Чуковский ехали медведи: Тараканище — Чуковский. Полный текст стихотворения — Тараканище
Тараканище — Чуковский. Полный текст стихотворения — Тараканище
Часть первая
Ехали медведи
На велосипеде.
А за ними кот
Задом наперёд.
А за ним комарики
На воздушном шарике.
А за ними раки
На хромой собаке.
Волки на кобыле.
Львы в автомобиле.
Зайчики
В трамвайчике.
Жаба на метле…
Едут и смеются,
Пряники жуют.
Вдруг из подворотни
Страшный великан,
Рыжий и усатый
Та-ра-кан!
Таракан, Таракан, Тараканище!
Он рычит, и кричит,
И усами шевелит:
«Погодите, не спешите,
Я вас мигом проглочу!
Проглочу, проглочу, не помилую».
Звери задрожали,
В обморок упали.
Волки от испуга
Скушали друг друга.
Бедный крокодил
Жабу проглотил.
А слониха, вся дрожа,
Так и села на ежа.
Только раки-забияки
Не боятся бою-драки:
Хоть и пятятся назад,
Но усами шевелят
И кричат великану усатому:
«Не кричи и не рычи,
Мы и сами усачи,
Можем мы и сами
Шевелить усами!»
И назад ещё дальше попятились.
И сказал Гиппопотам
Крокодилам и китам:
«Кто злодея не боится
И с чудовищем сразится,
Я тому богатырю
Двух лягушек подарю
И еловую шишку пожалую!»
«Не боимся мы его,
Великана твоего:
Мы зубами,
Мы клыками,
Мы копытами его!»
И весёлою гурьбой
Звери кинулися в бой.
Но, увидев усача
(Ай-ай-ай!),
Звери дали стрекача
(Ай-ай-ай!).
По лесам, по полям разбежалися:
Тараканьих усов испугалися.
И вскричал Гиппопотам:
«Что за стыд, что за срам!
Эй, быки и носороги,
Выходите из берлоги
И врага
На рога
Поднимите-ка!»
Но быки и носороги
Отвечают из берлоги:
«Мы врага бы
На рога бы.
Только шкура дорога,
И рога нынче тоже
не дёшевы»,
И сидят и дрожат
Под кусточками,
За болотными прячутся
Кочками.
Крокодилы в крапиву
Забилися,
И в канаве слоны
Схоронилися.
Только и слышно,
Как зубы стучат,
Только и видно,
Как уши дрожат.
А лихие обезьяны
Подхватили чемоданы
И скорее со всех ног
Наутек.
И акула
Увильнула,
Только хвостиком махнула.
А за нею каракатица —
Так и пятится,
Так и катится.
Часть вторая
Вот и стал Таракан
победителем,
И лесов и полей повелителем.
Покорилися звери усатому.
(Чтоб ему провалиться,
проклятому!)
А он между ними похаживает,
Золоченое брюхо поглаживает:
«Принесите-ка мне, звери,
ваших детушек,
Я сегодня их за ужином
скушаю!»
Бедные, бедные звери!
Воют, рыдают, ревут!
В каждой берлоге
И в каждой пещере
Злого обжору клянут.
Да и какая же мать
Согласится отдать
Своего дорогого ребёнка —
Медвежонка, волчонка, слоненка, –
Чтобы несытое чучело
Бедную крошку
замучило!
Плачут они, убиваются,
С малышами навеки
прощаются.
Но однажды поутру
Прискакала кенгуру,
Увидала усача,
Закричала сгоряча:
«Разве это великан?
(Ха-ха-ха!)
Это просто таракан!
(Ха-ха-ха!)
Таракан, таракан,
таракашечка,
Жидконогая
козявочка-букашечка.
И не стыдно вам?
Не обидно вам?
Вы — зубастые,
Вы — клыкастые,
А малявочке
Поклонилися,
А козявочке
Покорилися!»
Испугались бегемоты,
Зашептали: «Что ты, что ты!
Уходи-ка ты отсюда!
Как бы не было нам худа!»
Только вдруг из-за кусточка,
Из-за синего лесочка,
Из далеких из полей
Прилетает Воробей.
Прыг да прыг
Да чик-чирик,
Чики-рики-чик-чирик!
Взял и клюнул Таракана,
Вот и нету великана.
Поделом великану досталося,
И усов от него не осталося.
То-то рада, то-то рада
Вся звериная семья,
Прославляют, поздравляют
Удалого Воробья!
Ослы ему славу по нотам поют,
Козлы бородою дорогу метут,
Бараны, бараны
Стучат в барабаны!
Сычи-трубачи
Трубят! Грачи с каланчи
Кричат!
Летучие мыши
На крыше
Платочками машут
И пляшут.
А слониха-щеголиха
Так отплясывает лихо,
Что румяная луна
В небе задрожала
И на бедного слона
Кубарем упала.
Вот была потом забота —
За луной нырять в болото
И гвоздями к небесам приколачивать!
Ехали медведи…, а за ними кот, раки на хромой собаке … пряники
Ехали медведи на велосипеде,А за ними кот задом наперёд.
А за ним комарики на воздушном шарике,
А за ними раки на хромой собаке.
Волки на кобыле, львы в автомобиле,
Зайчики в трамвайчике, жаба на метле.
Едут и смеются пряники жуют!
Потрясающее стихотворение из моего детства от Корнея Чуковского, одно из немногих, которое я помню, и которое не потеряло свою актуальность в наше время, когда тотальная едроссия пытается поднять голову из своего вонючего болота, в которое он давно село. Может они там не смеются, но точно пряники жуют и ещё долго будут жевать, и насиловать Россию.
Очень не хочется лезть в политику, от которой все очень устали, но если не ты, то она полезет к тебе и прямо в трусы, требуя сдать анализы и покорности.
За несколько дней до съезда в ФБ можно было наблюдать поросячьи визги счастья и точно не медвежий рык тех, кто рванул в Москву потусить и потереться бочками. Наверняка, для них заготовили новогодние корпоративные подарки, будут бурные посиделки по вечерам и бурные обсуждения партийного строительства. Некоторые ушлые дамочки и мальчики не побрезгуют отдать себя на растерзание старшим по званию товарищам ради верного карьерного пути, всё это однозначно будет, но вот что они от нас хотят то?
А может это будет очередной делёж будущего пирога? Я совершенно не верю этим лицам, которые думают исключительно о своей шкурке, и не один из них никогда не бросится на амбразуру с криками – «Считайте меня единороссом!» или«За Родину, за партию, за Медведева/Путина!». Эти шкурки считают себя винтиками системы, подставляя свои хребты и зады ради пряников, но вот не более.
Как россияне отреагируют на этот шабаш? Многие никак, а другие, совершенно не заметят это мероприятие, которое влетит бюджету в копеечку. Насколько я знаю, из бизнеса у них спонсоров нет, как и сторонников, так что будут грызть бюджетный сухарь торжественно и с медведем на знамени, который за всё это время так и не похудел, а только офигел от своей участи.
Вынесет ли партийный съезд судьбоносные решения? Какие? Уверен, что будет всё банально, похвалят, немного пожурят недостаточно стойких, скажут, что надо мобилизоваться к следующим Думским выборам и что их всё, и вся это Президент, который приедет потрепать за ушко своих медвежат. Берегите пальцы, Владимир Владимирович!
Но лично для меня, как и многих других, они были гнусным и унылым, так и останутся, и никакие блёски, лампочки, отдушки и снежинки не скроют смердящего запаха и вида этой паразитирующей надстройки.
Репутация не рубашка и её не отстираешь, именно это забыли товарищи. Обделавшись даже не раз и не два, теперь сложно будет говорить, что они пушистые и душистые. Вместо того, чтобы провести жёсткий ребрендинг с посадочками или построит новую партию, а то и две, они не отрывали своих рыл от кормушки в то время, как народ банально дохнет.
Все прекрасно понимают, что интрига 2024 года может быть решена только при тотальном контроле парламента после 2021. Какие колоссальные ресурсы на это тратятся и в какое мракобесие они нас готовы бросить, чтобы «красиво» это протянуть. Ну вот зачем?
Давайте изменим конституцию, дадим возможность Владимиру Владимировичу ещё раз избраться два срока, но не по 6 лет, а по 4 года и всё! Страна поймёт, элиты успокоятся, пендосы прикроют свои хлебала, и Путин спокойно сможет управлять Россией до 2032 года. Не надо буде нагибать Белоруссию, та сама прибежит, не надо будет тратить сотни миллиардов долларов на поддержание рейтинга, и многие другие глупости.
Я всегда ценил честный разговор, да и уверен, что не только я.
Но если честно, меня волнует один очень дурацкий вопрос — Сколько едроссовских лимузинов с мигалками подъедет на этот банкет? 20, 30, 100 или больше? Как вы думаете? Пишите мне Здесь!
А. Горный
Еще раз о “Тараканище” / Издательская деятельность, энциклопедии и справочн / Независимая газета
“Поэт издалека заводит речь…”. Действительно, ничего особенного не обещало веселое словесное состязание, которое затеял со своими студийцами сорокалетний, искрящийся талантом Корней Чуковский. Как вспоминала его бывшая студийка – поэт и прекрасный переводчик Елизавета Полонская – он “придумал писать вместе со студентами веселую книжку, которая начиналась с того, что все куда-то бежали, ехали в самых невероятных сочетаниях”. “Ехали медведи”, – начинал один. “На велосипеде”, – продолжал другой. “А за ними кот”, – выкрикивал третий. “Задом наперед”, – завершал четвертый под всеобщий взрыв хохота. Ехали, ехали и – приехали. Стоп, машина. Откуда ни возьмись, среди детских прибауток прорезался орвеловский эпос – “Та-ра-ка-ни-ще”! Смех уступил место несмолкающему, заунывно причитающему греческому хору! Страшные раскаты надвигающихся волн непобедимого Рока: “Принесите-ка мне, звери, ваших детушек / Я сегодня их за ужином скушаю!”. Две догоняющие друг друга свинцовые волны: “За у-жином ску-шаю”. Тараканище присваивает себе интонации былинного богатыря, а в ответ раздаются безнадежные рыдания побежденного хора: “Плачут они, убиваются / С малышами навеки прощаются”.
Появление Воробья-победителя (совершеннейший “бог из машины”) – вовсе не снимает громадности вставших проблем: есть Что-то, могущее самовластно распоряжаться и вами самими, и вашими милыми детушками. Совсем как в послании Андрея Курбского Иоанну Грозному, где он проклинает “бояр недостойных, “губителей души” Иоанна IV, которые “приносят тебе детей своих в жертву!”.
О, как непоправимо страшно! Это не таракан, который “попал в стакан”, это данииландреевский Жругр! И страшнее всего – всеобщее, повсеместное согласие на принесение любимейших и нужнейших в жертву неслыханному Абсолюту. И в конце этой античной трагедии – космическое событие – падение Луны на Слона. Так трагическое громыхание снимается комическим абсурдом, освобождением и всеобщим восторгом. “Лимпопо!” – как любили называть все смешное дети Чуковского. А уж после того как Луну достают из болота и приколачивают прямо к небесам, становится ясно, что это была вовсе даже декорация, в которой разыграли обыкновеннейшую чепуховину! Но что же все-таки должно было произойти, чтобы в простой, живо зарифмованной считалочке прорезался оглушительный рев Рока?
Чтобы найти ответ, нужно заглянуть в многозеркальный и многомерный, бесконечно изменчивый внутренний мир художника. Впрочем, Корней Чуковский, талант и умница, человек публичный и постоянно отдававший себя всякой и всяческой аудитории, был личностью сверхзакрытой. Он не спешил предъявлять читателю себя самого. И тут на помощь нам, как Воробей-победитель, на арену влетел Его Величество Случай.
Просматривая недоразобранный архив Корнея Чуковского, сотрудница музея писателя обнаружила среди присланных ему на просмотр рукописей 20-страничный рассказ из жизни дореволюционной деревни (с попом-ретроградом и понятливым мужиком, которому палец в рот не клади), подписанный “Н.С. Катков”. Имя это в современных энциклопедиях отыскать не удалось. Автор довольно скучно и монотонно повторял истины, “давно уж ведомые всем” “прогрессивно настроенным” либеральным читателям начала века.
Случай сам по себе рядовой. Но вот дальше – дальше все “завертелось, закружилось и помчалось кувырком”. На одной стороне рукописи обнаружилась карандашная запись, сделанная Чуковским: “У Н.С. – второй день милиционеры. Никого не впускают и не выпускают”. А дальше следовало то, что мог написать только Чуковский: “А ведь в доме маленькие дети”. Именно он, так рано прозревший значение и глубину гениального детского существования, среди ранних статей которого есть, например, статья “Маленькие дети и великий Бог”, был в данном случае задет даже больше, чем, очевидно, сам предполагал. Но это пока еще было только то, что Арнольд Тойнби назвал бы “вызовом Времени”. А дальше – последовал непосредственный “ответ” художника. Пока же здесь обнаружилось замечание Чуковского: “Обломки Л.И.”. (Очевидно, он имел в виду публиковать рассказ в закрытом к тому времени альманахе “Дом Искусств”.)
Переворачиваем рукопись – и на обороте, у правого поля, находим вписанный мелким, четким почерком Чуковского студийный экспромт: “Ехали медведи… пряники жуют”, которым теперь начинается “Тараканище”, а дальше, “неожиданно для себя самого”, размашисто и неровно, как всякий черновик, Чуковский записывает: “А за ними великан / Страшный и ужасный / Таракан / С длинными усами / Страшными глазами / Подождите / Не спешите / Усы длинные / Двухаршинные / Захочу /Проглочу”.
А внутри карандашного наброска – формула, прямое средоточие перекрещивающихся лучей, оглушительное “Красный Таракан”!
Так утратили последние основания догадки простодушных читателей насчет прототипа Тараканища – самого главного Усатого, который, как известно, находился тогда еще в глубокой тени, существовал “без всякой славы, средь зеленыя дубравы”. Шел 22-й год. Конечно, “Тараканище” – не карикатура на реального диктатора. Эту метку Сталину еще предстоит получить от безумно смелого Мандельштама ровно через 10 лет, когда все изумленно ахнут: глядите-ка, на лице у тирана – “тараканьи смеются усища”! Вот тогда уж это прозваньице так и прилипнет к его имени.
А пока Корней Чуковский, ведомый творческим гением, создал то, чего и сам не ожидал: в волшебной, шутейной сказке отразил огромный мир, который опасно накренился над бездной. “Поэта далеко заводит речь…”.
Не случайно в письме Борису Заходеру, личность которого он считал для себя гораздо более интересной, нежели личность “серого Сталина”, Чуковский признавался: “Ведь наши сказки это только маски нашего лирического “я”.
Воистину так.
Комментарии для элемента не найдены.
Корней Чуковский – ТАРАКАНИЩЕ
Часть первая
Ехали медведи
На велосипеде.
А за ними кот
Задом наперёд.
А за ним комарики
На воздушном шарике.
А за ними раки
На хромой собаке.
Волки на кобыле.
Львы в автомобиле.
Зайчики
В трамвайчике.
Жаба на метле…
Едут и смеются,
Пряники жуют.
Вдруг из подворотни
Страшный великан,
Рыжий и усатый
Та-ра-кан!
Таракан, Таракан, Тараканище!
Он рычит, и кричит,
И усами шевелит:
“Погодите, не спешите,
Я вас мигом проглочу!
Проглочу, проглочу, не помилую “.
Звери задрожали,
В обморок упали.
Волки от испуга
Скушали друг друга.
Бедный крокодил
Жабу проглотил.
А слониха, вся дрожа,
Так и села на ежа.
Только раки-забияки
Не боятся бою-драки:
Хоть и пятятся назад,
Но усами шевелят
И кричат великану усатому:
“Не кричи и не рычи,
Мы и сами усачи,
Можем мы и сами
Шевелить усами! “
И назад ещё дальше попятились.
И сказал Гиппопотам
Крокодилам и китам:
“Кто злодея не боится
И с чудовищем сразится,
Я тому богатырю
Двух лягушек подарю
И еловую шишку пожалую! “
“Не боимся мы его,
Великана твоего:
Мы зубами,
Мы клыками,
Мы копытами его! “
И весёлою гурьбой
Звери кинулися в бой.
Но, увидев усача
(Ай-ай-ай!),
Звери дали стрекача
(Ай-ай-ай!).
По лесам, по полям разбежалися:
Тараканьих усов испугалися.
И вскричал Гиппопотам:
“Что за стыд, что за срам!
Эй, быки и носороги,
Выходите из берлоги
И врага
На рога
Поднимите-ка! “
Но быки и носороги
Отвечают из берлоги:
“Мы врага бы
На рога бы.
Только шкура дорога,
И рога нынче тоже
не дёшевы “,
И сидят и дрожат
Под кусточками,
За болотными прячутся
Кочками.
Крокодилы в крапиву
Забилися,
И в канаве слоны
Схоронилися.
Только и слышно,
Как зубы стучат,
Только и видно,
Как уши дрожат.
А лихие обезьяны
Подхватили чемоданы
И скорее со всех ног
Наутек. И акула Увильнула,
Только хвостиком махнула.
А за нею каракатица –
Так и пятится,
Так и катится.
Часть вторая
Вот и стал Таракан
победителем,
И лесов и полей повелителем.
Покорилися звери усатому.
(Чтоб ему провалиться,
проклятому!)
А он между ними похаживает,
Золоченое брюхо поглаживает:
“Принесите-ка мне, звери,
ваших детушек,
Я сегодня их за ужином
скушаю! “
Бедные, бедные звери!
Воют, рыдают, ревут!
В каждой берлоге
И в каждой пещере
Злого обжору клянут.
Да и какая же мать
Согласится отдать
Своего дорогого ребёнка –
Медвежонка, волчонка, слоненка,-
Чтобы несытое чучело
Бедную крошку
замучило!
Плачут они, убиваются,
С малышами навеки
прощаются.
Но однажды поутру
Прискакала кенгуру,
Увидала усача,
Закричала сгоряча:
“Разве это великан?
(Ха-ха-ха!)
Это просто таракан!
(Ха-ха-ха!)
Таракан, таракан,
таракашечка,
Жидконогая
козявочка-букашечка.
И не стыдно вам?
Не обидно вам?
Вы – зубастые,
Вы – клыкастые,
А малявочке
Поклонилися,
А козявочке
Покорилися! “
Испугались бегемоты,
Зашептали: “Что ты, что ты!
Уходи-ка ты отсюда!
Как бы не было нам худа! “
Только вдруг из-за кусточка,
Из-за синего лесочка,
Из далеких из полей
Прилетает Воробей.
Прыг да прыг
Да чик-чирик,
Чики-рики-чик-чирик!
Взял и клюнул Таракана,
Вот и нету великана.
Поделом великану досталося,
И усов от него не осталося.
То-то рада, то-то рада
Вся звериная семья,
Прославляют, поздравляют
Удалого Воробья!
Ослы ему славу по нотам поют,
Козлы бородою дорогу метут,
Бараны, бараны
Стучат в барабаны! Сычи-трубачи
Трубят!
Грачи с каланчи
Кричат!
Летучие мыши
На крыше
Платочками машут
И пляшут.
А слониха-щеголиха
Так отплясывает лихо,
Что румяная луна
В небе задрожала
И на бедного слона
Кубарем упала.
Вот была потом забота –
За луной нырять в болото
И гвоздями к небесам приколачивать!
«Тараканищу» – сто лет. Самая «политическая» сказка Чуковского: историческая правда России от РВИО
В 1921 году детский писатель Корней Чуковский начал работу над одним из самых известных своих произведений – «Тараканище». Сказку в стихах опубликовали двумя годами позднее, и фурор она произвела не только в совсем юной аудитории, но и среди взрослых. Со временем поползли слухи, что Чуковский вложил в «Тараканище» политический подтекст, показав отрицательного героя самоуверенным диктатором. Цензура между тем сказку пропустила, и в 2021 году мы празднуем уже столетний юбилей «Тараканища».
От неудавшегося гимназиста до главного детского писателя
Корней Иванович Чуковский – имя, известное едва ли не каждому в нашей стране. Однако при рождении будущего писателя звали иначе. Николай Корнейчуков родился в 1882 году. Его детство прошло в Одессе и Николаеве. Незнатное происхождение сыграло с ним злую шутку: вскоре после перевода в пятый класс гимназии он был отчислен по выдуманной причине. Сам Корней Иванович объяснял это происшествие вышедшим в 1887 Циркуляром «О кухаркиных детях». Будучи незаконнорожденным сыном крестьянки и почетного гражданина Одессы, в метрической книге Николай Корнейчуков получил отчество крестного отца – Васильевич, однако после революции взял творческий псевдоним Корней Иванович Чуковский, под которым и прославился.
В 1901 году Чуковский начинает писать статьи для газеты «Одесские новости». В качестве ценного сотрудника (к тому же единственного, кто владел иностранным языком) в начале двадцатого столетия он отправляется в командировку в Великобританию, где увлеченно изучает английскую литературу. Журналистскую деятельность Корней Иванович успешно совмещал с занятиями лингвистикой, публиковал переводы американского поэта Уолта Уитмена. Писать сказки Чуковский начал довольно поздно – в 1916 году приступил к работе над «Крокодилом», через пять лет – над «Тараканищем». Большую часть произведений для детей писатель создал в то время, когда росла его младшая дочь. Для любимой Мурочки, как Корней Иванович называл дочь Машу, он написал «Айболита». Девочка болела костным туберкулезом, и Чуковский делал все возможное, чтобы отвлечь ребенка от страданий. Всего за несколько лет Корней Иванович стал одним из самых популярных детских писателей. В советское время его произведения возглавят своеобразный рейтинг литературы для самых маленьких.
Вторая сказка Чуковского
История «Тараканища» берет начало в 1921 году. Корней Чуковский работал над стихотворением очень долго, придумывая и отвергая десятки, если не сотни рифм. Окончательный вариант сказки мог уместиться на пяти страницах. Много лет спустя сотрудница музея Чуковского разбирала архив писателя и среди присланных ему рукописей заметила небольшой рассказ о жизни русской деревни до революции. Оборотную сторону рукописей Корней Иванович использовал в качестве собственного черновика. Мелким почерком он оставил несколько строк, вошедших в итоговый вариант сказки с небольшими изменениями: «Ехали медведи…пряники жуют», «А за ними великан / Страшный и ужасный / Таракан /С длинными усами /».
Сам Корней Иванович так вспоминал историю создания «Тараканища»: «Как-то в 1921 году, когда я жил (и голодал) в Ленинграде, известный историк П. Е. Щеголев предложил мне написать для журнала «Былое» статью о некрасовской сатире «Современники». Я увлекся этой интереснейшей темой… и принялся за изучение той эпохи, когда создавалась сатира. Писал я целые дни с упоением, и вдруг ни с того, ни с сего на меня «накатили стихи»… и пошло, и пошло».
Миф о Сталине
После публикации безобидного детского стихотворения никто и подумать не мог, что некоторые углядят в нем политическую сатиру. Прошло более тридцати лет, прежде чем Тараканище начнут сравнивать со Сталиным и всерьез полагать, что именно с него Чуковский писал «образ» усатого диктатора. Особенно широко распространился этот слух после развенчания культа личности в 1956 году, хотя Корней Иванович неоднократно говорил, что Тараканище не имеет никакого отношения к советскому вождю. Внучка писателя Елена Цезаревна Чуковская даже посвятила этому мифу отдельную статью. Она заметила, что у автора железное алиби. В начале 1920-х Корней Иванович был далек от партийных дел и вряд ли даже слышал о Сталине. Последний стал Генеральным секретарем ЦК РКП(б) незадолго до выхода в свет «Тараканища», а заявил о своих политических амбициях уже после смерти Ленина.
Сталин, очевидно, и сам не ассоциировал себя с отрицательным героем стихотворения Чуковского, зато охотно провел аналогию между персонажами «Тараканища» и своими противниками из числа «правых уклонистов». На шестнадцатом съезде партии в 1930 году советский лидер кратко пересказал сюжет сказки и отметил, что «Бухарин и его приспешники» предрекают Советскому Союзу гибель из-за мнимых опасностей – прямо как звери, испугавшиеся маленького таракана. Узнав об этом, Чуковский в шутку обвинил Сталина в плагиате – на том дело и кончилось. Судя по дневниковым записям Корнея Ивановича, впервые о необычной трактовке своего произведения и сравнении «отца народов» с Тараканищем он услышал после XX съезда КПСС и доклада Хрущева.
Красный комиссар против сказочника
Любопытно, что в автобиографии Корней Иванович ни разу не упоминал о своем возможном знакомстве с Троцким. Последний тоже учился в Одессе в 1890-х годах, только был не гимназистом, а студентом реального училища. До сих пор неизвестно, кроются ли за негативным отношением Троцкого к творчеству Чуковского личные мотивы. Причем критику писателя Троцкий начал еще до Октябрьской революции, а став одним из видных политических деятелей молодого Советского государства, и вовсе перестал стесняться в выражениях.
«Опыт семинарского отца-эконома, выдававшего таракана в хлебе за изюмину, распространяется Чуковским на всю русскую культуру. Таракан как “изюмина” национального духа! Какая это в действительности поганенькая национальная приниженность и какое презрение к живому народу!», – ругал он «Тараканище». Причем, казалось бы, неужели есть дело народному комиссару по военным и морским делам до какого-то литератора? Тем не менее Троцкий исправно громил Чуковского, будто подозревая, что писатель с помощью сатиры обратился лично к нему. Поскольку один из вождей революции часто становился объектом карикатур в белогвардейской печати, да и вообще считался второй по значимости фигурой после Ленина, он скорее мог бы стать прототипом злодея из сказки, нежели упомянутый выше Сталин. В конце концов, при такой трактовке последнему больше подошла бы «роль» Воробья, который «взял и клюнул Таракана».
От запретов к признанию
В 1923 году вышло сразу две сказки Корнея Чуковского – «Тараканище» и «Мойдодыр». Характерно, что к «Тараканищу» у цензоров почти не было претензий, а вот «Мойдодыру» серьезно досталось. Чуковскому ставили в вину неуважение к трубочистам, отношение к детям как к неразумным существам, а также обратили внимание на восклицание «Боже, боже, что случилось?» – и это во время антирелигиозной кампании государства. Впоследствии Корней Иванович «крамольные» строки изменил, и стихотворение при содействии журналиста Льва Клячко было опубликовано детским издательством «Радуга». История повторилась в 1924 году, когда цензура в пух и прах разнесла «Муху Цокотуху». Чуковский негодовал: «Итак, мое наиболее веселое, наиболее музыкальное, наиболее удачное произведение уничтожается только потому, что в нем упомянуты именины! Тов. Быстрова, очень приятным голосом, объяснила мне, что комарик — переодетый принц, а Муха — принцесса. Это рассердило даже меня. Этак можно и в Карле Марксе увидеть переодетого принца!». Были и другие эксцессы: например, фразу «А жуки рогатые, мужики богатые» государственная комиссия посчитала сочувствием кулацким элементам деревни. И все же, несмотря на трудную судьбу, «Муха-Цокотуха» добралась до преданного читателя и полюбилась не одному поколению детей.
В 1963 году по мотивам «Тараканища» был создан мультфильм. Одним из действующих лиц режиссер и сценарист решили сделать сказочника, внешне немного похожего на Корнея Ивановича. Создатели мультфильма справедливо полагали, что в представлении читателей всех возрастов Чуковский крепко связан со своими героями, и рассказывать истории следует «от его лица». Актер озвучки Юрий Филимонов талантливо передал интонации самого писателя. Во время просмотра «Тараканища» зрителя не раз посетит мысль, что вместе с ним за происходящим наблюдает Корней Иванович, добавляя свои остроумные комментарии.
Книга Муха-цокотуха (Читаем от 0 до 3 лет) Чуковский К. И. / Росмэн
Книга Муха-цокотуха (Читаем от 0 до 3 лет) Чуковский К. И. / Росмэн купить в детском интернет-магазине ВотОнЯ по выгодной цене.Санкт-Петербург
Ваш город — Санкт-Петербург?
Да
Выбрать другой город
От выбранного города зависит наличие товара
ФЕДЕРАЛЬНЫЙ ОКРУГ
Северо-Западный
Центральный
Южный
Дальневосточный
Сибирский
Уральский
Приволжский
Северо-Кавказский
Регистрация
Войти
город получения заказа:
Санкт-Петербург
Выберите округ
Северо-Западный
Центральный
Южный
Дальневосточный
Сибирский
Уральский
Приволжский
Северо-Кавказский
или воспрользуйтесь поиском
перейти в:
Каталог детских товаров
Каталог cемейной аптеки
способ доставки:
Наши магазины
(розничные покупки и выдача заказов)
Дополнительные пункты выдачи
мой кабинет:
Регистрация
Войти
Книга Муха-цокотуха (Читаем от 0 до 3 лет) Чуковский К. И. / Росмэн
В книгу от издательства Росмэн, вошли самые известные сказки в стихах: “Муха-цокотуха”, “Тараканище”, “Федорино горе” и другие.Много лет малышам читают сказки Корнея Чуковского. “Пошла Муха на базар и купила самовар…”, “Ехали медведи на велосипеде…”, “У меня зазвонил телефон…” – все эти строки приходят на ум сами собой. И неудивительно, ведь они ритмичные, веселые, легко запоминаются еще в детстве и остаются с вами на всю жизнь.
Количество страниц 80
Автор: Чуковский К.
Рекомендованный возраст: с 0-мес.
Обложка Твердая
Средний рейтинг
Пока нет отзывов
Вы должны быть авторизованы, чтобы оставить отзыв
Вес брутто: 0.34 кг
Размеры упаковки: 24×20×1 см
Код производителя: 37840
Страна изготовления: РОССИЯ
Рекомендуемый возраст: с 0- мес.
это пустое модальное окно
Корней Чуковский и его Тараканище! “Разве это великан
Ехали медведи
На велосипеде.
А за ними кот
Задом наперёд.
А за ним комарики
На воздушном шарике.
А за ними раки
На хромой собаке.
Волки на кобыле.
Львы в автомобиле.
В трамвайчике.
Жаба на метле…
Едут и смеются,
Пряники жуют.
Вдруг из подворотни
Страшный великан,
Рыжий и усатый
Та-ра-кан!
Таракан, Таракан, Тараканище!
Он рычит, и кричит,
И усами шевелит:
«Погодите, не спешите,
Я вас мигом проглочу!
Проглочу, проглочу, не помилую».
Звери задрожали,
В обморок упали.
Волки от испуга
Скушали друг друга.
Бедный крокодил
Жабу проглотил.
А слониха, вся дрожа,
Так и села на ежа.
Только раки-забияки
Не боятся бою-драки:
Хоть и пятятся назад,
Но усами шевелят
И кричат великану усатому:
«Не кричи и не рычи,
Мы и сами усачи,
Можем мы и сами
И сказал Гиппопотам
Крокодилам и китам:
«Кто злодея не боится
И с чудовищем сразится,
Я тому богатырю
Двух лягушек подарю
И еловую шишку пожалую!»
«Не боимся мы его,
Великана твоего:
Мы зубами,
Мы клыками,
Мы копытами его!»
И весёлою гурьбой
Звери кинулися в бой.
Но, увидев усача
(Ай-ай-ай!),
Звери дали стрекача
(Ай-ай-ай!).
По лесам, по полям разбежалися:
Тараканьих усов испугалися.
И вскричал Гиппопотам:
«Что за стыд, что за срам!
Эй, быки и носороги,
Выходите из берлоги
Поднимите-ка!»
Но быки и носороги
Отвечают из берлоги:
«Мы врага бы
На рога бы.
Только шкура дорога,
И рога нынче тоже
не дёшевы»,
И сидят и дрожат
Под кусточками,
За болотными прячутся
Крокодилы в крапиву
Забилися,
И в канаве слоны
Схоронилися.
Только и слышно,
Как зубы стучат,
Только и видно,
Как уши дрожат.
А лихие обезьяны
Подхватили чемоданы
И скорее со всех ног
Увильнула,
Только хвостиком махнула.
А за нею каракатица –
Так и пятится,
Так и катится.
Вот и стал Таракан
победителем,
И лесов и полей повелителем.
Покорилися звери усатому.
(Чтоб ему провалиться,
проклятому!)
А он между ними похаживает,
Золоченое брюхо поглаживает:
«Принесите-ка мне, звери,
ваших детушек,
Я сегодня их за ужином
Бедные, бедные звери!
Воют, рыдают, ревут!
В каждой берлоге
И в каждой пещере
Злого обжору клянут.
Да и какая же мать
Согласится отдать
Своего дорогого ребёнка –
Медвежонка, волчонка,
слоненка, –
Чтобы несытое чучело
Бедную крошку
замучило!
Плачут они, убиваются,
С малышами навеки
прощаются.
Но однажды поутру
Прискакала кенгуру,
Увидала усача,
Закричала сгоряча:
«Разве это великан?
(Ха-ха-ха!)
Это просто таракан!
(Ха-ха-ха!)
Таракан, таракан,
таракашечка,
Жидконогая
козявочка-букашечка.
И не стыдно вам?
Не обидно вам?
Вы – зубастые,
Вы – клыкастые,
А малявочке
Поклонилися,
А козявочке
Покорилися!»
Испугались бегемоты,
Зашептали: «Что ты, что ты!
Уходи-ка ты отсюда!
Как бы не было нам худа!»
Только вдруг из-за кусточка,
Из-за синего лесочка,
Из далеких из полей
Прилетает Воробей.
Прыг да прыг
Да чик-чирик,
Чики-рики-чик-чирик!
Взял и клюнул Таракана,
Вот и нету великана.
Поделом великану досталося,
И усов от него не осталося.
То-то рада, то-то рада
Вся звериная семья,
Прославляют, поздравляют
Удалого Воробья!
Ослы ему славу по нотам поют,
Козлы бородою дорогу метут,
Бараны, бараны
Стучат в барабаны!
Сычи-трубачи
Грачи с каланчи
Летучие мыши
Платочками машут
И пляшут.
А слониха-щеголиха
Так отплясывает лихо,
Что румяная луна
В небе задрожала
И на бедного слона
Кубарем упала.
Вот была потом забота –
За луной нырять в болото
И гвоздями к небесам приколачивать!
Вконтакте
Часть первая
Ехали медведи
На велосипеде.
А за ними кот
Задом наперёд.
А за ним комарики
На воздушном шарике.
А за ними раки
На хромой собаке.
Волки на кобыле.
Львы в автомобиле.
Зайчики
В трамвайчике.
Жаба на метле…
Едут и смеются,
Пряники жуют.
Вдруг из подворотни
Страшный великан,
Рыжий и усатый
Та-ра-кан!
Таракан, Таракан, Тараканище!
Он рычит, и кричит,
И усами шевелит:
«Погодите, не спешите,
Я вас мигом проглочу!
Проглочу, проглочу, не помилую».
Звери задрожали,
В обморок упали.
Волки от испуга
Скушали друг друга.
Бедный крокодил
Жабу проглотил.
А слониха, вся дрожа,
Так и села на ежа.
Только раки-забияки
Не боятся бою-драки:
Хоть и пятятся назад,
Но усами шевелят
И кричат великану усатому:
«Не кричи и не рычи,
Мы и сами усачи,
Можем мы и сами
Шевелить усами!»
И назад ещё дальше попятились.
