «Облако в штанах», анализ поэмы Владимира Маяковского
  • «Послушайте!», анализ стихотворения Маяковского
  • «А вы могли бы?», анализ стихотворения Маяковского
  • «Письмо Татьяне Яковлевой», анализ стихотворения Владимира Маяковского
  • «Ночь», анализ стихотворения Маяковского
  • «Нате!», анализ стихотворения Маяковского
  • «Вам!», анализ стихотворения Маяковского
  • «Необычайное приключение, бывшее с Владимиром Маяковским летом на даче», анализ
  • «О дряни», анализ стихотворения Маяковского
  • «Юбилейное», анализ стихотворения Маяковского
  • «Левый марш», анализ стихотворения Маяковского
  • «Хорошее отношение к лошадям», анализ стихотворения Маяковского
  • «Люблю», анализ поэмы Маяковского

По произведению: «Что такое хорошо и что такое плохо»

По писателю: Маяковский Владимир Владимирович


%d1%87%d1%82%d0%be%20%d1%82%d0%b0%d0%ba%d0%be%d0%b5%20%d1%85%d0%be%d1%80%d0%be%d1%88%d0%be%20%d0%b8%20%d1%87%d1%82%d0%be%20%d1%82%d0%b0%d0%ba%d0%be%d0%b5%20%d0%bf%d0%bb%d0%be%d1%85%d0%be — с русского на все языки

Все языкиАнглийскийРусскийКитайскийНемецкийФранцузскийИспанскийШведскийИтальянскийЛатинскийФинскийКазахскийГреческийУзбекскийВаллийскийАрабскийБелорусскийСуахилиИвритНорвежскийПортугальскийВенгерскийТурецкийИндонезийскийПольскийКомиЭстонскийЛатышскийНидерландскийДатскийАлбанскийХорватскийНауатльАрмянскийУкраинскийЯпонскийСанскритТайскийИрландскийТатарскийСловацкийСловенскийТувинскийУрдуФарерскийИдишМакедонскийКаталанскийБашкирскийЧешскийКорейскийГрузинскийРумынский, МолдавскийЯкутскийКиргизскийТибетскийИсландскийБолгарскийСербскийВьетнамскийАзербайджанскийБаскскийХиндиМаориКечуаАканАймараГаитянскийМонгольскийПалиМайяЛитовскийШорскийКрымскотатарскийЭсперантоИнгушскийСеверносаамскийВерхнелужицкийЧеченскийШумерскийГэльскийОсетинскийЧеркесскийАдыгейскийПерсидскийАйнский языкКхмерскийДревнерусский языкЦерковнославянский (Старославянский)МикенскийКвеньяЮпийскийАфрикаансПапьяментоПенджабскийТагальскийМокшанскийКриВарайскийКурдскийЭльзасскийАбхазскийАрагонскийАрумынскийАстурийскийЭрзянскийКомиМарийскийЧувашскийСефардскийУдмурдскийВепсскийАлтайскийДолганскийКарачаевскийКумыкскийНогайскийОсманскийТофаларскийТуркменскийУйгурскийУрумскийМаньчжурскийБурятскийОрокскийЭвенкийскийГуараниТаджикскийИнупиакМалайскийТвиЛингалаБагобоЙорубаСилезскийЛюксембургскийЧерокиШайенскогоКлингонский

 

Все языкиАнглийскийТатарскийКазахскийУкраинскийВенгерскийТаджикскийНемецкийИвритНорвежскийКитайскийФранцузскийИтальянскийПортугальскийТурецкийПольскийАрабскийДатскийИспанскийЛатинскийГреческийСловенскийЛатышскийФинскийПерсидскийНидерландскийШведскийЯпонскийЭстонскийЧеченскийКарачаевскийСловацкийБелорусскийЧешскийАрмянскийАзербайджанскийУзбекскийШорскийРусскийЭсперантоКрымскотатарскийСуахилиЛитовскийТайскийОсетинскийАдыгейскийЯкутскийАйнский языкЦерковнославянский (Старославянский)ИсландскийИндонезийскийАварскийМонгольскийИдишИнгушскийЭрзянскийКорейскийИжорскийМарийскийМокшанскийУдмурдскийВодскийВепсскийАлтайскийЧувашскийКумыкскийТуркменскийУйгурскийУрумскийЭвенкийскийБашкирскийБаскский

Что такое хорошо и что такое плохо.В.Маяковский. 3 класс

Краткосрочное планирование урока

Учитель: Айесова. А.К.      

Класс: 3 «б» класс

Дата проведения:    .02.2016 г.

Предмет: Литературное чтение

Тема:  «Что такое хорошо и что такое плохо» В.Маяковский

Цель: развивать умение мыслить, предполагать, рассуждать, анализировать, делать выводы в процессе работы над художественным текстом.

Задача урока:  познакомить учащихся со стихотворением Маяковского «Что такое хорошо и что такое плохо…»;

развивать умение активно воспринимать  учебный материал: анализировать поступки героев, сформировать четкие представления о хороших и плохих поступках; формировать умение налаживать контакт с окружающими; воспитывать положительные черты характера: доброту, терпение, вежливость.

Тип урока: обьяснение новой темы

Ожидаемый результат:

знать: автора стихотворения

иметь:  представление о хороших и плохих поступках

уметь: читать стихотворение выразительно

Оборудование: книга, тетрадь, таблица

Іс ?рекет б?лімдері.

        Этапы       деятельности.

Т?рбиешіні? іс ?рекеті.

                                         Действия воспитателя.

Балаларды? іс ?рекеті.

Деятельность детей.

Мотивациялы? ?оз?аушы.

Мотивационно –побудительный.

Ход урока

  1. Орг. момент.
  2. Приветствие, проверка готовности к уроку:
  1. Здравствуй, солнце золотое!

Здравствуй, небо голубое!

Здравствуйте, мои друзья!

Всех вас рада видеть я!

- Здравствуйте, ребята! У нас сегодня необычный урок. На нашем уроке впервые присутствуют гости, пожалуйста, поприветствуйте их.

2. Круг радости.

- Возьмите друг друга за руки и мысленно пожелайте друг другу быть внимательными, вдумчивыми и  активными.

II. Актуал знаний учащихся:

  1. Упражнения для разминки

Задуй свечу:

Сделайте глубокий вдох и разом выдохните весь воздух. Задуйте одну большую свечу.

Сделайте глубокий вдох и выдохните тремя порциями. Задуйте каждую свечу.

Сделайте глубокий вдох и постарайтесь задуть как можно больше маленьких свечек, сделав максимальное количество коротких выдохов.

  1. Артикуляционная гимнастика:

Ла-ла-ла: маму ждут дела.

 Лу-лу-лу: мусор на полу.

Лы-лы-лы: сели слева от скалы.

 Ло-ло-ло: всадник сел в седло.

  1. Объяснение принципа работы в группах:  Все за одного, а один за всех, тогда и в деле будет успех.
  2. Знакомство с новой пословицей (запись в  тетрадь): «Поступай по отношению к другим так, как бы ты хотел, чтобы поступили по отношению к тебе»
  3. Опрос д/з

Здравствуйте.

Приветствие

?йымдастыру ізденіс.

Организационно-поисковый.

III. Осн. часть урока:

1)  Введение в тему:

-Сегодня будем говорить  что такое хорошо и что такое плохо. В нашей жизни вокруг нас все время рядом ходят два существа «Хорошо» и «Плохо».

3) Знакомство с новым писателем: Владимир Владимирович Маяковский

4) Особенности стихотворений

Они очень понятные и простые, как разговорная речь, только рифмованная. А его косая строчка просто задаёт интервалы, делит стих на ритмические отрезки. И ещё лучше всего стихи Маяковского читать вслух, с выражением даже для себя. А когда читаешь про себя, то все сливается в один комок и тогда действительно трудно что-то понять.

Попробуйте читать их вслух. Одна из особенностей стиля Маяковского в том, что он писал стихи и сам читал их с эстрады. Так что они, по большей"удобопроизносимые", их, действительно, легко декламировать.

Маяковский не признавал традиционные стихотворные размеры, он придумывал для своих стихов ритм; полиметрические композиции объединяются стилем и единой синтаксической интонацией, которая задаётся графической подачей стиха: сперва разделением стиха на несколько строк, записываемых в столбик, а с 1923года знаменитой «лесенкой», которая стала «визитной карточкой» Маяковского. Лесенка помогала Маяковскому заставить читать его стихи справильной интонацией, так как запятых иногда было недостаточно

5) Знакомство со стихотворением

6) Гимнастика для глаз.

7) Словарная работа: Драчун-а; м. Разг.

 Тот, кто любит драться (1 зн.),

 часто дерётся (о людях, животных, птицах). Заядлый, отчаянный д. Воробьи по природе своей драчуны.

Загляденье-О ком-чем-н. очень хорошем, таком, что можно заглядеться, картинка

Кроха-и; м. и ж. Разг.

 Маленький ребёнок. Такой к., а как рассуждает! * Крошка сын к отцу пришёл, и спросила кроха: - Что такое хорошо и что такое плохо? (Маяковский).Ударение:

кроха, -и, кроху; мн. крохи

8) Работа по содержанию:

- Кто главные герои стихотворения?

- О чём вас рассказал автор?

- Задавали ли вы такой вопрос своим родителям?

- Открыло ли вам стихотворение что-то новое?

9) Жужжащее чтение стихотворения учащимися самостоятельно.

10) Чтение стихотворения учащимися.

- А сейчас мы с вами попробуем разобраться, какие плохие поступки встречаются у нас в жизни, а какие хорошие.

9) Игра «Сделай правильный выбор»

- Давайте поиграем в игру «Сделай правильный выбор». Ребята выходят, берут табличку и прикрепляют на доску в нужное место.

СОСТАВИТЬ ТАБЛИЦУ

Детям диктуются слова: лень, неряшливость, бережливость, терпение, вежливость, грубость, аккуратность, плаксивость, драчливость, правдивость, ложь, дружелюбие, скромность, выдержка.

- Скажите ребята, а вы какие хорошие поступки совершаете?

 - Какие чувства вы испытывали, когда совершали хороший поступок?