И сказал Гиппопотам
Крокодилам и китам:
«Кто злодея не боится
И с чудовищем сразится,
Я тому богатырю
Двух лягушек подарю
И еловую шишку пожалую!»
«Не боимся мы его,
Великана твоего:
Мы зубами,
Мы клыками,
Мы копытами его!»
И весёлою гурьбой
Звери кинулися в бой.
Но, увидев усача
(Ай-ай-ай!),
Звери дали стрекача
(Ай-ай-ай!).
По лесам, по полям разбежалися:
Тараканьих усов испугалися.
И вскричал Гиппопотам:
«Что за стыд, что за срам!
Эй, быки и носороги,
Выходите из берлоги
И врага
На рога
Поднимите-ка!»
Но быки и носороги
Отвечают из берлоги:
«Мы врага бы
На рога бы.
Только шкура дорога,
И рога нынче тоже
не дёшевы»,
И сидят и дрожат
Под кусточками,
За болотными прячутся
Кочками.
Крокодилы в крапиву
Забилися,
И в канаве слоны
Схоронилися.
Только и слышно,
Как зубы стучат,
Только и видно,
Как уши дрожат.
А лихие обезьяны
Подхватили чемоданы
И скорее со всех ног
Наутек.
И акула
Увильнула,
Только хвостиком махнула.
А за нею каракатица –
Так и пятится,
Так и катится.
Часть вторая
Вот и стал Таракан
победителем,
И лесов и полей повелителем.
Покорилися звери усатому.
(Чтоб ему провалиться,
проклятому!)
А он между ними похаживает,
Золоченое брюхо поглаживает:
«Принесите-ка мне, звери,
ваших детушек,
Я сегодня их за ужином
скушаю!»
Бедные, бедные звери!
Воют, рыдают, ревут!
В каждой берлоге
И в каждой пещере
Злого обжору клянут.
Да и какая же мать
Согласится отдать
Своего дорогого ребёнка –
Медвежонка, волчонка, слоненка,-
Чтобы несытое чучело
Бедную крошку
замучило!
Плачут они, убиваются,
С малышами навеки
прощаются.
Но однажды поутру
Прискакала кенгуру,
Увидала усача,
Закричала сгоряча:
«Разве это великан?
(Ха-ха-ха!)
Это просто таракан!
(Ха-ха-ха!)
Таракан, таракан,
таракашечка,
Жидконогая
козявочка-букашечка.
И не стыдно вам?
Не обидно вам?
Вы – зубастые,
Вы – клыкастые,
А малявочке
Поклонилися,
А козявочке
Покорилися!»
Испугались бегемоты,
Зашептали: «Что ты, что ты!
Уходи-ка ты отсюда!
Как бы не было нам худа!»
Только вдруг из-за кусточка,
Из-за синего лесочка,
Из далеких из полей
Прилетает Воробей.
Прыг да прыг
Да чик-чирик,
Чики-рики-чик-чирик!
Взял и клюнул Таракана,
Вот и нету великана.
Поделом великану досталося,
И усов от него не осталося.
То-то рада, то-то рада
Вся звериная семья,
Прославляют, поздравляют
Удалого Воробья!
Ослы ему славу по нотам поют,
Козлы бородою дорогу метут,
Бараны, бараны
Стучат в барабаны!
Сычи-трубачи
Трубят!Грачи с каланчи
Кричат!
Летучие мыши
На крыше
Платочками машут
И пляшут.
А слониха-щеголиха
Так отплясывает лихо,
Что румяная луна
В небе задрожала
И на бедного слона
Кубарем упала.
Вот была потом забота –
За луной нырять в болото
И гвоздями к небесам приколачивать!
Валентина Оберемко Статья из газеты: Еженедельник “Аргументы и Факты” № 13 28/03/2012
Корней Чуковский среди детей. 1961 год. Корней Чуковский среди детей. 1961 год. / Лев Носов / РИА Новости
«Чуковский Корней таланта хвалёного в 2 раза длинней столба телефонного» – так охарактеризовал будущего автора популярнейших детских стихов Корнея Чуковского его друг Влад Жаботинский.
Говорят, детский писатель Корней Иванович Чуковский не сильно-то любил праздновать дни рождения, даже к гостям порой не спускался, хотя подарки принимал с радостью.
Безотцовщина
Одна из вещей, которая всю жизнь огорчала Чуковского, – его происхождение. Ведь его настоящие имя и фамилия – Николай Корнейчуков. А с отчеством вообще вышла загвоздка. Коля Корнейчуков был незаконнорождённым сыном крестьянки Екатерины Корнейчуковой и Эммануила Левенсона. Богатый господин «пожил» со своей прислугой около трёх лет, народил двоих детей – Марусю и Колю – и женился на женщине благородного происхождения. Хоть отец официально и не отказывался от сына и дочки, но имя и фамилию им свои не дал. Поэтому в разных документах отчество Коли Корнейчукова звучало на разный лад: был он и Васильевичем, и Степановичем, и Эммануиловичем, и Мануиловичем, и даже Емельяновичем.
В своём «Дневнике» Чуковский написал: «Мне казалось… что я единственный – незаконный, что все у меня за спиной перешёптываются и что, когда я показываю кому-нибудь свои документы, все внутренне начинают плевать на меня…
Портрет Корнея Чуковскогокисти И. Е. Репина, 1910 год. Фото: Commons.wikimedia.org
Когда дети говорили о своих отцах, дедах, бабках, я только краснел, мялся, лгал, путал». В конце концов, чтобы прекратить путаницу, Николай взял себе другое имя, придумал отчество и новую фамилию. Кстати, по некоторым свидетельствам, с отцом Чуковский всё же несколько раз встретился и даже однажды привёз его, уже глубокого старика, в финский посёлок Куоккала, где тогда жил со своей семьёй. Правда, долго новоиспечённый отец не загостился – Чуковский вспылил и буквально вытолкал биологического папу за дверь, а детям навсегда запретили упоминать имя деда.
Писать детские стихи Чуковский начал, уже будучи маститым критиком. Он и представить себе не мог, что простые четверостишия навсегда затмят все его предыдущие и последующие серьёзные труды. Иногда писатель расходился по этому поводу не на шутку: «…я тайно ревную свои взрослые книги к детским. Я уверен, что моя книга о Горьком лучше «Мойдодыра» и книга о Некрасове лучше «Крокодила». Но этому никто не верит. «Крокодил» разошёлся в 250 000 экз., а «Некрасова» и двух тысяч не разошлось!!! …Я готов бить кулаками тех мамаш, которые, слюняво улыбаясь, сообщают мне, что их Тамарочка знает наизусть мою «Путаницу». «А вы, – спрашиваю я, – знаете ли вы наизусть мою книгу об Уолте Уитмене?» – «О чём?» – «Об Уолте Уитмене». – «А вы разве для взрослых тоже пишете?» – Сволочи!»
Эротичная муха
Несмотря на детскость, в произведениях Корнея Чуковского не раз «умелые» блюстители советского режима находили «запрещённые элементы». Например, запретили книжку «Мухина свадьба». «Гублит (орган госцензуры того времени. – Ред.) запретил мне книжку «Мухина свадьба» на том основании, что муха на картинке будто бы слишком близко помещена к пауку – и это может вызвать у ребёнка эротические мысли!» – писал об этом глупом происшествии сам Чуковский.
Осип Мандельштам, Корней Чуковский, Бенедикт Лившиц и Юрий Анненков, проводы на фронт. Случайная фотография Карла Буллы. 1914 год. Фото: Commons.wikimedia.org
А тот самый «Крокодил», который «по улицам ходил», не понравился Надежде Константиновне Крупской – она углядела в аллигаторе «антисоветский элемент». Хотя Чуковский, когда сочинял стихотворение, ни о чём таком даже не думал. «Мой маленький сын заболел, – вспоминал Корней Иванович. – Я вёз его домой в поезде и, чтобы как-нибудь утихомирить его боль, стал рассказывать ему под ритмический грохот поезда: «Жил да был крокодил. Он по улицам ходил…» Но самым остросатирическим произведением поэта считался «Тараканище». И хотя написана сказка была в 1922 г. – когда власть Сталина ещё не набрала своей мощи, строчки «Покорилися звери усатому. (Чтоб ему провалиться, проклятому!)» звучали пророчески и злободневно.
Кстати, в конце 1990-х стало известно, что Чуковский писал «усатому прообразу». В одном из российских журналов было опубликовано письмо, где Корней Иванович жаловался вождю народов на то, что дети во время войны остались без воспитания, без поддержки родителей, что они одичали, начали грабить и воровать, и предлагал занять таких вот отбившихся от рук детей сельскохозяйственным трудом. Тогда на литератора набросились, обвинили в жестокосердии. На самом деле Чуковский детей обожал, но считал, что их нужно правильно воспитывать. На своей даче в Переделкине постоянно устраивал «творческие встречи» с ребятишками, приглашал для них известных людей.
Корней Чуковский с детьми гуляет около детской библиотеки в Переделкино. 1959 год. Фото: РИА Новости/ Семенов
Чуковский никогда не симпатизировал советской власти, да и власть его не сильно-то привечала. Тем более что дочь Чуковского, Лидия, стала диссиденткой, а её муж, выдающийся физик Матвей Бронштейн, был назван врагом народа и расстрелян в 1938-м. Это были чёрные годы для Чуковских. Семья верила, что Матвей Бронштейн жив, целых два года, ведь им «выдали» приговор: «10 лет без права переписки». И вот Корней Иванович писал письма с просьбой помиловать уже расстрелянного зятя, за него же просили друзья – Маршак, Ландау, Мандельштам, Иоффе. Но единственное, чего они добились, это записка: «возместить Л. К. Чуковской стоимость бинокля, изъятого при обыске 1 августа 1937 г.»…
По воспоминаниям близких, у него всегда было повышенное чувство справедливости. Умер Корней Иванович в 1969 г. от вирусного гепатита. А перед смертью составил список тех, кого не хотел бы видеть на своих похоронах…
Анекдот про Чуковского
Пpиходит Коpней Иванович Чуковский к Ленину.
Владимиp Ильич! Я тут стихотвоpение написал. Хотел бы опубликовать.
Читайте, Корней Иванович.
Муха, Муха, цокотуха, позолоченное бpюхо, Муха по полю пошла, Муха денежку нашла. Пошла Муха на базаp и купила самоваp…
Подождите, товарищ Чуковский! Почему на базар, а не в кооператив? Непорядок. Перепишите немедленно!
Пpиходит Чуковский к Сталину.
Шаржи на К. Чуковского в исполнении В. Маяковского. 1915 год. Фото: Commons.wikimedia.org
Иосиф Виссаpионович! Я тут стихотвоpение написал, хотел бы опубликовать.
Прочтите, Корней Иванович.
Муха, Муха, цокотуха, позолоченное бpюхо, Муха по полю пошла, Муха денежку нашла…
Э, стоп, товарищ Чуковский. У нас деньги с портретом вождя. Кто их мог на поле выбросить? Переписывайте!
Пpиходит Чуковский к Хpущёву.
Никита Сергеевич…
Читайте, Корней Иванович.
Муха, Муха, цокотуха, позолоченное бpюхо, Муха по полю пошла…
Прекратите, товарищ Чуковский! Если каждый будет наши поля топтать, то кукуруза так и не взойдёт. Перепишите это место.
Пpиходит Чуковский к Бpежневу.
Ну-ка, прочтите, Корней Иванович.
Муха, Муха, цокотуха, позолоченное бpюхо…
Погодите, товаpищ Чуковский! У нас в стpане золото не в почёте, все граждане одеваются очень скромно, слитки дома не хранят, а у вас муха с целым позолоченным бpюхом. Пеpепишите.
Пpиходит Чуковский к Андpопову.
Муха, Муха, цокотуха…
Что вы там пpо ЦК сказали?!
Примечание Хазарина: Пророчество о Сталине
“Разве это великан? (Ха-ха-ха!) Это просто таракан! (Ха-ха-ха!)”Корней Чуковский (Николай Эммануилович Левенсон), автор такой веселой детской классики, как «Доктор Айболит» и «Крокодил», написал «Тараканище» в начале 1920-х годов. Имел ли он при этом в виду Сталина? Некоторым читателям тараканьи усы напоминают о знаменитых усах советского диктатора. Русский поэт Осип Мандельштам, арестованный и затравленный до смерти во время сталинских чисток, распространил эту метафору, написав в 1934 году:
Мы живем, под собою не чуя страны,
Наши речи за десять шагов не слышны,
А где хватит на полразговорца,
Там припомнят кремлевского горца.
Его толстые пальцы, как черви, жирны,
И слова, как пудовые гири, верны,
Тараканьи смеются усища
И сияют его голенища.
А вокруг него сброд тонкошеих вождей,
Он играет услугами полулюдей.
Кто свистит, кто мяучит, кто хнычет,
Он один лишь бабачит и тычет,
Как подкову, дарит за указом указ:
Кому в пах, кому в лоб, кому в бровь, кому в глаз.
Что ни казнь у него — то малина,
И широкая грудь осетина.
Нояборь, 1933
Удивительна пророческая прозорливость Чуковского 1921 году, когда Чуковский начал писать «Тараканище», Сталин был сравнительно малоизвестным грузинским головорезом, только начавшим пробиваться на вершину коммунистической иерархии. Лишь через много лет он заслужит ту кровавую славу, которая могла бы дать повод для сатиры. Сам Чуковский отрицал наличие в его сказке подобных намеков даже в то время, когда их существование уже можно было бы без опаски признать. Также остается вопрос о том, как «Тараканище» мог пройти через советскую цензуру, не пропускавшую намного более безобидные произведения? Согласно одной из теорий, сатира – если она действительно присутствовала—была настолько резкой, что признавать ее наличие значило бы порочить власть.
Сталин и сам использовал образ таракана для собственных политических целей. В 1930 году, выступая на съезде Коммунистической партии, он обрушился на инакомыслящих коммунистов. «Зашуршал где-либо таракан, не успев еще вылезти как следует из норы, – а они уже шарахаются назад, приходят в ужас и начинают вопить… о гибели Советской власти, – заявил Сталин делегатам съезда. – Мы успокаиваем их и стараемся убедить… что это всего-навсего таракан, которого не следует бояться». Через много лет Чуковский ворчал в своем дневнике о «плагиате» со стороны Сталина: «Он пересказал всю мою сказку и не сослался на автора».
9 марта 1956 года, вскоре после “Секретного доклада” Хрущева на ХХ съезде, К. Чуковский сделал в своем дневнике следующую запись: Когда я сказал Казакевичу, что я, несмотря ни на что, очень любил Сталина, но писал о нем меньше, чем другие, Казакевич сказал:
А “Тараканище”?! Оно целиком посвящено Сталину.
Вадим Кожинов вспоминал забавный случай из своей молодости, пришедшейся как раз на годы хрущевской «оттепели». «Я в то время, скрывая иронию, небезуспешно уверял иных простодушных собеседников, что 1937 год превосходно изображен в популярной стихотворной сказке Корнея Чуковского “Тараканище”. Сначала там рисуется радостная картина “достижений первых пятилеток”: “Ехали медведи на велосипеде… Зайчики — в трамвайчике, жаба— на метле… Едут и смеются, пряники жуют” и т.д. Но, увы, наступает 1937-й: “Вдруг из подворотни — страшный великан, рыжий (тут я сообщал, что Иосиф Виссарионович до того, как поседел, был рыжеват) и усатый та-ра-кан. Он урчит и рычит и усами шевелит: “Приводите ко мне своих детушек, я их нынче за ужином скушаю”… Звери задрожали — в обморок упали. Волки от испуга скушали друг друга (какая точная картина 1937-го! — комментировал я), а слониха, вся дрожа, так и села на ежа”, — разумеется, на знаменитого наркома с “удачной” фамилией!
При этом я, естественно, умалчивал о том, что сказка “Тараканище” была опубликована не в 1938-м, а еще в 1923 году, и многие из тех, кому я читал процитированные только что строки, восхищались и меткостью, и редкостной смелостью сочинения Чуковского… И в конечном счете именно такое “толкование” 1937 года преподнесено в сочинениях о Сталине, написанных сыном Антонова-Овсеенко, или высокопоставленным армейским партаппаратчиком Волкогоновым, или литератором Радзинским, — сочинениях, которыми и по сей день увлекаются широкие круги людей, не отдающих себе отчета в том, что в основе “методологии” этих авторов как бы лежит та самая “модель”, которая легла в основу увлекавшего их в детские годы “Тараканища”…».
Каждое слово в поэме – пророческое! Не забудьте – написано в 1921, опубликовано в 1923!
Ехали медведи
На велосипеде. – медведи в цирке ездят на велосипедах. Что ж – “Жить стало лучше – жить стало веселее”, – эти слова произнес Сталин в 1935 году – народ стал ходить в цирк, смотреть комедии (типа Веселые ребята, Волга-Волга)
А за ними кот
Задом наперёд . – явный намек на оппозицию
А за ним комарики
На воздушном шарике . – на воздушных шарах начали покорять стратосферу
А за ними раки
На хромой собаке. – Перекрашенные в красное “старые спецы”, собаку съевшие, тоже стремились в светлое будущее. Не долго им осталось!
Волки на кобыле. – мелкие партийные работники.
Львы в автомобиле. – крупные партийные боссы
Зайчики
В трамвайчике. – простой народ.
Жаба на метле… Правидьнее бы – “на метро” – как раз в 1935 году открылся московский Метрополитен.
Часть первая
Ехали медведи
На велосипеде.
А за ними кот
Задом наперёд.
А за ним комарики
На воздушном шарике.
А за ними раки
На хромой собаке.
Волки на кобыле.
Львы в автомобиле.
Зайчики
В трамвайчике.
Жаба на метле…
Едут и смеются,
Пряники жуют.
Вдруг из подворотни
Страшный великан,
Рыжий и усатый
Та-ра-кан!
Таракан, Таракан, Тараканище!
Он рычит, и кричит,
И усами шевелит:
«Погодите, не спешите,
Я вас мигом проглочу!
Проглочу, проглочу, не помилую»
Звери задрожали,
В обморок упали.
Волки от испуга
Скушали друг друга.
Бедный крокодил
Жабу проглотил.
А слониха, вся дрожа,
Так и села на ежа.
Только раки-забияки
Не боятся бою-драки;
Хоть и пятятся назад,
Но усами шевелят
И кричат великану усатому:
«Не кричи и не рычи,
Мы и сами усачи,
Можем мы и сами
Шевелить усами!»
И назад ещё дальше попятились.
И сказал Гиппопотам
Крокодилам и китам:
«Кто злодея не боится
И с чудовищем сразится,
Я тому богатырю
Двух лягушек подарю
И еловую шишку пожалую!» –
«Не боимся мы его,
Великана твоего:
Мы зубами,
Мы клыками,
Мы копытами его!»
И весёлою гурьбой
Звери кинулися в бой.
Но, увидев усача
(Ай-яй-яй!),
Звери дали стрекача
(Ай-яй-яй!).
По лесам, по полям разбежалися:
Тараканьих усов испугалися.
И вскричал Гиппопотам:
«Что за стыд, что за срам!
Эй, быки и носороги,
Выходите из берлоги
И врага
На рога
Поднимите-ка!»
Но быки и носороги
Отвечают из берлоги:
«Мы врага бы
На рога бы,
Только шкура дорога,
И рога нынче тоже не дёшевы».
И сидят и дрожат под кусточками,
За болотными прячутся кочками.
Крокодилы в крапиву забилися,
И в канаве слоны схоронилися.
Только и слышно, как зубы стучат,
Только и видно, как уши дрожат,
А лихие обезьяны
Подхватили чемоданы
И скорее со всех ног
Наутёк.
И акула
Увильнула,
Только хвостиком махнула.
А за нею каракатица –
Так и пятится,
Так и катится.
Часть вторая
Вот и стал
Таракан победителем,
И лесов и полей повелителем.
Покорилися звери усатому
(Чтоб ему провалиться, проклятому!).
А он между ними похаживает,
Золочёное брюхо поглаживает:
«Принесите-ка мне, звери, ваших детушек,
Я сегодня их за ужином скушаю!»
Бедные, бедные звери!
Воют, рыдают, ревут!
В каждой берлоге
И в каждой пещере
Злого обжору клянут.
Да и какая же мать
Согласится отдать
Своего дорогого ребёнка –
Медвежонка, волчонка, слонёнка,-
Чтобы несытое чучело
Бедную крошку замучило!
Плачут они, убиваются,
С малышами навеки прощаются.
Но однажды поутру
Прискакала кенгуру,
Увидала усача,
Закричала сгоряча:
«Разве это великан?
(Ха-ха ха!) Это просто таракан)
(Ха-ха-ха!) Таракан, таракан, таракашечка,
Жидконогая козявочка – букашечка.
И не стыдно вам?
Не обидно вам?
Вы – зубастые,
Вы – клыкастые,
А малявочке поклонилися,
А козявочке покорилися!»
Испугались бегемоты,
Зашептали: «Что ты, что ты!
Уходи-ка ты отсюда!
Как бы не было нам худа!»
Только вдруг из-за кусточка,
Из-за синего лесочка,
Из далёких из полей
Прилетает Воробей.
Прыг да прыг
Да чик-чирик,
Чики-рики-чик-чирик!
Взял и клюнул Таракана –
Вот и нету великана.
Поделом великану досталося,
И усов от него не осталося.
То-то рада, то-то рада
Вся звериная семья,
Прославляют, поздравляют
Удалого Воробья!
Ослы ему славу по нотам поют,
Козлы бородою дорогу метут,
Бараны, бараны
Стучат в барабаны!
Сычи-трубачи
Трубят!
Грачи с каланчи
Кричат!
Летучие мыши
На крыше
Платочками машут
И пляшут.
А слониха, а слониха
Так отплясывает лихо,
Что румяная луна
В небе задрожала
И на бедного слона
Кубарем упала.
Вот была потом забота –
За луной нырять в болото
И гвоздями к небесам приколачивать!
Сказка в стихах Корнея Ивановича Чуковского Тараканище в формате mp3 – слушать или скачать бесплатно.
Сказка Тараканище читать:
Часть первая
Ехали медведи
На велосипеде.
А за ними кот
Задом наперёд.
А за ним комарики
На воздушном шарике.
А за ними раки
На хромой собаке.
Волки на кобыле.
Львы в автомобиле.
Зайчики
В трамвайчике.
Жаба на метле…
Едут и смеются,
Пряники жуют.
Вдруг из подворотни
Страшный великан,
Рыжий и усатый
Та-ра-кан!
Таракан, Таракан, Тараканище!
Он рычит, и кричит,
И усами шевелит:
«Погодите, не спешите,
Я вас мигом проглочу!
Проглочу, проглочу, не помилую»
Звери задрожали,
В обморок упали.
Волки от испуга
Скушали друг друга.
Бедный крокодил
Жабу проглотил.
А слониха, вся дрожа,
Так и села на ежа.
Только раки-забияки
Не боятся бою-драки;
Хоть и пятятся назад,
Но усами шевелят
И кричат великану усатому:
«Не кричи и не рычи,
Мы и сами усачи,
Можем мы и сами
Шевелить усами!»
И назад ещё дальше попятились.
И сказал Гиппопотам
Крокодилам и китам:
«Кто злодея не боится
И с чудовищем сразится,
Я тому богатырю
Двух лягушек подарю
И еловую шишку пожалую!» –
«Не боимся мы его,
Великана твоего:
Мы зубами,
Мы клыками,
Мы копытами его!»
И весёлою гурьбой
Звери кинулися в бой.
Но, увидев усача
(Ай-ай-ай!),
Звери дали стрекача
(Ай-ай-ай!).
По лесам, по полям разбежалися:
Тараканьих усов испугалися.
И вскричал Гиппопотам:
«Что за стыд, что за срам!
Эй, быки и носороги,
Выходите из берлоги
И врага
На рога
Поднимите-ка!»
Но быки и носороги
Отвечают из берлоги:
«Мы врага бы
На рога бы,
Только шкура дорога,
И рога нынче тоже не дёшевы».
И сидят и дрожат под кусточками,
За болотными прячутся кочками.
Крокодилы в крапиву забилися,
И в канаве слоны схоронилися.
Только и слышно, как зубы стучат,
Только и видно, как уши дрожат,
А лихие обезьяны
Подхватили чемоданы
И скорее со всех ног
Наутёк.
И акула
Увильнула,
Только хвостиком махнула.
А за нею каракатица –
Так и пятится,
Так и катится.
Часть вторая
Вот и стал
Таракан победителем,
И лесов и полей повелителем.
Покорилися звери усатому
(Чтоб ему провалиться, проклятому!).
А он между ними похаживает,
Золочёное брюхо поглаживает:
«Принесите-ка мне, звери, ваших детушек,
Я сегодня их за ужином скушаю!»
Бедные, бедные звери!
Воют, рыдают, ревут!
В каждой берлоге
И в каждой пещере
Злого обжору клянут.
Да и какая же мать
Согласится отдать
Своего дорогого ребёнка –
Медвежонка, волчонка, слонёнка,-
Чтобы несытое чучело
Бедную крошку замучило!
Плачут они, убиваются,
С малышами навеки прощаются.
Но однажды поутру
Прискакала кенгуру,
«Разве это великан?
(Ха-ха ха!) Это просто таракан!
(Ха-ха-ха!) Таракан, таракан, таракашечка,
Жидконогая козявочка-букашечка.
И не стыдно вам?
Не обидно вам?
Вы – зубастые,
Вы – клыкастые,
А малявочке Поклонилися,
А козявочке Покорилися!»
Испугались бегемоты,
Зашептали: «Что ты, что ты!
Уходи-ка ты отсюда!
Как бы не было нам худа!»
Только вдруг из-за кусточка,
Из-за синего лесочка,
Из далёких из полей
Прилетает Воробей.
Прыг да прыг
Да чик-чирик,
Чики-рики-чик-чирик!
Взял и клюнул Таракана –
Вот и нету великана.
Поделом великану досталося,
И усов от него не осталося.
То-то рада, то-то рада
Вся звериная семья,
Прославляют, поздравляют
Удалого Воробья!
Ослы ему славу по нотам поют,
Козлы бородою дорогу метут,
Бараны, бараны
Стучат в барабаны!
Сычи-трубачи
Трубят!
Грачи с каланчи
Кричат!
Летучие мыши
На крыше
Платочками машут
И пляшут.
А слониха-щеголиха
Так отплясывает лихо,
Что румяная луна
В небе задрожала
И на бедного слона
Кубарем упала.
Вот была потом забота –
За луной нырять в болото
И гвоздями к небесам приколачивать!
Корней Чуковский. Петух таракан
Часть первая
Медведи пошли в поход
Катание на велосипеде.
Потом пришел Кот Том,
Он сел задом вперед.
Комаров Spry, дрейфующих на
В большом воздушном шаре на высоте.
Омары выглядели как креветки
На хромой собаке.
Волки оседлали коня.
Конечно, львы ездили на машинах.
Парные зайцы
В трамвае забиты.
Жаба на метле …
Какая веселая компания!
Они жевают имбирные орехи.
Неожиданно Титан
Ползет под воротами –
Усы, предназначенные для испуга,
Очень жесткая и прямая.
Петушок-таракан
Петушок-таракан,
Петух Великий !!
Резкий и громкий его крик раздается,
Пока его усы машут:
«Не волнуйтесь, я не буду торопиться,
.
Но я тебя проглоту и сожру!
Это правда!
О, это правда!
Для тебя нет надежды! ”
Существа качаются и качаются,
Обморок сразу.
Какой ужасный полет!
Волки едят волков сразу же.
Бедный старый дядя Крок
В шоке глотает лягушку,
И мама Джамбо, все в порядке,
По ошибке садится на ёжика.
Хорошо себя чувствуют только омары –
В крайнем случае, они любят драку.
Верно, что назад они шевелятся,
И все же дерзкие усы шевелятся.
Пусть тиран боится!
Пусть великан услышит !!
«Эй, ты, послушай!
Мы тоже гордимся! У нас есть бакенбарды, как и у вас.
Мы тоже можем кричать громче.
Итак, Big Whiskers, вперед! ”
Сделав это ясно
Все уходят в тыл.
Затем Гиппопотам громко окликает
Крокодилы и могучие киты:
«Рыцарь, который своей мощью сразится с
И бросить эту ужасную вещь в рейс
Обретет такую благосклонность в наших глазах.
Две толстые лягушки будут его призом –
И мы подарим ему шишку
.
Размер номер один…! »
«Мы не боимся этого монстра.
Нет! Гигантов, которых мы можем свергнуть.
С зубами,
С нашими бивнями,
Копытами мы его низко опустим
Какая смелая и счастливая толпа!
Они бросаются в бой.
Но когда они видят, как машут усы,
О боже мой!
Ни один зверь не храбрый.
О боже мой!
Через холм, через долину, через лес
они рвут…
Бакенбарды Петуха дали им
напугать!
На место происшествия вышел Бегемот
И лицо его покраснело от стыда:
«Эй, вы, Быки и Носороги, там
.
Не смей прятаться в своем логове!
Вы родились
Без рога?
Подбрось его в воздух! »
Быки и Носороги говорят: «Не рявкни!
Пожалуйста, говорите мягко. Будьте осторожны!
Мы бы обязательно
Мучить его мучительно,
Но рога дороги, как шкура и волосы,
И кто будет платить за износ? »
Как они трясутся и дрожат под живой изгородью
У заболоченного озера каждый нерв на грани!
Крокодилы в крапиве прячут головы и прячутся.
В канаве устраивается дуться мама Джамбо.
У существ звенят зубы, настолько велики их страхи –
Посмотрите на их дрожащие, дрожащие уши!
Каждая обезьяна прыгает и прыгает,
Хватает свои сумки и собирает захваты.
Впадать в безумные припадки
Каждые
Один
Выходит!
Акулы ненавидят беспокойство,
Беги, спеши,
Но их хвосты очень волнуются,
Пока свиш не сделает каракатиц
Убежать
Как и другие рыбы.
Часть вторая
Петух-таракан был назван Победителем Великим и Великим,
Король поля и леса, владыка всей земли.
Имбирь-Бакенбарды правили – жизнь была наихудшей,
Были одурачены птицы и звери. (Да будет проклято его имя!)
Он расхаживает и трет свой желтый животик
Как он приказывает каждой маме:
«Приведи ко мне своих малышей.
Я возьму их с чаем,
Или съесть их за ужином! »
О, эти несчастные звери!
Как они воют и рычат!
В каждом логове объявляют
Что обжора и его пиршества
Несправедливы и грязны.
«Почему! это разбивает сердце матери
С ее малышкой, чтобы расстаться,
Пухлый Джамбо, Заяц,
Или плюшевого мишку.
Проходимец, негодяй! О, как жестокий
Чтобы из наших малышек приготовить ему кашу !! »
Как они плачут, не передать словами.
Мумии прощаются со своими младенцами.
***
Затем однажды утром сквозь росу
Прыгнул и прыгнул на кенгуру.
Когда он увидел великого Петуха
Он громко крикнул с упреком:
«Боже мой! Как вы думаете, он сильный?
Ха! Ха! Ха!
Подумайте еще раз, потому что вы ошибаетесь!
Ха! Ха! Ха!
Петух-таракан! Петух-таракан…
… Он всего лишь коричневый таракан!
Это имя ужасного карлика –
.
Если ты ему подчиняешься, ты виноват!
У тебя нет когтей и лапы,
Клыки рвать и кусать?
Как ты мог преклониться перед
?
Такой крошечный клещ? ”
Но теперь бегемоты чувствовали себя плохо,
Так они прошептали:
“Ты сошел с ума?
Уходите! Не суетись.
Вы сделаете нам хуже! »
Внезапно прилетела маленькая птичка
Из леса темно-зеленый и синий,
Быстро порхает с любой стрелой,
Такой задорный воробушек!
«Пи-п-п-п!
Пи-п-п-п! ”
Как он кусает! Ах, какая щека!
Для таракана в клюве
Умирает без единого писка.
Его длинные рыжие усы скрыты от глаз.
Этот гигант, тиран получил должное!
***
О, как счастливы, глупые и глупые,
Действуйте, эти существа, теперь они услышали!
Чувствуют себя прекрасно, поздравляют
И они сами, и эта маленькая птичка.
Ослы кричат: «Слава!» к
клюв воробья,
Рассказывая историю своего узкого
писк.
Билли Козлов с козлиной бородкой и
убрать улицу.
Бараны поставили на погремушку котелки-барабаны.
Гудок совы
как будто в бою.
Вороны в башнях
каркать часами.
Летучие мыши на колокольне
Танцуй катушку
и машут шляпами.
Mummie Jumbo, умный вид,
Прыгает в джигу от всей души,
Пока Земля и Небо не начнут грохотать –
С самой Луны падает
И это заставляет бедного Джамбо споткнуться.
***
Какой шум поднимают звери!
С озера разгребают Луну.
Они должны прибить его к высоте
На его месте зажечь небо!
Перевод Тома Боттинга
Краткое содержание Крокодил Корней Чуковский №
Чуковский К.И.
Крокодил
В Петрограде Крокодил ходит по улицам. Он курит сигареты и говорит по-турецки. И люди идут за ним, издеваются, дразнят и оскорбляют. И тогда собака тоже выражает к нему свое презрение – кусает ее за нос.И крокодил заглатывает собачку. Народ возмущается, злится: «Эй, держи его, Да, свяжи, Да, скорее в полицию веди!» На шум прибегает милиционер и говорит, что «крокодилам здесь нельзя гулять». В ответ Крокодил проглатывает полицейского. Здесь все в ужасе. Люди в панике. Страшного зверя не боится только один – доблестный Ваня Васильчиков. Он взмахнул игрушечной саблей и объявил Крокодайлу, что этот злодей, и за это он, Ваня, отрубит ему голову, Крокодилу.Затем Крокодил возвращает народу живого и здорового полицейского и ботанистого сторожевого пса. Все восхищаются Ваней и за спасение столицы «от разъяренной рептилии» награждают огромным количеством сладостей, а Крокодил улетает в Африку, где воды Нила омывают его дом. Жена рассказывает, как в отсутствие строгого папы дети капризничали: один пил бутылку чернил, другой глотал самовар и т. Д. В тот момент родные и близкие – жирафы и бегемоты, слоны и гиены, удавы и страусы.Обрадованный встречей крокодил раздает всем подарки, не забывая собственных детей, – их принесла домой зеленая в яблоках елка, увешанная игрушками, сухариками и свечами. подходят и они танцуют вокруг елки, затем прибегают обезьяны и несут радостную весть: сам царь идет к Крокодилу в гости к Бегемоту, а затем поднимается суматоха, и у дверей царь. «Крокодил приветствует его и спрашивает, чем он обязан такой честью. Он говорит, что я слышал о поездке Крокодайла в Россию и приехал послушать чудесные рассказы о далекой стране.Крокодил рассказывает, как мучают животных в страшной тюрьме – зоологическом саду. Он рассказывает о смерти своего племянника, который, умирая, проклинал не палачей, а своих неверных братьев, своих сильных друзей, которые пришли не разорвать оковы несчастных. И тогда Крокодил поклялся отомстить людям за пытки животных. Тогда все звери поднимаются грозной толпой и маршируют на Петроград, желая поглотить всех мучителей, искоренить себе подобных и выпустить на свободу несчастных зверей… которые пришли не разорвать кандалы несчастных.И тогда Крокодил поклялся отомстить людям за пытки животных. Тогда все звери поднимаются грозной толпой и маршируют на Петроград, желая поглотить всех мучителей, искоренить себе подобных и выпустить на свободу несчастных зверей… которые пришли не разорвать кандалы несчастных. И тогда Крокодил поклялся отомстить людям за пытки животных. Тогда все звери поднимаются грозной толпой и маршируют на Петроград, желая поглотить всех мучителей, искоренить себе подобных и выпустить на свободу бедных зверей…
Маленькая Ляличка, идущая по Таврической улице, похищена дикой гориллой.Но никто не хочет спасать ребенка. Люди в ужасе залезают под кровать, прячутся в сундуках. Никто не поможет ребенку. Никто, кроме Вани Васильчикова. Он смело идет в лагерь ужасных озлобленных животных, прихватив с собой игрушечный пистолет. Он настолько грозен, что животные в ужасе разбегаются. Ваня снова герой, он снова спас свой город, и город снова дарит ему шоколад. Но где же Лялочка? Ваня бросается к злым зверям, чтобы отдать ему свою сестру. Но животные отвечают, что их милые дети-животные, родители, братья и сестры томятся в клетках.Они, звери, выпустят девочку только тогда, когда всех мучеников зоопарка отправят домой. Но сбежавшие Ванины объявляют войну зверям. И началась битва! Так Ляля была спасена. Но любезно Ванюша жалеет животных и договаривается с ними, что подарит свободу всем питомцам зоосада. Пусть живут в Петрограде, но сначала пусть режут себе рога и копыта, пусть ни на кого не нападают и никого не едят. Животные соглашаются. И приходит благодать. Животные и люди дружелюбны и любят друг друга.Животные балуют Ваню, подарившего им свободу. А теперь – отпуск! Сегодня все идут на елку к Волку. И приглашены все.
К и Чуковский ставят сказку. Финальный этап Постановка сказки «Телефон
». Светлана Игнашкина
Игра-инсценировка «Телефон» (по поэме К. Чуковского)
Назначение:
Обогащение и активизация словарного запаса, воспитание звуковой культуры речи, формирование грамматического строя языка ребенка, развитие связной речи.
Содержание программного обеспечения:
Обучайте детей вербальному общению.
Приучить детей к мысли, что без вежливых слов очень сложно обойтись в любом обществе.
Привить навык правильного общения по телефону.
Формировать у детей навыки и умения практического овладения выразительными движениями (мимикой, жестами, пантомимой) – средствами человеческого общения.
Развивайте интерес к окружающим, развивайте чувство понимания и потребность в общении, устанавливайте эмоциональные личные контакты между детьми.
Организация
Дет. Вводный .
Зал выполнен в виде театра.
Дети входят под музыку, воспитатель обращается к детям:
Дети, посмотрите внимательно. Как вы думаете, где мы оказались? (В театре).
Как вы догадались? (есть сцена, касса, места для зрителей).
Подскажите, пожалуйста, чего здесь еще не хватает? (артисты, зрители, кассир).
Вы хотели им стать? Но, прежде чем выбирать роли, нужно угадать, какой спектакль будет показан. (Телефон,
Как вы догадались? (Портрет Чуковского, книги с его произведениями, телефон.)
Молодец! Что ж, а теперь пойдем за кулисы, и вы выберете костюмы тех героев, которыми хотите сыграть.
Дети сами выбирают костюмы и готовятся к выступлению.
Часть II. Игра – инсценировка но стихотворение
Z.Машковская “Вежливое слово” (отрывок).
Воспитатель: Театр открывается.
Все готово к началу!
Предлагаемых билетов
За вежливое слово!
Олень:
Доброго времени суток!
Если только не поленитесь,
Уважаемый кассир,
Я бы действительно спросил
Я, жена и дочь
Во втором ряду
Назови лучшие места.
Вместе с женой и дочерью:
Добро пожаловать!
Собака:
Ярдовая собачья речь
Посмотрите, что вы принесли!
Вот мой привет-
Вежливое слово.
Преподаватель :
Вдруг косолапость,
Хвостики и лапы раздавил
Он ударил пожилого зайца.
Медведь: Кассир, дай билет.
Кассир:
Ваше вежливое слово?
Медведь: У меня такого нет.
Кассир: Ой, у вас этого нет,
Не получайте свой билет.
Медведь: Билет получил!
Кассир: Нет и нет!
Медведь: Билет получил!
Кассир:
Нет и нет!
Не стучите – мой ответ
Не рычать – мой совет.
Не стучите, не рычите.
До свидания, привет.
Воспитатель:
Кассир ничего не дала,
Косолапость рыдала
И он ушел со слезами
И он пришел к пушистой матери.
Маму слегка отшлепали
Сын косолапости
И достал из комода
Что-то очень вежливое.
Хорошо вымыла все слова,
Медведь выдал:
Прощай,
Перед прыжком,
И еще до сальто,
Я вас очень уважаю.
И еще десяток в резерве.
Это второй звонок!
Мишка Тедди со всех ног
Бежит к кассе.
Медведь:
До свидания! Привет!
Доброй ночи и рассвета!
Хорошего рассвета!
Воспитатель:
А кассир выдает билеты –
Не один, а три!
Воспитатель обращается к детям (телезрителям):
Дети, а почему кассирша дала медведю три билета? (Потому что он сказал много вежливых слов).
А какие необычные вежливые слова мама-медведица сказала медвежонку? (Дети отвечают).
Подскажите, пожалуйста, кому я могу сказать: «До свидания?», «До кульбитов?» (Детские ответы).
Ну, а теперь сядьте и посмотрите спектакль.
ІІІ ч. Игра-инсценировка “Телефон”
(По поэме К. Чуковского).
Занавес открывается. Комната. Рассказчик (ребенок) сидит за столом. На столе стоит телефон. Чуть дальше – лес.Еще есть сказочный телефон для животных в лесу. В комнате звонит звонок. Рассказчик берет трубку:
1. Диалог со слоном
Мой телефон зазвонил:
Кто говорит?
Откуда!
От верблюда.
Что вы хотите!
Шоколад,
Для кого?
Для моего сына.
Сколько отправлять?
Да, пять фунтов
Или шесть:
Он больше не может есть
Он у меня еще маленький.
2. Диалог с крокодилом
И тогда я позвонил
Крокодил
И со слезами спросил:
Милый мой, хорошо
Пришли мне галоши
И я, и моя жена, и Тотоше.
Подожди, не так ли
На прошлой неделе
Отправил две пары
Отличные калоши!
А, те, что вы отправили
На прошлой неделе,
Мы давно поели
И мы не можем дождаться
Когда еще раз отправишь
На наш ужин
Новые и милые калоши!
3. Диалог с кроликами и обезьянами
И тогда кролики позвонили:
Не могли бы вы прислать перчатки?
И тогда обезьяны позвонили:
Пожалуйста, пришлите свои книги!
4. Диалог с медведем
И тогда медведь позвонил
Как он начал, как начал рычать.
Подожди, медведь, не реви
Объясните, что вы хотите?
Но он всего лишь “му” да “му”
А почему, почему – не понимаю!
Положите трубку!
5. Диалог с цаплями
И тогда цапли позвали:
Присылайте капли:
Сегодня мы съели слишком много лягушек,
А желудки у нас заболели!
6. Свинья Диалог
И тогда свинья позвонила:
Можно ли послать соловья?
Мы вместе сегодня
С соловьем
Споем чудесную песню.
Нет-нет! Соловей
Не поет для свиней!
Лучше бы ворону позвать!
7. Диалог с медведем
И снова медведь:
Ой, спасите моржа!
Вчера проглотил морского ежа!
8. Диалог с газелями
И такая дрянь
Весь день:
Динг-ди-лен,
Динь-ди-лень,
Динь-ди-лень!
Сейчас позовет тюлень, потом олень.
А недавно две газели
Звонили и пели:
Неужели
Все карусели сгорели?
А, вы что, газели?
Карусель не горела
И качели выжили!
Вы, газели, не шумите,
А на следующей неделе
Скачут и сядут
На карусели!
А газели не слушали
И еще гремели:
Неужели
Все качели сгорели?
Какая глупая газель!
9. Диалог с кенгуру
И вчера утром Кенгуру:
Разве это не квартира Мойдодыра?
Я разозлился но как крик:
Нет! Это чужая квартира!
А где Мойдодыр?
Я не могу вам сказать.
Позвоните по номеру
Сто двадцать пять.
10. Диалог с носорогом
Я не спал три ночи
Я бы поспала, отдохнула.
Но как только лег –
Кто говорит?
Носорог.
Что?
Беда! Беда!
Беги сюда скорее!
Что случилось?
Сохранить!
Бегемот!
Наш бегемот упал в болото.
Провалился в болото!
Да! И ни туда, ни сюда!
Ой, если ты не придешь –
Он утонет, утонет в болоте
Бегемот умрет, исчезнет!
Хорошо! Я бегу! Я бегу! Если смогу, помогу!
Рассказчик и животные вытаскивают бегемота.
All: Ой, это непростое дело – вытащить бегемота из болота!
После того, как животные вместе с рассказчиком вытащили бегемота из болота, бегемот благодарит их.
Часть IV. Суть.
Учитель спрашивает детей.
Вам нравилось быть художником?
Хотели бы вы сыграть в каком-нибудь другом спектакле?
В какую сказку вы бы хотели сыграть? (Дети делятся своими мыслями).
Воспитатель обещает, что скоро обязательно поставят спектакль по одной из сказок, предложенных детьми.
Интегрированная мастерскаяК.И. Чуковский
Назначение:
Вызвать интерес к творчеству К.И. Чуковский.
Задач:
Развивать навыки выразительного чтения и постановки литературных произведений;
Развивать у детей воображение, эмоциональную сферу, внимание, инициативу, умение действовать согласованно, играть с воображаемыми образами и предметами;
Совершенствуйте речь как средство общения, работайте над ее выразительностью.
Используйте детские навыки пения и движения для создания сценического образа.
Улучшение фонематического слуха;
Автоматизация звуков в связной речи;
Игровое объединение песни и музыкального материала;
Развитие коммуникативных навыков и навыков управления.
Материалы и оборудование.
Портрет К.И. Чуковского и выставка его книг. Костюмы для детей и взрослых. Телеграмма. Макет чудо-дерева.Солнце вырезано из картона. Шумовщики для танцев. Сладости для угощений. Видеокамера.
Подготовительные работы.
Чтение стихов и сказок К.И. Чуковский: «Мойдодыр», «Чудо-дерево», «Федорино горе», «Украденное солнышко», «Таракан», «Муха-цокотуха», «Телефон», «Путаница», «Доктор Айболит», «Цыпленок», «Храбрый». »,« Дженники »,« Свиньи »,« Слон читает »,« Котауси и Муси »,« Радость »,« Корявая песня ». Учим стихи К.И. Чуковский.
Спектакли: сказка «Цыпленок» и поэма «Котауси и Муси».Изучение танца Чунга-Чанга. Рисуем и делаем поделки по теме.
Упражнения на развитие речи, мимики и жестов.
Курс урока
Дети входят в зал, смотрят выставку – там портрет К.И. Чуковского, книги с произведениями писателя, детские рисунки.
Воспитатель: ( обращений к детям ) У меня есть волшебный сундук – в нем есть предметы. Я буду по очереди вынимать эти предметы, а вы назовете произведение, в котором говорится об этом произведении.Отличная работа. Кто написал эти работы? (Показан портрет К.И. Чуковского).
В сундуке: телефон, дети запоминают: «Телефон», баллон « Таракан», мыло «Мойдодыр», блюдце «Федорино горе» галош «Телефон», термометр » Айболит »и др.
Воспитатель: Сегодня мы поговорим о творчестве Корнея Ивановича Чуковского – замечательного детского поэта, веселого и жизнерадостного человека.
Продолжаем игру в линии.
Воспитатель: Прочитаю отрывки из сказок К.И. Чуковский. Когда я остановлюсь, вы должны продолжить чтение по памяти.
Коза испугалась
Открыла глаза:
(«Что это? Почему?»
Ничего не пойму! “)
Заглянуть в ванну –
(И вы увидите там лягушку.)
Заглянуть в ванну –
(Там тараканы роятся.)
Воспитатель: Из какой сказки эти отрывки? “Федоринское горе”. Кто помнит последние строки этой сказки?
Детский.
И на табурете белый
Да, на вышитой салфетке
Самовар стоит
Как жара горит
И он пыхтит и смотрит на женщину:
«Прощаю Федорушку,
Угощаю сладким чаем.
Ешь, ешь, Федора Егоровна! “
Воспитатель: Продолжим игру.
Медведи ехали
(На велосипеде.)
А за ними кот
(назад)
А за ним комары
(На воздушном шаре.)
А за ними раки
(На хромую собаку.)
Волки (на кобыле),
Львов (в машине),
Зайчики (в трамвае),
Жаба (на метле).
Они катаются и смеются
(Пряники жуют.)
Что это за сказка? «Таракан».
Воспитатель: Кто победил таракана?
Детский.
Только вдруг из-за куста,
Из-за синего леса,
С дальних полей
Прилетает воробей.
Перейти да прыжок
Да птенец,
Чики-рики-чик-чирик!
Взял и заклевал таракана,
Нет великана.
Гигант все понял правильно,
И усов от него не осталось!
Воспитатель: Кто и в какой сказке рассказал гостю:
«Бабочка-красавица,
.Ешь варенье!
Или тебе не нравится
Наше удовольствие? “ Так сказала Муха из сказки” Муха-цокотуха “.
Воспитатель: Что случилось с Мухой?
Вдруг какой-то старик
(Муху в угол затащили,)
Он хочет убить бедных
(Убить Цокотуха!)
Воспитатель: Чем закончилась сказка?
Детский.
Вдруг откуда-то вылетает
Маленький Комарик,
И горит в руке
Маленький фонарик.
«Где убийца, где злодей?
Я не боюсь его когтей! «
Подлетает к пауку,
Достает саблю
И ему на всем скаку
Отрубить ему голову!
Воспитатель: Расскажи строчки из другой сказки.
И затем Крокодайл позвонил
И со слезами на глазах спросил:
(«Дорогой, добрый, пошли мне калоши,
И я, и моя жена, и Тотоше.”)
Что это за сказка? «Телефон».
Воспитатель: Кто еще в этой сказке звонил по телефону?
Детский. Слон, зайцы, обезьяны, медведь, цапли, газели, кенгуру, носороги,
свиньи.
Воспитатель: А теперь заканчивайте строки из другой сказки.
Мяуканье котят:
(«Мы устали мяукать!»
Хотим, как поросята,
Ворчание! “)
А за ними утята:
(«Мы больше не хотим крякать!»
Хотим, как лягушки,
Квакать! “)
Из какой сказки эти строчки? «Путаница».
Воспитатель: Что еще напутано в этой сказке?
Детский.
Рыбная прогулка по полю
Жабы летают по небу
Мыши поймали кошку
Они посадили меня в мышеловку.
И лисички взяли спички
Мы пошли к синему морю,
Они зажгли синее море.
Воспитатель: Молодец! Они показали свои знания!
Один-два-три-четыре-пять!
Хочешь поиграть?
Игра называется
«Театральная разминка».
Выполняется артикуляционная гимнастика. Его цель – закрепить в памяти детей названия органов артикуляции, выработать качественные движения для правильного произношения. Дети рассыпаны по ковру.
Открываем мундштук.
Кто в доме хозяин?
У него есть Хозяин Язык. ( Дети открывают рот, показывают язык.)
Он удобно устроился в доме.
У этого дома две стены
Мы видим эти щеки.
Можно ли сделать стены в доме,
А потом, как шар, набухнет. ( Скулы втянуты и надуты.)
В нашем доме также есть этаж –
Покажем нижнюю челюсть.
Эта челюсть нижняя
Дом передвижной. ( “Сделайте вращательные движения нижней
челюсть.)
Потолок сверху, внутри –
Это небо.Взглянем.
Вы можете прикоснуться к небу
Стучите и оставайтесь там. (Щелкают языком)
Вход в дом закрыт.
Двери разные.
Двери зубчатые. Осторожность.
Надежно закройте. (Стук зубов).
Двери гибкие губки.
Они могут стать улыбкой.
Могут собираться в трубу,
После – еще раз улыбнитесь. ( Они улыбаются.)
Воспитатель: А теперь пора все показать жестами, а выразительный голос нам поможет.Встаньте, разбросанные!
Выполнено логоритмическое упражнение
«Мы приготовили обед».
Его цель – повышение эмоционального тонуса, развитие эффективности запоминания, внимания, крупной и мелкой моторики рук, координации движений, образности мышления. Воспитатель читает стихотворение, а дети сопровождают слова учителя образными движениями.
Хотели пообедать
И они позвали гостей в дом.
Накрыли белую скатерть,
Ложки, вилки выложены.
Ломтики хлеба и сыра
Приготовили гарнир
Котлеты из фарша на каждую
Жарили без диеты.
Солено-перец.
Замесить. Не забыли
Положите сердитый лук
И все достаточно близко.
Подготовлено, устало,
Пироги не пекли.
Упражнение «Кухня»
Его цель: воспитание культуры речи и движения, четкого произношения согласных звуков: «л», «з», «с», «ф», развитие образности речи, приобщение детей к коллективному творчеству.
Сегодня ждем гостей, на кухне готовятся разные угощения. Все свистит, шипит, булькает, пыхтит.
Булькала огромная кастрюля! (Дети встают в круг.) Покажем, как варился и булькал в нем суп: «Бюль-Бюль-Бюль!»
(Дети исполняют звукоподражание, кладя руки друг другу на плечи.)
Свистел чайник, на его стенках шипели капли воды, повторяем: «пш-пш-ш».
Но ножи заработали: тук-тук-тук.
Начали рубить капусту для пирога: тук-тук-тук.
А у хозяйки молоко убежало, как шипит?
(Дети имитируют молоко, вставая из положения, сидя на корточках и говоря: пш-ш-ш.)
А без костюма можно, дети,
Превратитесь, скажем, в ветер
Или под дождем, или во время грозы
Или бабочка, оса?
Что тут поможет, друзья?
(Жесты и, конечно же, мимика.)
Что такое выражение лица? (Наше выражение лица) А жесты ? (Это движения.)
Настроение, конечно, другое,
Позвоню, попробую показать нам …
(Дети расшатываются.
Печаль, радость, спокойствие, удивление, горе, страх, ужас, восторг .)
Разминка подошла к концу,
Все попробовали.
А теперь сюрприз, ребята
Приглашаю в сказку.
Воспитатель: А теперь детям покажут постановочную сказку К.И. Чуковский “Цыпленок”.
Жил Цыпленок. Он был маленьким. Вот один.
Входит цыпленок (ребенок в костюме).
Цыпленок. (показывает).
Воспитатель: А у него была мама. Мама его очень любила. Мама была такой.
Входит Цыпленок (ребенок в костюме).
Курица.
Воспитатель: Однажды Кот наехал на маму и прогнал ее со двора.
Кат. И этот Кот был таким.
Показывает лапы, хвост.
Воспитатель: Цыпленок остался один у забора. Вдруг видит: красивый большой Петух взлетел на забор.
Входит Петух (ребенок в костюме).
Воспитатель: Он вытянул шею и кричал во все горло.
Кран.
Воспитатель:
Цыпленок.
Воспитатель: Но он споткнулся и упал в лужу. Нравится.
Цыпленок сидит на полу рядом с Лягушкой (ребенок в костюме).
Воспитатель: Лягушка сидела в луже. Она увидела Цыпленка и засмеялась.
Лягушка.
Воспитатель: К Цыпленку подбежала мама.
Курица.
Она обнимает Цыпленка и гладит его по голове.
Воспитатель: Спасибо, художники!
Воспитатель: Корней Иванович Чуковский писал стихи для детей.Иногда они содержат непонятные, но забавные слова. Только знатоки могут догадываться, из каких они стихов. Ты можешь? (Да!) Тогда слушай.
«Таталата, маталата» –
Ничего не разобрать!
Детский. Это слова из стихотворения «Слон читает».
Воспитатель: Расскажи это стихотворение.
Воспитатель: Молодец! Но угадайте, откуда взялись эти слова?
Ворчание-хрюканье-хрюканье-хрюканье!
Ворчание-хрюканье-хрюканье-хрюканье!
Детский. Это слова из стихотворения «Свиньи».
Воспитатель: Расскажите, пожалуйста, стихотворение целиком.
Ребенок читает стихотворение.
Воспитатель: Так знай! Это так умно! А что это за хитрые слова: Mousei, tailsausi, Kotausi, eyesiusi, zubausi?
Детский. Это слова из поэмы «Котауси и Муси».
Дети в костюмах мышки (Mousei) и кота (Kotausi) один за другим бегают по залу.
Воспитатель: Хотелось бы узнать, что это за мышка и что это за кот. Давайте посмотрим и послушаем их рассказ.
Детский.
Жил-был Мышонок.
(Входит Мыши.)
И вдруг она увидела Котауси.
(входит Котауси)
У Котауси злые глаза
И злые презренные зубы.
Котауси подбежал к Муси
И он замахал своим хвостом…
Котауси.
Ах, мышонок, мышонок, мышонок,
Приди ко мне, милый Мыши!
Я спою тебе песню, Мауси
Замечательная песня, Мауси!
Детский.
Но умный Мыши ответил …
Мыши.
Не обманешь меня, Котауси!
Я вижу твои злые глаза
И злые, гнусные зубы!
Детский.
Такой умный Мыши ответил –
А лучше беги от Котауси!
Учитель приносит модель чудо-дерева.Входит Айболит (взрослый в костюме) и садится под дерево.
Айболит.
Добрый доктор Айболит,
Он сидит под деревом.
Приходи к нему на лечение
И корова, и волчица
И жук, и паук
И медведь!
Исцелите всех, вылечите
Добрый доктор Айболит!
Воспитатель: Доктор Айболит, вам срочная телеграмма от Бегемота!
Передает телеграмму Айболиту.Он это читает.
“Животные из Африки
Я хочу знать:
Умеют ли в детском саду
Танец?
И встреча с нами в Африке
Отправить срочно! «
Детский. Мы можем!
Воспитатель: Выбери деревенскую танцовщицу, и ты, милый доктор, готовься к стрельбе.
Дети исполняют танец Чунга-Чанга. Айболит снимает их на видеокамеру. По окончании дети садятся.
Айболит. От всего танца, как будто в зал заглянуло солнышко!
Воспитатель: Хорошо, когда светит солнышко! А в одной сказке Корнея Ивановича Чуковского с солнцем произошла очень страшная история. Вспомним ее.
Солнце шло по небу
И он побежал за облако.
Я выглянул в окно …
(Зайчику стало темно.)
Сороки белые
Ехали по полям
Кричали журавликам:
(«Горе! Горе! Крокодил»
Я проглотил солнышко в небе! “)
Что это за сказка?
Детский. «Украденное солнце».
Айболит. Один из героев этой сказки – лохматый и неповоротливый дедушка. Он победил ужасного крокодила и спас солнце. Скажите, кто он?
Детский. Это медведь.
Айболит. Дети, вы читаете стихи о солнышке?
Вбегают пятеро детей, стоят вокруг медведя.
Первый ребенок.
Здравствуйте, золотое солнышко!
Здравствуйте, небо голубое!
Второй ребенок.
Птицы начали щебетать
Fly для ошибок.
Третий ребенок.
Зайчики стали на лужайке
Сальто и прыжок.
Четвертый ребенок.
И посмотрите: детеныши,
Как прикольные котята
Прямо к пушистому дедушке,
Толстяки, беговые:
Дети (вместе).
Привет, дедушка, мы здесь!
Пятый ребенок.
Счастливые кролики и белки
Счастливые мальчики и девочки
Они обнимают и целуют косолапость …
Дети (вместе) .
Ну спасибо дедушка
Для солнца!
Воспитатель: Молодцы, ребята! Спасибо, дедушка! Спасибо Айболиту и всем, кто к нам в гости! Нам пора прощаться со сказками. Какой у нас веселый и радостный опыт! Что такое радость?
Звуки музыки.Дети встают разрозненно. Девушки приседают, подняв руки над головой, сложив ладони.
Мальчики.
Рад, рад, рад
Береза светлая …
(Поднимите руки вверх, разведите в стороны.)
Девочки.
И на них радость
Розы растут.
(Медленно встать и опустить руки по бокам.)
Дети (вместе).
Рад, рад, рад
Осина темная
И на них радость
Апельсины растут.
(щеки надуваются).
Воспитатель.
И от этой радости
Конфеты тоже выросли в нашей группе.
Не сомневайтесь, угощайтесь,
Взрослые и дети!
Конфеты выросли на нашем чудо-дереве!
Взрослые поворачивают модель чудо-дерева той стороной, на которую крепятся конфеты.Дети себя балуют.
Воспитатель: Наш урок окончен. Но вас, ребята, ждут новые встречи с героями стихов и сказок Корнея Ивановича Чуковского.
Цыпленок. Но он подумал, что он очень большой, и важно поднял голову. Нравится. (показывает).
Курица. Мама кормила его червями. И вот такие черви были.
Показывает жевательную резинку в форме червяка и кладет ее в рот Курицы.
Вбегает Кот (ребенок в костюме) и с мяуканьем прогоняет Цыпленка.
Кат. И этот Кот был таким.
Показывает лапы, хвост.
Кран. Ку-ка-ре-ку! Я не дерзкий ?! Я что, не молодец ?!
Воспитатель: Цыпленок понравился. Он вытянул шею и сильно запищал.
Цыпленок. Pee Pee! Я тоже денди! Я тоже молодец!
Лягушка. Ха-ха-ха! Ха-ха-ха! Вы далеко от Петуха!
Курица. Она сжалилась над ним и приласкала его. Нравится.
Цыпленок обнимает и гладит по голове
Детский.
Жил-был Мышонок.
(Входит Мыши.)
И вдруг она увидела Котауси.
(входит Котауси)
У Котауси злые глаза
И злые презренные зубы.
(Котауси подкрадывается к Муси.)
Котауси подбежал к Муси
И он замахал хвостом …
Дитя.
Но умный Мыши ответил …
Детский.
Такой умный Мыши ответил –
А лучше беги от Котауси!
Котауси.
Ах, мышонок, мышонок, мышонок,
Приди ко мне, милый Мыши!
Я спою тебе песню, Мауси
Замечательная песня, Мауси!
Мыши.
Ты меня не обманешь, Котауси!
Я вижу твои злые глаза
И злые, гнусные зубы!
Айболит.
Добрый доктор Айболит,
Он сидит под деревом.
Приходи к нему на лечение
И корова, и волчица
И жук, и паук
И медведь!
Исцелите всех, вылечите
Добрый доктор Айболит!
“Животные из Африки
Я хочу знать:
Умеют ли в детском саду
Танец?
Пожалуйста, дорогой наш Айболит,
Если запрос Вас не беспокоит,
Дети танцуют на камеру
И встреча с нами в Африке
Отправить срочно! «
Дети, вы умеете танцевать?
Первый ребенок.
Здравствуйте, золотое солнышко!
Здравствуйте, небо голубое!
Второй ребенок.
Птицы начали щебетать
Fly для ошибок.
Третий ребенок.
Зайчики стали на лужайке
Сальто и прыжок.
Четвертый ребенок.
И посмотрите: детеныши,
Как прикольные котята
Прямо к пушистому дедушке,
Толстяки, беговые:
Дети (вместе).
Привет, дедушка, мы здесь!
Пятый ребенок.
Счастливые кролики и белки
Счастливые мальчики и девочки
Они обнимают и целуют косолапость …
Дети (вместе) .
Ну спасибо дедушка
Для солнца!
«Животные из Африки хотят знать:
А в детском саду умеют танцевать?
Пожалуйста, дорогой наш Айболит,
Если запрос Вас не беспокоит,
Дети танцуют на камеру
И встреча с нами в Африке
Наталья Жигунова
Постановка по произведениям К.И. Чуковский
: 1. Закрепить упражнения на развитие речевого аппарата у детей логопедической группы;
2. Продолжать развивать навыки произносить
3. Укрепить навык умения передвигаться в группе, сохраняя координацию движений и избегая травм;
4. Развивать свободу мускулов тела и лица, развивать воображение и артистизм.
5. Продолжаем знакомить детей с творчеством К.И. Чуковский .
Начало урока
Вос-л : Уважаемые гости!
Приглашаем Вас на урок театрального кружка «Радуга» – «Азбука Театра» .
Вы увидите упражнения :
Направленная на развитие речевого аппарата у детей, способность произносить комбинацию звуков во время интенсивного движения транспорта;
Способность детей передвигаться в группе, сохраняя координацию и избегая травм;
Умение передать ритмический рисунок произведений ;
Навык произносит комбинацию звуков во время интенсивного движения.
Приветствуем фантазию, свободу мускулов, хорошее настроение. В уроке использовано произведений Корнея Ивановича Чуковского .
Курс урока:
Фонограмма песни “Бег” .
Дети двигаются свободно под музыку, останавливаются произвольно , учитель проводит упражнение по восстановлению дыхания.
Дети : Мы зачали сегодня
Что-то, что вам нужно показать
И поверьте, нам это непросто
Чтобы говорить перед вами.
Vos-l : Говорите все без промедления
Разминка нам помогает.
(дети сидят на ковре)
1. Давайте улыбнемся сквозь зубы,
А вот и губы собрали –
Оказалось, патч.
2. Пятачок наш веселый
Он танцевал в кругу.
3. Давайте работать губами
И обнимаем их зубами.
4. Щеки, щеки веселятся,
Вы не боитесь инъекций.
5. Язык – наш акробат
Прыгает вперед и назад.
6. Работайте, ребята,
Вместо языков – лопата.
7. Играем без прихоти
Язык вверх-вниз.
8. Это мяч, это рыба,
И в подарок – улыбка.
ФОНОГРАММА “ВЕТЕР” … (Дети изображают ветер, “Scatter” на скамейках.
Детский :
Наша сказка не проста.
Но все узнают героев
Кто спал и не зевал,
Кто Чуковский читал .
ФОНОГРАММА “ДЕРЕВО ЧУДО”
Вос-л :
Как у наших ворот,
Чудо-дерево растет
чудо чудо чудо чудо
Замечательно.
(Учитель стоит в центре зала, дети вокруг него, поднимают руки вверх, изображая ветки.У некоторых детей на руках куклы).
Детский :
Не уходит на это
Не цветочки на нем
А на нем только волшебные куклы,
Для театра они есть.
А для сказки они
Итак, они просят умелых рук.
Есть веселые котята.
Поросята,
И щенков и кроликов
И веселые лягушки.
(Дети демонстрируют именные куклы) .
Вместе : Вот дерево
ЧУДЕСНОЕ ДЕРЕВО!
Дети с куклами отходят от чудо-дерева.
1. Но котята мяукают :
Мы устали мяукать!
Мы хотим хрюкать, как поросята.
Все : хрю хрю хрю.
2. А за ними утята :
«Мы больше не хотим крякать,
Мы хотим квакать, как свиньи! «
3. Мяукали свиньи.
Все : Мяу-мяу-мяу.
4. Котята хрюканье :
Все : хрю хрю хрю.
5. Лаяли лягушки.
Все : Woof woof woof.
Дети отдают куклы учителю; свободное передвижение по залу на четвереньках, говорящих слов : гав, ква, хрю, мяу под музыку. (изображены животные)
Звонит телефон.
1 раз – дети слушают
2 раза – прибавка
3 раза – раскидываем по местам.
Vos-l : Мой телефон зазвонил. Кто говорит?
Детский :
Вос-л : Что вам нужно?
2. Шоколад.
Вос-л : Для кого?
3. Для моего сына.
4. И тогда кролики позвали.
5. Можно ли прислать перчатки?
Вос-1 : А потом закричали обезьяны.
6. Дайте мне, пожалуйста, несколько книг.
7. И тут свиньи позвали.
8.У тебя есть пишущие машинки?
Вос-л : Покажи, милые поросята, как ты печатаешь на машинке.
Стихотворение «Свиньи» (двое детей читают стихотворение, словами «Туки-туки» , «Хрюканье-хрюканье» , все дети отбивают ритм кулаком на ладони.)
Как машинка
Две хорошенькие свиньи :
Туки-туки-туки-туки-тук!
Туки-туки-туки-туки-тук!
И стучат
И крякнуть!
Ворчание-хрюканье-хрюканье-хрюканье!
Ворчание-хрюканье-хрюканье-хрюканье!
9.И тогда медведь позвал,
Как он начал, как начал рычать (дети издает звук «Ы» )
Вос-л : Постой, медведь, не рычи,
Объясните, что вы хотите.
Все дети : Горе, горе, крокодил – проглотил солнце на небе.
ТЕАТР ТЕНЕЙ : отрывок из сказки К.И. Чуковский «Украденное солнце» .
Свет полностью выключается.
Дети : была тишина. (звук ц-ц-ц-ц)
Дети встают произносят слов с постепенным усилением звука, продвигаясь вперед и отбивая ритм ногами и хлопая в ладоши.
Та-та-та, та-та-та
Не выходите за ворота
Кто попал на ул.
Заблудшие и исчезнувшие.
Двигаясь по залу под музыку, имитируя прогулку в темноте, дети постепенно опускаются на ковер и замирают.
Вос-1 : Эй, ребята, светлячки, зажгите свет. (легкая музыка)
Дети, лежа, складывают ладони крыльями, медленно встают и двигаются, изображая полет светлячков, двигаясь, не касаясь друг друга. Воспитатель садится на ковер, а дети собираются вокруг него, образуя фигурку черепахи.
Драматизация произведений К … И. Чуковский «Черепаха»
Уйти далеко на болото
Сойти на болото непросто.
Вот камень у дороги
Присядем и размять ноги.
И лягушки кладут узел на камень,
Хорошо бы полежать на камне часок!
Внезапно камень вскочил на ноги
И он схватил их за ноги.
И в страхе закричали : все дети хор :
Это Паха!
Это CHECCHE
Это папа
Это ПАПА!
Звучит ФОНОГРАММА из мультфильма «Как львенок и черепаха спели песню» .
Под словами : «А теперь возьми мне большую черепаху» – дети встают парами и делают вид, что Катаются на черепахе – свободно передвигаются по залу под музыку и убегают за занавеску.
ФОНОГРАММА “ТАНЦЫ”
Дети выскакивают в зал, останавливаются.
ВСЕ : Вот и мы
Лимпопо – хлопайте в ладоши
Итак, мы сделали это
Лимпопо – хлопайте в ладоши
Вос-1 : И пошли смеяться
Танцуй и балуйся.
Все : Лимпопо,
Лимпопо – Хлопают в ладоши.
(Подготовительная группа)
Назначение:
Для совершенствования исполнительских навыков и умений детей в создании художественного образа средствами драматургии.
Задач:
- Развивайте умение вести диалоги в знакомых сказках.
- Научите детей выражать свои эмоции с помощью пения и движений.
- Воспитывать сильный интерес к драматизации, желание играть в театре.
- Укрепить знания детей о творчестве писателя К.И. Чуковский.
- Создайте эмоциональное, радостное настроение активного участия в развлечениях и досуге.
План
1. Музыка «На свете много сказок» (граммофон) музыка Шаинского, стихи. Энтина (Вход детей, выход 2 детей – ведущие).
2. Редакция сказок «Чудо-дерево» К.И. Чуковский.
3. Драматизация стихотворения «Телефон».
4. Игра – инсценировка (отрывок из сказки «Мойдодыр»).