 - Случалось ли так, что вы поступали плохо?

 - Как вы думаете, мы с вами больше должны стараться совершать хорошие или плохие поступки?

 - Почему вы так думаете?

 - Конечно, мы должны совершать только хорошие поступки. Потому что добрые, хорошие поступки облагораживают людей. Мир становится богаче, добрее и лучше. Мы с вами должны отличать хорошее от плохого.

10) Д, В, С, Т. Дети должны вписать слова, обозначающие качества характера человека на заданную букву. Помощь со стороны учителя. По окончании работы, каждая группа знакомит детей со своими словами ).

Д-доброта, дружелюбие,деловитость, добродушие, деликатность, добропорядочность

В- вежливость,выдержка, выносливость, воля, воспитанность

С- старательность, скромность, справедливость, сопереживание, сознательность, сострадание, смелость

Т- терпение, трудолюбие, требовательность к себе, творчество

11) Составление кластера (работа  в группах):

ХОРОШИЕ ГЕРОИ                           ПЛОХИЕ ГЕРОИ

12) Составление 1тонкого +1 толстого вопроса по тексту (работа в группах).

13) Прием “Письмо по кругу”

Прием “Письмо по кругу” предполагает групповую форму работы. У каждого ученика должен быть лист бумаги. Детям нужно не только поразмышлять на заданную тему, но и согласовывать свое мнение с членами группы. Каждый член группы записывает несколько предложений на заданную тему, затем передает свой листок соседу. Получив листок, сосед продолжает его размышления. Листочки двигаются до тех пор, пока к каждому не вернется листок, в котором были написаны его первые предложения.

«Я за то, чтобы делать все только хорошее…» или «Я за то, чтобы делать только плохое…».

14) Тестирование, коллективная проверка:

Рефлексиялы? т?зету.

   Рефлексивно -  корригирующий.

IV. Д/з: выучить наизусть 1-2 или 3-4 часть стихотворения, нарисовать иллюстрацию к произведению.

V. Итог:

- Прикрепите цветок к той корзине, с которым вы закончили сегодняшний урок.

Исполняется песня «Если добрый ты» 1 куплет

Дождик босиком по земле прошел

Кленам по плечам хлопал

Если ясный день-это хорошо

А когда наоборот –плохо

2 куплет

Слышно как звенят в небе высоко

Солнечных лучей струны

Если добрый ты, то всегда легко

А когда наоборот трудно

3 куплет

С каждым поделись радостью своей

Рассыпая смех звучно

Если песни петь с ними  с ними веселей

А когда наоборот скучно.

Книги-юбиляры 2020 года. 95 лет (1925 год) стихотворению «Что такое хорошо и что такое плохо?» Владимира Маяковского

Владимир Владимирович Маяковский (1893–1930) – один из крупнейших поэтов 20-го века, драматург и публицист. Помимо поэзии, проявил себя как киносценарист, кинорежиссер, киноактер, художник, редактор.

Тематика поэзии Маяковского разнообразна: это и лирические стихотворения, и сатира, и гражданская лирика. Не менее важным поэт считал творчество для детей: «Мое последнее увлечение – детская литература. Надо дать детям новые представления и новые понятия об окружающих вещах…».

Он любил и уважал своих маленьких читателей, придумывал забавные книжки и подарил им много замечательных стихотворений. Большинство своих детских книг Маяковский иллюстрировал сам.

Лучшие среди них – поучительные истории «Что такое хорошо и что такое плохо?», «История Власа, лентяя и лоботряса», рассказы о дальних странах «Это книжечка моя про моря и про маяк».

Это и путеводитель по профессиям «Кем быть?», увлекательное описание, как делаются игрушки и сколько людей разных профессий принимают в этом участие «Конь-огонь» и необычное путешествие по зоопарку «Что ни страница – то слон, то львица».

Особое место в этом ряду занимает стихотворение «Что такое хорошо и что такое плохо», созданное Маяковским и изданное отдельной книжкой в ноябре 1925 года. С тех пор многие поколения ребятишек дошкольного и младшего школьного возраста узнают о том, какие поступки считаются хорошими, а какие плохими, как нужно и как не нужно поступать в различных жизненных ситуациях. Первые строчки стихотворения знают наизусть абсолютно все:

Крошка сын к отцу пришел,

И спросила кроха:

- Что такое хорошо

и что такое плохо?

Стихотворение учит ребенка быть сильным, смелым, не давать в обиду младших («Не трожь тех, кто меньше ростом!»), порицает плохие поступки

Если бьет дрянной драчун

слабого мальчишку,

я такого не хочу

даже вставить в книжку.

В стихотворении говорится о том, что человек должен быть трудолюбив, совершать добрые дела, быть во всем аккуратным.



Автор рассказывает о важности личной гигиены:

Если мальчик любит мыло

и зубной порошок, 

этот мальчик очень милый,

поступает хорошо,

говорит о том, что ребенок должен быть смел:

От вороны карапуз

убежал, заохав

Мальчик этот просто трус.

Это очень плохо.

В конце стихотворения кроха сделал правильный выбор – («Буду делать хорошо, и не буду – плохо»).

Еще не одно поколение юных читателей будут с огромным удовольствием читать и перечитывать эти добрые, поучительные стихи.

С книгами Владимира Маяковского для детей вы можете познакомиться в нашей библиотеке.

«Хорошая плохая поэзия»: беседа Хавьера О.…

Да, это далеко не «Поэзия и популярная культура», чтобы особенно обижаться на использование Poetry Foundation термина «хорошие плохие стихи» - несмотря на то, что Уэрта не цитирует появившееся эссе «Написание хороших плохих стихов». в ноябрьском / декабрьском выпуске журнала Poets & Writers Magazine, который был взят из этого блога еще в октябре. Нет, здесь нет обид, отчасти потому, что термин «хорошие плохие стихи» - это адаптация термина Джорджа Оруэлла «хорошие плохие художественные произведения».«В то время как эссе Poets & Writers признало оруэлловское происхождение« хорошей плохой поэзии », возможно, неудивительно, что люди из Poetry Foundation хотят создать впечатление, будто этот термин возник там - в чикагском офисе Института за миллион долларов. старейший и самый престижный небольшой журнал страны. В конце концов, знаменитый знаменосец Poetry Т. С. Элиот, как известно, пошутил, что, в то время как хорошие писатели берут взаймы, великие крадут - шутку, которую сам Элиот скопировал у Оскара Уайльда.
Я извиняюсь перед Майком Часаром за то, что беспокоил его из-за того, что я использовал фразу «хорошие плохие стихи».(И спасибо Джеффу Чарис-Карлсону за указание на сообщение в блоге Часара.) Часар обвиняет меня в том, что я не процитировал его эссе «Написание хорошей плохой поэзии», которое опубликовано в ноябрьском / декабрьском выпуске журнала Poets & Writers Magazine . Я не читал эссе Часара, но теперь, когда я знаю о нем, я определенно планирую его прочитать. Возможно, если бы я знал об этом раньше, я бы добавил его эссе в свой список третьей области / «Эстетика плохой поэзии» на квалификационных экзаменах на степень доктора философии. В список, над которым я работаю уже полтора года, входит раздел первичных произведений под названием «Хорошая плохая поэзия.«Я не чувствовал, что мне нужно цитировать источник моего использования« хороших и плохих стихов »в сообщении МакГонагалл, потому что эта фраза обычно используется в литературе, которую я читал для моей области. Разница: Хасар видит в своем предполагаемом изобретении термина «хорошая плохая поэзия» открытие, как откровение; Я рассматриваю термин «хорошие плохие стихи» как данность, как отправную точку. Если бы у Часара был доступ к моему списку для чтения, он, возможно, был бы лучше знаком с историей рассматриваемой фразы.


Часар называет термин «хорошая плохая поэзия» Оруэллианским, потому что он утверждает, что адаптировал его из термина Джорджа Оруэлла «хорошая плохая художественная литература».Это заявление сигнализирует мне о том, что Чезар ничего не знает об эссе Оруэлла о Редьярде Киплинге, в котором он говорит:

В английском много хороших плохих стихов, и все они, я бы сказал, после 1790 года. Примеры хороших плохих стихов - я сознательно выбираю разные - это «Мост вздохов», «Когда все мир молод, парень »,« Атака легкой бригады »,« Диккенс в лагере »Брета Харта,« Похороны сэра Джона Мура »,« Дженни поцеловала меня »,« Кейт Равельстон »,« Касабьянка ».Все это пахнет сентиментальностью, и все же - возможно, не эти конкретные стихи, а стихи такого рода способны доставить истинное удовольствие людям, которые могут ясно видеть, что с ними не так. Можно было бы заполнить приличную антологию хорошими плохими стихами, если бы не тот важный факт, что хорошие плохие стихи обычно слишком хорошо известны, чтобы их стоило перепечатывать.

Конечно, кто-то сочинил антологию хороших и плохих стихов. Я говорю о печально известной The Stuffed Owl: Anhology of Bad Verse .В предисловии редакторы объясняют процесс выбора, говоря:

Плохой стих имеет свои каноны, как и Хороший стих. Есть плохой плохой стих и хороший плохой стих. Составители постоянно интересовались тем, чтобы включить в эту книгу в основном хорошие плохие стихи.

New York Review Books переиздано The Stuffed Owl в 2003 году с предисловием Билли Коллинза, который пишет:

Все хорошее плохое стихотворение - это формальная поэзия, потому что читателю разрешено точно увидеть, как стихотворение не может быть хорошим.

Термин также появляется во вторичной критике. Я процитирую только одного критика: Хазарда Адамса. В книге «Преступление поэзии » профессор Адамс посвящает главу «Двойному преступлению великой плохой поэзии». Он пишет,

Это мой тезис, что некоторые плохие стихи достигают величия, совершая двойное преступление, включая преступление против поэзии, которое совершает всякая плохая поэзия. Великое плохое стихотворение, в отличие от досадно скучного, просто плохого стихотворения, заставляет нас противостоять оскорблению зла и дает нам возможность пройти через это.