5. Театр кукол (отрывок из сказки «Айболит»).
6. Отрывок из оперетты «Звонок мухи».
7. Сюрприз “Чудо-дерево”.
Краткое содержание урока
Музыка «На свете много сказок», музыка Шаинского, звучит, дети подготовительной группы входят в зал парами, садятся.
На середину зала выходят ведущие:
(Девочка и мальчик.)
Оба: Здравствуйте, дорогие гости!
Юля: Кто из вас сидит, грустный?
Паша: Кто тут кисло смотрит?
Вместе: Наша презентация
Поднимитесь!
Паша: Сказки любят все на свете
Любят взрослые и дети!
Сказки научат нас добру
И упорный труд.
Говорят как жить
Дружить со всеми!
Юля: Как у нас, у ворот
Чудо – дерево растет!
Чудо, чудо, чудесно!
Не уходит на это
Не цветочки на нем
И чулки, обувь
Как яблоки! (Осматривает дерево.)
Ой, смотрите – ка, на ней не только туфли растут, но и книги! (Снимает книгу.)
Какая замечательная книга; – Паша!
Паша: А как это называется; Юлия?
Юля: Сказки.
Паша: Кто это написал?
Юлия: Корней Иванович Чуковский.
Паша: А какие сказки писал Корней Иванович Чуковский.
Юлия: Давайте спросим у ребят.
Вместе: Ребята, помогите вспомнить сказки Корнея Ивановича Чуковского?
Дети: (звоните) Доктор Айболит, Украденное солнышко, Таракан, Муха звенящая, Мойдодыр, Телефон.
Нина Н. Кто говорит?
Слон: Слон.
Слон: от верблюда.
Слон: Шоколад.
Слон: Для моего сына.
Слон: Да, около пяти фунтов
Или шесть
Он больше не может есть
Нина Н. И Крокодайл спросил в слезах. Мой милый добрый
Пришли мне галоши
И я, и моя жена, и Тотоши.
Подожди, не так ли
На прошлой неделе
Отправил две пары
Отличные калоши?
А, те, что вы отправили
На прошлой неделе,
Мы давно поели
И мы не можем дождаться
Когда еще раз отправишь
На наш ужин
Новые и милые калоши!
Свинья: Пришлите мне соловья.
Максим: Сегодня мы с соловьем наедине
Споем чудесную песню.
Не поет для свиней!
Звоните – ты лучше ворона!
А вчера утром
Кенгуру: – Разве это не квартира Мойдодыра?
Нет! Это чужая квартира!
Маша: Агде Мойдодыр?
Я не могу вам сказать … … ..
Звоните сто двадцать пять:
Музыка звучит, ребенок грязный.
Грязно: одеяло сбежало
Лист улетел
И подушка как у лягушки
Ускочил от меня.
Я за свечу, свечка в печке:
Я за книгу, которая запускает
И пропуск
Под кроватью!
Боже, Боже, что случилось? (Закручивается зонтиком; аксессуары навешиваются по тексту.)
Почему все вокруг
Началось прядение
Спан
А колесо понеслось?
Все крутится и крутится
И бросается сальто.
Музыка: Бам, бам, бам.
Ребенок выходит из умывальника (Кристина).
Ах ты уродливый
Ах ты грязный
Немытый поросенок!
Ты чернее трубочиста
Полюбуйтесь:
У вас воск на шее
Клякса под носом
У вас такие руки
Что даже штаны убежали.
Даже штаны, даже штаны.
Беги от тебя!
Я великий умывальник
Знаменитый Мойдодыр,
Умывальники Chief,
И мочалки Командир!
Удары по медному тазу: «Кара – Барас».
Музыка звучит, кисти кончаются – 2 девушки.
Маша: «Шахта, шахта, трубочист
.Чистый, чистый, чистый, чистый
Диван: Будет, будет трубочист
Чисто, чисто, чисто, чисто!
Грязь: Как я побежал по улице
Снова побежал к раковине
Мыло, мыло,
Мыло, мыло.
Бесконечно умывался
Смытые чернила
С немытого лица.
А теперь брюки. Брюки
Вот и прыгнули мне в руки.
Мойдодыр: (поет) «Вот я снова тебя люблю»
Сейчас я вас хвалю.
Наконец-то ты грязный
Мойдодыр доволен! «
Я должен, я должен умыться
Утром и вечером
И нечистым трубочистам
Позор и позор! Позор и позор!
Все: Всегда и везде –
Вечная слава воде!
Девушка: Ребята, закончите, пожалуйста, эти строки:
Исцелите всех, вылечите
Дети: Добрый доктор Айболит
Мальчик: Добрый доктор Айболит
Он сидит под деревом
Приходи к нему на лечение
И корова, и волчица
И жук, и паук
И медведь.
Дети кладут на руки кукол из петрушки.
Мальчики: И лиса пришла к Айболиту.
Фокс: «Ой, меня укусила оса!»
Девочки: А я пришла к Айболиту Барбосу.
Сторожевой пес: «Курица клюнула меня в нос».
Мальчики: И прибежал заяц.
Заяц: И она закричала: Ау, ау!
Мой кролик сбил трамвай
Мой кролик, мой мальчик
Попал под трамвай!
Он бежал по тропе
И ноги ему были порезаны.
А теперь он заболел
Мой зайчик!
И сказал Айболит:
Айболит: «Ничего страшного! Дай мне сюда!
Прошью ему ножки новые
И снова побежит тропой “,
А доктор зашил ножки
И кролик снова прыгает
И с ним заяц мать
Я тоже ходил танцевать
И она смеется и кричит.
Зайчиха: «Ну спасибо, Айболит!»
Все герои танцуют на экране под музыку.
Дети с игрушками выходят, кланяются и говорят:
«Слава, слава Айболиту,
Слава хорошим врачам. «
Девушка: Ребята, угадайте, из какой сказки сказаны эти слова.
Уважаемые гости, помогите!
Прогони паука!
И я тебя накормил
И я напоил тебя … … …
Дети: Муха – цокотуха.
Девушка: Верно.
Музыка звучит, прилетает муха – грохот. (Песня мухи.)
Пчелиная песня: Я соседская пчела … ..
Песня бабочки.
Крики, крики слышны за сценой,
Все да, это Паук!
Песня паука.
Паук набрасывает на Муху веревочную петлю и постепенно тянет ее к себе.
Вторая песня Мухи – цокотухи.
Песня комара и борьба с пауком. (Комар сражается с пауком и бросает его на пол.) Паук уползает.
Москит: (Поет) Я тебя освободил.
Fly: Freed.
Москит: Теперь душа девушка,
Я хочу жениться на тебе
Лучше начни,
Играйте для нас еще веселее.
Несколько детей играют в музыкальном оркестре. Танцуют бабочка, комар и муха. Заключительный припев. Муха Цокотуха.
Паша: Ребята, какое дерево
Лапки спелые
Сапоги спелые
{! LANG-23344c881317832b67bda8fbaf4dfd6a!}
{! LANG-c03f8e50fe2c81bd45b4ab9d2ed38ca0!}
{! LANG-049cab8474d90cceb51ff6b2a6a09db8!}
{! LANG-374c17bee97c6112ec03364
da9c!}
{! LANG-3df3451b56292e0c3d93a0656ddbd9d9!}
{! LANG-0b7a704b860435
441a25de3779c!}{! LANG-a7a8c546328087d00d0d382e7f3d4dec!}
Корней Чуковский и его Таракан! Основная идея сказочного таракана
Корней Иванович Чуковский
Медведи проехались
На байке.
А потом кот
Назад.
А за ним комары
На воздушном шаре.
А за ними раки
На хромую собаку.
Волки на кобыле
Львы в машине.
Зайчики в трамвае
Жаба на метле …
Идут и смеются, как вдруг из подворотни выползает страшный великан – Таракан. Он угрожает зверям, что съест их. Животные в панике – волки съели друг друга, крокодил проглотил жабу, а слон сел на ёжика.Не боятся только раки – хоть и пятятся, но бесстрашно кричат усатому монстру, что сами могут пошевелить усами – не хуже Таракана. А Бегемот обещает тем, кто не боится чудовища и сражается с ним, подарить двух лягушек и поприветствовать еловую шишку. Животные грабили и бросали на усач толпу. Но, увидев его, бедняки так напуганы, что тут же убегают. Бегемот побуждает животных пойти и поднять таракана на рога, но животные боятся:
Просто услышите стук зубов
Можно только увидеть, как дрожат уши.
И тогда Таракан стал владыкой полей и лесов, и все звери повиновались ему. Он приказывает зверям привести своих детей на обед. Все животные плачут и прощаются со своими детьми навсегда, проклиная злого лорда. Хуже всего плачут бедные матери: какая мать согласится подарить своему милому ребенку ненасытную игрушку на обед? Но однажды Кенгуру вскочил. Увидев усач, гость смеется:
Гигант?
Это просто таракан!
Таракан, таракан, таракан.
Жук-козел с жидкими ногами.
Кенгуру стыдится своих зубастых и клыкастых знакомых – они повиновались бугеру, тарабарщине. Бегемоты пугаются, шикаю на Кенгуру, но тут из ниоткуда вылетает Воробей, который проглатывает Таракана. Так что гиганта нет! Вся семья животных благодарит и хвалит своего избавителя. Все так безумно счастливы и так классно танцуют, что луна, дрожа в небе, падает на слона и скатывается в болото. Но вскоре луна встала на свое место, и к лесным обитателям вернулись мир и радость.
«Таракан» Корнея Чуковского рассказывает юному читателю о разных животных, которые путешествуют на велосипеде, машине, воздушном шаре, трамвае, друг друга и т. Д. Друзья весело катаются и вместе смеются, но им предстает страшный великан – Таракан и начинает угрожают звери. Звери страха совершают различные действия, но некоторые заставляют врага сражаться. Увидев страшные усы таракана, они снова убегают.
Таракан становится повелителем и покоряет местных жителей. Он приказывает животным приносить ему поесть маленьких детей.Матери страдают и плачут.
Внезапно появляется кенгуру и высмеивает злобного усачка. При этом ругает своих зубастых друзей и зубастых знакомых. Как они могли бояться такого нелепого и жалкого существа. А вот и Воробей. Он проглатывает чудовище. Все счастливы и благодарят Спасителя. Праздник начинается. Все танцуют и радуются. Луна дрожит от шума и падает прямо на слона, а затем скатывается в болото. Животные понимают это, и мир возвращается на землю.
Ученый-филолог, поэт и прозаик Корней Иванович Чуковский как бы нарочно решил «захватить» всех читателей: крохотных детей, которых даже читателями не назовешь, так как они еще не умеют читать, и старшие дети, и подростки, и взрослые, посвятившие себя самым разным профессиям, и все читатели в целом – просто читатели. Среди его произведений и сказки, и стихи, и критические статьи, и мемуары, и литературоведение, и романы, и другие книги, не укладывающиеся в привычные представления о жанре.Корней Иванович решил прогнать скуку из почитаемых скучных литературных жанров.
Но он не только писатель – он составитель сборников и альманахов, переводов М. Твена и Р. Киплинга, редактор чужих переводов, блестящий лектор, а также исполнитель его стихов. Ему очень подходит слово, о котором так уважительно говорит писатель М. Горький.
Миллионы читателей – от двух до глубокой старости – знают Корнея Ивановича прежде всего как веселого, озорного, мудрого рассказчика.
В 1916 году Чуковский познакомился с М. Горьким. В вагоне Финской железной дороги М. Горький рассказал ему о своем плане возродить в России настоящую детскую литературу. «После первой встречи с Горьким я решил проявить смелость: начал детское стихотворение (Крокодил), которое было воинственно против канонов, которые царили в детской литературе», – вспоминал Чуковский. .
Борясь с канонами, царящими в детской литературе, – поэтому Крокодил улетел из далекой Африки в красивый, но скучный город Петроград.
Когда «Крокодил» писали, Чуковский подарил его одному респектабельному издательству, выпускавшему в основном роскошные тома с золотым краем и тисненым переплетом. Редактор возмутился. «Это книга для уличных мальчиков!» – заявил он, возвращая рукопись. Издатель не обслуживал «уличных мальчишек». Затем Чуковский обратился к Т-ву А.Ф. Марксу, издававшему один из самых популярных российских журналов – «Нива». В этой литературной среде Крокодил появился в печати в сопровождении прекрасных рисунков Ре-ми.Сказку печатали небольшими тиражами из комнаты в комнату, как приключенческий роман.
Крокодил ходил по Петрограду, вызывая всеобщее изумление («Крокодил на проспекте» почти то же самое, что «Ихтиозавр на проспекте» в стихах поэта-футуриста), но никого бы не тронул, если бы не сторожевой пес » укусил его за нос – плохой сторожевой пес, невоспитанный ». Крокодил проглотил сторожевого пса, но, защищаясь, превысил меру защиты и стал глотать все подряд.Теперь Крокодил стал изнанкой, и любой, кто заступится со стороны перепуганных жителей, заслуживает благодарности и доброго отношения со стороны автора.
И тут навстречу Крокодайлу вышел отважный мальчик Ваня Васильчиков, тот, который «ходит по улицам без няни». Крокодилу пришлось, проливая слезы, попросить пощады и вернуть все проглоченное. Победитель «Яростной рептилии» получает награду, шуточное преувеличение которой говорит о том, что подвиг, конечно, был совершен не для нее, а, как и все сказочные подвиги, ради удаляемого умения молодца:
И дать ему награду
Сто фунтов винограда
Сто фунтов мармелада
Сто фунтов шоколада
И тысяча порций мороженого!
«Разъяренная рептилия», вернувшись в Африку, вдруг оказывается хорошим папой, а потом так же неожиданно зовет животных в поход на Петроград – слезы, пролитые Крокодилом, оказались крокодиловыми в полном смысле этого слова.
Животные, разгоряченные криком Крокодила, пошли войной на Петроград. Ваня Васильчиков снова всех спас и установил вечный мир с побежденными зверями. Теперь Крокодайл, Ваня и автор – друзья и приятели.
Что нового для детской литературы наблюдается в этом произведении?
«Дореволюционная детская поэзия», – писал известный советский литературовед Ю. Тынянов, «уносил со всего мира мелочи в игрушечных магазинах того времени, мельчайшие детали природы: снежинки, капли росы – как будто детям приходилось всю жизнь сидеть в тюрьме, называть детскими, а иногда и просто высматривать окна, покрытые этими снежинками, капельками росы и мелочами природы.
Стихи были скучными, бессмысленными, несмотря на то, что стихи были в основном представлены семейными гуляниями.
Улицы не было …
В то же время во всех этих сказках была какая-то мораль: как можно меньше двигаться, быть менее любопытным, меньше интересоваться всем, созерцать и не беспокоить себя и своих родителей … »
Сказка Чуковского впервые вымостила улицу благодаря детской поэзии.На страницах сказки живет оживленный современный город с его буднями, стремительным ритмом движения, уличными авариями, площадями, зоопарками, каналами, мостами, трамваями и самолетами.
И, находясь на этой улице один, без няни, Ваня Васильчиков не только не плакал, не заблудился, не попался таксисту, не замерз у рождественского окна, не был украден. нищие или цыгане – нет, нет, нет! Ничего подобного тому, что происходило с мальчиками и девочками на улице во всех детских сказках.С Ваней Васильчиковым этого не случилось. Напротив, Ваня оказался спасителем бедных жителей большого города, могущественным защитником слабых, щедрым другом побежденных, одним словом – героем. Таким образом, ребенок перестал быть только объектом, на который направлено действие детского поэтического произведения, превратился в самого актера.
Чуковский противопоставил описательность бывшей детской поэзии действенности своего рассказа, пассивности литературного героя – активности его Вани, чопорной «чуткости» – провокационной воинственности.В скольких, например, рождественских стихах и сказках дети замерзали в праздничную ночь! Этот сюжет на Рождество и Рождество разошелся по страницам всех детских журналов. М. Горький протестовал против таких псевдо-трогательных заморозков своим ранним рассказом «О мальчике и девочке, которые не замерзли». Направление сказки Чуковского против них тем очевиднее, что «Крокодил» – это тоже рождественская сказка: «Вот и праздники. Славная елка сегодня будет у серого волка… ». И еще:« Свечи на елке зажжем, потом песни на елке споем ».
Описанный персонаж бывшей детской поэзии соответствовал ее поэтике, в основе которой лежал эпитет. Эффектность сказки Чуковского требовала новой поэтики. Созданная на основе изучения детской психологии, она оказалась «глагольной» поэзией.
В отличие от предыдущих детских стихотворений, где вообще ничего не происходило, в «Крокодиле» что-то происходит буквально в каждой строчке, поэтому в редком катрене меньше четырех глаголов:
Давным-давно
Крокодил.
Гулял по улицам
Сигареты копченые,
Он говорил по-турецки
И все случившееся вызывает самое искреннее удивление героев и автора: ведь так и случилось! Удивительно
А за ним народ
И он поет и кричит:
– Вот такой урод урод!
Что за нос, что за рот!
А откуда такое чудовище?
К созданию своей сказки Чуковский пошел от непосредственного наблюдения за детьми.Он учел желание ребенка двигаться, играть, учел, что ребенок не выносит однообразия и требует быстрой смены картин, образов, чувств, и построил свою сказку на калейдоскопическом чередовании эпизодов, настроений и ритмов: крокодил гуляет по Петрограду, курит сигареты, говорит по-турецки – это весело и смешно; Крокодил начинает глотать напуганных жителей Петрограда – это страшно; Ваня Васильчиков победил хищника – всеобщая радость, дикое ликование; крокодилы испачкались и теперь заболели – сразу смешно и грустно; Крокодил ставит животным елку – и снова веселье, песни, танцы, но в далеком Петрограде другие животные томятся в камерах зоопарка – это вызывает негодование и гнев; Горилла похитила бедную девочку Лялечку, мать ищет Лялечку и не находит – опять очень страшно; но храбрый мальчик Ваня Васильчиков снова побеждает хищников, заключает с ними вечный мир – и снова бурная радость и всеобщее ликование.
От смешного до печального, от печального до ужасного, от ужасного до смешного – три таких или примерно таких цикла содержатся в «Крокодиле».
«Поразительная скорость перехода от причины к следствию», пленившая Блока в популярной «Степке-растерке», была доведена Чуковским в «Крокодиле» до предела, от краткости формулы, до комикса:
И битва началась! Война, война!
И вот Ляля спасена.
Чуковский добивался от иллюстратора первого издания «Крокодила» соответствия рисунков не только содержанию, но и особой стилистике сказки.Он хотел, чтобы рисунки передавали насыщенность рассказа действием, быстрой сменой настроения, ритмом чередования эпизодов. Предложенная Чуковским «вихревая» композиция напоминает те «вихревые» рисунки, омывающие текст, которыми современные художники иллюстрируют, например, бегство и возвращение вещей в «Мойдодырь» и «Федорин Гору». Несомненно, «вихревая» композиция наиболее точно передает бурную динамику сказки Чуковского, ее «словесность», стремительное чередование грустного, ужасного и смешного графическими средствами.
Самым большим нововведением Крокодила стали его стихи – бодрые, подвижные, своеобразно играющие, с изменяющимися ритмами, с живыми интонациями русской речи, звучными аллитерациями, удивительно легкие для чтения, пения и запоминающиеся.
Вся сказка сверкает и переливается сложнейшими, сложнейшими ритмами – пением, танцем, маршем, стремительным, сквозняком и затяжным. Каждая смена ритма в сказке приурочена к новому повороту действия, к появлению нового персонажа или новых обстоятельств, к смене декораций и возникновению другого настроения.Здесь Крокодил сообщает мужу о серьезном несчастье: крокодил Кокошенко проглотил самовар (маленькие крокодилы в этой сказке – и в других «Сказках Чуковского» – как большие: глотают все, что попали). Ответ неожиданный:
Как мы будем жить без самовара?
Как мы будем пить чай без самовара?
дает Крокодилу выход к горе его отца. А здесь –
Но тут открылись двери
В дверях появились звери.
Здесь, как и везде в сказке, смена ритма ограничивается новым поворотом действия, сменой декораций, возникновением другого настроения. Ритм меняется всякий раз, когда «открываются» «двери», и поэтому у каждого эпизода есть свой мотив.
Ритмы сказок Чуковского частично «сконструированы» им, частично заимствованы из русской классической поэзии. Стихотворение изобилует самыми забавными, сложнейшими ритмами, от ритмов детского фольклора, впервые с таким размахом использованного в детской литературе, до ритмов современной поэзии.
Для начала сказки использована измененная строфа и ритм стихов о крокодиле, принадлежавшие малоизвестному ныне поэту Агнивцеву:
Восхитительно сладкое
Жил-был крокодил –
Около четырех футов, не более …
У Чуковского этот ритм превращается в счет. Несложно представить, что вместе с какими-то «Еники-Беники ели пельмени» или «Свернутый мешок из верблюжьего горба» в детской игре будет звучать:
Давным-давно
Крокодил.
Гулял по улицам
Сигареты копченые,
Он говорил по-турецки
Крокодил, Крокодил Крокодилович!
Тут врывается явно эпический речитатив, как будто он говорит на княжеском застолье Владимир Красно Солнышко:
Дарите нам подарки за границу
И угостите нас невиданными подарками!
Далее следует большой патетический монолог Крокодила, вспоминающий «Мцыри» Лермонтова:
Ох уж этот сад, ужасный сад!
Я был бы рад его забыть.
Там под бичом сторожей
Страдает много животных.
Лермонтов:
«Я сбежал. О, я как брат
Обнимая шторм был бы рад.
Глазами облаков смотрел
Руки поймали молнию … “
Ритм, подобный Лермонтовскому, появляется еще в одном месте сказки:
Не губи меня, Ваня Васильчиков!
Пожалейте моих крокодилов! –
крокодил молится, как бы подмигивая в сторону «Песни о купце Калашникове»… ». Ироническая озаренность героического персонажа, достигнутая различными способами, прослеживается на протяжении всей сказки и создает неожиданную для детского творчества сложность Вани Васильчикова: подвиг мальчика воспевают и одновременно высмеивают. По традиции, уходящей корнями в незапамятные времена, издевательство над героем является особо почетной формой его прославления – исследователи древнейших слоев фольклора сталкиваются с такой двойственностью на каждом шагу. Героический мальчик получает величайшую иронию. рассказчик как раз в моменты своих побед.Все победы Вани Васильчикова поражают своей легкостью. Что и говорить, все они бескровные. Вряд ли во всей литературе найдется батальная сцена короче этой (включая неприметную цитату Пушкина):
И битва началась! Война, война!
И вот Ляля спасена.
В оживленных строчках описания городского праздника:
Все ликуют и танцуют
Поцелуй возлюбленной,
И с каждого двора
Вы слышите громкое «ура» –
узнает ритм незабываемого «Конька-Горбунка»:
Над горами, над лесами
За широким морем
Не на небе – не на земле
В одной деревне был старик.
В третьей части мы находим строки, повторяющие характерные ритмы некоторых поэтов начала 20 века:
Милая девочка Лялечка!
Гуляла с куклой
А на Таврической улице
Вдруг встретил слона.
Боже, какое чудовище!
Ляля бежит и кричит.
Смотри, перед ней из-под моста
Кит высунул голову.
Строки настолько характерны, что не нуждаются в точном ритмическом аналоге для подтверждения связи с ритмами поэтов того времени. Вот, например, интонационно близкие стихи И. Северянина:
Девушка плакала в парке: «Посмотри на себя, папа,
.Хорошенькая ласточка сломала лапу, –
Я возьму бедную птицу и заверну в платок … »
И отец задумался, потрясенный этой минутой.
И прощал все грядущие капризы и шалости
Милая дочурка, рыдающая от жалости.
И напоследок совсем некрасовские дактили:
А вот и праздники! Хорошая новогодняя елка
Серый волк будет сегодня,
Будет много счастливых гостей
Идите, ребята, поскорее идите!
У Некрасова:
Саше довелось узнать и грусть:
Саша плакала, как лес рубят,
Ей теперь его жалко до слез.
Сколько было берез кудрявых!
«Сказка о Чуковском полностью аннулировала прежнюю слабую и неподвижную сказку о леденцах-сосульках, вате, цветах на слабых ногах». .
Нет, не зря Крокодил прилетел из далекой Африки в скучный город Петроград!
Но у сказки была непростая судьба. Никакая другая «Сказка о Чуковском» не вызывала такого количества противоречивых мнений, главным образом потому, что критики пытались отождествить некоторые эпизоды «Крокодила» с конкретными историческими событиями, иногда даже с теми, которые произошли после выхода сказки.
У каждой сказки о Чуковском есть закрытый, законченный сюжет. Но вместе с тем все вместе они легко поддаются циклизации и составляют своего рода «звериный» эпос.
Крокодил из первой детской сказки Чуковского передан другим качествам главного или второстепенного персонажа. Некоторые сказки только упоминают его, показывая, что действие происходит в том самом сказочном мире, где обитает Крокодил. В «Беспорядке» он тушит горящее море. В Мойдодыре он ходит по Таврическому саду, глотает лык и грозится проглотить грязь.В «Украденном солнце» Крокодил проглатывает солнце; в «Бармале» он глотает злого разбойника, в «Таракане» от испуга проглотил жабу, а в «Телефон», обедая с семьей, глотает калоши. Вообще глотание – его главная специальность, а глотание кого-то или чего-то служит глазным яблоком («Украденное солнце») или развязкой («Доктор Айболит»). Бармалей участвует в «Айболите», а Айболит участвует в «Бармале». В «Телефон» кенгуру спрашивает квартиру Мойдодыра, в «Бибигоне» в эту квартиру доставляют залитого чернилами карлика.Квартиры разные, но дом один.
Животное население сказок значительно выросло за счет представителей сказочной фауны русского фольклора. Наряду с экзотическими гиенами, страусами, слонами, жирафами, ягуарами и львами, которые были в «Крокодиле», в наши дни встречаются вислоухие и косоглазые кролики, болтливые сороки, длинноногие журавли, добродушные косолапые медведи и т. храбрый комар и царь-муха живут в сказках. юдо рыба кит. Появились обыкновенные домашние животные: коровы, бараны, козы, свиньи, куры, приживающиеся кошки.
Животные русских сказок, появившиеся в детских книгах Чуковского, значительно увеличили количество словосочетаний, расширили предметный словарь, предлагаемый автором читателю.
Писатель прекрасно знает, что ребенок не воспринимает вещи самостоятельно. Они существуют для него постольку, поскольку она двигается. Неподвижный объект в сознании ребенка неотделим от неподвижного фона, как бы сливаясь с ним. Поэтому в сказках Чуковского самые статичные, инертные, увесистые и самые сложные для лазания предметы стремительно движутся во все стороны, бабочка легко порхает, летит со скоростью стрелы! Это увлекает и действительно заставляет следовать за бурными вихрями, которые подхватывают и гонят вещи с первой линии, например, в Горе Федорина:
Прыгая через сито поля
Корыто на лугах.
Над метлой
Я прошел по ул.
Оси осевые
И они катятся с горы .
Читатель попадает в сказку «Таракан», словно прыгая на ходу в гоночный трамвай:
Медведи ездили
На велосипеде.
А потом кот
Назад.
Волки на кобыле
Львы в машине…
Зайчики в трамвае,
Жаба на метле …
Все это мчится так быстро, что едва успеваешь заметить, какие странные виды транспорта здесь запутались – от трамвая, работающего на электричестве, до метлы, которую водят нечистые силы!
В большинстве сказок начало действия совпадает с первой строчкой («Телефон»). В других случаях в начале перечисляется ряд быстро движущихся объектов, которые создают нечто вроде ускорения, а усложнение происходит как бы по инерции («Путаница»).Для сказок Чуковского характерна перечислительная интонация, но всегда перечисляются предметы, которые либо приводятся в движение струной, либо быстро движутся к ней. Движение не прекращается ни на минуту. Неожиданные ситуации, причудливые эпизоды, нелепые подробности стремительно сменяют друг друга.
В самом сюжете есть опасность, возникающая неожиданно, как в приключенческом рассказе. Либо это «страшный великан, рыжеволосый и усатый Та-ра-кан» вылез из подворотни, либо Крокодил, проглотивший солнце, залитое светом перед этой страницей сказок Чуковского, либо болезнь что угрожает зверюшкам далекой Африки, то это Бармалей, готовый съесть Ванечку и Танечку, или это «старик-паук», похитивший красавицу Муха-Цокотуху прямо в день ее именин, или притворившийся ужасным, а на самом деле хороший умывальник, знаменитый Мойдодыр или ужасный волшебник Брундуляк, изображающий из себя обыкновенного индюка, – опасность всегда воспринимается как довольно серьезная, отнюдь не комическая.
Всегда герой тот, от кого трудно было ожидать героизма – самый маленький и самый слабый. В «Крокодиле» напуганных жителей спасает не толстый городской офицер «в сапогах и сабле», а доблестный мальчик Ваня Васильчиков со своей «игрушечной саблей». В «Таракане» напуганный львами и тиграми спасает крохотного и, казалось бы, даже легкомысленного воробья:
Прыгать и прыгать
Да, цыпочка-твит
Чики-рики-чик-твит!
Взял и заклевал таракана, –
Значит, гиганта нет.
А в Бибигоне карлик, упавший с луны, побеждает могущественного и непобедимого чародея-индейца, хотя сам карлик «маленький, не больше воробья»:
тонкий
Как веточка
Он маленький Лилипутик,
Рост, бедняга, не выше
Вот мышка.
В «Мухе-Цокотухе» спаситель – это не рогатый жук, не жалящая пчела, а пришедший ниоткуда комар, и даже не комар, а комар, и даже комар маленький:
Вдруг откуда-то вылетает
Маленький комар
И в руке горит
Маленький фонарик.
Мотив победы слабого и добра над сильным и злом, который неизменно повторяется в сказках Чуковского, восходит к фольклору: в сказке угнетенный народ побеждает угнетателей. Положение, в котором каждый презираемый, униженный герой становится героем в полном смысле этого слова, служит условным выражением идеи социальной справедливости.
«Герой сказки в первую очередь социально неблагополучный – крестьянский сын, бедняк, младший брат, сирота, пасынок и т. Д.Кроме того, его часто характеризуют как «Золушку» («запеканку»), «дурак», «лысый засранец». Каждое из этих изображений имеет свои особенности, но все они содержат общие черты, которые образуют комплекс «низкий» герой, «не перспективный». Превращение «низких» черт в «высокие» или открытие «высоких» в «низких» в финале сказки – это своего рода идеализация обездоленных. «Для сказки не важна личность« низкого »героя, важно, чтобы в финале он проявил черты« высокого »- он самый сильный и храбрый, действует как освободитель, устраняет опасность , тем самым укрепляя надежду и уверенность слабых в победе.
И когда опасность была устранена, когда был уничтожен «страшный великан, рыжий усатый таракан», когда солнце, проглоченное крокодилом, снова засияло всем в небе, когда грабитель Бармалей был наказан, а Ваня и Танечка спасены, когда комар спас Муху-Цокотуху из лап паука-кровососа, когда посуда вернулась к Федору, и в вымытую грязь – все его вещи, когда доктор Айболит вылечил животных – такое веселье, такая радость и ликование начинается, что, посмотрите на это, луна упадет из-за грохота танцев, как это случилось в сказке «Украденное солнце», поэтому у Отоми был «лунный гвоздь»! На страницах сказок Чуковского много сцен неуправляемого бурного веселья, и нет ни одной сказки, которая бы не закончилась весельем.
«Радость» – любимое слово Чуковского, и он готов повторять его бесконечно:
Я рада, рада, рада, рада детки
Танцевала, у костра играла. («Бармалей»)
Ему непременно нужно, чтобы «все смеялись, пели, радовались» («Бибигон»). В «Таракане» радуются животные:
Так рада, так рада вся зверюга,
Поздравляю, слава удаленному Воробью!
В «Айболите» животные тоже довольны:
А доктор лечит их весь день до заката.
И вдруг засмеялись лесные звери:
«Опять здоровы и бодры!»
А в «Смятении» радуются звери:
Здесь радовались звери:
Смеялись и пели
Они закрывают уши
Ноги затоплены.
В «Украденном солнышке» ребята и звери вместе радуются:
Радостные кролики и белочки,
Рады мальчики и девочки.
Насекомые в Мухе-Цокотухе умеют развлекаться ничуть не хуже:
Прибежали светлячки
Фары зажжены
Это было весело
Вот и хорошо!
Эй, сороконожки
Беги по тропинкам
Звоните музыкантам
Будем танцевать!
Не только живые существа могут радоваться и веселиться.В «Федорин Горе» это произошло с посудой:
Горшки посмеялись
Самовар подмигнул …
И радовались блюдца:
Тинк-ля-ля, тинк-ля-ля!
И они смеются и смеются:
Тинк-ля-ля, тинк-ля-ля!
Даже обычная метла – палка, воткнувшаяся в пучок тонких веточек – и та:
И метла, и метла веселая, –
Танцевала, заиграла, прокатилась…
Рад, рад вся земля
Радостные рощи и поля
Радостные голубые озера
И тополя серые …
Наблюдая за детьми, Чуковский пришел к выводу, что «жажда радостного исхода всех человеческих поступков и поступков проявляется в ребенке с особой силой именно во время слушания сказки. Если ребенку прочтут ту сказку, где появляется добрый, бесстрашный, благородный герой, сражающийся со злыми врагами, ребенок непременно отождествит себя с этим героем.Чуковский отметил большое очеловечивающее значение сказки: ребенок переживает любую, даже временную неудачу героя, как свою, и, таким образом, сказка учит его принимать близко к сердцу чужие печали и радости.
Чуковский смело предлагает малышу, помимо улыбчивого юмора, самую откровенную сатиру.
Доктор Айболит, брошенный в огонь разбойником Бармалеем, не думает попросить пришедшего на помощь крокодила избавиться от мучений. Нет,
Добрый доктор Айболит
Крокодил говорит:
“Ну пожалуйста скорее
Ласточка Бармалея
Жадному Бармалею
Не хватило бы
Я бы не проглотил
Эти маленькие дети! ”
Понятно, что нельзя одновременно сочувствовать такому Айболиту и жалким трусам, напуганным старым пауком («Муха-Цокотуха»), или дерзким Крокодилом («Украденное солнышко»), или незначительным тараканом («Таракан»). .Чуковский не прощает трусости никому из них. Те рогатые ничтожества, которые откликаются на призыв забить таракана-угнетателя репликой, содержащей целую идеологию эгоизма, не вызовут никакого уважения.
Мы будем врагами
На рогах
Скин только дорога
И рожки сейчас тоже недешевые …
Сатирические образы в сказках, кажется, существуют для этой цели, чтобы еще больше возвеличить «маленького героя» и придать его подвигу моральную ценность.
Все сказки Чуковского находятся в остром противоречии; Вообще добро борется со злом. Полная победа добра над злом, утверждение счастья нормой бытия – вот их идея, их «мораль». В сказках Чуковского нет морали, выраженной в виде максимы, некоторые исследователи ошибочно принимали ее. радостный гимн в честь воды за «нравственность» в Мойдодыре:
Да здравствует ароматное мыло
И пушистое полотенце
И зубной порошок
И гребешок толстый!
Давайте стирать, брызги,
Плавание, ныряние, сальто,
В кадке, в желобе, в кадке,
В реке, в ручье, в океане,
Как в бане, так и в бане
В любое время и в любом месте –
Вечная слава воде!
Но, в отличие от других сказок, радость здесь вызвана не победой маленького героя над каким-то чудовищным великаном, напротив, маленький герой, казалось, даже потерпел поражение и вынужден был сдаться на условиях, продиктованных вражеским командиром. Мойдодыр, полное название которого занимает целых четыре стихотворные строки:
Я великий умывальник
Знаменитый Мойдодыр,
Головка для умывальника
И мочалки Commander.
Все началось с того момента, когда человек, проснувшийся утром, открыл глаза: вещи, сколько было в комнате, взлетели и понеслись. Грязнуля ничего не понимает наяву:
Что?
Что случилось?
От чего
Все вокруг
вращается вокруг
Катушка
А руль рванул?
Все объясняется появлением Мойдодыра, который хоть и выглядит очень злым и страшным, но упрекает в домашнем беспорядке и даже немного озорник.Но затем, становясь все более злым, он переходил от упреков к угрозам, от угроз к действиям и отправлял своих солдат в грязь – мочалки, щетки, мыло. Теперь это действительно страшно для грязных, поэтому они и называются грязными, потому что они ненавидят стирку …
Грязнуля пытается бежать, но его преследует разъяренный лык. Грязнуля встречает Крокодила с детьми, и он «тряпку, как галку, как галку, проглотил». Крокодил потребовал вымыться грязью, иначе:
А не как летаю
Он говорит,
растопчу и проглочу
Он говорит.
В «Мойдодыре», в отличие от «Крокодила», два аспекта Крокодила – добро и зло – подталкивают героя и читателя к важному открытию: нужно отличать требовательность друзей от нападений врагов, а не каждый, кто причиняет неприятности, – враг, лекарство горькое. Вот почему его пачкает Крокодил, который защищал маленького мальчика от разъяренной мочалки. Но, если того же хотят друзья, то уж:
Мне нужно умыться
Утром и вечером.
Теперь ясно, что Мойдодыр совсем не враг, а просто у него такой ворчливый, но добродушный характер, и что он не нанес грязное поражение, а помог добиться победы, которую одержал маленький герой. сам. Это для него, пожалуй, самая трудная из всех побед.
В «Мойдодыре» особенно отчетливо видны условности сказок Чуковского. Это их свойство совершенно органично: чем строже условность, тем точнее и правильнее создается сказочная реальность, созданная Чуковским, а разрушение условности приводит к неточному и лживому изображению реальности жизни.
Там, где Мойдодыр говорит о промывании мозгов, есть не только мытье головы, но и угроза. Там, где самовар бежит от шлюхи, как от костра, там не только кипяток от слишком сильного нагрева, но и отвращение.
В тех случаях, когда маленький читатель не понимает переносного значения метафоры, сказка подготовит его к пониманию. Услышав метафору в другом контексте, маленький лингвист будет ассоциировать незнакомое значение со знакомым.Так на практике реализуется один из основных принципов сказок Чуковского – принцип языкового воспитания.
В отличие от других сказок, где животный мир представлен богато и разнообразно, в «Мойдодыре» нет животных, кроме Крокодила и двух его детей. Однако даже в этой сказке незримо присутствует целый зоопарк. Все предметы быта воспринимаются в «зверином» аспекте: «подушка, как лягушка, от меня проскакала», умывальники «лают и воют», как собаки, Крокодил глотает мочалку «как галка».Все предметы ведут себя как животные в сказке: бегают, прыгают, кувыркаются, летают и т. Д. Например, мыло «цеплялось за волосы, стриглось, мылось и кусалось, как оса».
Динамичность образов, поэтическое мастерство, игровые качества, оригинальность, изящество всех художественных средств «Мойдодыра» заслуженно укрепили его репутацию одной из лучших сказок Чуковского.
Сказка «Телефон» отличается от других «Сказок Чуковского» тем, что в ней нет противоречивого сюжета, в ней ничего не происходит, кроме десятка забавных телефонных разговоров.Решение этой загадки в том, что она связывает разрозненные телефонные разговоры, несмотря на отсутствие сюжета. Это игра. Сказки Чуковского вообще вобрали в себя многие черты детских игр, но «Телефон» – игра в чистом виде, а точнее, отлично написанный художественный текст к игре «Испорченный телефон». «Телефон» гораздо ближе к таким стихам, как «Мурочка рисует», «Что делала Мурочка, когда ее читали« Чудо-дерево », чем к сказкам. Последовательность разговоров в сказке усваивается ребенком с трудом, но для игры подходит любой порядок.Лучше всего запомнился финал (который, кстати, стал пословицей взрослых), потому что в нем есть действие, есть работа, к тому же он непростой:
Ой, это непростая работа –
Из болота вытащите бегемота.
Сказка «Смятение» даже выразительнее, чем «Телефон», отличается от «Мойдодыра», «Федоринского горя», «Айболита», «Таракана», «Украденного солнца» и «Мух-Цокотухи». Кажется, что в нем происходит что-то совершенно странное:
Мяуканье свиней:
Мяу-мяу!
Кошки крякнули:
Хрю хрю хрю!
Утки осыпались:
КВА, КВА, КВА!
Куры прятались:
Кря, кря, кря!
Воробей ехал
И корова закрытая:
Муооо!
Во всех сказках животные говорят человеческими голосами.А воробей, мычащий корову – где это видно, где слышно? Об этом же спрашивают народные песни-басни:
Где это видели
Где это слышно
Чтобы курица родила быка,
Яичко поросенка снесено?
Мудрый учитель – народ – сочинил для детей десятки стихов и песен, в которых все происходит «неправильно», прекрасно понимая, что можно утверждать, вопреки свидетельствам, что свинья лает, а собака крякнет, и тем самым обращает внимание на Верная ситуация, когда где все происходит с точностью до наоборот.Утверждения о том, что курица родила быка, а поросенок снес яйцо, противоречат уже известным ребенку фактам, что ребенок воспринимает свое понимание абсурдности этого как победу над всей чушью, бредом, беспрецедентностью. Как и любая другая, эта победа делает ребенка счастливым. Мнимое отрицание реальности становится игровой формой ее познания и окончательного утверждения.
Чуковский перевел эту форму в литературную сказку и впервые стал использовать для ее обозначения термин «перевертыш».Подменыши есть во многих сказках, и «Путаница» целиком посвящена подменышу:
Рыба гуляет по полю
Жабы летают по небу
Мыши поймали кошку
Они посадили меня в мышеловку.
Здесь каждое слово «неправильно», и ребенок понимает, что здесь «все не так», радуется своему пониманию, и эта радость для него – это радость победы «так» над «не так». Следовательно, перевертыш вместе с сюжетом героической сказки осуществляет победу добра над злом (над «не очень») и дарит ребенку ощущение счастья, которое, по мнению малыша, является нормой жизни.
Чтобы помочь ребенку, Чуковский с большим тактом вводит в оборотников правильную характеристику вещей и явлений, незаметно подсказывая, что «так», а что «не так»:
Мяуканье котят:
«Надоело мяукать!
Хотим как свиньи
Ворчание! »
Не только перевертыши перевели Чуковского из устного народного творчества в литературную сказку. Его сказки буквально пропитаны детским фольклором.Сейчас уже трудно сказать, цитирует ли детский фольклор Чуковский, или дети цитируют Чуковского:
С раннего до начала
Два цилиндра
Постучались в ворота:
Тра-та-та и тра-та-та
– Откуда?
– От верблюда.
– Что вам нужно?
– Шоколад.
Многие места живут самостоятельной жизнью как счетчики, дразнилки, скороговорки.Грязных, например, надо дразнить вот так:
У вас на шее воск
Клякса под носом
У вас такие руки
Чтоб даже штаны сбежали …
Гибкость языка проверяется умением быстро произносить следующие строки:
К ним вышла горилла,
Горилла сказала им
Горилла сказала им
Осужден…
Сказки Чуковского отражают действительность в обобщенном и абстрактно-условном виде. Форма и содержание его сказок составляют органическое единство: причудливое сказочное содержание Чуковского встречается не менее причудливыми сказками.
Жанр: сказка в стихах
Главные герои сказки «Таракан» и их характеристика
- Таракан. Усатый великан. Злой и кровожадный.
- Бегемот. Организатор сопротивления.
- Кенгуру. Смелый и насмешливый
- Воробей. Невзрачный герой.
- Веселая поездка
- Неожиданный барьер
- Угрозы тараканов
- Полет животных
- Плач бегемота
- Поражение армии зверей
- Новый вызов таракана
- Слезы и печаль
- Насмешки с кенгуру
- Смерть таракана
- Песни и танцы
- Животные весело ехали по дороге, как вдруг впереди оказался таракан.
- Таракан обещал проглотить животных, и они испугались.
- Бегемот позвал зверей, но все боялись таракана
- И стал таракан требовать дать ему поесть детей.
- Животные попрощались с детьми, когда прилетел воробей и съел таракана.
- Животные устроили праздник с песнями и танцами.
Мне стыдно многих бояться одного.
Чему учит сказка «Таракан»
Сказка учит бесстрашию, отваге, самоотверженности. Он учит не бояться пустых угроз, не подчиняться диктаторам, действовать смело, сообща, сообща. Он учит, что самые ужасные злодеи на самом деле трусливы и слабы.
Отзыв о сказке «Таракан»
Мне понравилась эта сказка, хотя мне самому было стыдно за трусость животных. Они боялись таракана из-за его усов, хотя любой из них был в сто раз крупнее таракана.И совсем плохо, что животные были готовы подарить своим детям таракана. Позор им и позор!
Притчи к сказке «Таракан»
У страха глаза большие.
У страха глаза плоские, и ни крошка не видит.
Трусость берет власть.
Там, где двое напуганы, они пошли туда одни.
Герой не от рождения славен, а подвиг.
Прочтите аннотацию, краткий пересказ сказки «Таракан»
Ездили весело и со смехом разные звери – медведи, кот, комары, раки, волки, львы, зайчики и жаба.
Внезапно из ворот вышел огромный усатый таракан, который начал рычать и кричать, угрожая проглотить животных.
Животные испугались, потеряли сознание, волки съели друг друга, а слон сел на ёжика. Только раки хотели подраться, сказав, что у них тоже есть усы. Но они попятились.
Бегемот предложил награду герою, который победит таракана. Животные воодушевились и бросились в бой. Но когда они увидели усы таракана, они снова испугались и разбежались по лесам и полям.
Бегемот пытался вырастить быков и носорогов для борьбы, но они отказались, заявив, что рога и шкуры сейчас не из дешевых.
И звери сидели по углам, дрожали и стучали зубами.
И таракан совсем обнаглел и стал требовать, чтобы животные приводили к нему своих детей на обед.
Животные плакали и плакали, не хотели давать детям таракана, а с малышами прощались.
Вдруг кенгуру подъехал и начал стыдить животных, назвав таракана козлом и жуком.
Животные начали лаять на кенгуру и прогонять его.
А вот из-за леса и полей прилетел воробей, один раз клюнул – а таракана не было.
Звери обрадовались, стали хвалить героя, стучать в барабаны и танцевать. Слоник так сильно раскололся, что даже луна упала с неба, и тогда ее пришлось приколоть гвоздями.
Л.-М., Радуга, 1923. 16 с. с илом. Тираж 7000 экз. В издательской хромолитографической обложке. 28,2х22 см.Самое редкое первое издание!
Кто не помнит легендарных строк:
Медведи ехали
На велосипеде.
А потом кот
Назад.
И за ним комары
На воздушном шаре.
А после них раки
На хромую собаку.
Волки на кобыле.
Львов в машине.
Кролики
В трамвае.
Жаба на метле …
Они катаются и смеются
Пряники жевательные.
Вдруг из шлюза
Страшный гигант
Рыжий и усатый
Таракан!
Таракан, Таракан, Таракан!
Он рычит и кричит
И шевелит усами:
«Погодите, не торопитесь,
Я тебя проглочу мгновенно!
Глотай, глотай, не пощаду »
Животные дрожали
Упал в обморок.
Волки от страха
Они съели друг друга.
Бедный крокодил
Жаба проглотила.
А слон дрожит
Вот я и сел на ёжика.
«Таракан» – сказка для детей Корнея Ивановича Чуковского. Он рассказывает о том, как все животные боялись таракана по совершенно неизвестным причинам. Он казался огромным, усатым и, ну, очень страшным.Однажды в те места прилетел воробей, однажды он съел таракана. Это была радость животных …
Когда кажется, что Чуковский полностью уничтожен, раздавлен, раздавлен ботинком и выброшен на свалку истории, он находит в себе силы подняться и сесть за свой стол. И появляется неугомонная муза Чукова, то ли сжалившись, то ли спустившись, то ли просто подбегая и играя в мяч где-то за радугой, появляется, и происходит чудо, которое пишется на языке писателей скромным словом «по буквам».Полубольной, полуголодный К. И. летом 1922 года сидит в Ольгине – и пишет ему: «Целый день в моей голове стучат рифмы. Я сегодня весь день просидел с 8 утра до половины восьмого вечера – и вроде бы писал вдохновенно, а сейчас на ночь вычеркнул почти все. Однако в целом «Таракан» переехал очень сильно. «Потом, как всегда, будут разочарования:« Таракан не любил меня. Абсолютно. Это кажется деревянной и мертвой чепухой – и поэтому я хочу заняться «языком».И снова кропотливая работа над каждой фразой. Финальная версия «Таракана» – это пять страниц текста. Чуковский работал над ними очень долго, составляя (а потом отбрасывая) множество вариантов – вроде бы хороших и сильных – но ненужных: \ «Облапош, убей, задуши и раздави», «за ними лань в самолете», «за ними шимпанзе на козле», «за ними тюлени на гнилом бревне, а за ними – тарантас, в тарантас – дикобраз, а за ними на тельце скакали две амазонские болонки: берегитесь… »,« бедных слонов в штаны »(вроде следовало« волки от испуга ели друг друга »).« Таракан испугался и залез под диван – шутил, шутил, ты не поняла. “Последний вариант искренне сожалею. Были непроходимые варианты и совсем по другой причине:
Газета кузнечиков
Поскакал по полям
Плачет к кранам
Вот развлекаются в Тараканихе,
Не живы они сегодня, а Масленица,
С утра до утра
И в каждом овраге
Флаги…
(Помните – «корчите рожи»?)
Сискин отвечает:
Я еду в Париж.
И сказал ягуар:
Я сейчас комиссар
Комиссар, Комиссар, Комиссар.
И слушайтесь, товарищи.
Становитесь в очередь, товарищи.
«Таракан» начался в 1921 году с литературных игр в Студии, о чем подробно рассказывала Елизавета Полонская в своих воспоминаниях.Автор, скрывающийся под псевдонимом «М. Цокотуха», сюжета появления тараканских репортажей в «Экслибрис-НГ»: «Просматривая испорченный архив Корнея Чуковского, музейного сотрудника писателя обнаружил среди рукописей, присланных в за просмотр 20-страничного рассказа из жизни дореволюционной деревни (с ретроградным народником и понимающим человеком, который не ткнет пальцем в рот), подписанный «Н.С. Катков». Этого имени найти не удалось. в современных энциклопедиях.Автор довольно скучно и монотонно повторял «давно всем известные» «прогрессивно настроенным» либеральным читателям начала века… на второй день для Н.С. Никого не впускают и не выпускают. «А потом последовало то, что мог написать только Чуковский:« Но ведь в доме маленькие дети … ». Переворачиваем рукопись и на обратной стороне, у правого поля обнаруживаем мастерскую импровизированную, начертанную мелким, четким почерком. Чуковского: «Медведи пошли…жевать имбирные пряники », с которой сейчас начинается« Таракан », а потом« неожиданно для себя », размашистые и неровные, как всякая тяга, Чуковский пишет:« А за ними – великан / Ужасный и ужасный / Таракан / С длинные усы / Ужасные глаза / Ждать / Не торопиться / Усы длинные / Двуглавые / Хочу / Ласточка. «А внутри карандашного наброска – формула, прямой фокус пересекающихся лучей, оглушительное« Красный таракан! » Происхождение «Таракана» – длинная история, заслуживающая отдельного рассмотрения.Любой начитанный человек мгновенно установит интертекстуальные связи между героем Чуковского и многочисленными тараканами русской литературы, непременно сосредоточившись на творчестве капитана Лебядкина (вот и все, Крокодил – тоже отсылка к Достоевскому!). В дневниках и статьях Чуковского можно найти много тараканов («Лучше рыбка, чем большой таракан» и др.), Можно обсудить образ таракана в русской литературе и даже посвятить ему отдельное исследование, но мы оставим эти игры тем, кому они интересны.«Таракан» пробуждал и продолжает вызывать у читателей исследовательские устремления совершенно иного плана: эта сказка – больше, чем любое произведение детской литературы – обычно трактуется как политическая сатира. О давней традиции искать злободневные подкладки в невинных сказках мы уже говорили выше, в главе «Интеллигенция и революция», а ниже – о борьбе с «чуковщиной». Кто и когда впервые обнаружил сходство между Сталиным и Тараканом, неизвестно.Сразу несколько литературоведов, не говоря ни слова, указывают на тождественность «тараканьих орудий» сталинского Мандельштама и «тараканьих усов» героя сказки. К тому времени, когда культ личности был развенчан, миф об антисталинизме сказки Чуковского уже расцветал, поскольку К.И. писал в дневнике (Казакевич ему доказывает, что Тараканище – это Сталин, а Чуковский разблокирован). Этому мифу Елена Цезаревна Чуковская даже посвятила статью «Тень будущего», где написала: «Вряд ли в те годы Чуковский, вдали от партийных дел, даже слышал о Сталине, имя которого стало громко звучать только после Ленина. смерть и грохотали у всех в сознании в конце 20-х годов.«Таракан» – это Сталин, как и любой другой диктатор в мире … Очевидно, будущее бросает тень на настоящее. И искусство может явить эту тень до того, как явится тот, кто ее отбрасывает. Сталин стал Генеральным секретарем ЦК РКП (б) незадолго до выхода «Таракана» в свет – 3 апреля 1922 года – и действительно довольно долгое время оставался в тени. Поистине талант умеет улавливать тончайшие колебания атмосферы, а значит, умеет предсказывать и предсказывать; Это не первый и не последний случай подобной дальновидности Чуковского.Кстати, даже атмосфера ужаса и ужаса в «Таракане» передана идеально:
“А они сидят и трепещут под кустами
За болотами скрывая неровности
Крокодилы забиты крапивой
Ив закопал слонов в канаве.
Просто слышно стук зубов
Видно только как дрожат уши. ”
В сказке послереволюционных лет есть приметы:
«И лихие обезьяны.
Собрал чемоданы
А скорее со всеми ногами
Совершенно неожиданно… ”
«Я испытываю физиологическое отвращение к Троцкому», – писал позже Чуковский в своем дневнике. «Замечательно, что у него то же самое для меня: в своих статьях« Революция и литература »он ругает меня с таким же презрением, как я к нему».
Кондаков отмечает, что Троцкий «прямо издевается над критиком»:
«Но поскольку корни Чуковского все еще полностью в прошлом, а это прошлое, в свою очередь, покоилось на заросшем мхом и суеверием крестьянина, Чуковский ставит между собой и революцией старого тупого национального таракана в качестве примирительного принципа.Позор и позор! Позор и позор! Они учились по книгам (на шее одного и того же человека), практиковались в журналах, переживали разные «эпохи», создавали «направления», а когда революция пришла всерьез, они открыли убежище для национального духа в самом темном тараканьем уголке. крестьянской избы. ”
Кондаков видит в сказках К.И. скрытые нападки на Троцкого: «В том же 1923 году Чуковский ответил всесильному Троцкому двумя« сказками для детей »-« Мойдодыр »и« Таракан ».В первом из этих слов:
„нечистый
Трубочисты –
Позор и позор!
Позор и позор! ”
(почти дословно повторяя упреки Троцкого) чудовище Мойдодыр проповедует «чистоту», в самом названии которой содержится гротескный приказ «вымыть» что-то «до дыр», то есть разрушить, испортить то, что мыть. Не всякий читатель, конечно, догадывался, что речь идет об «идеологической чистоте» и, соответственно, о партийно-политических чистках в литературе и культуре в целом; кроме того, мало кто мог прочесть изощренный интертекст Чуковского.«Версия чрезвычайно соблазнительна. Борис Парамонов обратил внимание на стыдно-позорное совпадение, а кто бы не стал? Однако интертекстуальное исследование не обязательно приводит к истине, хотя помогает строить очень красивые гипотезы. Парамонов также отмечает, что «Мойдодыр, согласно последним исследованиям, является сатирой на Маяковского, с которым у Чуковского тоже были довольно сложные отношения …». И.В. Кондаков предполагает, что Мойдодыр – это карикатура на Троцкого, умывальники командира и мочалки командира: как только он топнет ногой, они налетят на несчастного грязного писателя и похоронят, и победят, и пнут ногами… «Политические умывальники», лающие и уходящие по малейшему сигналу большевистских «начальств», были полны во всех редакциях и издательствах Петрограда, чем, увы, расправился «нечистый» писатель Чуковский », – отмечает исследователь. продолжает говорить. – Целая стая взбесившихся собак. И везде писателей встречали учениями в виде самых пошлых регистров, вроде простейшей морали:
«Надо, надо стирать.
Утром и вечером… »
или
«Мыши моются,
, и котята, и утята, и клопы, и пауки “”.
Все честно, все красиво, каждая лапочка ложится в линию. Вот только «пошлые рецепты» мытья мышей, которые сам Чуковский упомянул (в письме к Шкловскому, 1938 г.) среди своих самых ласковых и трогательных строк, сказав, что в его книгах есть не только юмор, но и доброта, и человечность, и нежность… Но только Мойдодыр, изображенный Анненковым, имеет портретное сходство не с Маяковским и не с Троцким, а с самим Корнеем Ивановичем (как уже давно указал Владимир Глоцер) – и, вероятно, с ведома автора; известно, насколько требователен был Чуковский к иллюстрациям … Вот только Мойдодыр и Тараканище вышли намного раньше, чем книга Троцкого … То, что было раньше, а что потом, правда, установить трудно: Литература и революция – 1923 год, и сказки – Декабрь 1922 г., но статьи Троцкого в «Правде» попадают в 1922 г., а «Тараканище» было задумано в 1921 г… Да и надо ли устанавливать, кто первым сказал «ё» … А есть ли на самом деле диалог сказочника с наркомом, и принимать ли остроумную гипотезу Троцкого-Мойдодыра на веру – все свободны решать сам. Вслед за Умберто Эко нам остается вспомнить, что произведение порождает множество интерпретаций, за которые его создатель никоим образом не несет ответственности. Чуковский довольно просто рассказывает историю создания «Таракана» (в предисловии к сборнику 1961 года): «Как-то в 1921 году, когда я жил (и голодал) в Ленинграде, известный историк П.Е. Щеголев предложил мне написать для журнала «Бывший» статью о сатире Некрасова «Современники». Я заинтересовался этой интересной темой … и приступил к изучению эпохи создания сатиры. Я писал дни с восторгом, и вдруг ни с того ни с сего «стихи накатились на меня …» и пошло, и пошло … В кулуарах моей научной статьи я написал, так сказать, контрабанду:
Так таракан стал победителем,
И владыка лесов и полей.
Звери усатым послушались,
(Проклятый провал!). ”
История создания Мойдодыра практически неизвестна. Разве что сам Чуковский в «Признаниях старого сказочника» рассказал о том, как долго он работал над каждой строчкой, как вычеркивал вялые и беспомощные куплеты, как долго добивался хорошего звука. «На днях я перелистал свои старые рукописи и, прочитав их, убедился, что наиболее четкая фразеология сказки получается только после того, как я заранее сочинил столько слабых стихотворений, что хватило бы на несколько сказок», – сказал он. допущенный.- После того, как в моих блокнотах накопились сотни строк разного размера, нужно было выбрать пятьдесят или сорок наиболее подходящих по стилю и оформлению сказки. Между ними шла, так сказать, борьба за существование, причем выживали сильнейшие, а остальные бесславно гибли. А как насчет вдохновения? Действительно, необычайная радость и творческий азарт, и удивительное состояние «писаности», когда все получается как надо, были знакомы Чуковскому и, может быть, помогали ему в самые неприятные минуты, давая веру в себя, в свою правоту, его судьба.«Но в большинстве случаев это радостное нервное возбуждение, в котором это пишется необычайно легко, словно под чью-то диктовку, длилось для меня не так долго – чаще всего от десяти до пятнадцати минут», – поделился он своими наблюдениями. «За эти короткие моменты можно было записать на бумаге лишь небольшую часть поэтического текста, после чего начался бесконечный поиск окончательных, четких образов, чеканной синтаксической структуры и самой мощной динамики». Одним словом, труд, труд и труд – стихотворение и редакция.Сказка вышла с подзаголовком «Детское кино» (под кино понимали быстро меняющиеся эпизоды; вспомните «кино» Льва Лунца в студии – быстро движущиеся забавные сцены). Посвящение было: «Мурка умыть лицо. К. Чуковский. – Ирушке и Дымке – зубы почистить. Ю. Анненков. «Таракана» проиллюстрировал Сергей Чехонин. Обе сказки были опубликованы одновременно, до наступления нового 1923 года, в издательстве «Радуга» Льва Клячко. В центре внимания критиков был обстрел Мойдодыра, обвиненный в неуважении к дымоходу. зачистки, и обращение с детьми как с идиотами, и крамольные возгласы в эпоху антирелигиозной пропаганды: «Боже, Боже, что случилось?» (в итоге Чуковский был вынужден заменить его на «Что такое, что случилось», жертвуя внутренней рифмой на следующую строчку «почему все вокруг… »). К гораздо более ненадежному с нашей точки зрения «Таракану» претензий практически не поступало. Вы можете видеть, как часто и сознательно Чуковский использует дактильные окончания в сказке, о которой в то время он много думал и писал применительно к творчеству Некрасова. В «Таракане» ими пестрит: «Таракан, Таракан, Таракан», «Глотай, глотай, не пощаду», «И обратно еще дальше …», «Комары – на шаре», «Ульи» – шишки »,« спрятал – закопал »,« победитель – господин »… Размышления Чуковского о дактильных рифмах наиболее полно сформулированы в книге «Некрасов как художник», увидевшей свет несколько раньше, чем «Таракан». «Вообще, дактильные окончания слов и стихов – одна из важнейших черт нашей общей народной поэзии, потому что как минимум 90% всех наших народных песен, причитаний, былин имеют именно такое окончание», – пишет Чуковский. Он также отмечает, что «эти окончания в русской речи производят впечатление ноющей, изнуряющей души». Хныканье, прежде всего, конечно, о причитаниях, причитаниях и связанной с ними лиризме Некрасова; но и в «Таракане» дактильные рифмы снабжены преимущественно стихами в сценах страха и ужаса.Наблюдения К.И. над детской речью (издательство «Полярная звезда» собиралось выпустить их в 1922 году как отдельную книгу «О детском языке» – об этом было объявлено в Оскаре Уайльде, но так и не вышло) выливаются в стремительный вихрь хоров в Мойдодыре. «Теоретические открытия в области метрики народной поэзии находят практическое применение в« Таракане », биографические некрасовские исследования перекликаются с их собственной бедой. Все, что пишет Чуковский, всегда взаимосвязано и вписано в широкий культурный контекст, нигде нет. он ограничился узкоспециализированной темой.Поэтому он так легко переходит от одного занятия к другому; поэтому ему удается замечать то, чего не видят другие, и позволять этому проходить сквозь себя, двигаясь воодушевленно, вдохновенно и просто. Этот год положил начало его славе как неспециалисту и детскому писателю. Тем не менее, Чуковский записал в ночь на 1 января 1923 года: «1922 год был для меня ужасным, годом разного рода банкротств, неудач, унижений, обид и болезней.Я чувствовал себя несвежим, переставал верить в жизнь, и что мое единственное спасение – это работа. И как я работал! Чего я только что не делал! С тоской, почти со слезами я написал «Мойдодыр». В синяках – написал «Таракан». Я полностью переделал свои книги Некрасова, а также футуристов, «Уайльд», «Уитмен. Он основал «Современный Запад» – он сам написал почти всю Хронику 1-го EPA, добрался до своих газет, журналов – перевел «Капусту и короли», перевел Synge – о том, сколько энергии потрачено напрасно, без цели, без цели. план! И ни одного друга! Ни одного доброжелателя! Везде когти, зубы, клыки, рога! И все же мне почему-то нравится 1922 год.В этом году я привязался к Мурке, меня не так мучила бессонница, я стал работать легче – спасибо старому году! «
Валентина Оберемко Статья из газеты: Аргументы и факты Еженедельник № 13 28.03.2012
Корней Чуковский среди детей. 1961 год. Корней Чуковский среди детей. 1961 год. / Лев Носов / РИА Новости
«Чуковский Корни таланта хвалились в 2 раза длиннее телефонного столба» – так его друг Влад Жаботинский охарактеризовал будущего автора самых популярных детских стихов Корнея Чуковского.
Говорят, детский писатель Корней Иванович Чуковский не очень любил праздновать дни рождения, иногда даже не ходил в гости, хотя подарки принимал с радостью.
Безотцовщина
Одна из вещей, которая всю жизнь огорчала Чуковского, – это его происхождение. Ведь его настоящее имя и фамилия – Николай Корнейчуков. А с отчеством вообще загвоздка вышла. Коля Корнейчуков был внебрачным сыном крестьянки Екатерины Корнейчуковой и Эмануэля Левенсона.Богатый господин «прожил» со своим слугой около трех лет, имел двоих детей – Марусю и Колю – и женился на женщине знатного происхождения. Хотя официально отец не отказывал сыну и дочери, он не назвал им свое имя. Поэтому в разных документах отчество Коли Корнейчукова звучало по-разному: это были и Васильевич, и Степанович, и Эмануилович, и Мануилович, и даже Емельянович.
В дневнике Чуковский пишет: «Мне показалось… что я один – незаконный, что все шепчутся за мной и что когда я показываю кому-то свои документы, все начинают на меня плевать …
Портрет Корнея Чуковскогокистого И. Е. Репина, 1910 г. Фото: Commons.wikimedia.org
Когда дети рассказывали об отцах, дедушках, бабушках, я только краснел, колебался, соврал, растерялся. «В конце концов, чтобы не было путаницы, Николай взял себе другое имя, придумал отчество и новую фамилию.Кстати, по некоторым данным, Чуковский все же несколько раз встречался с отцом и даже однажды привел его, уже глубокого старика, в финскую деревню Куоккала, где он тогда жил с семьей. Правда, новоиспеченный отец долго не гулял – Чуковский покраснел и буквально вытолкнул биологического папу за дверь, а детям навсегда запретили упоминать имя деда.
Чуковский начал писать детские стихи, уже будучи маститым критиком.Он и представить не мог, что простые катрены навсегда затмят все его предыдущие и последующие серьезные работы. Иногда писатель всерьез не соглашался с этим: «… Я втайне завидую своим взрослым книжкам для детей. Я уверен, что моя книга о Горьком лучше Мойдодыра, а книга о Некрасове лучше Крокодила. Но в это никто не верит. «Крокодил» продал 250 000 экземпляров, но Некрасов и две тысячи не разошлись !!! … Я готов бить тех мам, которые с слюнявой улыбкой говорят мне, что их Тамарочка знает наизусть мою “Путаницу”.«А вы, – спрашиваю, – знаете наизусть мою книгу об Уолте Уитмене?» – «О чем?» «О Уолте Уитмене». «Вы тоже пишете для взрослых?» “Ублюдки!”
Эротическая муха
Несмотря на детство, в творчестве Корнея Чуковского не раз «умелые» защитники советской власти находили «запретные элементы». Например, запрещена книга «Свадьба Мухиной». «Гублит (тогдашний государственный цензурный орган. – Ред.) Запретил мне посещать книгу« Свадьба на лету »на том основании, что муха на картинке кажется слишком близкой к пауку – а это может вызвать эротические мысли у людей. ребенок!” – Об этом глупом происшествии писал сам Чуковский.
Осип Мандельштам, Корней Чуковский, Бенедикт Лившиц и Юрий Анненков проводят на фронт. Случайное фото Карла Буллы. 1914 год. Фото: Commons.wikimedia.org
А тот самый «Крокодил», который «ходил по улицам», не понравился Надежде Константиновне Крупской – она заметила в аллигаторе «антисоветский элемент». Хотя Чуковский, когда сочинял стихотворение, ни о чем подобном даже не думал. «Мой сынишка заболел, – вспоминал Корней Иванович. «Я отвез его домой на поезде и, чтобы хоть как-то успокоить его боль, я стал говорить ему под ритмичный грохот поезда:« Жил крокодил.По улицам ходил … »Но самым показным произведением поэта считался таракан. И хотя сказка была написана в 1922 году – когда власть Сталина еще не обрела свою силу, строчки «Зверюшки с усами повиновались. (Подвести его, проклятый!) »- прозвучало пророчески и злободневно.
Кстати, в конце 1990-х стало известно, что Чуковский написал «усатый прототип». В одном из российских журналов было опубликовано письмо, в котором Корней Иванович пожаловался лидеру народов, что дети остались без образования во время войны, без поддержки родителей, что они одичали, начали грабить и воровать. , и предложили забрать таких детей-инвалидов сельского хозяйства на работу.Затем они напали на писателя, обвиненного в жестокосердии. На самом деле Чуковский обожал детей, но считал, что их нужно правильно воспитывать. На своей даче в Переделкино он постоянно устраивал с ребятами «творческие встречи», приглашал для них известных людей.
Корней Чуковский с детьми гуляет у детской библиотеки в Переделкино. 1959 год. Фото: РИА Новости / Семенов
Чуковский никогда не симпатизировал советской власти, и власти его не особо приветствовали.Более того, дочь Чуковского Лидия стала диссиденткой, а ее мужа, выдающегося физика Матвея Бронштейна, назвали врагом народа и расстреляли в 1938 году. Это были черные годы для Чуковского. Семья считала, что Матвей Бронштейн жив, целых два года, потому что им «дали» приговор: «10 лет без права переписки». И вот Корней Иванович писал письма с просьбой пощадить своего уже расстрелянного зятя, но его просили друзья – Маршак, Ландау, Мандельштам, Иоффе.Но единственное, чего они добились, – это записка: «Чтобы компенсировать Л.К. Чуковской за бинокль, изъятый при обыске 1 августа 1937 г. »…
По воспоминаниям близких, у него всегда было повышенное чувство справедливости. Корней Иванович умер в 1969 году от вирусного гепатита. А перед смертью составил список тех, кого не хотел бы видеть на своих похоронах …
Анекдот про Чуковского
К Ленину приходит Корней Иванович Чуковский.
Владимир Ильич! Я написал здесь стихотворение.Я хочу опубликовать.
Читайте, Корней Иванович.
Муха, Муха, стук, брюха золоченая, Муха по полю прошла, Муха деньги нашла. Муха пошла на базар и купила самовар …
Подождите, товарищ Чуковский! Почему на базар, а не в кооператив? Беспорядок. Перепиши сразу!
Чуковский приходит к Сталину.
Карикатуры К. Чуковского в исполнении В. Маяковского. 1915 год. Фото: Commons.wikimedia.org
Иосиф Виссарионович! Я написал здесь стихотворение, хочу его опубликовать.
Читайте, Корней Иванович.