Я действительно не думаю, что между Часаром и Уэртой есть какой-то плейто (говядина). Мы, кажется, на одной стороне, потому что оба считаем, что «хорошие плохие стихи» заслуживают критического внимания. Часар также обвиняет меня в том, что я свел «хорошие плохие стихи» к вопросу о намеренном / непреднамеренном юморе. Конечно, если бы Часар, вместо того, чтобы быть настолько озабоченным тем, чтобы претендовать на область «хорошей плохой поэзии» полностью для себя (и Оруэлла), включил бы критический разговор о «хорошей плохой поэзии», он бы знал, что «юмор» является центральной проблемой. .Опять же, я чувствую, что мы согласны по этому поводу, потому что мы оба считаем, что «хорошие плохие стихи» - это гораздо больше, чем вопрос юмора. Один из способов выйти за рамки этого вопроса - критически отнестись к юмору. Вот почему я попытался обсудить «неуместный смех» в своем посте МакГонагалл. (Возможно, мой пост был неэффективен для выражения этого, но я хочу подчеркнуть, что я один, а не люди в Harriet , несу ответственность за неудачи моих сообщений.)
Мы на одной стороне. Я сосредотачиваюсь на хороших и плохих стихах длинного 19 века; Chasar’s - это современные хорошие плохие стихи.Я рад добавить идеи Часара к моему пониманию этой области. Я надеюсь, что он понимает, что область хороших и плохих стихов - это разговор, а не монолог. Я с нетерпением жду возможности прочитать его эссе.

Хорошая и плохая поэзия - место для незнакомцев и нищих - LiveJournal

Это название блога вызывает у некоторых людей легкое беспокойство. «Как вообще, - говорят они, - вы можете определить, что есть« хорошо », а что« плохо »?« Хорошее »стихотворение работает на вас, а« плохое »- нет.Это все индивидуальный вкус. Как самонадеянно с вашей стороны говорить, что есть стихи, которые хороши, и стихи, которые плохи! »

Вздох.

Это проблема, с которой я сталкиваюсь, когда преподаю стихи в творческом письме. Я могу пойти путем« все выражения одинаково действительны », или я могу попытаться передать поэтическую эстетику. Естественно, поскольку я тот, кто я есть, и я преподаю класс творческого письма, я открыл сегодняшний урок, рассказав о хороших и плохих стихах.

Вот с чего я начал: Когда я впервые преподавал творческое письмо, я дал бессрочное поэтическое задание.Пришло 30 стихотворений. Самое первое, что я прочитал, было о травме в студенческой жизни: ей подарили щенка, который умер. Я был тронут тем, что представил молодую ученицу старшей школы в моем классе маленькой девочкой, оплакивающей своего мертвого щенка.

Поскольку это было самое первое студенческое стихотворение, которое я прочитал, это было лучшее студенческое стихотворение, которое я прочитал (также было худшее, но я оптимист). Однако спустя два стихотворения я прочитал второе стихотворение о мертвом щенке. Другой ученик, но тот же предмет.Как ни странно, к концу тридцати стихотворений я прочитал еще три стихотворения о мертвых щенках и два стихотворения о мертвых котятах. Этому классу необычайно не повезло с домашними животными!

Но, что более важно, у меня была стопка стихов о мертвом щенке. Почему, подумал я, пара стихотворений была намного эффективнее остальных? За годы преподавания у меня есть значительная стопка стихов о мертвых щенках (и мертвых родственниках, и мертвых лошадях, и мертвых золотых рыбках, среди прочего). Я могу отсортировать стихи от наименее эффективных до наиболее эффективных.

И вот что важно: , как и любой другой . Их укладка может быть не такой, как у меня, но сортировка будет, и эта сортировка будет отражать суждения, в конечном счете, о том, что «хорошо», а что «плохо», и очень многое между ними.

Я учу детей тому, какие качества я вижу в «хорошей» части стопки, а какие - в «плохой». Картинка с белой доски содержит самые общие принципы, которые я дал им сегодня.

Я сделал это с предупреждениями и оговорками.

  • Во-первых: все, что говорит вам учитель английского языка или писатель, является «правилом», имеет исключения, и иногда гений блестяще нарушает правило.
  • Во-вторых: разговоры о «хороших» и «плохих» стихах не сводят на нет ваши вкусы. Вы имеете право любить то, что вам нравится, по любой причине.
  • Третье: я не оцениваю стихи на основе этих стандартов. Все стихотворения в этом классе получают пятерку, если они следовали заданию. Но я отвечу на стихи, основанные на этих стандартах.
  • Четвертое: стихотворение может быть «хорошим», если оно действительно хорошо лишь частично из хороших качеств. Однако в остальном прекрасное стихотворение может стать «плохим» из-за одной-единственной ошибки, такой как неправильное слово, резкий образ или ритмическое спотыкание.
  • Пятое: если вы хотите писать для аудитории, а не только для себя, вы должны начать думать о том, какое письмо работает для других людей. В целом, если писать на «хорошей» стороне доски, у вас больше шансов привлечь читателей.

У меня есть теория о плохом письме и рассудительности писателя по этому поводу, но я не хотел вдаваться в подробности сегодня с детьми. В конце концов, они у меня всего на сорок пять минут!

Как распознать плохую поэзию

ysabetwordsmith

ozarque заметил, что в современной поэзии наблюдается недостаток критики, за которым следует низкое качество во многих областях.Я вполне согласен. Большая часть современной поэзии технически несовершенна и художественно слаба. Многие люди отказались от поэзии, заявив, что не знают, что хорошо, а что нет. Обычно они или знают - но им показывали жалкие стихи и говорили, что они прекрасны, поэтому они потеряли веру в свои собственные суждения.

Во-первых, если вы думаете, что стихотворение ужасно, скорее всего, так оно и есть. С практикой вы можете научиться объяснять , почему это ужасно. Это полезный навык для поэтов, читателей стихов и редакторов или учителей поэзии.Вот некоторые общие недостатки в поэзии:


  • Несовершенные или беспорядочные рифмы. Хорошее стихотворение, если оно рифмуется, должно содержать либо идеальные рифмы, либо использовать ясный и привлекательный образец близких к рифмам. Плохие стихи пытаются найти идеальные рифмы и терпят неудачу.
  • Погрешность измерителя. Хорошее стихотворение, если оно предназначено для измерения, имеет плавный счетчик, который изящно течет при чтении вслух. Он не обязательно должен быть совершенно регулярным, поскольку вариации счетчика могут добавить интереса; но он должен быть произносимым.Некоторые формы требуют конкретного точного измерителя, и ошибки там идут вразрез с качеством. Плохие стихи пьяно перебираются от одного слова к другому.
  • Актуальная проблема. Тема должна быть понятной и интересной. Отсутствующие, неразличимые, искаженные или бессмысленные темы стоят баллов стихотворения. Особенно остерегайтесь случаев, когда два стихотворения переплетаются в одно с конкурирующими аспектами одной и той же темы.
  • Неверная форма. Любое стихотворение определенной формы должно точно соответствовать правилам этой формы .Для поэтов, не умеющих писать формы, есть бесплатные стихи. Нарушение формы может быть банальным или катастрофическим недостатком.
  • Несоответствующие мотивы. Форма противоречит теме, ритм противоречит теме, метафоры совершенно неуместны и т. Д.
  • Неправильно используемые техники. Плохо подобранные аллюзии, смешанные метафоры, чрезмерно используемые сравнения, неуклюжая аллитерация - вот примеры правильных техник, которые пошли не так.
  • Шаблонные изображения. Избегайте этого, как чумы! Отрубить ему голову!
  • ЗОМГ-ЭМО-ДРАМА !!! Плохая поэзия преувеличивает, скулит, хандрит, капризничает и вообще создает из себя смущающее зрелище. Хорошая поэзия передает эмоции мягко, как снегопад, или лукаво, как стилет. Если вы видите, что это приближается, вероятно, это сделано неправильно.
  • Произношение chuckholes. Хорошие стихи требуют чтения вслух; хорошо ощущается во рту. Читать плохие стихи - все равно что пытаться выплюнуть по одному камешку за раз, не проглотив ни одного камня.Некоторые звуки при объединении создают скороговорки.
  • Какофановый звук. Хорошее стихотворение восхитительно звучит на ухо. Плохой заставляет слушателей вздрагивать, когда они его слышат. Некоторые звуки не подходят друг другу.
  • Прозаический аромат. Этот недостаток свидетельствует о том, что содержание прозаическое, замаскированное под поэзию, чаще всего встречается в свободном стихе. Даже свободный стих требует использования некоторых поэтических приемов и чувства просодии, чтобы отличить его от прозы; у поэта просто больше выбора из , какие из них использовать.
  • ЗЕЗДЕСЬ. Плохая поэзия почти всегда скучная . Посмотрите, как растет трава, и это внесет в ваш день немного азарта.


Когда вы сталкиваетесь с плохими стихами, идентифицируйте их как таковые. Писать плохие стихи - это нормально; Это не нормально для людей скрывать хорошие стихи, ложно утверждая, что плохие стихи - это хорошо. (Обратите внимание, что здесь я имею в виду стихи с очевидными недостатками, а не необоснованные споры о личных предпочтениях. Не всем обязательно понравится хорошее стихотворение.) Необязательно быть грубым или вульгарным, хотя есть места, которые поощряют это. Вы можете просто указать на существенные недостатки. Если плохие стихи приветствуются как хорошие, их нужно сдувать. В случае с молодыми и / или начинающими поэтами постарайтесь быть мягкими и включите похвалу наряду с критикой.

Лучший способ научиться распознавать плохие стихи - это попрактиковаться в чтении и анализе. Некоторые крепкие люди собрали сборники плохих стихов и связанных с ними дискуссий для общественного назидания:

reallybadpoetry
badpoetry
atrociouspoetry

Bad Poetry Index
http: // homepages.wmich.edu/~cooneys/poems/bad/index.html

Плохая поэзия Страница
http://www.coffeeshoptimes.com/badpoet.html

Очень плохая поэзия
http://www.verybadpoetry.com/

Семинар по плохой поэзии
http://poetry.about.com/library/weekly/aa042297.htm

Как писать плохие стихи
http://www.bbc.co.uk/dna/h3g2/A577118

И, конечно же, есть книга, которая заставила меня отказаться от плохих стихов: Чучело совы: Антология плохих стихов .Особая благодарность профессору У. Мило Кауфманну за то, что он познакомил меня с этой книгой. Подобно совиной грануле, она захватывающе отвратительна. Это обязательное чтение для поэтов, редакторов стихов, учителей поэзии и всех, кто серьезно относится к работе в этом жанре. Считайте это полевым руководством по чудовищам.

Теги: редактирование, как, поэзия, чтение, письмо
Текущее настроение: занято

Свободный стих - законная форма.Как и вы, я часто им пользуюсь. Качество зависит от стихотворения.

Хорошее стихотворение свободного стиха имеет тонкий поток ритма, похожий на разговорный разговор, а не на строгий размер. В нем используется комбинация поэтических приемов, таких как аллитерация, повторение, аллюзия и метафора. Каждое слово тщательно подбирается для достижения максимального эффекта. Это , а не «игра с сеткой вниз».

Плохое стихотворение на свободный стих может вылететь и сгореть по разным причинам. Чаще всего оно читается как проза или просто бессвязно.Многие поэты теряются без структуры формы, которой они руководствуются, но поэзию форм сегодня часто очерняют, поэтому поэтов часто учат, что 1) они должны писать вольными стихами и 2) ничего страшного, если результат окажется бессмысленным. . В других случаях слишком много структуры просачивается, и стихотворение действительно не кажется «свободным». Эффект похож на литературный клин.

Из: Slipjig Дата: 5 июня 2008 г., 13:50 (UTC) (Ссылка)
Сделаны отличные замечания.(И спасибо за ссылки!)

Есть особый привкус плохого стиха, который заставляет меня каждый раз вздрагивать. Это то, что люди в местной литературной тряпке, которую я помогал редактировать много лет назад, назвали бы «GTBP»: «Хорошая терапия, плохая поэзия». Это были те, которые мы ненавидели отвергать, хотя, черт возьми, мы не могли вынести их публикации, потому что, как вы знаете, поэт очень гордился эмоциональным содержанием, но поскольку все это было настолько личным, он / он не мог видеть ясно, насколько это было ужасно для всех нас.Это был вопрос: «Похоже, это был очень важный прорыв на глубоком эмоциональном уровне, и вы, кажется, многое узнали о себе. Это действительно замечательно. А теперь, пожалуйста, из любви ко всему хорошему и святой, держи это при себе ".

"Я всегда читаю свои стихи вслух, когда работаю над ними.Я полагаю, что поэзия началась как устная форма, и даже современная поэзия должна легко течь, когда она произносится ".

Отличная идея. Основным исключением из этого правила является конкретная поэзия, которая предназначена для визуального восприятия.

" Я могу быть немного виноват в этом. клише, но я действительно чувствую, что то, что клише для одного читателя, не обязательно клише для другого ".

Здесь вы снова находитесь на территории исключений, и это нормально. Новичок, игнорирующий правила из-за незнания или безразличия, редко получает хорошие результаты, но эксперт может превратить правила в крендели и все равно получить аплодисменты.Два момента о клише: 1) они не считаются таковыми, если целевая аудитория их не знает, frex, если вы импортируете разговорные выражения из другого региона; и 2) они могут быть очень интересными, если их сложить вместе или осознанно играть с ними другими способами.

«Мне говорили, что мои стихи не всегда следуют« правильной форме », особенно когда дело касается хайку».

Поэтические формы подобны рецептам. Если вы добавите гвоздику вместо корицы в яблочный пирог, это не превратит его в жаркое из говядины; это все равно будет вкусный яблочный пирог, только немного отличающийся от обычного.Спрятать перец халапеньо в яблочном пироге может, а может и не получиться.

«Я отказываюсь читать современные стихи, потому что просто не могу их понять. Для меня это не имеет смысла, и я думаю, что я довольно умный парень».

Точно. Даже после тщательного анализа многие современные стихи практически не содержат ничего интересного. Читателям, которым нравится расшифровывать замысловатые значения, рекомендуется поискать «кеннинги» в норвежской и англо-саксонской поэзии; для структуры, проверьте валлийскую поэзию.

«Как вы относитесь к« показывать, а не рассказывать »в поэзии? Всегда ли стихи, особенно краткие, так же важны, как и проза?»

Это действующее правило, но не всегда применимо к поэзии.Это действительно применимо к повествовательной поэзии, которая рассказывает историю в стихах. Это гораздо менее актуально для стихов, написанных для звука или игры слов, чем для повествования. Другие формы находятся посередине.

Поэма месяца - Новости FLVS в один клик

В декабре десять респондентов заполнили анкету, выбрав свое любимое стихотворение из пяти стихотворений, представленных ниже, и рассказали, почему оно им больше всего нравится.Читайте дальше, чтобы увидеть результаты этого исследования.


Природный мир Эсмеральды Эстер

Я очарован спокойной, безмятежной сценой водопада
Вода несется по скалам
, как выпущенная птица.
Бабочки, порхающие взад и вперед
Захвати мое внимание-
Но только на мгновение,
Ведь так много всего, что можно увидеть.
Озеро, которое создает водопад
Чистое, как стекло, спокойное и неподвижное-
Без движения.
Единственное, что нарушает
тишину -
- это щебетание птиц -
Как музыкальные колокольчики.
Когда я лежу под кроной деревьев,
Я смотрю, как солнечный свет рассеивается,
И когда чувство покоя наполняет меня с головы до пят, и музыка природы окутывает меня
Я бы хотел остаться здесь-
Навсегда

Ваше лучшее, Барбара Вэнс

Если вы всегда стараетесь изо всех сил
Тогда вам никогда не придется задумываться
О том, что вы могли бы сделать
Если бы вы собрали весь свой гром.
И если бы ваш лучший
был не так хорош
Как вы надеялись, это будет
Вы все равно можете сказать:
«Я отдал сегодня
Все, что было во мне».

Скука от обещания Радость

Смотрю в серое небо
Смотрю, как сохнет краска
Смотрю вокруг
Не слышу звука
Пустые мысли
Разлагает мозг
Прислушиваясь к собственному дыханию
До, в конце концов, смерти.

Цветок от Halyard Twist

«Мир - это цветок
Прекрасный тоже
Но все, что мы можем видеть, это корни
Корни могут быть грязными
Цветок совершенно противоположный
Чистый
Если мы не смотрим вверх
Нам будет не хватать королевы красоты
И красивой сцены
Мы тоже будем скучать по красоте
Если не увидим
Цветок

Хорошо или плохо, С.SW

«Дело не в том, что у вас есть
, а в том, как вы это используете
Нет ничего хорошего или плохого
Если только вы не решите сделать это так
Прежде чем обвинять черту
Подумайте, что вы можете сделать
Чтобы все исправить
И заставить его работать на вас

Результаты
Название: Nature’s Peace by Esmeralda Esther Your Best by Barbara Vance Скука через обещание Радость Цветок от Halyard Twist Хорошо или плохо от S.S. W.
Сколько голосов? 3 (30%) 2 (20%) 3 (30%) 2 (20%) 0 (0%)
Цвет на круговой диаграмме: Темный синий Пурпурный / пурпурный Желтый Голубой нет

Как видите, победители сравнялись, поэтому я попросил еще десять человек пересдать опрос. Однако на этот раз им оставалось только выбирать из победителей.

Результаты второго опроса

Название: Природный мир Эсмеральды Эстер Скука от обещания радости
Сколько голосов? 7 (70%) 3 (30%)
Цвет на круговой диаграмме: Синий (светлый и темный) Зеленый

По данным, фаворит стихотворением для этого месяца было «Мир природы» Эсмеральды Эстер.

Вот некоторые из причин, по которым люди говорят, почему:

  • Я люблю слушать прекрасное описание природы в этом стихотворении.
  • Мне нравится, насколько описательным является автор, описывающий природную сцену. Это заставляет вас чувствовать, что вы здесь!
  • Мне понравились оба, но первый понравился больше, потому что мне понравилось, насколько лиричным и описательным он был при использовании изображений.
  • Написано очень красиво; Я люблю это слушать.
  • Мне нравится его спокойствие.
  • Я очень люблю природу!
  • Мир природы

Что делает хорошее стихотворение?

Как написать хорошее стихотворение?

В мире искусства и развлечений все субъективно. Миллионам фанатов понравился этот фильм-блокбастер, который доминировал в кинотеатрах пару лет назад, но, возможно, вам не хватало содержания. Может быть, некоторые из великих литературных произведений, которые вам приходилось читать в школе, заставили вас задуматься, почему они считаются настолько важными, чтобы быть включенными в учебную программу.Может быть, песня, которую ваш лучший друг играет снова и снова, не вызывает у вас ничего, кроме волнения.

Поэзия ничем не отличается. Вы можете проработать десятки стихотворений, прежде чем найдете то, что вам подходит. А ваши любимые стихотворения могут быть отклонены вашими друзьями-писателями как манерные или скучные.

Всем угодить нельзя. Независимо от того, насколько велико стихотворение, кто-то его возненавидит. Это не значит, что стихотворение хорошее или плохое; это просто означает, что это не всем по вкусу.

Вкус субъективен. Но есть некоторые элементы написания стихов, которые объективны; мы можем оценить поэтическое произведение (или любое произведение искусства, если на то пошло), отделяя наши личные вкусы и предпочтения от нашего объективного понимания того, что делает хорошее стихотворение.

Все стихи хороши

На одном уровне все стихи хороши, потому что это форма выражения. В сочинении стихотворения есть реальная ценность, даже если оно не пользуется популярностью у читателей и не публикуется.Многие люди приходят к поэзии, потому что это доступная форма самовыражения, и она очень терапевтическая. В частности, подростки считают написание стихов полезным инструментом для управления динамическими мыслями и чувствами, которые они испытывают при переходе из детства во взрослую жизнь.

Сам процесс написания стихотворения сам по себе является наградой, и это хорошо. Но написание стихов как акт творчества и написание стихов, предназначенных для чтения, оценки и оценки, - это две разные вещи.