Муха, Муха, лязг, Брюха золоченая, Муха по полю прошла, Муха деньги нашла …
Остановитесь, товарищ Чуковский. У нас есть деньги с портретом вождя. Кто мог их бросить на поле? Перепиши!
Чуковский подходит к Хрущеву.
Никита Сергеевич …
Читайте, Корней Иванович.
Муха, Муха, лязг, Брюха золоченая, Муха по полю пролетела …
Прекратите, товарищ Чуковский! Если все будут топтать наши поля, кукуруза никогда не поднимется.Перепишите это место.
Чуковский приходит к Брежневу.
Ну, прочтите, Корней Иванович.
Муха, муха, лязг, позолоченная брюха …
Подождите, товарищ Чуковский! В нашей стране золото не в почете, все горожане одеваются очень скромно, дома слитки не хранят, а у вас муха с целым золоченым брюхом. Перепишите.
Чуковский приходит к Андпопову.
Муха, муха, стук …
Что ты сказал про ЦК ?!
Записка Хазарина: пророчество Сталина
«Это великан?» (Ха-ха-ха!) Это просто таракан! (Ха-ха-ха!) «Корней Чуковский (Николай Эммануилович Левенсон), автор таких забавных детских классиков, как «Доктор Айболит» и «Крокодил», написал «Таракана» в начале 1920-х годов.Он имел в виду Сталина? Тараканьи усы напоминают некоторым читателям знаменитые усы советского диктатора. Русский поэт Осип Мандельштам, арестованный и замученный до смерти во время сталинских чисток, распространил эту метафору, написав в 1934 году:
Живем, не чувствуя страны
Наша речь в десять шагов не слышна
А где хватит полубоголосу,
Они вспоминают кремлевского горца.
Его толстые пальцы, как у червей, толстые,
И слова, как гирьки, верны,
Тараканы смеются
А ноги светятся.
И вокруг него куча тонких лидеров
Он играет на службе получеловек.
Кто свистит, кто мяукает, кто скулит,
Он единственный, кто тычет и тычет,
Как подкова, дает указ за указ:
Кто-то в паху, кто-то во лбу, кто-то в брови, кто-то в глазу.
Каким бы ни был его казнь,
И грудь осетин широкая.
Ноябрь 1933 г.
Пророческое прозрение Чуковского было поразительным в 1921 году, когда Чуковский начал писать «Таракана», Сталин был относительно малоизвестным грузинским головорезом, который только-только начал свой путь к вершине коммунистической иерархии. Только по прошествии многих лет он заслужит ту кровавую славу, которая могла породить сатиру. Сам Чуковский отрицал наличие подобных намеков в своей сказке даже в то время, когда их существование уже можно было смело признать.Остается также вопрос, как тараканище могло пройти через советскую цензуру, не пропускавшую куда более безобидные произведения? Согласно одной из теорий, сатира – если она действительно присутствовала – была настолько резкой, что признать ее наличие означало бы дискредитировать правительство.
Сам Сталин использовал образ таракана в своих политических целях. В 1930 году, выступая на съезде Коммунистической партии, он напал на коммунистов-диссидентов. «Где-то зашелестел таракан, не успел как надо выбраться из норы, – а они уже шарахаются, ужасаются и начинают кричать… о гибели Советской власти », – сказал Сталин делегатам съезда. «Мы их успокаиваем и пытаемся убедить … что это просто таракан, которого не стоит бояться». Много лет спустя Чуковский ворчал в дневнике на «плагиат» Сталина: «Он пересказал всю мою историю, не ссылаясь на автора».
9 марта 1956 года, вскоре после «Секретного доклада» Хрущева на XX съезде, К. Чуковский сделал в своем дневнике следующую запись: «Когда я сказал Казакевичу, что, несмотря ни на что, я очень люблю Сталина, но меньше писал. о нем, чем о других, Казакевич сказал:
А «Таракан» ?! Он целиком посвящен Сталину.
Вадим Кожинов вспомнил забавный случай из юности, который случился как раз в годы хрущевской «оттепели». «Тогда, скрывая иронию, я безуспешно заверил других простодушных собеседников, что 1937 год прекрасно изображен в популярной поэтической сказке Корнея Чуковского« Таракан ». Во-первых, там нарисована радостная картина «достижений первых пятилеток»: «Медведи ехали на велосипеде … Зайчики – в трамвае, жабы – на метле … Идут, смеются, жуют. пряники »и др.Но, увы, 1937 год приходит: «Вдруг из подворотни – страшный великан, рыжеволосый (здесь я сообщил, что Иосиф Виссарионович был рыжеватым, прежде чем поседеть) и усатый та-ра-кан. Он урчит и рычит, шевелит усами: «Приведите ко мне своих детей, я их сегодня съем за обедом» … Животные задрожали – упали в обморок. Напуганные волки съели друг друга (какая точная картина 1937 года! – прокомментировал я), а слон, всю дорогу дрожа, сел на ёжика », конечно же, на знаменитого комиссара с« удачной »фамилией!
При этом, конечно, я промолчал, что сказка «Таракан» вышла не в 1938 году, а в 1923 году, и многие из тех, кому я читал только что процитированные строки, восхищались и точностью, и редкой храбростью автора. сочинение Чуковского… И в конечном итоге именно эта «интерпретация» 1937 года была представлена в произведениях о Сталине, написанных сыном Антонова-Овсеенко, или высокопоставленным армейским партийным аппаратчиком Волкогоновым, или писателем Радзинским, – композиции, которые и по сей день увлекаются широким кругом людей, не заявляя о том, что в основе «методологии» этих авторов лежит как бы та самая «модель», которая легла в основу «Таракана». что перенесло их в детство… ».
Каждое слово в стихотворении пророческое! Не забывайте – это было написано в 1921 году, опубликовано в 1923 году!
Медведи ездили
На велосипеде. – Медведи в цирке катаются на велосипедах. Что ж – «Жить стало лучше – стало веселее», – эти слова произнес Сталин в 1935 году – люди стали ходить в цирк, смотреть комедии (типа Веселые парни, Волга-Волга)
А потом кот
Назад .- явный намек на оппозицию
А за ним комары
Воздушный шар . – воздушные шары начали покорять стратосферу
А за ними раки
На хромую собаку. – Перекрашены в красный цвет, «старые специалисты», съевшие собаку, тоже искали светлого будущего. Недолго им осталось!
Волки на кобыле. – мелкие партийные работники.
Львов в машине. – большие партийные боссы
Зайчики
В трамвае. – обычные люди.
Жаба на метле … Вернее – «в метро» – как раз в 1935 году открылось Московское метро.
Обновлено: 11.05.2020
103583
Если вы заметили ошибку, выделите фрагмент текста и нажмите Ctrl + Enter
К. и
Чтобы использовать предварительный просмотр презентаций, создайте себе учетную запись (учетную запись) Google и войдите в нее: https: // accounts.google.com
Подписи к слайдам:
K.I. Чуковский Prezentacii.com Сказки в стихах
Корней Иванович Чуковский (настоящее имя – Николай Васильевич Корнейчуков) родился 31 марта 1882 года. Писатель, критик, детский поэт. Сам Корней Иванович 1 апреля отпраздновал свой день рождения.
Родился в Санкт-Петербурге в бедной семье. Детство провел в Одессе. Там он поступил учиться в гимназию. Но из гимназии будущего поэта исключили на пятом курсе из-за «низкого» происхождения, так как мать Чуковского была прачкой, а отца уже не было.Заработок матери был настолько скудным, что его едва хватало, чтобы хоть как-то сводить концы с концами. Пришлось самостоятельно ходить в гимназию и изучать английский язык … Потом молодой человек сдал экзамены и получил аттестат зрелости.
В 1901 году Чуковский стал корреспондентом газеты «Одесские новости». Он настолько преуспел в рабском труде, что его даже отправили в командировку в Лондон. Там он познакомился со многими известными писателями и с английской литературой, в т.ч. Английские народные сказки, стишки и песни.Он сделал много переводов.
Кривая песня Был на свете человек, Кривые ноги, И шел он столетие По кривой кривой. И за кривой рекой В кривом доме Жили летом и зимой Мыши кривые. И они стояли у ворот Корявых елок, Там без забот ходили корявые волки. И у них была одна кривая кошка, И она мяукнула. Сидя у окна. А за кривым мостом Кривая женщина Босиком прыгнула по болоту, как жаба.И в руке у нее была кривая палка, И галка кривая летела за ней.
Английская песня Жила-была мышка Мауси И вдруг она увидела Котауси. У Котауси злые глаза и злые презрительные зубы. Котаузи подбежала к Муси И замахала хвостом: «Ах, Мыши, Муси, Муси, иди ко мне, милый Муси! Я тебе песенку спою, Мыши, Прекрасную песню, Мыши! «Но умный Муси ответил:« Не обманешь меня, Котауси! Я вижу твои злые глаза, И злые, презрительные зубы! »- ответил такой умный Муси – И скорее убежал от Котауси.
На самом деле Корней Иванович стал рассказчиком совершенно случайно. Первым появился «Крокодил». Заболел маленький сын Корнея Ивановича. Отец отвез его домой ночным поездом, и, чтобы немного облегчить страдания мальчика под стук колес, он начал рассказывать сказку: «Жил-был крокодил, Он гулял по улицам, Он говорил по-турецки – Крокодил, Крокодил, Крокодилович … Мальчик очень внимательно слушал. На следующее утро, проснувшись, он попросил папу снова рассказать историю из вчерашней истории.Оказалось, что мальчик все это помнил наизусть.
И второй случай. Корней Иванович слышал, как дочка не хочет мыться. Он взял девушку на руки и совершенно неожиданно для себя сказал ей: «Мы должны, мы должны мыться по утрам и вечерам. А нечистым трубочистам Позор и позор! Позор и позор! »Так появился Мойдодыр. Его стихи легко читать и запоминать.« Они сами вылезают из языка », как говорят ребята.С тех пор стали появляться новые стихи. «Мойдодыр».
Айболит И кролика ему принесли, Такой больной, хромой, И доктор зашил ему ноги, И кролик опять прыгает. И с ним заяц-мать тоже пошла танцевать, А она смеется и кричит: «Ну спасибо». Айболит
Федорино горе Едет решетом по полям, И корытом по лугам. За лопатой по улице шла метла. Топоры, топоры Так они сыплются с горы. Коза испугалась, Открыла глаза: «Что это? Почему? Я ничего не понимаю.
Дорогая моя, пошли мне калоши, И меня, и мою жену, и Тотоше. – Подожди, ладно. На прошлой неделе я отправил две пары больших галош? – Ох уж те, которые ты прислал На прошлой неделе, Мы давно ели, И ждем, не дождемся, Когда ты снова пришлешь к нам на ужин Дюжину новых и сладких калош!
Как у наших ворот растет Чудо-дерево. Чудо, чудо, чудо, чудо Замечательно! Не листья на нем, Не цветы на нем, А чулки и туфли, Как яблоки! .. Чудо-дерево
Маленькие дети! Ни за что на свете Не поехать в Африку, Гулять в Африку! В Африке грабитель, В Африке злодей, В Африке ужасный Бар-ма-лей!
Солнце шло по небу И бежало за тучей.Я глянул на заинку через окно, Стало темной заинькой. Настала тьма. Не выходите за ворота, но: Кто попал на улицу – заблудился и исчез.
Одеяло убежало, Простыня улетела, И подушка, Словно лягушка, Унеслась прочь от меня. Я за свечу, Свечку – в печку! Я за книгу, Что – бегать И скакать Под кроватью!
Медведи катались на велосипеде. А за ними кошка Назад. А за ним комары На воздушном шаре. А за ними раки На хромую собаку.Волки на кобыле. Львы в машине. Зайчики в трамвае. Жаба на метле … Скачут и смеются, Пряники жуют.
«Идите, тараканы, я вас чаю угощу!» Прибежали тараканы, Все стаканы выпили, А жуки – По три стакана С молоком И крендель …
В баню залетела муха, хотелось попариться. Таракан рубил дрова, залил Муху баню. И пушистая пчела принесла ей мочалку. Муха была смыта, Муха была умыта, Муха дымилась, Да, она упала, Она покатилась и ударилась.Вывихнутое ребро, перекос плеча. «Эй, муравей, позови врачей!» Пришли кузнечики, Муху поливали каплями. Муха стала как бы Доброй и веселой. И снова помчался По улице лететь. Летаю в баню
Дочь Маша (Мурочка)
Радость Радость, радость, радость Светлые березки, И розы на них растут от радости. Рад, рад, рад Темные осины, И апельсины на них растут от радости. Не дождь из облака И не град, Шел дождь из облака Виноград.И вороны над полями Вдруг запели, как соловьи. И ручьи из-под земли текли сладким медом. Цыплята стали тушками, Лысые – курчавыми. Даже мельница – и та Танцевала у моста. Так беги за мной По зеленым лугам, Где дуга радуги стояла над синей рекой. Мы на радуге вска-ра-б-покайся, Давай поиграем в облаках И оттуда радуга вниз На санках, на коньках!
Потом стал обращать внимание на речь и повороты маленьких детей и записывать их.Такие записи он вел до конца своей жизни. Из них родилась знаменитая книга «От двух до пяти». Когда Лале было два с половиной года, какой-то незнакомец в шутку спросил ее: – Хочешь быть моей дочерью? Она достойно ответила ему: «Я мама, а не прозвище. Сладкая детская речь! Я никогда не устану ей радоваться. С большим удовольствием подслушал такой диалог: – Папа мне сам сказал … – Сама мама мне сказала … – Но папа больше похож на маму … Папа намного больше такой.И мне было весело слышать, как трехлетняя спящая девочка вдруг пробормотала во сне: – Мама, закрой мне заднюю ногу! И меня очень позабавили такие, например, детские поговорки и возгласы, подслушанные в разное время: – Ой, мама, какие у тебя пузатые ножки!
Детский писатель Корней Иванович Чуковский (1882-1969) во время встречи с юными читателями в детской библиотеке Корней Иванович был высок, с длинными руками, большими руками, крупными чертами лица, большим любопытным носом, щеточкой для усов, озорным. прядь волос свисала на лоб, смеющиеся светлые глаза и удивительно легкая походка.Дети занимали огромное место в жизни Корнея Ивановича, были его источником силы и вдохновения. В своем доме в подмосковном Переделкино он часто устраивал детские праздники «Здравствуй, лето!». и “Прощай, лето!” Обеспокоенный тем, что дети мало читают, он отдал значительную часть своей загородной территории под детскую библиотеку. «Я построил библиотеку, я хочу построить детский сад на всю оставшуюся жизнь», – сказал Чуковский.
В 1969 году писатель умер. Дом-музей Корнея Ивановича Чуковского в Переделкино
Спасибо Корнею Ивановичу Чуковскому за чудесный подарок детям!
Корней Иванович Чуковский
Чернова Ю.Л.,
учитель начальных классов
МБОУ Ивановская общеобразовательная школа
Корней Иванович Чуковский (имя при рождении – Николай Васильевич Корнейчуков , 31 марта 1882 г., Санкт-Петербург – 28 октября 1969 г., Москва) – советский поэт, публицист, критик, переводчик и литературный критик, детский писатель.
БИОГРАФИЯ
Когда ему было три года, родители развелись, он остался с матерью. Они жили на юге в бедности.Учился в Одесской гимназии, из пятого класса которой был отчислен, когда специальным постановлением учебные заведения «освободили» от детей «низкого» происхождения. С юных лет он вел трудовую жизнь, много читал, изучал английский на родном и французский языки … В 1901 году он начал публиковаться в газете «Одесские новости», в качестве корреспондента для которой в 1903 году был отправлен в Лондон. Целый год жил в Англии, изучал английскую литературу, писал об этом в русской прессе. По возвращении поселился в Санкт-Петербурге.Петербург, занимался литературной критикой, сотрудничал с журналом «Весы».
В 1916 году по приглашению Горького Чуковский становится заведующим детским отделом издательства «Парус» и начинает писать для детей: поэтические сказки «Крокодил» (1916), «Мойдодыр» (1923), «Муха- Цокотуха »(1924),« Бармалей »(1925),« Айболит »(1929) и др. В возрасте 87 лет К. Чуковский скончался 28 октября 1968 года. Похоронен в Подмосковном Переделкино, где прожил много лет.
Книги К.И. Чуковский детский
Интернет-ресурсы:
Шаблон презентации.
http://pedsovet.org/forum/index.php?autocom=blog&blogid=500&showentry=9162
Татьяна Писаревская
http://www.et-cetera.ru/main/creators/authors/ 8644
Чуковский
http://partnersale.ru/catalog.php?path=family&page=917
Телефон.Украденное солнышко http://www.eribyni.ru/books.php?id=13579035
Куриная красавица http://www.bookvoed.ru/one_picture.php?tovar=2
&tip=1Бармалей http://www.dgoods.ru/book-10002-10022/cl811741.html
Путаница http://www.char.ru/books/1801915_Putanica
Федорино горе http: //www.char .ru / books / 161630_Fedorino_gore
Таракан http://www.char.ru/books/1277675_Tarakanishche
Moidodyr http: // www.booksiti.net.ru/books/134
Fly Цокотуха http://www.char.ru/books/148315_Muha-Cokotuha
Робин Бобин http://www.dostavka-knigi.biz/knigi/ i51468m4.html
Медведи катались на велосипеде http://nnm.ru/blogs/wxyzz/korney_ivanovich_chukovskiy/
Федорино http://www.booka.ru/booka_topic_200?page=270
Ежики смеются http://www.booksiti.net.ru/books/50Крокодил http: // www.abcool.ru/audiobook.php?id=8055&dllist=1
Чудо-дерево http://t.emiz.kiev.ua/viewtopic.php?t=33853
Crocodile http: //www.knigu -kupit.ru/book_48510.html
Приключения Бибигона http://dzecko.livejournal.com/2143.html
Большая книга http://www.knigorod34.ru/Series-%D0% A6% D0% BE08163.html
Цыпленок
Новогодняя елка http://bookfinder.su/c/readru/detskaya-literatura/dlya-samyh-malenkih-0-3-goda/stihi-dlya-malyshei
Для детей http: // opt.citytoys.ru/popup.php?what=pic&picid=38069
Котауси и Мыши http://old.prodalit.ru/?catrub=15&gl_aut=22
2-5 http: //www.softguru .ru / catalog / program.php? ID = 47934
Закаляка http://www.mdk-arbat.ru/catalog?ser_id=15040
Английские народные песни http://bookza.ru/categories .php? main_cat = 2080 && page = 11
Серебряный герб. Солнечная http://www.colibri.ru/nsp.asp?ch=1&rp=60&page=5&ts=2
Топтыгин и лис http: // www.neshima.com/default.php?cPath=7341_9428&sort=3a&&page=5
Топтыгин и луна http://book.hoton.ru/detskaya-literatura/hydogestvennaya_7280.html
http: // Puzzles .char.ru / books / 154045_Загадки
Храбрецы http://www.char.ru/books/155455_Hrabrecy
Кондрат пешком до Ленинграда http://www.libex.ru/ppl/usr8447/cat /child/little.html?pg=0
Биография К.И. Чуковского http: // www.kostyor.ru/biography/?n=101
Слайд 1
Презентация на тему: «Детский» поэт Чуковский К.И. Работу выполнила Надежда Кравченко, 5 класс МБОУ СШ №81, поселок Юловский.Слайд 2
В 1916 году Чуковский составил детский сборник «Ёлка». В 1917 году М. Горький пригласил его возглавить детское отделение издательства «Парус». Потом стал обращать внимание на речь маленьких детей и записывать их. На основе этих наблюдений родилась книга «От двух до пяти» (впервые опубликованная в 1928 году), которая представляет собой лингвистическое исследование детского языка и особенностей детского мышления.Слайд 3
Первое детское стихотворение «Крокодил» (1916) родилось случайно. Корней Иванович с сыном ехали в поезде. Мальчик заболел, и, чтобы отвлечь его от страданий, Корней Иванович стал рифмовать строки под стук колес.Слайд 4
За этим стихотворением последовали другие детские произведения: «Таракан» (1922), «Мойдодыр» (1922), «Муха-Цокотуха» (1923), «Чудо-дерево» (1924), «Бармалей» (1925), «Телефон». »(1926),« Федоринское горе »(1926),« Айболит »(1929),« Украденное солнце »(1945),« Бибигон »(1945),« Муха в бане »(1969).Слайд 5
Для детей младшего школьного возраста Чуковский пересказывал древнегреческий миф о Персее, переводил английские народные песни.В пересказе Чуковского дети познакомились с «Приключениями барона Мюнхгаузена» Э. Распе, «Робинзоном Крузо» Д. Дефо, с «Маленьким Раггардом» малоизвестного Дж. Гринвуда. Дети в жизни Чуковского стали поистине источником силы и вдохновения. В его доме в подмосковном поселке Переделкино часто собиралось до полутора тысяч детей. Чуковский устраивал им праздники. Много общаясь с детьми, Чуковский пришел к выводу, что они мало читают и, отрезав от своей дачи в Переделкино большой участок земли, построил там детскую библиотеку.«Я построил библиотеку, я хочу построить детский сад на всю оставшуюся жизнь», – сказал Чуковский.Слайд 6
Неизвестно, были ли у героев сказок Чуковского прототипы. Но есть вполне правдоподобные версии появления ярких и харизматичных персонажей в его детских сказках.Слайд 7
Для прототипов Айболита подходят сразу два персонажа, одним из которых был живой человек, врач из Вильнюса. Его звали Цемах Шабад. ДокторШабад, окончив медицинский факультет Московского университета в 1889 году, добровольно отправился в московские трущобы лечить бедняков и бомжей. Добровольно уехал в Поволжье, где рисковал жизнью и боролся с эпидемией холеры. Вернувшись в Вильнюс, он бесплатно лечил бедняков, кормил детей из бедных семей, не отказывал в помощи, когда ему приносили домашних животных, лечил даже раненых птиц, которых ему приносили с улицы. Писатель познакомился с Шабадом в 1912 году.Шабад и лично назвал его прототипом доктора Айболита в своей статье в «Пионерской правде».Чуковский К.И.
Корней Иванович Чуковский (1882-1969) Корней Иванович Чуковский Настоящее имя и фамилия Николай Васильевич Корнейчуков, Русский писатель, переводчик, литературовед. Корней Иванович Чуковский Родился 19 (31) марта 1882 года в Санкт-Петербурге. Отец ушел от них, а мать, полтавская крестьянка Екатерина Осиповна Корнейчукова, переехала в Одессу. Там его отправили в гимназию, но в пятом классе отчислили из-за низкого происхождения. Занимался самообразованием, изучал английский язык. Корней Иванович Чуковский В 1901 году он опубликовал свою первую статью в «Одесских новостях», в 1903 году был отправлен корреспондентом этой газеты в Лондон, где продолжил самообразование в Библиотеке Британского музея, изучал английский язык и навсегда увлекся английской литературой. Корней Иванович Чуковский Вернувшись в Россию во время революции 1905 года, Чуковский был захвачен революционными событиями, посетил броненосец «Потемкин», сотрудничал с журналом В.Я. Брюсова «Весы», затем начал публиковаться в петербургском сатирическом журнале «Сигнал». Корней Иванович Чуковский В 1906 году Корней Иванович приехал в финский город Куоккала, где близко познакомился с художником Репиным и писателем Короленко. Здесь он прожил около 10 лет. Из сочетания слов Чуковский и Куоккала образовалось «Чукоккала» (придумано Репиным) – название рукописного юмористического альманаха, который Корней Иванович вел до последних дней своей жизни. Корней Иванович Чуковский Возглавив детский отдел издательства «Парус» по приглашению М. Горького, Чуковский сам стал писать стихи (а затем и прозу) для детей.Примерно с этого времени начинается увлечение Корнея Ивановича детской литературой. В 1916 году Чуковский составил сборник «Ёлка» и написал свою первую сказку «Крокодил» (1916). Корней Иванович Чуковский Работа Чуковского в области детской литературы естественным образом привела его к изучению детского языка, первым исследователем которого он стал. Корней Иванович Чуковский Опубликованы его знаменитые сказки «Мойдодыр и Таракан» (1923), «Муха-Цокотуха» (1924), «Бармалей» (1925), «Телефон» (1926) – непревзойденные шедевры литературы »за маленькие Корней Иванович Чуковский Он записал свои наблюдения за детьми, за их словесным творчеством в книге «Маленькие дети» (1928), позже названной «От двух до пяти» (1933). Корней Иванович Чуковский В 1930-е гг. а позже Чуковский делает много переводов и начинает писать мемуары, над которыми работал до конца своей жизни. Чуковский открыл для русского читателя В. Уитмена (которому он также посвятил свое исследование «Мой Уитмен»), Р. Киплинга, О. Уайльда. Он перевел М. Твена, Дж. Честертона, О. Генри, А.К. Дойл, У. Шекспир, написали пересказы произведений Д. Дефо, Р. Э. Руспе, Дж.Гринвуд для детей. Корней Иванович Чуковский В 1957 году Чуковскому присвоена ученая степень доктора филологических наук, в 1962 году – почетное звание доктора литературы Оксфордского университета. Корней Иванович Чуковский Корней Иванович Чуковский умер 28 октября 1969 года от вирусного гепатита. На даче в Переделкино (Подмосковье), где он прожил большую часть жизни, сейчас действует его музей.«Угадай»
«Федорино горе» «Эй, дурацкие тарелки, Что прыгаешь, как белки? За воротами бегаешь С желтопастыми воробьями? В канаву упадешь, в болоте утонешь.Не уходи, подожди, возвращайся домой! »« Сэндвич »Но чайные чашки в печали, Стуча и бренча, кричали:« Сэндвич, Бешеный, Не выходи из ворот, А если пойдешь – исчезнешь, ты попадется Муре в пасть! »- гетры, Зинка – сапоги, Нинка – чулки, А для Мурочки такие Крошечные синие Вязаные туфли И с помпонами!« Телефон »Ой, вы что, газели? не выгорела, И качели уцелели! А на следующей неделе Мы скаким и сядем На качелях-каруселях! «Обжора» У меня была сестра, Она сидела у костра И поймала большого осетра в огонь Но был Осетр вереск И снова нырнул в костер.
“Воспоминания”
Покупаете Мухи-Цокотуху? Самовар Волшебное многолетнее растение с необычными плодами. Чудо-дерево поджигателей Синего моря? Лисички Откуда пришла телеграмма от Бегемота? Африка Что Мур посадила в своем саду? тапочка Имя ветеринара в произведениях Н. Чуковского? Айболит
“Добавить”
“Топтыгин и …” Топтыгин и …
“Приключение …” Приключение …
Бибигона “
” Чем занимались… «Что ты сделал …
« Слон … »Слон …
« Аудио сказки »
« Украденное солнце »« Украденное солнце »« Бармалей »« Чудо-дерево »« Муха- Цокотуха “
” Ассоциации “
К. Чуковский “Таракан”«Видео-вопрос»
«Мойдодыр» «Доктор Айболит»
Поздравления
Чтобы использовать предварительный просмотр презентаций, создайте себе аккаунт (аккаунт) Google и войдите в него: https://accounts.google.com
Подписи к слайдам:
КОРНЕЙ ИВАНОВИЧ ЧУКОВСКИЙ Исполнитель: Савченко Вера Вениаминовна
Чуковский Корней Иванович (1882-1969)
Настоящее имя и фамилия – Корнейчуков Николай Васильевич.Русский, советский писатель, переводчик, литературовед.
Екатерина Осиповна Корнейчукова, мать поэта, была статной красавицей – «чернобровая, величавая, высокая», как позже писал ее сын. Необразованная крестьянка, вынужденная зарабатывать на жизнь умыванием, по выходным она носила шляпу и кружевные перчатки и умела казаться дамой – вряд ли кто-нибудь повернул бы язык, чтобы называть ее Катькой. Даже брат стеснялся и обращался к ней по имени и отчеству, а случайные купцы – «мадам».«Я никогда не слышал, чтобы кто-то называл мою маму прачкой, и я был бы очень удивлен, если бы услышал, – сказал позже Николай Корнейчуков, который уже стал Корнеем Чуковским.
Мама восхищалась умом и образованностью. Она стеснялась своей украинской речи, считая ее безграмотной, и мечтала дать детям образование. Она даже отправила шестилетнего Колю в дошкольное учебное заведение – детский сад мадам Бухтеевой. Детский сад по тем временам был невиданной редкостью.
На протяжении всей жизни Чуковский общался с детьми, интересовался тем, о чем они говорят, думают, переживают, писал для них стихи и прозу. Первая сказка К. Чуковского – «Крокодил» – написана в 1916 году.
Напомним сказки К.И. Чуковский. Лети, Лети-Цокотуха, Позолоченное пузо! Муха полетела по полю, Муха нашла деньги.
Одеяло убежало, простыня улетела, И подушка, Как лягушка, убежала от меня. Я за свечу, Свечку – в печку! Я за книгу, Что – бегать И скакать Под кроватью! Как и наш Мирон.На носу сидит ворона. А на елке ерши строят гнезда из лапши. Баран сел на пароход И пошел в сад.
Добрый доктор Айболит! Он сидит под деревом. Приходите к нему на лечение И корова, и волчица, и жук, и червяк, и медведь! Добрый доктор Айболит вылечит, всех вылечит!
У меня зазвонил телефон. – Кто говорит? – Слон. – Где? – С верблюда. – Чего ты хочешь? – Шоколад. – Для кого? – Для моего сына. – Сколько отправить? – Да, вот так пять фунтов.Или шесть: Он больше не может есть, Он еще маленький!
Жил-был Крокодил. Он ходил по улицам, курил сигареты, говорил по-турецки, – Крокодил, Крокодил, Крокодилович!
В 1957 году Чуковскому была присвоена степень доктора филологических наук, в 1962 году – почетное звание доктора литературы Оксфордского университета.
Персонажи сказок Чуковского на российских почтовых марках
Уникальный музей расположен в знаменитом Переделкино. Помимо демонстрации мемориальных комнат ведется увлекательный рассказ о малоизвестных фактах биографии этого замечательного человека, мультфильмы по произведениям К.И. Чуковский. Рядом с домом находится Детская библиотека, созданная по инициативе Чуковского.
Чуковский в молодые годы.
Семья Корнея Ивановича Чуковского.
Чуковский с сыном Николаем.
Корней Иванович Чуковский за работой.
Резюме таракана на Чуковского. Сталин, таракан и прочие диктаторы. Какие пословицы подходят к сказке К. Чуковского «Таракан
».Главные герои сказки «Таракан» – звери, птицы, насекомые весело путешествуют на разных видах транспорта.Но им путь преграждает страшное чудовище – усатый таракан, который грозит съесть веселых путешественников. Испугавшись таракана и его огромных усов, одни из героев сказки падают в обморок, другие разбегаются в разные стороны. Бегемот пытается поднять им настроение, но животные его не слушают.
В результате таракан стал хозяином полей и лесов, и все ему повиновались. Таракан стал требовать, чтобы животные приносили ему поесть своих детей.Напуганным родителям было очень жалко отдать своих любимых детей на наказание усатому чудовищу, и они проливали горькие слезы.
Кенгуру, подъехавший однажды утром, попытался развеселить животных. Она убедила напуганных героев сказки, что таракан не так страшен, как кажется, и что его можно победить. Но животные не поверили кенгуру и посоветовали кенгуру уйти.
Воробей спас положение. Прилетал с далеких полей, весело щебетал и клевал страшного таракана.Все обрадовались и стали прославлять Воробья. А потом начали праздновать победу над ужасным чудовищем. Это сводные сказки.
Главный смысл сказки «Таракан» состоит в том, что часто страх чего-то или кого-то совершенно необоснован. Люди сами придумывают причины для страха и становятся пленниками этого чувства. Сказка учит объективно оценивать ситуацию и не поддаваться беспочвенным страхам.
В сказке мне понравился Воробей, который совсем не боялся злого усатого монстра.Он прилетел и съел таракана, избавив всех животных от беспочвенных страхов.
Какие пословицы подходят к сказке «Таракан»?
Страх ходит на тараканьих лапах.
У страха большие глаза.
Страх отнимает силу.
Мультфильм для БОГАТОГО ребенка про победителей и проигравших. «Таракан» по сказке К. Чуковского.
Как воспитать ребенка лидером?
На днях прочитала старшему сыну сказку Корнея Чуковского «Таракан».И сделала для себя открытие! Это целый кладезь знаний для успешного ребенка! Следование секретам успеха, которые открывает нам автор, поможет воспитать ребенка как лидера.
Здесь можно все поймать! И элементы психологии. И рекламные фишки. И контролирует. И привычки серого большинства, и привычки настоящих лидеров.
В общем по уже сложившейся традиции предлагаю посмотреть мультик «Таракан».Тем не менее, дети их любят больше. По крайней мере, мой.
А затем выскажу некоторые из своих мыслей, которые помогут вашему ребенку не пропустить ценное послание Корнея Чуковского.
Итак, приятного просмотра!
Если ваш ролик не открывается, вы всегда можете купить красочную книгу Корнея Чуковского «Таракан».
А теперь перейдем к анализу полученных знаний.
Мысль №1. Воспитать в ребенке настоящего лидера с детства!
Есть люди, которые ведут, и есть люди, которые ведут.Первые всегда возглавляются вторыми. Другого пути нет.
Да, все по-разному используют свои лидерские качества. Кто-то в благородных целях, как воробей. А кто-то в своих силах и корыстных интересах, как таракан.
Мысль №2. Армия баранов, ведомая львом, всегда побеждает армию львов, ведомую бараном.
Не знаю, к сожалению или к счастью, но лидеры всегда в меньшинстве!
Сколько животных боялись таракана? А сколько из них победили врага?
Мысль №3.Чтобы захватить власть, достаточно внушить страх, чтобы контролировать умы и поведение большинства.
Таракан оказался «черным» вожаком. И он использовал свои лидерские качества против большинства животных. И он внушал всем через страх идею своего превосходства.
«Он рычит и кричит,
И шевелит усами:
«Погодите, не торопитесь,
Я проглочу тебя в мгновение ока!
Я проглочу, проглочу, не пощаду.«
Хотя, конечно, любое животное могло его в мгновение ока раздавить.
Вы действительно думаете, что «Доширак» – это полезный витаминный завтрак?
Те, кто знаком с психологией, знают тот же секрет. Если человеку постоянно говорят, что он дурак, то человек этому поверит. Ну или, в лучшем случае, он начнет сомневаться в себе. И наоборот, если ребенка постоянно хвалят, то его шансы на успех значительно возрастут!
Те, кто знаком с PR, тоже знают похожий секрет.Если человека постоянно преподносят публично, например, как эксперта №1 в какой-то области, то большинство будет воспринимать его именно так и будет. Хотя эти утверждения не всегда верны. Я не буду приводить здесь примеры. Я уверен, что каждый сможет это сделать сам.
Мысль №4. Возьми и сделай! Ведь никто не запрещал!
В продолжение предыдущей мысли. Любой из зверей мог раздавить таракана.
Так почему же никому не удалось победить маленькое насекомое?
Страх овладел кем-то.- Волки, крокодил, слон …
“Волки от испуга
Мы съели друг друга.
Бедный крокодил
Он проглотил жабу.
и слон, весь дрожащий,
Так она села на ёжика. «
Кто-то ТОЛЬКО НА СЛОВАХ оказался героем. – Раки-хулиганы.