Поэзия, которой предназначено поделиться со всем миром, несомненно, подвергнется тщательной проверке, от публичной критики до рецензий и реакции аудитории в открытый микрофон. Если мы, как поэты, хотим создавать произведения, которые будут цениться, то, к счастью, есть некоторые вещи, которые мы можем сделать, чтобы повысить вероятность того, что мы напишем хорошие стихи, которые понравятся публике.

Руководящие принципы хорошей поэзии

Всегда важно отметить, что некоторые из лучших произведений искусства нарушают общепринятые правила.К каждому совету по написанию статьи есть несколько примеров письменных работ, которые бросили вызов условностям и были успешными. Но рекомендации - это не правила. Они являются проводниками, то есть созданы, чтобы помочь вам найти свой путь; они не являются высеченной на камне дорожной картой, которой следует точно следовать.

Приведенные ниже рекомендации не гарантируют создание хорошего стихотворения, но они, безусловно, дадут вам преимущество.

Ритм и метр: Одна из отличительных черт поэзии - ее музыкальность.Рифмуется ли стихотворение или нет, и независимо от того, написано ли оно в метрической форме, оно должно иметь ритм и размер, каденцию. Этого можно добиться за счет звучания букв, количества слогов в словах, ударных слогов и длины строк.

Выбор слова: Выбор правильного слова может означать разницу между стихотворением, которое взлетает, и стихотворением, которое терпит крах. Слова для поэта - то же самое, что цвета для художника, что глина для скульптора, что инструмент для музыканта.Слова имеют значение; выбирайте их с умом.

Яркие изображения: Изображения показывают читателям, что происходит, а не рассказывают им. Мы не хотим слышать, что старик грустил; мы хотим видеть, как он пытается сдержать рыдания и смахивает слезы на глазах.

Экономия языка: В большинстве случаев, если вы можете четко и полно выразить что-то сотней слов, вам не следует использовать тысячу. Лаконичный язык лучше запоминается и вызывает больший резонанс, чем словоблудие, которое, как правило, кажется беспорядочным.

Эмоциональные и интеллектуальные качества: Большинство читателей хотят получить опыт, и они хотят взаимодействовать со стихотворением на эмоциональном или интеллектуальном уровне. А еще лучше дайте читателям стихи, которые находят отклик на обоих уровнях. Заставьте их думать и заставить их чувствовать.

Включите воображение: Если все изложено настолько подробно, что ничего не остается для воображения, тогда читателям будет сложно участвовать в стихотворении, и помните - читатели приходят на страницу за опытом.Позволив им использовать свое воображение, стихотворение станет более личным, более захватывающим и более приятным.

Прочтите все стихи: Чем больше стихов вы прочитаете, тем лучше станут ваши собственные стихи. Представьте себе музыканта, который не слушает музыку! Поэты должны понимать поэзию, знать канон, понимать свои личные вкусы и понимать, как отличить хорошее стихотворение от великого.

Сделайте хорошее стихотворение

Как вы думаете, что делает стихотворение хорошим? Вы больше сосредотачиваетесь на своем самовыражении или на сочинении стихов, которые оценят другие? Поделитесь своими мыслями о стихах, оставив комментарий.

10 очков силы поэзии

Все мы начинаем с любви к поэзии. Однако по мере взросления эта любовь может угаснуть. Язык становится скорее практическим, чем фантастическим, и мы можем начать думать о словах не как о забавных звуках, которые мы издаем, а как о инструментах, которые мы можем использовать. Хотя это правда, что практическая сторона языка имеет огромную силу, у нее также есть свои пределы. Чтение и написание стихов позволяют нам исследовать то, что находится за этими пределами, напоминать себе, что язык - это не просто то, что мы изучаем; мы активно принимаем в этом участие.Как педагог, я много лет думал о том, почему поэзия важна, о ее особенных дарах и исключительных удовольствиях. В честь Национального месяца поэзии я хотел бы поделиться с вами некоторыми из этих мыслей.

1. Поэзия - это игра (I). Все поэты играют с языком. На простой вопрос «Что с этим рифмуется?» побуждает нас соединять слова по-новому и находить идеи в тех местах, в которые мы иначе не могли бы заглянуть. Возможно, Т. Элиот сидел за обеденным столом, размышляя, что рифмуется со словом «спаржа», когда ему пришла в голову идея этого стихотворения.

2. Поэзия - это игра (II). Поэзия также дает нам свободу добавлять новые слова в наш язык во многом так же, как художники добавляют новые картины в музеи. Фактически считается, что Шекспир за свою карьеру создал около 2000 новых слов. «Джаббервоки» Льюиса Кэрролла также содержит довольно много «бессмысленных» слов, но все же это одно из самых значимых стихотворений, которые я читал.

3. Поэзия - это музыка в языке. Для Льюиса Кэрролла, как и для многих других поэтов, звуки, издаваемые словами, так же важны, как и их значения.По правде говоря, мы не говорим стихов; мы поем, каждый по-своему. Хотя многие стихи звучат музыкально, потому что рифмуются, в этом нет необходимости. Одно из моих любимых стихотворений без рифмовки - «Коробочка» Васько Попы.

4. Поэзия учит терпению. Поговорка «писать - это переписывать» вернее, чем когда ты пишешь стихи. Поэты иногда могут занять дни (или даже месяцы!) В поисках подходящего слова, чтобы выразить себя. Эзре Паунду, например, понадобился год, чтобы написать «На станции метро», хотя стихотворение состоит всего из 14 слов.Нет нужного количества времени, чтобы написать (или прочитать) стихотворение, и короткие поэтические формы, такие как хайку, могут помочь нам замедлиться и обратить внимание как на значение слов, так и на различные способы, которыми они могут помочь нам выразить себя.

5. Поэзия помогает нам запоминать. До того, как язык был записан, греки и египтяне использовали поэзию не только для удовольствия. Стихи сообщают философию, историю, религию и даже науку. Запоминание таких стихов давало древним возможность делиться своими мыслями вдоль и поперек.Интересно, что когда появилась письменность, Платон утверждал, что эта новая технология ослабляет умы молодых - они больше не могут запоминать простые факты. Хотя мы можем не согласиться с утверждением Платона, мы определенно видим, как стихи и ритмы могут помочь нам запомнить все, от слов и идей до полезных фактов. Несмотря на календарь на моем смартфоне, «Тридцать дней в сентябре…» - одно из таких стихотворений, которое я использую до сих пор.

6. Поэзия помогает нам обрести внутренний голос. У всех нас в голове крутится множество идей, и стихотворение - идеальное место, чтобы дать им разгуляться.В мире поэзии нет правильного и неправильного, и единственный по-настоящему важный вопрос, который нам нужно задать при чтении или написании стихотворения, - это «Мне это нравится?» Однако когда-то все было не так. Эмили Дикинсон часто критиковали за то, что она писала свои стихи «неправильно». Хотя в свое время Дикинсон была «никем», сегодня она считается одним из величайших поэтов 19 века.

7. Поэзия позволяет позитивно делиться своими чувствами. Многие из нас время от времени испытывают гнев, разочарование, грусть или страх.Однако из-за того, что эти чувства неприятны, мы часто держим их взаперти внутри себя. Написание и чтение стихов помогает нам избавиться от этих чувств, а также лучше их понять. Удивительно, но если я читаю грустное стихотворение, когда мне грустно, я часто чувствую себя лучше после того, как закончу его. Стихи, подобные этому, показали мне, что ощущение синевы не всегда так уж плохо, и, что не менее важно, когда я это делаю, я не одинок.

8. Чтобы развиться любовь к поэзии, нужно время. Мы все впервые услышали песню и подумали: «О, как ужасно!» После того, как мы услышали ту же песню в десятый раз, как часто мы обнаруживали, что нам она все-таки нравится? Точно так же к некоторым стихам нужно немного привыкнуть, поэтому мы не должны расстраиваться, если сначала мы этого не понимаем.

9. Поэзия - это исследование. Поэзия открывает окно в мысли и чувства других не только сегодняшнего дня, но и далекого прошлого. На протяжении всей истории короли, королевы, солдаты и простые люди писали стихи. Чтение этих стихов учит нас большему, чем то, что произошло давным-давно; он учит нас тому, что люди тогда чувствовали и думали как о повседневных, так и о важных исторических событиях.

10. Каждый месяц - месяц поэзии. Хотя, безусловно, приятно уделять стихам особое внимание в апреле, мы не должны забывать об этом до конца года.Любовь к поэзии - это то, что мы должны носить с собой всегда, в хорошие и плохие времена, из года в год, всю оставшуюся жизнь.

Верн Куски - автор и иллюстратор книги с картинками Сова Отто, любившая поэзию.

Джордж Оруэлл: Редьярд Киплинг

Было жаль, что мистер Элиот так настойчиво защищался в длинном эссе, которым он предваряет эту подборку стихов Киплинга (1) , но этого нельзя было избежать, потому что прежде, чем можно было даже говорить о Киплингу нужно развеять легенду, созданную двумя группами людей, которые не читали его сочинения.Киплинг находится в особом положении, будучи притчей во языцех на протяжении пятидесяти лет. В течение пяти литературных поколений каждый просветленный презирал его, и к концу этого времени девять десятых этих просветленных будут забыты, а Киплинг в каком-то смысле все еще там. Мистер Элиот никогда не объясняет этот факт удовлетворительно, потому что, отвечая на поверхностное и знакомое обвинение Киплинга в «фашисте», он впадает в противоположную ошибку, защищая его там, где он не может быть оправдан. Нет смысла делать вид, будто взгляд Киплинга на жизнь в целом может быть принят или даже прощен любым цивилизованным человеком.Бесполезно, например, утверждать, что, когда Киплинг описывает британского солдата, избивающего «негра» с помощью чистящей палочки, чтобы получить от него деньги, он действует просто как репортер и не обязательно одобряет то, что он описывает. Нигде в творчестве Киплинга нет ни малейшего признака того, что он не одобряет такого рода поведение - напротив, в нем есть определенный садизм, сверх той жестокости, которой должен обладать писатель такого типа. Киплинг - это ура-империалист, он бесчувственен с моральной точки зрения и отвратителен с эстетической точки зрения.Лучше начать с признания этого, а затем попытаться выяснить, почему он выживает, в то время как утонченные люди, хихикающие над ним, выглядят так плохо.