«Не кричи и не рычи,
Сами усач,
Мы справимся сами
Кто-то пытался переложить ответственность на другого.- Бегемот, который пытался откупиться от подарков.
«Кто не боится злодея
И сразись с монстром
Я тот герой
Отдам двух лягушек
И подарю тебе еловую шишку! «
Кто-то бросился в бой, но при первой мнимой угрозе тараканьих усов усомнился в своем преимуществе.
«Мы его не боимся,
Ваш гигант:
Мы зубы
Мы клыки
Мы копытами! «
И веселая толпа
Животные бросились в бой.
Но увидев усач
(ах ах ах!),
Животные чирикали
(Аааааааааааааааааааааааааааааааааааааааааааа!).
Они рассыпались по лесам, по полям:
Испугались тараканьих усов. «
Были и те, кто боялся ПОТЕРЯТЬ свои единственные сбережения.
«Мы будем врагами
На рогах,
Только скин дорогой
И рога в наши дни тоже не из дешевых.
Остальные сдались и убежали. – Обезьяны, акулы, каракатицы.
“И обезьяны лихие
”Собрал чемоданы
А точнее со всех ног
И акула увернулась
Она просто махнула хвостом.
А за ней каракатица
Итак, это возвращается, значит, оно возвращается. «
Лучше ЖАЛОБОВАТЬ на трудности и НИЧЕГО НЕ ДЕЛАТЬ, чтобы что-то изменить!
“И сидят и трепещут под кустами,
За болотом прячется в кочках.
Крокодилы залезли в крапиву,
И в канаве слонов похоронили.
Вы слышите только стук зубов
Можно только увидеть, как дрожат уши. «
Лучше ПОНИМАТЬ, чтобы всем было тебя жалко.
«Бедные, бедные звери!
Вой, плач, рев!
В каждом логове
И в каждой пещере
Проклинают злую обжору. «
Ведь легче смириться с трудностями, чем преодолевать их.
“Они плачут, их убивают,
Они прощаются с детьми навсегда. «
Поддайтесь страху. Болтаете и не делаете то, что говорите. Сомневаться. Бойтесь рисковать. Бойтесь потерять то, что у вас уже есть. Ныть. Быть ленивым. Сдаться. Смирись с тем, что ты так устал.
Это все те качества, которые присущи любому неудачнику, серому человеку из толпы. И это как раз те качества, от которых избавляются успешные люди, чтобы вырваться из серой массы большинства.
Мысль №5. Меньше слов – больше действий.
И есть также люди, которые ОСОЗНАЛИ свое положение. Но кроме того, чтобы поговорить об этом со всеми. К тому же бессознательно возвысить себя до небес выше остальных. Больше они ничего не делают.
Как те люди, которые изучают кучу книг и ищут все новые и новые знания. Но почему-то ни один из них не используется.
«Но однажды утром
Подъехал кенгуру.
Увидел усач
Она закричала от горя:
«Это гигант?
(Ха-ха-ха!)
Это просто таракан!
(Ха-ха-ха!)
Таракан, таракан, таракан,
Жук-насекомое с жидкими ногами.
А тебе не стыдно?
Вы не обиделись?
Ты зубастый
У тебя клыки
И поклонились девочке,
И они послушались козла! «
Мысль №6.Создайте свою собственную сильную среду.
Окружающая среда – очень мощная сила. Представьте себе обычную ситуацию. Вы долгое время болтали с друзьями. Вы постоянно прислушивались к их жалобам. Вы постоянно слушали, как все плохо, какие злые боссы заставляют вас РАБОТАТЬ и не хотят достойно платить. Вы постоянно пребываете в слабом окружении среди тех людей, которые считают невозможным изменить свою жизнь к лучшему. Среди тех людей, которые постоянно чего-то от кого-то ждут, но сами боятся брать на себя ответственность.В общем, вы меня понимаете.
И вдруг вы решили вырваться из этого окружения и все же изменить свою жизнь к лучшему. Что случилось?
“Бегемоты испугались,
Они прошептали: «Ты что, ты что!
Убирайся отсюда!
Какими бы худыми мы ни были! «
Верно! Окружающая среда начинает вас разочаровывать, передает вам свои страхи и сомнения, смеется над вами и не собирается вас поддерживать!
Как с этим бороться? Очень простой! Сведите к минимуму общение со старой средой и создайте новую.Создайте среду, которая ПОДДЕРЖИТ вас и НАСЛАДИТСЯ вашим успехом!
Мысль № 7. Настоящие победители действуют быстро и уверенно.
«Только вдруг из-за куста,
Из-за синего леса,
С дальних полей
Прилетает воробей.
Перейти да прыжок
Да птенец,
Чики-рики-чик-чирик!
Взял и заклевал таракана –
Значит, гиганта нет. «
Настоящие победители приходят ВНЕЗАПНО, действуя БЫСТРО! Кстати, это один из главных секретов успеха!
Это были мои личные мысли.Но это явно далеко не все, что сможет уловить ваш успешный ребенок из мультфильма «Таракан»! Так что не сомневайтесь и оставляйте мысли (свои и своего успешного ребенка) прямо в комментариях ниже!
П.С. Мои дети растут и развиваются рядом со мной, потому что я давно не работаю. Как я мог себе это позволить? Как я научилась зарабатывать в декретном отпуске и уволилась с наемной работы после того, как она закончилась? Как мне теперь зарабатывать деньги? А как создать себе подобный источник дохода? Смотрите здесь и здесь.
Подробнее! И не забывайте ПОДАТЬ ЗАЯВКУ !;)
Tweet
К записи “Корней Чуковский”. Таракан “. Мультик для успешного ребенка про победителей и проигравших”. оставил 22 комментария.
Римма, отличная статья!
Мы с сыном также много-много раз читали «Таракана». Но сегодня я посмотрел на работу под другим углом. Вы сделали очень хороший анализ.
Спасибо за статью!
Да Да! Еще заметил – все эти сказки – просто кладезь знаний.Но вот в чем загвоздка – все это я понимаю только сейчас. И когда я все это слышал в детстве, я абсолютно ничего не понимал.
Как здесь оказаться? Интерпретировать эти вещи еще более простым языком. Или, задавая серию вопросов, помочь ребенку понять эти вещи? Или фиг с ним и так в детском подсознании алгоритмы поведения откладываются?
Алекс, ты сам ответил на свой вопрос. 🙂
Ответьте на ряд вопросов! Детям нельзя давать готовые ответы! Они должны сами научиться правильно мыслить.И в этом им помогут ПРАВИЛЬНЫЕ вопросы. 😉
Здравствуйте, Римма! К счастью, я попал к вам, хотя и случайно. Я очень хочу, чтобы мои внуки стали свободными и богатыми людьми. Мы сделали небольшой шаг, недавно создав собственный сайт. Рад познакомиться, давайте прочитаем все вместе от корки до корки, так что принимайте нас как своих друзей. Мы умеем дружить! Пока делаем закладку и ждем в гости!
, за что вам респект и воажуха!
Спасибо.От ув. Т.С.
Не все так просто!
Вы забыли упомянуть третью категорию наблюдателей-людей.
Они не ведомые (они для этого слишком самодостаточны) и не ведущие (им не нужна слава лидера с его пожизненной ответственностью за ведомых).
Они смотрят на мир как на театрализованное представление, не афишируя своего отношения к действию на сцене (в отличие от ведомых, спровоцированных СМИ на активное обсуждение действий Лидера, чтобы получить обратную связь от привели толпы).
Им чаще открывается правда, смысл бытия (со стороны виднее).
***
Одиночество – их плата за знание этой правды …
Римма, спасибо большое! Мне это очень понравилось! Рассмотрите в этом контексте известные строки, найдите свои ошибки и исправьте их! Браво!
Римма, привет.
Вы очень умны. Сейчас так важно осознать ценности жизни. Вы это хорошо продумали.С детства – супер!
Взрослые часто этого не понимают. Спала всю жизнь. И у них нет ничего, кроме неудовлетворенности жизнью и только одна претензия.
Ваши материалы очень помогут тем, кто не разучился думать. Спасибо за информацию для размышлений.
О себе: Я работаю в школе. Люблю вместе с детьми разбираться в авторском замысле. Очень благодарен за идеи мультфильмов.
С уважением, Татьяна.
Татьяна, привет! 🙂
Спасибо за отзыв и очень признателен.Если мои мысли хоть как-то помогут вам в педагогической деятельности, буду невероятно счастлив.
Для меня это означает одно: я не зря вкладываю свое время, деньги и энергию в развитие и поддержку проекта «Новые богатые из детства».
В январе, «когда арабы удивили мир, восстав против своих дряхлых диктаторов, мы с моим двухлетним сыном прочитали классик русской детской литературы« Таракан », – пишет в своей статье Newsweek Филип Шишкин, научный сотрудник Азиатского общества.
В те безумные дни, когда арабы удивили мир, восстав против своих стареющих диктаторов, мы с моим двухлетним сыном читали классическую русскую детскую книгу «Таракан». В нем рассказывается, как в королевстве, в котором разные животные счастливо живут и жуют имбирные пряники, появляется «ужасный гигант, рыжий усатый таракан» и начинает пугать гораздо более крупных животных, требуя отдать ему животных, чтобы он мог съесть их на обед. .. Звери превращаются в рыдающее и трепещущее стадо.Волки едят друг друга из страха. Слоненок так дрожит, что спотыкается и садится на ёжика.
Таракан безраздельно властвует, пока смеющийся кенгуру не покажет, что это не гигант, а обычное насекомое. Бегемоты просят наглого сумчатого заткнуться – «какими бы худыми мы ни были», – но затем появляется воробей и проглатывает таракана. Радуются животные.
Трудно не воспринимать эту сказку как аллегорию взлета и падения диктаторов.
Деспоты выглядят непобедимыми, когда правят, и смехотворно слабыми, когда свергнуты.Как только субъекты открыто бросают вызов их фарсу, диктаторы начинают выглядеть крайне нелепо. Часто в ответ они начинают убивать и бросать людей в тюрьмы, тем самым выигрывая время у власти (сразу вспоминаются Иран, Беларусь и Узбекистан). Но не менее часто перед лицом поистине общенациональных протестов диктаторы быстро уменьшаются до размеров своего внутреннего таракана. Тунис – еще один тому пример. На момент публикации этой публикации многолетний правитель Египта столкнулся с массовыми протестами и требованиями отставки.
Корней Чуковский, автор таких веселых детских классических произведений, как «Доктор Айболит» и «Крокодил», написал «Таракана» в начале 1920-х годов. Имеет ли он в виду Сталина? Некоторым читателям тараканьи усы напоминают знаменитые усы советского диктатора. Русский поэт Осип Мандельштам, арестованный и замученный до смерти во время сталинских чисток, распространил эту метафору, написав в 1934 году: «Тараканы смеются усами, а его бутлеги сияют».
Однако намерения самого автора были не столь очевидны.В 1921 году, когда Чуковский начал писать «Таракана», Сталин был относительно малоизвестным грузинским головорезом, который только-только начал пробиваться на вершину коммунистической иерархии. Только по прошествии многих лет он заслужит ту кровавую славу, которая могла породить сатиру. Сам Чуковский отрицал наличие подобных намеков в своем рассказе даже в то время, когда их существование уже можно было без колебаний признать. Также остается вопрос, как «Таракан» мог пройти через советскую цензуру, не допускавшую куда более безобидных произведений? Согласно одной из теорий, сатира – если она действительно присутствовала – была настолько жесткой, что признать это было бы клеветой на власть.
Сталин сам использовал образ таракана в своих политических целях. В 1930 году, выступая на съезде Коммунистической партии, он выступил с нападками на несогласных коммунистов. «Где-то зашелестел таракан, не успев как следует выбраться из норы, а они уже бежали назад, в ужасе и кричали … о гибели Советской власти», – сказал Сталин делегатам съезда. «Мы их успокаиваем и пытаемся убедить … что это просто таракан, которого не стоит бояться.«Много лет спустя Чуковский ворчал в своем дневнике на« плагиат »Сталина:« Он пересказал всю мою сказку, не ссылаясь на автора ».
В 1990-е, когда Россия начала раскапывать сталинское прошлое, Таракан был настолько активно переосмыслен, что внучка автора сочла своим долгом сказать свое слово. В своей газетной статье она процитировала жалобы Чуковского на людей, «ищущих тайный политический смысл» в его рассказах, и напомнила читателям, что Таракан вышел слишком рано, чтобы иметь в виду Сталин.Однако далее Елена Чуковская загадочно заметила: «Будущее бросает тень на настоящее. И искусство способно явить эту тень перед тем, как явится отбрасывающий ее. «Так это Сталин или нет?« Таракан такой же Сталин, как и любой другой диктатор в мире », – сказала она.
Филипп Шишкин – приглашенный научный сотрудник Азиатского общества.
Напомнил несколько вещей:
1) Отрывок из книги Евгении Гинзбург «Крутой путь»:
«Почти все эти сказки я помнила наизусть и часто читала детям в детском саду, где книг Чуковского не было совсем.Но теперь, чтобы угодить Кривоше, я сразу стала их читать вслух, перелистывая красивые лакированные страницы. И тут мы наткнулись на «Таракана», которого, конечно, знали раньше, но как-то не понимали. Я читал: «Так Таракан стал победителем и лесов, и морей, властелином. Зверьки повиновались усатым, чтобы он мог проиграть, проклятый …» И вдруг всех нас поразило второе значение стиха. Я смеялся. Антон при этом засмеялся.Но Кривошей вдруг стал необычайно серьезен. В стеклах его очков вспыхнули искры.
– Что вы думали? – воскликнул он с необычайным возбуждением. – Неужели … Неужто Чуковский посмел?
Вместо ответа я прочитал многозначительно дальше:
– «И он ходит среди зверей, гладя свое позолоченное брюхо … Принесите мне, звери, своих детей, я съем их сегодня за обедом …»
– Сделал Чуковский действительно посмел? – повторил Кривошей с каким-то просто невиданным волнением.
Я не замедлил ответить. (Птица весело продолжила путь по тропе бедствий!)
– Не знаю, хотел ли этого Чуковский. Возможно нет. Но объективно это единственный выход! Послушайте, как отреагировали животные: «А они сидят и трепещут под кустами, прячась за зелеными шишками. Видно только, как дрожат уши, можно только слышать, как стучат зубы …» Или это: «Волки ели друг друга от страха … »
Кривошей, не останавливаясь ни на минуту, прошагал по комнате.Он потер руки вместе, так сильно сжав пальцы, что они побелели. – Блестящая политическая сатира! Не может быть, чтобы никто не заметил … Просто все боятся сказать, что такая вещь могла прийти ему в голову … Такая …
После ухода гостя Антон с неудовольствием сказал:
– У меня еще есть осадок. И почему он так расстроен? Про Таракана было бы нечего … У нас еще нет случая оскорбления его величества. Нет, Кривошей, конечно, никому не расскажет, но в целом… Согласитесь: ни слова об этом никому.
Призывы к осторожности со стороны безрассудных в смысле свободы слова Антон произвели на меня впечатление. И никому, ни единой душе, я не высказал свои мысли о Таракане. «
2) 9 марта 1956 г., вскоре после «Секретного доклада» Хрущева на ХХ съезде, К. Чуковский сделал в дневнике следующую запись: «Когда я сказал Казакевичу, что, несмотря ни на что, я очень люблю Сталина. , но про него писали меньше других, Казакевич сказал:
А «Таракан» ?! Он полностью посвящен Сталину.
Зря я говорил, что написал «Таракана» в 1921 году, что он вырос из «Крокодила» – он блестяще проиллюстрировал свою идею цитатами из «Т-ща».
И тут я вспомнил, что он цитировал «Т-щэ» И.В. Сталин, я думаю, на XVI съезде. «Где-то шелестел таракан» – так начался его плагиат. Потом он пересказал всю мою сказку и не ссылался на автора. Все «простые люди» шокированы разоблачениями Сталина как некомпетентного полководца, жестокого администратора, нарушившего все пункты собственной Конституции.«Итак, газета« Правда »была газетой« Ложь », – сказал мне сегодня ученик 7-го класса.
3) Вадим Кожинов вспомнил забавный случай из юности, который произошел как раз в годы хрущевской «оттепели». » Тогда, скрывая иронию, я небезуспешно уверял других простодушных собеседников, что 1937 год – это год. Прекрасно изображен в популярной поэтической сказке Корнея Чуковского «Таракан». Во-первых, радостная картина «достижений первых пятилеток»: «Медведи катались на велосипеде… Зайчики – в трамвае, жабы – на метле … Катаются и смеются, жуют имбирные пряники »и так далее. Но, увы, приходит 1937 год: «Вдруг из подворотни – ужасный великан, рыжеволосый (здесь я сообщил, что Иосиф Виссарионович был рыжеватым до того, как поседел) и усатый та-ра-кан. Он мычит, рычит и шевелит усами: «Приведите своих детей, я съем их сегодня за ужином» … Животные задрожали – упали в обморок. Волки от испуга сожрали друг друга (какая точная картина 1937 года! – прокомментировал я), а слон, дрожа всем телом, сел на ёжика », – конечно, на знаменитого наркома с« удачливым ». «фамилия!»
При этом я, естественно, умалчал о том, что сказка «Таракан» вышла не в 1938 году, а еще в 1923 году, и многие из тех, кому я читал только что процитированные строки, восхищались и тем, и другим. точность и редкая смелость композиции Чуковского… И в конечном итоге именно эта «интерпретация» 1937 года представлена в произведениях о Сталине, написанных сыном Антонова-Овсеенко, или высокопоставленным армейским партийным аппаратчиком Волкогоновым, или писателем. Радзинского, – работы, которые до сих пор увлекаются широким кругом людей, не дающих. Я знаю, что «методология» этих авторов основана на той же «модели», которая легла в основу увлекшего их «Таракана». в детстве … ».
Ученый-филолог, поэт и прозаик Корней Иванович Чуковский словно специально решил «захватить» для себя всех читателей: и маленьких детей, которых даже не назовешь читателями, и старших детей, и подростков. , и взрослые, посвятившие себя самым разным профессиям, и вообще все читатели – просто читатели.Среди его произведений и сказки, и стихи, и критические статьи, и мемуары, и литературоведение, и рассказы, и другие книги, не укладывающиеся в привычные представления о жанре. Корней Иванович решил изгнать скуку из литературных жанров, которые считались скучными.
Но он не только писатель – он составитель сборников и альманахов, переводов М. Твена и Р. Киплинга, редактор переводов других авторов, блестящий лектор, а также исполнитель собственного сочинения. стихи.Слово, которое так уважительно произносит литератор М. Горький, ему очень подходит.
Миллионы читателей – от двух до глубокой старости – знают Корнея Ивановича прежде всего как веселого, озорного, мудрого рассказчика.
В 1916 году Чуковский познакомился с М. Горьким. В вагоне финской железной дороги М. Горький рассказал ему о своем плане возродить в России настоящую детскую литературу. «После первой же встречи с Горьким я решился на наглость: начал детское стихотворение (« Крокодил »), воинственно направленное против канонов, которые царили в то время в детской литературе», – вспоминал Чуковский….
На борьбу с канонами, царящими в детской литературе, Крокодайл прилетел из далекой Африки в красивый, но скучный город Петроград.
Когда писался «Крокодил», Чуковский предложил его респектабельному издательству, выпускавшему в основном роскошные тома с золотыми краями в тисненых переплетах. Редактор возмутился. “Это книга для уличных мальчиков!” – заявил он, возвращая рукопись. Издательство не обслуживает “уличных пацанов”.Затем Чуковский обратился к А.Ф. Марксу, издававшему один из самых популярных российских журналов – «Нива». Именно в этой литературной среде появился в печати «Крокодил» в сопровождении прекрасных рисунков Ре-ми. Сказку печатали небольшими тиражами от выпуска к выпуску, как приключенческий роман.
Крокодил прогулялся по Петрограду, вызвав всеобщее изумление («Крокодил на проспекте» почти такой же, как «Ихтиозавр на проспекте» в стихах поэта-футуриста), но никого бы не тронул, если бы не сторожевой пес. «Укусил его за нос – плохой сторожевой пес, невоспитанный.«Крокодил проглотил сторожевого пса, но, защищаясь, он превысил меру защиты и стал глотать все. Теперь Крокодил стал не той стороной, и тот, кто заступится от попавших в ужас жителей, заслуживает их благодарности и доброе отношение автора.
И вот отважный мальчик Ваня Васильчиков вышел навстречу Крокодайлу, тому, кто «ходит по улицам без няни». Крокодилу пришлось, проливая слезы, умолять о пощаде и возвращать все проглоченное.Победительница «свирепого ублюдка» получает награду, шуточное преувеличение которой говорит о том, что подвиг, конечно, совершился не для нее, а, как и все сказочные подвиги, во имя храброй дерзкой силы:
И дать ему в награду
Сто фунтов винограда
Сто фунтов мармелада
Сто фунтов шоколада
И тысяча порций мороженого!
«Разъяренная рептилия», вернувшись в Африку, неожиданно оказывается добрым папой, а затем столь же неожиданно зовет животных в поход в Петроград – слезы, пролитые Крокодилом, оказались в полном смысле крокодильими.
Животные, разгоряченные криком Крокодила, пошли войной на Петроград. Ваня Васильчиков снова всех спас и установил вечный мир с побежденными животными. Сейчас Крокодайл, Ваня и автор – друзья и знакомые.
Что нового для детской литературы наблюдается в этом произведении?
«Дореволюционная детская поэзия, – писал известный советский литературовед Ю. Тынянов, – взяла со всего мира мелкие предметы в тогдашних магазинах игрушек, мельчайшие детали природы: снежинки, капельки росы – как если бы дети были прожить всю жизнь в тюрьме, называемой детской тюрьмой, а иногда только смотреть в окна, покрытые этими снежинками, капельками росы, мелочами природы.
Стихи были скучными, бессмысленными, несмотря на то, что в стихах они изображались в основном на семейных праздниках.
Улицы не было …
В то же время во всех этих сказках была какая-то мораль: как можно меньше двигаться, как можно меньше любопытства, все меньше интересоваться, созерцать и не беспокоить себя и своих родителей … ».
Впервые сказка Чуковского проложила улицу через царство детской поэзии.На страницах сказки большой современный город с его буднями, стремительным ритмом движения, уличными авариями, площадями, зоопарками, каналами, мостами, трамваями и самолетами живет насыщенной жизнью.
И, оказавшись на этой улице, один, без няни, Ваня Васильчиков не только не заплакал, не заблудился, не попал под безрассудного извозчика, не замерз у рождественского окна, не был украден нищими или цыгане – нет-нет-нет! Ничего подобного тому, что происходило с девочками и мальчиками на улице во всех детских сказках.С Ваней Васильчиковым этого не произошло. Напротив, Ваня оказался спасителем бедных жителей большого города, могущественным защитником слабых, щедрым другом побежденных, словом, героем. Таким образом, ребенок перестал быть только объектом, на который направлено действие детского поэтического произведения, превратился в самого актера.
Чуковский противопоставил описательность старой детской поэзии действенности своей сказки, пассивности литературного героя – активности своего Вани, миловидной «сентиментальности» – задорному боевому духу.Сколько, например, рождественских стихов и сказок, замерзли дети в праздничную ночь! Этот рассказ на Рождество и Рождество разошелся по страницам всех детских журналов. М. Горький протестовал против таких псевдотрогих заморозков в своем раннем рассказе «О мальчике и девочке, которые не замерзли». Направленность сказки Чуковского против них тем более очевидна, что «Крокодил» все-таки рождественская сказка: «А вот и праздники. У серого волка сегодня будет славная елка… ». И еще: «Свечи на елке зажжем, на елке песни споем». …
Описанный персонаж бывшей детской поэзии соответствовал ее поэтике, в основе которой лежал эпитет. Эффектный персонаж сказки Чуковского требовал новой поэтики. Созданная на основе изучения детской психологии, она оказалась «словесной» поэтикой.
В отличие от предыдущих детских стихотворений, где абсолютно ничего не происходило, в «Крокодиле» что-то происходит буквально в каждой строчке, и поэтому в редком катрене меньше четырех глаголов:
Давным-давно
Крокодил.
Гулял по улицам
Копченые сигареты,
Он говорил по-турецки, –
И все, что произошло, вызывает самое искреннее удивление героев и автора: так и случилось! Чудесный!
А за ним народ
И поет, и кричит:
– Какой урод такой урод!
Что за нос, что за рот!
А откуда такое чудовище?
Чуковский подошел к созданию своей сказки от непосредственного наблюдения детей.Он учел желание ребенка двигаться, играть, учел, что ребенок не выносит однообразия и требует быстрой смены картинок, образов, чувств, и построил свою сказку на калейдоскопическом чередовании эпизодов, настроений и ритмов: Крокодил гуляет по Петрограду, курит сигареты, говорит по-турецки – это смешно и смешно; Крокодил начинает глотать напуганных жителей Петрограда – это страшно; Ваня Васильчиков одержал победу над хищником – всеобщая радость, бурное ликование; маленькие крокодилы прибили и теперь они больны – смешные и грустные одновременно; Крокодил устраивает животным елку – и снова веселье, песни, танцы, а в далеком Петрограде в клетках зоопарка томятся другие животные – это вызывает негодование и гнев; Горилла похитила бедную девочку Лялю, ее мать ищет Лялю и не находит – опять же очень страшно; но храбрый мальчик Ваня Васильчиков снова побеждает хищников, заключает с ними вечный мир – и снова бурная радость и всеобщее ликование.
От смешного до грустного, от печального до страшного, от страшного до смешного – таких или примерно таких цикла в «Крокодиле» три.
«Поразительная скорость перехода от причины к следствию», пленившая Блока в популярном эстампе «Степка-растрепанный», была доведена Чуковским в «Крокодиле» до предела, до краткости формулы, до комикса:
И началась битва! Война, война!
И вот Ляля спаслась.
Чуковский добивался от иллюстратора первого издания «Крокодила» соответствия рисунков не только содержанию, но и особенностям стиля сказки.Он хотел, чтобы рисунки передавали насыщенность сказки действием, быстрой сменой настроений, ритмом чередования эпизодов. Предложенная Чуковским «вихревая» композиция напоминает те «вихревые» рисунки, омывающие текст, которыми современные художники иллюстрируют, например, полет и возвращение вещей в «Мойдодыре» и «Федоринской горе». Несомненно, что композиция «вихрь» наиболее точно передает посредством графики бурную динамику сказки Чуковского, ее «глагол», стремительное чередование грустного, ужасного и смешного.
Самым большим нововведением «Крокодила» стали его стихи – энергичные, гибкие, своеобразно играющие, с изменяющимися ритмами, с живыми интонациями русской речи, звучными аллитерациями, удивительно легко читаемые, спетые и запоминающиеся.
Вся сказка искрится и переливается самыми замысловатыми, изысканными ритмами – мелодичными, танцевальными, маршевыми, стремительными, затяжными. Каждая смена ритма в сказке приурочена к новому повороту действия, к появлению нового персонажа или новых обстоятельств, к смене декораций и возникновению другого настроения.Здесь Крокодилица сообщает мужу о тяжелом несчастье: крокодил Кокошенька проглотил самовар (маленькие крокодилы в этой сказке – и в других сказках Чуковского – ведут себя как большие: глотают все, что попадает). Ответ неожиданный:
Как мы будем жить без самовара?
Как можно пить чай без самовара?
дает Крокодилу выход к горе его отца. А здесь –
Но тут открылись двери
В дверях появились звери.
Здесь, как и везде в сказке, смена ритма приурочена к новому повороту действия, к смене декораций, к возникновению другого настроения. Ритм меняется каждый раз, когда открываются какие-то «двери», и поэтому в каждой серии есть свой мотив.
Ритмы сказки Чуковского отчасти «сконструированы» им, отчасти заимствованы из русской классической поэзии. Стихотворение изобилует самыми забавными, тончайшими ритмами, от ритмов детского фольклора, впервые примененного в таком масштабе в детской литературе, до ритмов новейшей поэзии.
В начале сказки использована измененная строфа и ритм стихов о крокодиле малоизвестного ныне поэта Агнивцева:
Невероятно мило
Жил-был крокодил –
Сюда, четыре фута, не больше …
У Чуковского этот ритм превращается в отсчет. Несложно представить, что вместе с какими-то «Еники-Беники ели пельмени» или «Мешок, скрученный с верблюжьего горба» в детской игре прозвучит:
Давным-давно
Крокодил.
Гулял по улицам
Копченые сигареты,
Он говорил по-турецки, –
Крокодил, Крокодил Крокодилович!
Тут явно врываются эпические речитативы, как будто Владимир Красно Солнышко выступал на княжеском застолье:
Делайте нам подарки за границу
И угостите нас невиданными подарками!
Далее следует большой патетический монолог Крокодила, напоминающий лермонтовские «Мцыри»:
Ах, этот сад, ужасный сад!
Я был бы рад его забыть.
Там, под бичом сторожей
Животные сильно страдают.
У Лермонтова:
“Я сбежал. О, я как брат
Обнять с грозой был бы рад.
Глазами облаков я следил
Я поймал молнию руками … “
Ритм, подобный лермонтовскому, появляется еще в одном месте сказки:
Не губи меня, Ваня Васильчиков!
Пожалейте моих крокодилов! –
Крокодил молится, как бы подмигивая в сторону «Песни о купце Калашникове»… ». Ироническая изюминка героического персонажа, достижимая разными способами, прослеживается на протяжении всей сказки и создает неожиданную для детского творчества сложность Вани Васильчикова: подвиг мальчика воспевают и высмеивают одновременно. По традиции, восходящей к незапамятным временам, высмеивание героя – особо почетная форма его прославления – исследователи древнейших слоев фольклора сталкиваются с такой двойственностью на каждом шагу. Героический мальчик награждается величайшей иронией рассказчика как раз в моменты его триумфов.Все победы Вани Васильчикова поражают своей легкостью. Что и говорить, все они бескровные. Вряд ли во всей литературе есть батальная сцена короче этой (включая неприметную цитату Пушкина):
И началась битва! Война, война!
И вот Ляля спаслась.
В оживленных строчках описания городского праздника:
Все ликуют и танцуют
Ваня милый поцелуй,
И с каждого двора
Слышно громкое «ура» –
признан ритм незабываемого «Конёка-Горбунка»:
Над горами, над лесами,
Над широким морем
Не на небе – не на земле
В одной деревне жил старик.
В третьей части находим строки, повторяющие характерные ритмы некоторых поэтов начала 20 века:
Милая девочка Лялечка!
Гуляла с куклой
А на Таврической улице
Вдруг я встретил слона.
Боже, какой ужас!
Ляля бежит, кричит.
Смотри, перед ней из-под моста
Кит высунул голову.
Строки настолько характерны, что не нуждаются в точном ритмическом аналоге для подтверждения связи с ритмами поэтов того времени. Вот, например, интонационно похожие стихотворения И. Северянина:
В парке плакала девочка: «Смотри, папа,
.Хорошенькая ласточка сломала возлюбленную, –
Возьму бедную птицу и заверну в платок … “
И отец задумался, потрясенный этой минутой.
И прощал все будущие и капризы и шалости
Сладкой дочурке, которая плакала от жалости.
И напоследок совсем некрасовские дактили:
А вот и праздники! Славное дерево
Сегодня будет с серым волком,
Будет много веселых гостей
Идемте, ребята, поторопитесь!
У Некрасова:
Саша узнал грусть:
Саша плакал, когда вырубали лес,
Она даже сейчас жалела его до слез.
Сколько было берез кудрявых!
«Сказка Чуковского напрочь отменила прежнюю немощную и неподвижную сказку о сосульках, хлопковом снегу, цветах на слабых ногах». …
Нет, не зря Крокодил прилетел из далекой Африки в скучный город Петроград!
Но сказка оказалась непростой судьбой. Ни одна другая сказка Чуковского не вызвала столько противоречивых мнений, в основном потому, что критики пытались отождествить некоторые эпизоды «Крокодила» с конкретными историческими событиями, а иногда даже с теми, что произошли после появления сказки.
У каждой сказки Чуковского есть замкнутый, законченный сюжет. Но вместе с тем все вместе они легко поддаются циклизации и составляют своего рода «звериный» эпос.
Крокодил из первой детской сказки Чуковского перешел в другие качества главного или второстепенного персонажа. Некоторые сказки только упоминают его, показывая, что действие происходит в том же сказочном мире, где живет Крокодил. В замешательстве он тушит горящее море. В «Мойдодыре» он ходит по Таврическому саду, глотает мочу и грозится проглотить грязные вещи.В «Украденном солнце» Крокодил заглатывает солнце; в «Бармале» он глотает злого разбойника, в «Таракане» от испуга проглотил жабу, а в «Телефон», обедая с семьей, глотает калоши. Вообще глотание – его главная специальность, а глотание кого-то или чего-то служит связующим звеном («Украденное солнце») или развязкой («Доктор Айболит»). Бармалей участвует в Айболите, Айболит участвует в Бармале. В «Телефонном» кенгуру спрашивает квартиру Мойдодыра, в «Бибигоне» в эту квартиру доставляют купающегося в чернилах карлика.Квартиры разные, но дом один.
Животное население сказок значительно выросло за счет представителей сказочной фауны русского фольклора. Наряду с экзотическими гиенами, страусами, слонами, жирафами, ягуарами, львами, появившимися в «Крокодиле», вислоухими и косоглазыми зайцами, разговорчивыми сороками, длинноногими журавлями, добродушными косолапыми медведями, отважным комаром, чудо-цок сейчас в сказках живут рыбки юдо киты. Появились обычные домашние животные: коровы, бараны, козы, свиньи, куры, домашние кошки.
Животные из русских народных сказок, появившиеся в детских книгах Чуковского, значительно увеличили количество словосочетаний, расширили предметный словарный запас, предлагаемый автором читателю.
Писатель прекрасно знает, что ребенок не воспринимает вещи сами по себе. Они существуют для него постольку, поскольку она двигается. Неподвижный объект в сознании ребенка неотделим от неподвижного фона, как бы сливаясь с ним. Поэтому в сказках Чуковского самые неподвижные, инертные, тяжелые, самые тяжелые предметы, которые нужно поднять, стремительно движутся во все стороны, порхают с легкостью мотылька, летят со скоростью стрелы! Это завораживает и действительно заставляет следовать за бурными вихрями, которые подхватывают и гонят вещи с первой линии, например, в «Горе Федорина»:
Сито едет по полям,
Корыто на лугах.
За лопатой веник
Я прошел по ул.
Оси некоторые оси
Итак, они льются с горы .
Читатель попадает в сказку «Таракан» как будто на бегу прыгает в мчащийся трамвай:
Медведи ехали
На велосипеде.
А за ними кот
Назад.
Волки на кобыле
Львов в машине…
Зайчики в трамвае
Жаба на метле …
Все это мчится так быстро, что едва успеваешь заметить, какие странные виды транспорта здесь перемешаны – от трамвая, который приводится в движение силой электричества, до метлы, управляемой нечистью!
В большинстве сказок начало действия совпадает с первой строкой («Телефон»). В других случаях в начале перечисляется серия быстро движущихся объектов, создающих что-то вроде ускорения, и связывание происходит как бы по инерции («Путаница»).Перечисленная интонация характерна для сказок Чуковского, но всегда перечисляются предметы, которые либо приводятся в движение струной, либо быстро движутся к ней. Движение не прекращается ни на минуту. Неожиданные ситуации, причудливые эпизоды, забавные подробности стремительно сменяют друг друга.