И все же на «фашистское» обвинение необходимо ответить, потому что первым ключом к любому пониманию Киплинга, морально или политически, является тот факт, что он был , а не фашистом. Он был далек от того, чтобы быть самым гуманным или самым «прогрессивным» человеком в наши дни. Интересным примером того, как цитаты повторяются туда-сюда без всяких попыток взглянуть на их контекст или раскрыть их значение, является строка из «Рецессиональный», «Меньшие породы без Закона».Эта фраза всегда хороша для насмешек в кругах анютиных глазок. Само собой разумеется, что предполагается, что «низшие породы» являются «туземцами», и возникает мысленная картина, как какой-то пукка-сахиб в пробковом шлеме пинает кули. В этом контексте смысл линии почти прямо противоположен этому. Фраза «низшие породы» почти наверняка относится к немцам, и особенно к пангерманским писателям, которые «лишены Закона» в смысле беззакония, а не в смысле бессилия.Вся поэма, традиционно воспринимаемая как оргия хвастовства, является осуждением силовой политики, как британской, так и немецкой. Стоит процитировать две строфы (я цитирую это как политику, а не как поэзию):

Если, опьяненные видом силы, мы отпустим
диких языков, которые не благоговеют против Тебя,
Таких хвастовств, как язычники,
Или меньшие породы без Закона -
Господь Бог Саваоф, да пребудет с нами еще,
Чтобы мы забудьте - чтобы не забыть!

За языческое сердце, которое уповает на нее
В вонючей трубке и железном осколке,
Вся храбрая пыль, строящаяся на прахе,
И охраняющая, не зовет Тебя на стражу,
За безумную хвастовство и глупые слова -
Милость Твоя к Народу Твоему, Господи !

Большая часть фразеологии Киплинга заимствована из Библии, и, несомненно, во второй строфе он имел в виду текст из Псалма CXXVII: «Если господин не строит дома, то напрасно трудятся строящие его; если не хранит Господь город, то сторож бодрствует, но напрасно.«Этот текст не производит большого впечатления на умы постгитлеровцев. В наше время никто не верит в какие-либо санкции, превосходящие военную мощь; никто не верит, что можно преодолеть силу, кроме как большей силой. Нет «Закона», есть только сила. Я не говорю, что это истинное убеждение, просто это убеждение, которого действительно придерживаются все современные люди. Те, кто притворяется иначе, являются либо интеллектуальными трусами, либо поклонниками власти под тонкой маской, либо просто не догнали возраст, в котором они живут.Мировоззрение Киплинга префашистское. Он по-прежнему считает, что гордость предшествует падению и что боги наказывают высокомерие . Он не предвидит ни танка, ни бомбардировщика, ни радио, ни секретную полицию, ни их психологические последствия.

Но, говоря это, разве нельзя отрицать то, что я сказал выше о ура-патриотизме и жестокости Киплинга? Нет, просто говорят, что империалистическое мировоззрение девятнадцатого века и мировоззрение современного гангстера - это две разные вещи. Киплинг определенно относится к периоду 1885–1902 годов.Великая война и ее последствия озлобили его, но он не показывает никаких признаков того, что узнал что-либо из событий после англо-бурской войны. Он был пророком британского империализма в его экспансионистской фазе (даже больше, чем его стихи, его единственный роман The Light that Failed дает вам атмосферу того времени), а также неофициальным историком британской армии, старым наемником. армия, которая начала менять свою форму в 1914 году. Вся его уверенность, его подпрыгивающая вульгарная жизненная сила возникли из ограничений, которых не разделяет ни один фашист или почти фашист.

Киплинг провел последние годы своей жизни в дурном настроении, и, без сомнения, причиной этого было политическое разочарование, а не литературное тщеславие. Почему-то история пошла не по плану. После величайшей победы, которую она когда-либо знала, Британия была меньшей мировой державой, чем прежде, и Киплинг был достаточно проницателен, чтобы понять это. Добродетель ушла из классов, которые он идеализировал, молодые были гедонистами или разочарованы, желание раскрасить карту красным испарилось. Он не мог понять, что происходит, потому что никогда не имел представления об экономических силах, лежащих в основе имперской экспансии.Примечательно, что Киплинг, похоже, не понимает, как и средний солдат или колониальный администратор, что империя - это в первую очередь забота о прибылях. Империализм в его понимании - это своего рода насильственная евангелизация. Вы направляете пистолет Гатлинга на толпу безоружных «туземцев», а затем устанавливаете «Закон», который включает дороги, железные дороги и здание суда. Поэтому он не мог предвидеть, что те же самые мотивы, которые привели к возникновению Империи, в конечном итоге приведут к ее разрушению. По той же причине, например, в малайских джунглях были расчищены каучуковые плантации, а теперь эти владения передаются японцам в целости и сохранности.Современные тоталитаристы знают, что делают, а англичане девятнадцатого века не знают, что делают. У обоих подходов есть свои преимущества, но Киплингу никогда не удавалось перейти от одного к другому. Его мировоззрение, учитывая тот факт, что он в конце концов был художником, было мировоззрением наемного бюрократа, который презирает «box-wallah» и часто живет всю жизнь, не осознавая, что «box-wallah» требует мелодии.

Но поскольку он отождествляет себя с официальным классом, он действительно обладает одной вещью, которой «просвещенные» люди редко или никогда не обладают, а именно чувством ответственности.Левый средний класс ненавидит его за это не меньше, чем за жестокость и пошлость. Все левые партии в высокоиндустриальных странах - это, по сути, фикция, потому что они делают своим делом борьбу с тем, что они на самом деле не хотят разрушать. У них есть интернационалистские цели, и в то же время они изо всех сил пытаются поддерживать уровень жизни, с которым эти цели несовместимы. Мы все живем, грабя азиатских кули, и все те из нас, кто «просвещен», утверждают, что этих кули нужно освободить; но наш уровень жизни и, следовательно, наше «просвещение» требует, чтобы грабеж продолжался.Гуманист всегда лицемер, и понимание этого Киплинга, возможно, является главным секретом его способности создавать красноречивые фразы. Было бы трудно отбросить одноглазый пацифизм англичан меньшим количеством слов, чем во фразе «издеваться над униформой, которая охраняет вас, пока вы спите». Верно, что Киплинг не понимает экономического аспекта взаимоотношений между интеллектуалом и дирижаблем. Он не видит, что карта окрашена в красный цвет в основном для того, чтобы кули можно было использовать.Вместо кули он видит индийского государственного служащего; но даже на этом плане его понимание функции, кто кого защищает, очень здраво. Он ясно видит, что люди могут быть высоко цивилизованными, в то время как другие люди, неизбежно менее цивилизованные, должны охранять и кормить их.

Насколько Киплинг действительно отождествляет себя с администраторами, солдатами и инженерами, которым он восхваляет? Не так полно, как иногда предполагают. Он очень много путешествовал, когда был еще молодым человеком, он вырос с блестящим умом в основном в мещанском окружении, и некоторые черты в нем, которые, возможно, были отчасти невротичны, привели его к тому, что он предпочел активного человека чувствительному.Англо-индийцы девятнадцатого века, если назвать наименее симпатичных из его кумиров, в любом случае были людьми, которые что-то делали. Может быть, все, что они сделали, было злом, но они изменили лицо земли (поучительно взглянуть на карту Азии и сравнить железнодорожную систему Индии с железнодорожной системой соседних стран), тогда как они могли бы достичь ничто, не смогли бы удержаться у власти в течение одной недели, если бы нормальное англо-индийское мировоззрение было, скажем, взглядом Э. М. Форстера.Каким бы безвкусным и поверхностным он ни был, картина Киплинга - единственная литературная картина англо-Индии девятнадцатого века, которая у нас есть, и он смог сделать это только потому, что был достаточно грубым, чтобы существовать и держать язык за зубами в клубах и полковых кругах. беспорядки. Но он не очень походил на людей, которыми восхищался. Я знаю из нескольких частных источников, что многие англо-индийцы, бывшие современниками Киплинга, не любили его и не одобряли его. Они сказали, без сомнения, верно, что он ничего не знал об Индии, а с другой стороны, он, с их точки зрения, был слишком высоколобым.Находясь в Индии, он имел тенденцию общаться с «неправильными» людьми, и из-за его смуглого цвета лица его ошибочно заподозрили в полосе азиатской крови. Во многом его развитие связано с тем, что он родился в Индии и рано бросил школу. Имея немного иное образование, он мог бы стать хорошим писателем или превосходным автором песен для мюзик-холла. Но насколько верно то, что он был вульгарным флагманом, своего рода рекламным агентом Сесила Роудса? Это правда, но неправда, что он был помощником или служителем времени.Если так, то после юных лет он никогда не ухаживал за общественным мнением. Г-н Элиот говорит, что против него возражают то, что он выражал непопулярные взгляды в популярном стиле. Это сужает проблему, предполагая, что «непопулярный» означает непопулярный среди интеллигенции, но факт, что «послание» Киплинга было тем, что большая публика не хотела и, по сути, никогда не принимала. Народные массы в 90-е годы, как и сейчас, были антимилитаристами, им наскучила Империя, и только подсознательно патриотично.Официальными поклонниками Киплинга являются и были представители «обслуживающего» среднего класса, люди, которые читали Blackwood . В первые глупые годы этого века дирижабли, наконец обнаружив кого-то, кого можно было назвать поэтом и который был на их стороне, поставили Киплинга на пьедестал, и некоторые из его наиболее сентенционных стихотворений, таких как «Если», получили почти библейский статус. Но сомнительно, чтобы дирижабли когда-либо читали его внимательно, как и Библию. Многое из того, что он говорит, они не могли одобрить.Немногие люди, критиковавшие Англию изнутри, говорили о ней более горькие вещи, чем этот грязный патриот. Как правило, он атакует британский рабочий класс, но не всегда. Эта фраза о «глупых дураках у калитки и грязных болверах у ворот» остаётся стрелой и по сей день, и она нацелена на матч Итона и Хэрроу, а также на финал Кубка. Некоторые из стихов, которые он написал о англо-бурской войне, имеют удивительно современное звучание, насколько это возможно.«Стелленбош», который, должно быть, был написан примерно в 1902 году, суммирует то, что каждый умный пехотный офицер говорил в 1918 году или говорит сейчас, если на то пошло.

Романтические представления Киплинга об Англии и Империи, возможно, не имели бы значения, если бы он мог их придерживаться, не имея классовых предрассудков, которые в то время шли вместе с ними. Если проанализировать его лучшие и наиболее представительные работы, его солдатские стихи, особенно Баллады о казарме , можно заметить, что больше всего их портит скрытый покров покровительства.Киплинг идеализирует армейского офицера, особенно младшего офицера, и это до идиотской степени, но рядовой, хотя и милый и романтичный, должен быть комиком. Его всегда заставляют говорить что-то вроде стилизованного кокни, не очень широкого, но с тщательно опущенными нюансами и заключительными буквами «g». Очень часто результат такой же неприятный, как юмористическая декламация на церковном приеме. И этим объясняется тот любопытный факт, что часто можно улучшить стихи Киплинга, сделать их менее шуточными и менее вопиющими, просто просматривая их и перенося их из кокни в стандартную речь.Особенно это касается его припевов, которые зачастую имеют поистине лирический характер. Подойдут два примера (один о похоронах, а другой о свадьбе):

Так что выбей свои трубы и следуй за мной!
И это кончай свайпами и следуй за мной!
Ой, послушай зов большого барабана,
Следуй за мной - следуй за мной домой!

Болейте на свадьбу сержанта -
Подбодрите их еще раз!
Серые кони в ландо,
И жулик женат на шлюхе!

Вот восстановил айчи и тд.Киплингу следовало бы знать лучше. Ему следовало видеть, что две заключительные строки первой из этих строф - очень красивые строки, и это должно было подавить его импульс высмеять акцент рабочего. В старинных балладах господин и крестьянин говорят на одном языке. Это невозможно для Киплинга, который смотрит вниз с искаженной классовой точки зрения, и благодаря поэтической справедливости одна из его лучших строк испорчена, потому что «следуй за мной» гораздо уродливее, чем «следуй за мной домой».Но даже там, где это не играет никакой роли в музыкальном плане, шутливость его сценического диалекта кокни раздражает. Однако его чаще цитируют вслух, чем читают на печатной странице, и большинство людей инстинктивно вносят необходимые изменения, цитируя его.

Можно ли представить, чтобы рядовой в девяностые или сейчас читал Баллады о казарме и чувствовал, что здесь писатель говорит от его имени? Это сделать очень сложно. Любой солдат, способный прочитать книгу стихов, сразу заметит, что Киплинг почти не осознает классовую войну, которая идет в армии так же, как и в других местах.Он не только считает солдата комичным, но и считает его патриотом, феодалом, горячим поклонником своих офицеров и гордым быть солдатом Королевы. Конечно, отчасти это правда, иначе сражения невозможно было бы вести, но «Что я сделал для тебя, Англия, моя Англия?» - это, по сути, вопрос среднего класса. Практически любой рабочий сразу бы ответил: «Что Англия для меня сделала?» Насколько Киплинг это понимает, он просто объясняет это «сильным эгоизмом низших классов» (его собственная фраза).Когда он пишет не о британцах, а о «верных» индийцах, он использует мотив «салам, сахиб» до иногда отвратительных размеров. Тем не менее, верно то, что он гораздо больше интересуется простым солдатом, гораздо больше беспокоится о том, что он получит справедливую сделку, чем большинство «либералов» его времени или наших собственных. Он видит, что солдату пренебрегают, низко недоплачивают и лицемерно презирают люди, чьи доходы он охраняет. «Я осознал, - говорит он в своих посмертных мемуарах, - голые ужасы частной жизни и ненужные мучения, которые он пережил».Его обвиняют в прославлении войны, и, возможно, он делает это, но не в обычном порядке, делая вид, что война - это своего рода футбольный матч. Как и большинство людей, способных писать боевые стихи, Киплинг никогда не участвовал в битвах, но его видение войны реалистично. Он знает, что пули ранят, что под огнем все напуганы, что обычный солдат никогда не знает, из-за чего идет война или что происходит, кроме как в своем углу поля битвы, и что британские войска, как и другие войска, часто убегают:

Я слышу ножи за собой, но я не собираюсь смотреть в лицо своему человеку,
И я не знаю, куда я пошел, потому что я не останавливался, чтобы посмотреть,
Пока я не услышу визг нищего ' вышел на четверть, когда он бежал,
А я думал, что знаю голос и - это был я!

Модернизируйте стиль этого, и он мог бы появиться из одной из разоблачающих военных книг двадцатых годов.Или еще раз:

И теперь крепкие пули пронзают пыль,
И никто не хочет сталкиваться с ними, но каждый нищий должен;
Итак, как человек в кандомах, которому не по себе,
Они уводят их от компании необычайно жесткой и медленной.

Сравните это с:

Вперед легкую бригаду!
Был ли встревоженный человек?
Нет! хотя солдат знал, что
Кто-то ошибся.

Во всяком случае, Киплинг переусердствует с ужасами, потому что войны его юности вряд ли вообще были войнами по нашим стандартам.Возможно, это связано с его невротическим напряжением, жаждой жестокости. Но, по крайней мере, он знает, что люди, которым приказано атаковать невыполнимые цели , встревожены, и что четыре пенса в день - это не щедрая пенсия.

Насколько полной или правдивой оставил нам Киплинг картину долгой службы наемной армии конца девятнадцатого века? Надо сказать об этом, как и о том, что Киплинг писал об англо-Индии девятнадцатого века, что это не только лучшая, но почти единственная литературная картина, которая у нас есть.Он зафиксировал огромное количество материала, который иначе можно было бы собрать только из устной традиции или из нечитаемых полковых историй. Возможно, его картина армейской жизни кажется более полной и точной, чем она есть на самом деле, потому что любой англичанин из среднего класса, вероятно, знает достаточно, чтобы заполнить пробелы. Во всяком случае, читая эссе о Киплинге, которое г-н Эдмунд Уилсон только что опубликовал или вот-вот опубликует (2) , я был поражен количеством вещей, которые нам до скуки знакомы и кажутся едва понятными для понимания. американец.Но из ранних работ Киплинга, кажется, вырисовывается яркая и не вводящая в заблуждение картина старой до пулеметной армии - душные казармы в Гибралтаре или Лакхнау, красные мундиры, покрытые пирогом пояса и шляпы для дота. пиво, драки, порка, повешение и распятия, звуки горна, запах овса и хрени, рев сержантов с длинными усами, кровавые стычки, неизменно неуправляемые, переполненные военные корабли, пораженные холерой лагеря , «родные» наложницы, окончательная смерть в работном доме.Это грубая, вульгарная картина, в которой патриотический поворот в мюзик-холле, кажется, смешан с одним из самых ужасных отрывков Золя, но из нее будущие поколения смогут составить некоторое представление о том, что собой представляла многолетняя добровольческая армия. нравиться. Примерно на том же уровне они смогут узнать кое-что о Британской Индии в те дни, когда автомобили и холодильники были неслыханными. Ошибочно полагать, что у нас могли бы быть лучшие книги по этим предметам, если бы, например, Джордж Мур, или Гиссинг, или Томас Харди пользовались возможностями Киплинга.Это случай, которого не может произойти. Было невозможно, чтобы Англия XIX века выпустила книгу, подобную Война и мир , или второстепенные рассказы Толстого об армейской жизни, такие как Севастополь или Казаки , не потому, что таланта обязательно не хватало, а потому, что нет. человек, обладающий достаточной чувствительностью, чтобы писать такие книги, когда-либо установил бы соответствующие контакты. Толстой жил в великой военной империи, в которой для почти любого молодого человека из семьи казалось естественным провести несколько лет в армии, в то время как Британская империя была и до сих пор демилитаризована до такой степени, что континентальные наблюдатели находят почти невероятным.Цивилизованные люди с трудом удаляются от центров цивилизации, и на большинстве языков существует огромная нехватка того, что можно было бы назвать колониальной литературой. Потребовалось невероятное стечение обстоятельств, чтобы создать яркую картину Киплинга, в которой рядовой Ортерис и миссис Хоксби позируют на фоне пальм под звук храмовых колоколов, и одним необходимым обстоятельством было то, что сам Киплинг был лишь наполовину цивилизованным.

Киплинг - единственный английский писатель нашего времени, который добавил в язык фразы.Фразы и неологизмы, которые мы используем и используем, не запоминая их происхождения, не всегда исходят от писателей, которыми мы восхищаемся. Странно, например, слышать, как нацистские вещатели называют российских солдат «роботами», тем самым бессознательно заимствуя слово у чешского демократа, которого они бы убили, если бы могли наложить на него руки. Вот полдюжины фраз, придуманных Киплингом, которые можно встретить цитируемыми в водоворотах в газетах или услышать в барах салуна от людей, которые едва слышали его имя.Будет видно, что все они имеют некоторую общую характеристику:

Восток - это Восток, а Запад - это Запад.
Бремя белого человека.
Что они знают об Англии, которую знает только Англия?
Самка этого вида более опасна, чем самец.
Где-то к востоку от Суэца.
Плата за датчанина.