В самом сюжете есть опасность, возникающая неожиданно, как в приключенческом рассказе. То ли из подворотни выползает «страшный великан, рыже-усатый Та-ра-кан», то ли Крокодил, проглатывающий солнце, залившее светом страницы сказок Чуковского, или это болезнь, которая угрожает зверюшкам далекой Африки, то это Бармалей, готовый съесть Ванечку и Танечку, или это «старый паук», похитивший красавицу Муху-Цокотуху прямо в день ее рождения, или притворившийся страшным, но в Фактически своего рода Умывальник, знаменитый Мойдодыр или страшный волшебник Брундуляк, изображающий из себя обыкновенного индюка, – опасность всегда воспринимается как достаточно серьезная, отнюдь не шуточная.
Герой всегда тот, от кого было сложнее всего ожидать героизма – самый маленький и самый слабый. В «Крокодиле» напуганных жителей спасает не толстый милиционер «в сапогах и сабле», а доблестный мальчик Ваня Васильчиков со своей «игрушечной саблей». В «Таракане» напуганных львов и тигров спасает крохотный и, казалось бы, даже легкомысленный Воробей:
Прыгать да Прыгать
Да птенец,
Чики-рики-чик-чирик!
Взял и заклевал таракана, –
Нет великана.
А в «Бибигоне» карлик, упавший с луны, побеждает могущественного и непобедимого чародея-индейку, хотя сам карлик «маленький, не больше воробья»:
Тонкий
Как веточка
Маленький он лилипут,
Высокий, бедняга, не выше
Вот мышка.
В «Муха-Цокотухе» спаситель – не рогатый жук, не жгучая пчела, а комар из ниоткуда, и даже не комар, а комар, и даже комар маленький:
Вдруг откуда-то вылетает
Маленький комар
И горит в руке
Маленький фонарик.
Мотив победы слабого и добра над сильным и злом, неизменно повторяющийся в сказках Чуковского, уходит корнями в фольклор: в сказке угнетенные побеждают угнетателей. Ситуация, в которой презираемый, униженный герой становится героем в полном смысле этого слова, является условным выражением идеи социальной справедливости.
«Герой сказки – это, прежде всего, социально незащищенный человек – крестьянский сын, бедняк, младший брат, сирота, пасынок и т. Д.Кроме того, его часто характеризуют как «золушку» («пекарь»), «дурак», «лысый негодяй». Каждое из этих изображений имеет свои особенности, но все они содержат общие черты, образующие комплекс «низкий» герой, «не перспективный». Превращение «низких» черт в «высокие» или открытие «высоких» в «низких» в конце сказки – это своего рода идеализация обездоленных. «Образ« низкого »героя для сказки не важен, важно то, что в финале он проявляет черты« высокого »- он оказывается самым сильным и смелым, действует как освободитель, устраняет опасность, укрепляя тем самым надежду и уверенность слабых в победе.
И когда опасность устранена, когда уничтожен «страшный великан, рыжий усатый таракан», когда солнце, проглоченное крокодилом, снова засияло всем в небе, когда разбойник Бармалей был наказан, а Ванечка и Танечка спасены, когда комар спас Муху-Цокотуху из лап кровососущего паука, когда посуда вернулась Федору, а все его вещи были грязными до вымытого – все его вещи, когда доктор Айболит вылечил животных – такое веселье начинается, такая радость и ликование, что, посмотрите, от топта танцоров луна упадет, как это было в сказке «Украденное солнышко», вот и пришлось «прибивать луну гвоздями»! На страницах сказок Чуковского , есть множество сцен неуемного бурного веселья, и нет ни одной сказки, которая не заканчивалась бы весельем.
«Радость» – любимое слово Чуковского, и он готов повторять его бесконечно:
Рад, рад, рад, рад детки
Танцевали, играли у костра. («Бармалей»)
Ему абсолютно необходимо, чтобы «все смеялись, пели, радовались» («Бибигон»). В «Таракане» радуются животные:
Так рада, так рада вся зверюга,
Поздравляю, прославь дерзкого Воробья!
Животные тоже радуются Айболиту:
А доктор лечит их весь день до заката.
И вдруг засмеялись лесные звери:
«Опять здоровы и бодры!»
А в «Смятении» животные радуются:
Животные были в восторге:
Смеялись и пели
Хлопали ушами
Они топали ногами.
В «Украденном солнышке» вместе радуются дети и животные:
Счастливые кролики и белки
Мальчики и девочки счастливы.
Насекомые в «Муха-Цокотуха» тоже могут повеселиться:
Прибежали светлячки
Фары зажжены
Стало весело
Вот и хорошо!
Эй, сороконожки
Бежать по тропе
Звоните музыкантам
Давай танцевать!
Не только живые существа могут радоваться и веселиться. В «Федорине Горе» с посудой случилось:
Горшки посмеялись,
Самовар подмигнул…
И блюдца обрадовались:
Тинк-ля-ля, тинк-ля-ля!
И они смеются и смеются:
Тинк-ля-ля, тинк-ля-ля!
Даже обыкновенный веник – палка, воткнувшаяся в пучок тонких веточек – а это:
И метла, и метла прикольные, –
Танцевали, играли, играли …
Рад, рад вся земля,
Рощи и поля счастливы,
Счастливые голубые озера
И тополя серые…
Наблюдая за детьми, Чуковский пришел к выводу, что «жажда радостного исхода всех человеческих дел и поступков проявляется в ребенке с особой силой именно во время прослушивания сказки. Если ребенку прочтут эту сказку, где появляется добрый, бесстрашный, благородный герой, сражающийся со злыми врагами, ребенок непременно отождествит себя с этим героем. Чуковский отметил огромное гуманизирующее значение сказки: каждую, даже временную неудачу героя, ребенок переживает как свою, и, таким образом, сказка учит его принимать близко к сердцу чужие печали и радости.
Чуковский смело предлагает малышу, помимо улыбчивого юмора, самую откровенную сатиру.
Доктор Айболит, брошенный в огонь разбойником Бармалеем, даже не думает попросить Крокодила, пришедшего помочь ему избавиться от мучений. Нет,
Добрый доктор Айболит
Крокодил говорит:
«Ну пожалуйста, скорее
Ласточка Бармалей
Жадному Бармалею
Не хватило бы
Не проглотит
Эти маленькие дети! “
Понятно, что нельзя одновременно сочувствовать таким Айболиту и жалким трусам, которых испугал старый паук («Муха-Цокотуха»), или дерзкий Крокодил («Украденное солнышко»), или ничтожный таракан («Таракан»). .Чуковский не прощает трусости никому из них. Те рогатые ничтожества, которые откликаются на призыв забить угнетателя-таракана репликой, содержащей всю идеологию эгоизма, не вызовут никакого уважения:
Мы будем врагами
На рогах
Только кожа дорога
И рожки в наши дни тоже не из дешевых …
Сатирические образы в сказках, кажется, существуют для того, чтобы еще больше прославить “маленького героя” и придать его подвигу большую моральную ценность.
Все сказки Чуковского очень противоречивы; Вообще добро борется со злом. Полная победа добра над злом, утверждение счастья как нормы бытия – это их идея, их «мораль». В сказках Чуковского нет морали, выраженной в виде максимы; некоторые исследователи ошибочно приняли радостный гимн в честь воды за «нравственность» в Мойдодыре:
.Да здравствует ароматное мыло,
А полотенце пушистое
И зубной порошок
И гребешок толстый!
Давайте мыть, брызги,
Плавание, ныряние, сальто,
В кадке, в корыте, в кадке,
В реке, в ручье, в океане,
Как в бане, так и в бане
В любое время и в любом месте –
Вечная слава воде!
Но, в отличие от других сказок, радость здесь вызвана не победой маленького героя над каким-то чудовищным великаном, а наоборот – маленький герой, казалось, даже потерпел поражение и вынужден был сдаться на условиях, продиктованных вражеским командиром- главнокомандующий Мойдодыр, полное название которого занимает целых четыре стихотворных строки:
Я великий умывальник,
Знаменитый Мойдодыр,
Умывальники Chief
И люфы Commander.
Все началось в ту минуту, когда грязный человек, проснувшийся утром, открыл глаза: вещи, сколько их было в комнате, взлетели и помчались. Грязный человек ничего не понимает во сне:
Что?
Что случилось?
От чего
Все вокруг
Начали прядение
Вихревой
А колесо понеслось?
Все объясняется появлением Мойдодыра, который хоть и выглядит очень злым и устрашающим, но по-домашнему и даже немного озорно упрекает грязного человека.Но затем, все больше и больше разгораясь, он переходил от упреков к угрозам, от угроз к действиям и перебрасывал своих солдат – мочалки, щетки, мыло к грязи. Теперь это действительно страшно для грязного, которого называют грязным, потому что он ненавидит стирку …
Грязный человек пытается бежать, но сумасшедший ублюдок преследует его. Грязный встречает Крокодила с детьми, а он «мочалку, как галку, как галку проглотил». Крокодил потребовал, чтобы грязные люди вымылись, иначе:
А не как получу,
Говорит,
Я растопчу и проглочу
Говорит.
В «Мойдодыре», в отличие от «Крокодила», две ипостаси Крокодила – добро и зло – подталкивают героя и читателя к знаменательному открытию: нужно отличать требовательность друзей от атак врагов, не всех, кто вызывает беда – враг, лекарство горькое. Вот почему крокодил, защищавший мальчика от безумной мочалки, заставляет грязного человека умыться. Но, если друзья действительно хотят того же, это действительно означает:
Я должен, я должен умыться
Утром и вечером.
Теперь понятно, что Мойдодыр вовсе не враг, а просто у него такой сварливый, но добродушный характер, и что он не нанес грязное поражение, а помог добиться победы, которую одержал маленький герой. сам. Это, пожалуй, самая трудная для него победа.
В Мойдодыре особенно отчетливо видна условность сказок Чуковского. Это их свойство совершенно органично: чем строже выдерживается условность, тем точнее и правильнее создается сказочная реальность, созданная Чуковским, а разрушение условности ведет к неточному и неверному изображению реальности жизни.
Там, где Мойдодыр говорит о мытье головы, есть не только мытье шампунем, но и угроза. Там, где самовар бежит от слякоти, как от огня, там не только кипение воды от слишком сильного нагрева, но и отвращение.
В тех случаях, когда маленький читатель не понимает переносного значения метафоры, сказка подготовит его к пониманию. Услышав метафору в другом контексте, маленький лингвист будет ассоциировать незнакомое значение со знакомым.Так на практике реализуется один из основных принципов сказок Чуковского – принцип языкового воспитания.
В отличие от других сказок, где животный мир представлен богато и разнообразно, в Мойдодыре нет животных, кроме Крокодила и двух его детей. Однако в этой сказке незримо присутствует целый зоопарк. Все предметы быта воспринимаются в «зверином» аспекте: «подушка, как лягушка, от меня проскакала», умывальники «лают и воют», как собаки, Крокодил глотает мочалку «как галка».Все предметы в сказке ведут себя как животные: бегают, прыгают, кувыркаются, летают и т. Д. Например, мыло «за волосы хватало, и кружило, и мыло, и кусалось, как оса».
Благодаря динамичности образов, поэтическому мастерству, игривости, оригинальности, изяществу всех художественных средств «Мойдодыр» заслуженно укрепилась репутация одной из лучших сказок Чуковского.
Сказка «Телефон» отличается от других сказок Чуковского тем, что в ней нет конфликтного сюжета, в ней ничего не происходит, кроме десятка забавных телефонных разговоров.Ответ на эту загадку – то, что связывает разрозненные телефонные разговоры, несмотря на отсутствие сюжета. Это игра. Сказки Чуковского вообще вобрали в себя многие черты детских игр, но «Телефон» – это игра в чистом виде, а точнее, прекрасно написанный художественный текст к игре «Испорченный телефон». «Телефон» гораздо ближе к таким стихам, как «Мурочка рисует», «Что делала Мурочка, когда читала« Чудо-дерево », чем к сказкам. Последовательность разговоров в сказке усваивается ребенком с трудом, но для игры подходит любой их порядок.Больше всего запомнился финал (который, кстати, стал пословицей взрослых), потому что в нем есть действие, есть работа и к тому же он непростой:
Ой, это непростая работа –
Вытащите бегемота из болота.
Сказка «Смятение» даже выразительнее, чем «Телефон», отличается от «Мойдодыра», «Федоринского горя», «Айболита», «Таракана», «Украденного солнца» и «Мухи-Цокотухи». Кажется, в нем происходят совершенно непонятные вещи:
Мяуканье свиней:
Мяу-мяу!
Кошки крякнули:
Хрю хрю хрю!
Утки квакали:
ква, ква, ква!
Куры крякали:
Кря, кря, кря!
Воробей поскакал
И стонала корова:
Му-у-у-у!
Во всех сказках животные говорят человеческими голосами.Но мычание воробья на корову – где это было видно, где слышно? Примерно так же недоуменно спрашивают фольклорные песни-басни:
Где вы это видели
Где это слышно
Чтобы курица родила быка,
Сложил ли поросенок яичко?
Мудрый учитель – народ – сочинил для детей десятки стихов и песен, в которых все идет «не так», прекрасно понимая, что можно утверждать, вопреки очевидному, что свинья лает, а собака крякает, и таким образом обратите внимание на истинную ситуацию, когда все происходит с точностью до наоборот.Утверждения о том, что курица родила бычка, а поросенок снес яйцо, настолько противоречат уже известным ребенку фактам, что ребенок воспринимает свое понимание абсурдности этого как победу над всей чушью, бредом, бредом. Как и любая другая, эта победа делает ребенка счастливым. Мнимое отрицание реальности становится игровой формой ее познания и окончательного утверждения.
Чуковский перевел эту форму в литературную сказку и впервые стал использовать для ее обозначения термин «оборотень».Оборотни встречаются во многих сказках, а «Путаница» целиком посвящена оборотням:
Рыбная прогулка по полю
Жабы летают по небу
Мыши, кот пойман,
Они посадили его в мышеловку.
Здесь каждое слово «неправильно», и ребенок понимает, что здесь «все не так», радуется своему пониманию, и эта радость для него – это радость победы «так» над «неправильным».Следовательно, оборотень вместе с героической сказкой сюжета осознает победу добра над злом (над «неправильным») и дарит ребенку ощущение счастья, которое, по убеждению ребенка, является нормой. существование.
Чтобы помочь малышу, Чуковский с большим тактом вводит своим оборотням правильное описание вещей и явлений, незаметно подсказывая, что «так», а что «неправильно»:
Мяуканье котят:
«Мы устали мяукать!
Хотим, как поросята,
Ворчание! »
Не только оборотни Чуковский перевел из устного народного творчества в литературную сказку.Его сказки буквально пропитаны детским фольклором. Сейчас уже трудно сказать, цитирует ли Чуковский детский фольклор, или дети цитируют Чуковского:
Раннее начало
Два цилиндра
Постучал у ворот:
Тра-та-та и тра-та-та
– Где?
– От верблюда.
– Что вам нужно?
– Шоколад.
Многие места живут своей собственной жизнью, считая стишки, дразнилки, скороговорки. Грязного, например, надо дразнить так:
У вас воск на шее
Клякса под носом
У вас такие руки
Что даже штаны убежали …
Гибкость языка проверяется умением быстро произносить следующие строки:
К ним вышла горилла,
Горилла сказала им
Горилла сказала им
Осужден…
Сказки Чуковского отражают действительность в обобщенном, абстрактно-условном виде. Форма и содержание его сказок составляют органическое единство: причудливому сказочному содержанию Чуковского соответствуют столь же причудливые сказочные средства.
Корней Иванович Чуковский
Медведи проехали
На велосипеде.
А за ними кот
Назад.
А за ним комары
На воздушном шаре.
А за ними раки
На хромую собаку.
Волки на кобыле
Львы в машине.
Зайчики в трамвае
Жаба на метле …
Едут и смеются, как вдруг из подворотни выползает ужасный великан – Таракан. Он угрожает животным, что съест их. Животные в панике – волки съели друг друга, крокодил проглотил жабу, а слон сел на ёжика. Не боятся только раки – хоть и пятятся, но бесстрашно кричат усатому чудовищу, что сами могут пошевелить усами – не хуже Таракана.А Бегемот обещает тому, кто не боится чудовища и будет сражаться с ним, дать двух лягушек и поприветствовать еловую шишку. Животные храбрые и толпой кидаются на усач. Но, увидев его, бедолаги так испугались, что тут же убегают. Бегемот призывает животных пойти и поднять таракана на рогах, но животные боятся:
Вы можете только слышать стук зубов
Вы можете только видеть, как дрожат уши.
И так Таракан стал владыкой полей и лесов, и все животные покорились ему. Он приказывает зверям привести своих детей к нему на ужин. Все звери плачут и прощаются со своими детьми навсегда, проклиная злого правителя. Бедные матери горько рыдают: какая мать согласилась бы отдать своего сладкого ребенка на ужин ненасытному чучелу? Но однажды кенгуру подъехал. Увидев усач, гость смеется:
Это великан?
Это просто таракан!
Таракан, таракан, таракан.
Жук-насекомое с жидкими ногами.
Кенгуру стыдит своих зубастых и клыкастых знакомых – они повиновались бугеру, таракану. Бегемоты пугаются, кричат на Кенгуру, но тут из ниоткуда прилетает Воробей и проглатывает Таракана. Нет великана! Вся семья животных благодарит и хвалит своего избавителя. Все так бурно радуются и так лихо танцуют, что луна, дрожа в небе, падает на слона и скатывается в болото. Но скоро луна встает на место, и к лесным обитателям возвращаются мир и радость.
«Таракан» Корнея Чуковского рассказывает юному читателю о разных животных, которые путешествуют: на велосипеде, автомобиле, воздушном шаре, трамвае, друг на друге и т. Д. Друзья весело катаются и вместе смеются, но страшный великан, Перед ними появляется таракан и начинает угрожать животным. Звери из страха делают разные вещи, но некоторые заставляют врага драться. Увидев страшные усы таракана, они снова убегают.
Таракан становится повелителем и покоряет местных жителей.Он приказывает животным приносить ему поесть маленьких детей. Матери страдают и плачут.
Внезапно появляется Кенгуру и высмеивает злого усика. При этом ругает клыкастых друзей и зубастых знакомых. Как они могли бояться такого смешного и жалкого существа. И вот появляется Воробей. Он проглатывает чудовище. Все счастливы и благодарят Спасителя. Праздник начинается. Все танцуют и радуются. Луна дрожит от шума и падает прямо на слона, а затем скатывается в болото.Звери тянутся к ней, и на землю возвращается мир.
Творчество Корнея Ивановича Чуковского Презентация разработана и составлена учителем начальных классов кгкоу квсош7 И.В. Вишневецкая Работа Корнея Ивановича Чуковского презентация для урока чтения (2 класс) на тему
1 слайд
130 лет со дня рождения Корнея Ивановича Чуковского, русского писателя, критика, литературного критика, переводчика.
2 слайд
3 слайд
Недалеко от Москвы, в деревне Переделкино, в небольшом домике долгие годы жил высокий седой мужчина, которого знали все дети страны.Именно он придумал множество сказочных героев: Муху-Цокотуху, Бармалей, Мойдодыр. Звали этого замечательного человека Корней Чуковский. Корней Чуковский – литературный псевдоним писателя. Его настоящее имя – Николай Васильевич Корнейчуков.
4 слайд
– Высокий рост, длинные руки с большими ладонями, крупные черты лица, большой любопытный нос, зачесанные усы, непослушная прядь волос, свисающая на лоб, смеющиеся светлые глаза и удивительно легкая походка.Таков облик Корнея Ивановича Чуковского. – Он встал очень рано, как только взошло солнце, и сразу принялся за работу. Весной и летом копал в саду или в цветнике перед домом, зимой расчищал дорожки от снега, выпавшего за ночь. Проработав несколько часов, он пошел гулять. Он ходил на удивление легко и быстро, иногда даже начинал бегать с детьми, которых встречал во время прогулки. Этим ребятам он посвятил свои книги.
5 слайд
Ученый, писатель, переводчик, литературовед К. Чуковский написал много стихов и сказок для детей. Сегодня мы познакомимся с героями сказок Корнея Чуковского.
6 слайд
I тур «Вспомни сказку». Народ веселится – Муха выходит замуж За лихих, дерзких Молодых … Нет-нет! Соловей Свиньям не поет Лучше позови … А мне не нужно Ни мармелада, ни шоколада А только маленькие, Ну очень маленькие… (комар). (вороне). (дети).
7 слайд
Маленьких детей лечит, Птиц и зверей лечит, Добрый доктор смотрит в очки … Только вдруг, из-за куста Из-за синего леса, Из дальних полей, Прилетает … И чайник сказал железо – пойду еще … (айболит) (воробей) (не могу).
8 слайд
А за ним – то народ И поет, и кричит: – Вот урод, так урод! Что за нос, что за рот! И откуда это взялось… Солнце шло по небу И бежало за тучкой. Я глянул на заинку в окно, Она стала заинкой … Свиньи мяукнули – мяу – мяу, Котята … (темно). (монстр). (хрюканье, хрюканье)
9 слайд
Стихи К.И. Чуковского с ранних лет радуют всех нас. Не только вы, но и ваши родители, ваши деды и бабушки не представляют свое детство без «Айболита», «Федоринского горя», «Телефона» … Стихи Корнея Ивановича воспитывают драгоценную способность сопереживания, сострадания.Без этой способности человек не личность. Стихи Чуковского великолепно звучат, развивают нашу речь, обогащают новыми словами, формируют чувство юмора, делают нас сильнее и умнее.
10 слайд
II тур «Кто есть кто». Айболит – Бармалей – Федора – Каракула – Мойдодыр – Тотошка, Кокошка – Цокотуха – Барабек – Рыжий, усатый великан – (доктор) (разбойник) (бабушка) (таракан) (умывальник) (обжора) (муха) (крокодилы) (акула)
11 слайд
Корней Иванович Чуковский отличался большим трудолюбием: «Всегда, – писал он, – где бы я ни был: в трамвае, в очереди за хлебом, в приемной стоматолога, чтобы не терять время, Составляла загадки для детей.меня от душевного безделья! «
12 слайд
III тур «Аукцион» 1. В какой работе посуда перевоспитывала свою хозяйку? 2. Какой герой был ужасным злодеем, а потом перевоспитался? 3. В какой сказке прославлен воробей? 4. Назовите сказку, основную идею которой можно выразить словами: «Чистота – залог здоровья!» 5. Назовите сказку, в которой происходит страшное преступление – покушение на убийство? 6. О чем просили животные в стихотворении – сказке «Телефон»: 7.На ком Айболит и его друзья ездили в Африку? 8. Каких «рогатых зверей» испугались портные из стихотворения «Храбрецы»? 9. Герой каких сказок является крокодил? 10. Как звали мальчика, победившего Крокодила? («Федорино горе») («Бармалей») («Таракан») («Мойдодыр», «Федорино горе») («Муха – Цокотуха»). (Слон – шоколад, Газели – карусели, Обезьяны – книги, Крокодил – калоши) (Волки, кит, орлы) (Улитка) («Путаница», «Таракан», «Мойдодыр», «Телефон», «Бармалей», «Украденное». солнышко »,« Крокодил ») (Ваня Васильчиков)
13 слайд
Чуковский случайно стал детским поэтом и сказочником.А получилось вот так. Заболел его маленький сын. Корней Иванович возил его ночным поездом. Мальчик капризничал, стонал, плакал. Чтобы как-то развлечь его, отец стал рассказывать ему сказку: «Жил-был крокодил, ходил по улице». Мальчик вдруг замолчал и прислушался. На следующее утро, проснувшись, он попросил отца снова рассказать ему вчерашнюю историю. Оказалось, что он все слово в слово помнил.
14 слайд
15 слайд
К.И. Чуковский сказал: «У меня часто бывали приливы радости и веселья.Вы идете по улице и бессмысленно радуетесь всему, что видите: трамваям, воробьям. Готов поцеловать всех, кого встретишь. Особенно запомнился К.И. Чуковскому один такой день – 29 августа 1923 года. Чувствуя себя человеком, умеющим творить чудеса, я не ворвался, а как бы на крыльях залетел в нашу квартиру. и почувствовал себя женихом на этой свадьбе. В этой сказке два праздника: именины и свадьба. И то, и другое я праздновал от всей души. «
«Сказки Чуковского» – Наши любимые строки.Ехали Медведи Длинный, длинный крокодил На велосипеде. Почему? Понравилась сказка? По улице бегут домики. Что было смешного? Что особенно запомнилось? Красные двери в моей пещере, Белые звери сидят у дверей. Корней Иванович Чуковский. Краткое содержание урока. Загадки деда Корнея.
“Чуковский Корней Иванович” – Рыжий усатый великан -. Москит Вернул солнце к небу. Федор -. Медведь Спас Муху – Цокотуху. До дома был долгий путь. (Айболит). Он взглянул на заминку в окне, она стала заминкой… Мойдодыр -. Народ веселится – Муха выходит замуж За лихих, дерзких Молодых … (Воробей). Соловей Для свиней не поет. Зови меня лучше … (Обжора).
«Урок Чуковского» – «Наше Отечество». Корней Иванович Чуковский. Тема: Творчество К.И. Чуковский. Т. Тема проекта: Работа К.И. Чуковский. R. Ch. К.Д. Ушинский. «Близко друг к другу, но врозь скучно». М. Е. Л. Аннотация. Рассказчик Переводчик Литературный критик. Б.
«Творчество Чуковского» – Загадки.Откуда-то на кобыле скакал шакал: «Вот телеграмма от бегемота!» Содержание. Литературные сказки … Сказки. У меня зазвонил телефон. -Кто говорит? -Слон. -Где? -Из верблюда. Замечательный паровоз! Я курил сигареты, говорил по-турецки – Крокодил, Крокодил Крокодилович. Цели и задачи:
«Произведения Чуковского» – три ночи не спал, устал. (1882-1969). 3. Айболит. 7. Откуда идет отрывок? Мойдодыр. 4. Телефон. 9.Но только ложусь – Звоните! Вдруг из маминой спальни, Кривоногий и хромой, Выбегает умывальник И качает головой … 6. 1. 5. 2. Корней Иванович Чуковский. Продолжать. Таракан.
«Чуковская викторина» – (Доктор айболит). (Каракула). (заяц “Украденное солнышко”). (Бармалей). (Мойдодыр). (Федора Егоровна). Заведующая библиотекой Ольга Федоровна Пахомова. В. Берестов. ВОПРОС 1. УГАДАЙТЕ! Сказочная викторина для учеников 1-4 классов. ВОПРОС 2. (самовар “Федорино горе”). “Муха Цокотуха”.Нам жаль деда Корни.
Всего 27 презентаций
Чтобы использовать предварительный просмотр презентаций, создайте себе аккаунт (аккаунт) Google и войдите в него: https://accounts.google.com
Подписи к слайдам:
КОРНЕЙ ИВАНОВИЧ ЧУКОВСКИЙ Исполнитель: Савченко Вера Вениаминовна
Чуковский Корней Иванович (1882-1969)
Настоящее имя и фамилия – Корнейчуков Николай Васильевич. Русский, советский писатель, переводчик, литературовед.
Екатерина Осиповна Корнейчукова, мать поэта, была статной красавицей – «чернобровая, величавая, высокая», как позже писал ее сын. Необразованная крестьянка, вынужденная зарабатывать на жизнь умыванием, по выходным она носила шляпу и кружевные перчатки и умела казаться дамой – вряд ли кто-нибудь повернул бы язык, чтобы называть ее Катькой. Даже брат стеснялся и обращался к ней по имени и отчеству, а случайные купцы – «мадам». «Я никогда не слышал, чтобы мою маму называли прачкой, и я был бы очень удивлен, если бы услышал, – сказал позже Николай Корнейчуков, уже ставший Корнеем Чуковским.
Мама восхищалась умом и образованностью. Она стеснялась своей украинской речи, считая ее безграмотной, и мечтала дать детям образование. Она даже отправила шестилетнего Колю в дошкольное учебное заведение – Детский сад мадам Бухтеевой. Детский сад в то время был невиданной редкостью.
На протяжении всей жизни Чуковский общался с детьми, интересовался тем, о чем они говорят, думают, переживают, писал для них стихи и прозу. Первая сказка К.Чуковский – «Крокодил» – написан в 1916 году.
Вспомним сказки К. И. Чуковского. Лети, Лети-Цокотуха, Позолоченное пузо! Муха полетела по полю, Муха нашла деньги.
Одеяло убежало, простыня улетела, И подушка, Как лягушка, от меня отскочила. Я за свечу, Свечку – в печку! Я за книгу, Что – бегать И скакать Под кроватью! Как и наш Мирон. На носу сидит ворона. А на елке ерши строят гнезда из лапши. Баран сел на пароход И пошел в сад.
Добрый доктор Айболит! Он сидит под деревом. Приходите к нему на лечение И корова, и волчица, и жук, и червяк, и медведь! Добрый доктор Айболит вылечит, всех вылечит!
У меня зазвонил телефон. – Кто говорит? – Слон. – Где? – С верблюда. – Что тебе нужно? – Шоколад. – Для кого? – Для моего сына. – Сколько отправить? – Да, вот так пять фунтов. Или шесть: Он больше не может есть, Он еще маленький!
Жил-был Крокодил. Он ходил по улицам, курил сигареты, говорил по-турецки, – Крокодил, Крокодил, Крокодилович!
В 1957 году Чуковскому была присвоена степень доктора филологических наук, в 1962 году – почетное звание доктора литературы Оксфордского университета.
Персонажи сказок Чуковского на российских почтовых марках
Уникальный музей расположен в знаменитом Переделкино. Помимо демонстрации мемориальных комнат ведется увлекательный рассказ о малоизвестных фактах биографии этого замечательного человека, мультфильмы по произведениям К.И. Чуковского. Рядом с домом находится Детская библиотека, созданная по инициативе Чуковского.
Чуковский в молодые годы.
Семья Корнея Ивановича Чуковского.
Чуковский с сыном Николаем.
Корней Иванович Чуковский за работой.
Чтобы использовать предварительный просмотр презентаций, создайте себе аккаунт (аккаунт) Google и войдите в него: https://accounts.google.com
Подписи к слайдам:
Корней Иванович Чуковский
Биография К.И. Чуковский Родился 19 марта (31 н.в.) в Санкт-Петербурге. С юных лет он вел трудовую жизнь, много читал, самостоятельно изучал английский и французский языки. В 1905 году Чуковский организовал еженедельный сатирический журнал «Сигнал» (финансировал певец Большого театра Л.Собинов), в котором были представлены антиправительственные карикатуры и стихи. В 1916 году по приглашению Горького Чуковский становится заведующим детским отделом издательства «Парус» и начинает писать для детей: поэтические сказки «Крокодил» (1916), «Мойдодыр» (1923), «Муха-Цокотуха». »(1924),« Бармалей »(1925),« Айболит »(1929) и др. Чуковскому принадлежит целая серия книг по переводческому искусству:« Основы художественного перевода »(1919),« Искусство перевода ». (1930, 1936), «Высокое искусство» (1941, 1968).В 1967 году вышла книга «О Чехове». В возрасте 87 лет К. Чуковский скончался 28 октября 1968 года. Похоронен в подмосковном Переделкино, где прожил много лет.
Дом-музей К.И. Чуковский
Произведения К.И. Чуковский
Кто не звонил по телефону?
Кто спас муху?
Куда не могли пойти Танечка и Ванечка? 1. В Африку 2. В булочную 3. На каток 4 В детский сад?
Из какой работы картины?
По теме: методические разработки, презентации и заметки
Проект по ознакомлению детей 4-5 лет с творчеством К.И. Чуковского.«Сказки» о «дедушке Чуковского».
Цель проекта – пополнить речевой словарный запас ребенка и развить творческие способности через творчество детского писателя К.И. Чуковский.Задания: – Ознакомить детей с книгой, ее предназначением …
Цель: уточнить и обобщить представления детей о творчестве К.И. Чуковский. Развивать артистические, речевые и исполнительные навыки и способности, чувство юмора. Способствовать формированию познавательного…
Конспект интегрированного НОД с детьми средней группы «Спаси Солнце, или Путешествие по сказкам Чуковского» Реферат интегрированного НОД с детьми средней группы «Спаси Солнце, или Путешествие по сказкам Чуковского»
НОД для детей старшей группы … Форма – проездная. Группа ….
Слайд 1
Презентация на тему: «Детский» поэт Чуковский К.И. Работу выполнила Надежда Кравченко, 5 класс МБОУ СОШ №81, поселок ЮловскийСлайд 2
В 1916 году Чуковский составил детский сборник «Ёлка». В 1917 году М. Горький пригласил его возглавить детский отдел издательства «Парус». Потом стал обращать внимание на речь маленьких детей и записывать их. На основе этих наблюдений родилась книга «От двух до пяти» (впервые опубликованная в 1928 году), которая представляет собой лингвистическое исследование детского языка и особенностей детского мышления.Слайд 3
Первое детское стихотворение «Крокодил» (1916) родилось случайно.Корней Иванович с сыном ехали в поезде. Мальчик заболел, и, чтобы отвлечь его от страданий, Корней Иванович стал рифмовать строки под стук колес.Слайд 4
За этим стихотворением последовали другие детские произведения: «Таракан» (1922), «Мойдодыр» (1922), «Муха-Цокотуха» (1923), «Чудо-дерево» (1924), «Бармалей» (1925), «Телефон». »(1926),« Федорино горе »(1926),« Айболит »(1929),« Украденное солнце »(1945),« Бибигон »(1945),« Полет в бане »(1969).Слайд 5
Для детей младшего школьного возраста Чуковский пересказывал древнегреческий миф о Персее, переводил английские народные песни.В пересказе Чуковского дети познакомились с «Приключениями барона Мюнхгаузена» Э. Распе, «Робинзоном Крузо» Д. Дефо, с «Малышкой» малоизвестного Дж. Гринвуда. Дети в жизни Чуковского стали поистине источником силы и вдохновения. В его доме в подмосковном поселке Переделкино часто собиралось до полутора тысяч детей. Чуковский устраивал им праздники. Много общаясь с детьми, Чуковский пришел к выводу, что они мало читают и, отрезав от своей дачи в Переделкино большой участок земли, построил там детскую библиотеку.«Я построил библиотеку, я хочу построить детский сад на всю оставшуюся жизнь», – сказал Чуковский.Слайд 6
Неизвестно, были ли у героев сказок Чуковского прототипы. Но есть вполне правдоподобные версии появления ярких и харизматичных персонажей в его детских сказках.Слайд 7
Для прототипов Айболита подходят сразу два персонажа, одним из которых был живой человек, врач из Вильнюса. Его звали Цемах Шабад. ДокторШабад, окончив медицинский факультет Московского университета в 1889 году, добровольно отправился в московские трущобы лечить бедняков и бомжей. Добровольно уехал в Поволжье, где рисковал жизнью и боролся с эпидемией холеры. Вернувшись в Вильнюс, он бесплатно лечил бедняков, кормил детей из бедных семей, не отказывал в помощи, когда ему приносили домашних животных, лечил даже раненых птиц, которых ему приносили с улицы. Писатель познакомился с Шабадом в 1912 году.Шабад и лично назвал его прототипом доктора Айболита в своей статье в «Пионерской правде». .