Есть множество других, в том числе те, которые пережили свой контекст на много лет. Фраза «убить Крюгера своим ртом», например, была актуальной до недавнего времени.Также возможно, что именно Киплинг первым позволил использовать слово «гунны» для немцев; во всяком случае, он начал использовать его, как только пушки открыли огонь в 1914 году. Но все перечисленные мною фразы объединяет то, что все они являются фразами, которые произносятся полусмешливо (например, «Ибо я Я буду королевой мая, мама, я стану королевой мая), но какой из них рано или поздно обязательно воспользуется. Ничто не могло превзойти презрение New Statesman , например, к Киплингу, но сколько раз в течение мюнхенского периода New Statesman цитировал эту фразу о выплате датчанина (3) ? Дело в том, что Киплинг, помимо его мудрости в закусочной и его дара упаковки дешевой живописности в несколько слов («пальма и сосна» - «к востоку от Суэца» - «дорога в Мандалай»), обычно говорит о то, что вызывает срочный интерес.С этой точки зрения не имеет значения, что думающие и порядочные люди обычно оказываются по ту сторону забора от него. «Бремя белого человека» немедленно вызывает в воображении настоящую проблему, даже если вы чувствуете, что его следует заменить на «бремя черного человека». Можно до мозга костей не соглашаться с политическим отношением, подразумеваемым в «Островитянах», но нельзя сказать, что это легкомысленное отношение. Киплинг имеет дело с мыслями, которые одновременно вульгарны и постоянны. Это поднимает вопрос о его особом статусе как поэта или стихотворца.

Г-н Элиот описывает метрическую работу Киплинга как «стих», а не «поэзию», но добавляет, что это « великий стих », и уточняет это, говоря, что писателя можно охарактеризовать только как «великого стихотворца». «если есть какие-то его произведения», о которых мы не можем сказать, стихи это или поэзия ». Очевидно, Киплинг был версификатором, который иногда писал стихи, и в этом случае было жаль, что мистер Элиот не назвал эти стихи по имени. Проблема в том, что всякий раз, когда возникает необходимость в эстетической оценке работы Киплинга, мистер Федорович.Элиот слишком защищается, чтобы говорить прямо. Чего он не говорит, и что, как мне кажется, следует начинать с того, чтобы сказать при любом обсуждении Киплинга, так это то, что большая часть стихов Киплинга настолько ужасно вульгарна, что вызывает у человека такое же ощущение, какое возникает от просмотра третьесортной музыки. исполнитель в зале декламирует «Косичку У Фан Фу» с фиолетовым центром внимания на лице, , и все же многое из этого способно доставить удовольствие людям, которые знают, что такое поэзия.В худших и наиболее важных для него стихах, таких как «Гунга Дин» или «Дэнни Дивер», Киплинг - это почти постыдное удовольствие, как пристрастие к дешевым сладостям, которое некоторые люди тайно переносят в средние века. Но даже с его лучшими отрывками чувствуешь себя соблазненным чем-то фальшивым, но, несомненно, соблазненным. Если человек не просто сноб и не лжец, то невозможно сказать, что никто, любящий поэзию, не мог получить удовольствие от таких строк, как:

Ибо ветер дует в пальмах, и храмовые колокола говорят:
«Вернись, ты, британский солдат, вернись в Мандалай!»

, и все же эти строки не являются поэзией в том же смысле, что «Феликс Рэндал» или «Когда сосульки висят у стены» - это поэзия.Возможно, Киплинга удастся найти более удачно, чем жонглирование словами «стих» и «поэзия», если описать его просто как хорошего плохого поэта. Он как поэт, как писательница Гарриет Бичер-Стоу. И само существование такого рода произведений, которые поколение за поколением воспринимают как вульгарные, но продолжают читать, кое-что говорит о том возрасте, в котором мы живем.

В английском языке много хороших и плохих стихов, и все, я бы сказал, после 1790 года.Примеры хороших плохих стихов - я сознательно выбираю разные - это «Мост вздохов», «Когда весь мир молод, парень», «Атака легкой бригады», «Диккенс в лагере» Брета Харта », Похороны сэра Джона Мура »,« Дженни поцеловала меня »,« Кейт Равельстон »,« Касабьянка ». Все это пахнет сентиментальностью, и все же - возможно, не эти конкретные стихи, а стихи такого рода способны доставить истинное удовольствие людям, которые могут ясно видеть, что с ними не так. Можно было бы заполнить приличную антологию хорошими плохими стихами, если бы не тот важный факт, что хорошие плохие стихи обычно слишком хорошо известны, чтобы их стоило перепечатывать.

Бесполезно делать вид, что в наше время «хорошая» поэзия может иметь хоть какую-то подлинную популярность. Это и должен быть культ очень немногих, наименее терпимых из искусств. Возможно, это утверждение требует определенной квалификации. Истинная поэзия иногда может быть приемлемой для массы людей, когда она маскируется под что-то еще. Пример этого можно увидеть в народной поэзии, которая все еще существует в Англии, например, в некоторых детских и мнемонических стишках, а также в песнях, которые сочиняют солдаты, включая слова, которые идут в некоторые из звуков горна.Но в целом в нашей цивилизации само слово «поэзия» вызывает враждебное хихиканье или, в лучшем случае, такое застывшее отвращение, которое испытывает большинство людей, когда слышат слово «Бог». Если вы хорошо играете на концертине, вы, вероятно, сможете зайти в ближайший публичный бар и за пять минут получить к себе благодарную аудиторию. Но каково было бы отношение той же аудитории, если бы вы предложили прочитать им, например, сонеты Шекспира? Однако хорошие плохие стихи могут дойти до самой бесперспективной аудитории, если заранее создана нужная атмосфера.Несколько месяцев назад Черчилль произвел большой эффект, процитировав «Endeavour» Клафа в одном из своих выступлений по радио. Я слушал эту речь среди людей, которых никак нельзя обвинить в заботе о поэзии, и я убежден, что переход к стихам произвел на них впечатление, а не смутил. Но даже Черчиллю это не сошло бы с рук, если бы он процитировал что-то гораздо лучшее, чем это.

В той мере, в какой писатель стихов может быть популярен, Киплинг был и, вероятно, остается популярным.При его жизни некоторые из его стихов вышли далеко за пределы читающей публики, за пределы мира школьных призов, распевных песен бойскаутов, изданий в мягкой коже, покерных работ и календарей и в еще более обширный мир музыки. залы. Тем не менее, мистер Элиот считает, что стоит отредактировать его, тем самым признавшись во вкусе, который разделяют другие, но не всегда достаточно честны, чтобы упоминать его. Тот факт, что может существовать такая вещь, как хорошая плохая поэзия, является признаком эмоционального совпадения между интеллектуалом и обычным человеком.Интеллигент отличается от обычного человека, но только в определенных частях его личности, да и то не всегда. Но в чем особенность хорошего плохого стихотворения? Хорошее плохое стихотворение - изящный памятник очевидному. Он записывает в запоминающейся форме - поскольку стих - это, помимо прочего, мнемонический прием - некоторые эмоции, которыми может поделиться почти каждый человек. Достоинство стихотворения вроде «Когда весь мир молод, парень» состоит в том, что, каким бы сентиментальным оно ни было, его настроение является «истинным» чувством в том смысле, что вы обязательно обнаружите, что думаете о той мысли, которую оно выражает, рано или поздно. ; а затем, если вы случайно узнаете стихотворение, оно вернется вам в голову и покажется лучше, чем раньше.Такие стихи представляют собой своего рода рифмованную пословицу, и это факт, что определенно популярная поэзия обычно бывает гномической или сентенциональной. Подойдет один пример от Киплинга:

Белые руки цепляются за поводья уздечки,
Шпора соскользнула с каблука ботинка;
Нежнейшие голоса кричат: «Повернись!»
Красные губы тускнеют стальные ножны:
Вниз к Геенне или к Трону,
Он путешествует быстрее всех, кто путешествует один.

Здесь бурно высказывается пошлая мысль.Возможно, это неправда, но, во всяком случае, это мысль, которую думают все. Рано или поздно вам представится повод почувствовать, что он путешествует быстрее всех, кто путешествует один, и вот эта мысль уже готова и как бы ждет вас. Так что велика вероятность, что, однажды услышав эту строчку, вы ее запомните.

Одну из причин силы Киплинга как хорошего плохого поэта я уже предлагал - его чувство ответственности, которое позволило ему иметь мировоззрение, даже если оно оказалось ложным.Хотя Киплинг не имел прямого отношения к какой-либо политической партии, он был консерватором, чего сейчас не существует. Те, кто сейчас называют себя консерваторами, являются либо либералами, либо фашистами, либо пособниками фашистов. Он идентифицировал себя с правящей властью, а не с оппозицией. Для одаренного писателя это кажется нам странным и даже отвратительным, но у этого было то преимущество, что Киплинг получил определенную власть над реальностью. Правящая власть всегда сталкивается с вопросом: «Что бы вы сделали в таких-то и таких-то обстоятельствах? ’, тогда как оппозиция не обязана брать на себя ответственность или принимать какие-либо реальные решения.Там, где это постоянная и пенсионная оппозиция, как в Англии, качество ее мысли соответственно ухудшается. Более того, всякий, кто начинает с пессимистического, реакционного взгляда на жизнь, имеет тенденцию оправдываться событиями, поскольку Утопия никогда не наступает, а «боги заглавий из тетради», как выразился сам Киплинг, всегда возвращаются. Киплинг продался британскому правящему классу не в финансовом, а в эмоциональном плане. Это исказило его политическое суждение, поскольку британский правящий класс был не тем, что он себе представлял, и привело его в пучину глупости и снобизма, но он получил соответствующее преимущество, хотя бы попытавшись представить себе, что такое действие и ответственность.В его пользу хорошо то, что он не остроумен, не «дерзок», не хочет épater les bourgeois . Он в основном имел дело с банальностями, и, поскольку мы живем в мире банальностей, многое из того, что он сказал, остается неизменным. Даже его худшие глупости кажутся менее поверхностными и менее раздражающими, чем «просвещенные» высказывания того же периода, такие как эпиграммы Уайльда или сборник девизов-взломщиков в конце Человек и Супермен .

_____

1) Выбор из стиха Киплинга , сделанный Т.С. Элиот (Faber & Faber, 82. 6d.). [назад]

2) 1945 г. Опубликовано в сборнике очерков, Рана и лук (Секер и Варбург). [назад]

3) На первой странице своей недавней книги Адам и Ева г-н Миддлтон Мерри цитирует хорошо известные строки:

«Есть девять и шестьдесят способов
построения племенных лож,
и каждый из них правильный».

Он приписывает эти строки Теккерею.Вероятно, это то, что известно как «фрейдистская ошибка».

Добавить комментарий

Ваш адрес email не будет опубликован. Обязательные поля помечены *