Дневник бабушки: Дневник моей бабушки С. В. Дрыжаковой. 1900-1943
Дневник бабушки: как «воспитать» новоявленных родителей | Здоровье ребенка | Здоровье
Как бабушка, пусть и с небольшим стажем, с полной ответственностью могу сказать: воспитание юных родителей внука – занятие более неблагодарное, чем воспитание собственного дитя.
Продолжение. Начало в №№ 25 и 31.
Первые трудности
Впрочем, первые трудности пришли к нам с самой неожиданной стороны. Приехав из роддома и развернув драгоценный сверток с нашим долгожданным крохой, мы пришли в ужас: все тельце малыша было в сильных опрелостях. Местами красная сыпь переходила в гнойные пузыри.
Пришедшая из районной детской поликлиники медсестра (весьма опытная и толковая дама) была категорична: к таким последствиям привел плохой уход за ребенком в роддоме. Если бы после появления на свет малыш лежал в одной палате с мамой, подобного бы не произошло.
Дружеский совет. Выбирая роддом, обратите внимание не только на его оснащение и мастерство врачей, принимающих роды, но и на условия пребывания в нем мамочек и малышей.
Сомнительная «удача»
Увы, в нашем роддоме дети лежали отдельно от мам, чему поначалу мы даже были рады. Наслушавшись ужасов про орущих в палате детишек и их усталых после родов мам, ошалевших от многоголосых детских криков, мы с дочкой посчитали это обстоятельство большой удачей. Как же мы ошибались! Подобная «удача» обернулась целым месяцем примочек и смазываний нежной кожи нашего крохи. Хорошо еще, что дело не закончилось больницей…
Но на этом наши проблемы не кончились: во время родов у малыша пострадало плечико. Которое нам пришлось «вправлять» у младенческого остеопата, чьи услуги обошлись нам в весьма кругленькую сумму. Впрочем, затраты того стоили: после двух дорогостоящих сеансов от полученной в родах травмы не осталось и следа.
Дружеский совет. Если финансы позволяют, воспользуйтесь услугами этого, пока что нового для нашей страны, специалиста (они уже появились в ряде частных медицинских центров). Говорят, во многих европейских странах младенческие остеопаты уже есть чуть ли не в каждом роддоме. Ведь при прохождении через родовые пути могут пострадать не только ручки и ножки малыша, но и его позвоночник, что в будущем может обернуться большими проблемами со здоровьем.
Дочки-бабушки
Едва справившись с последствиями пребывания нашего крохи в роддоме, пришлось столкнуться с проблемами новыми. Беда явилась в виде толстой книжки некоего модного нынче врача-педиатра, чьим советам решили следовать молодые родители моего внука. «Зачем ежедневно гулять с ребенком по улице? – говорилось в «продвинутой» книжке. – Ваш малыш в механическом катании не нуждается. Достаточно просто выставить коляску с ним на балкон!»
Моей дочери и зятю этот совет очень понравился. Как и другой: не перекутывать ребенка и с первых же месяцев жизни начать его закалять. В результате купаться мой внучок стал в прохладной водице, а гулять с ним пришлось в основном… нам, бабушкам и дедушкам, украдкой от его родителей пряча байковое одеяльце и шапочку. Не знаю, как с точки зрения «современной» науки, но с точки зрения здравого смысла адекватное (по погоде) одеяние грудничка и свежий воздух, которого гораздо больше в лесу, чем на балконе (дело было задолго до накрывшего Москву летнего смога), еще никто не отменял…
Когда к советам «не кутать» и «не гулять» прибавился еще и «не поить ребенка бутилированной (ибо она «облученная») и даже кипяченой (ибо она «мертвая»)» водой, мы с другой бабушкой забили тревогу. Но наши увещевания на рано ставшими родителями детей не очень-то действовали.
Пришлось искать авторитетного врача. Благо, таковая нашлась и смогла не только убедить «продвинутых» молодых родителей поить малыша «по старинке» – кипяченой водой, но и стать нашим постоянным консультантом по всем вопросам, связанным со здоровьем малыша.
Дружеский совет. Не поленитесь найти дочери такого врача. Лучше, если это будет практикующий педиатр с большим опытом из обычной детской поликлиники (не обязательно – из вашей), а не из навороченного платного центра или детской больницы. Не только потому, что в «частники» зачастую идут не самые лучшие врачи. Работающие в стационаре клинические педиатры нацелены на сложные случаи, а значит, и лечение ребенку назначают более агрессивное. Их поликлинические коллеги гораздо осторожнее в своих предписаниях.
Третейский судья
В правильности такого выбора мы убеждались неоднократно. Нет, наша участковая врач в детской поликлинике оказалась неплохим специалистом, но на индивидуальный подход к нашему обожаемому крохе у нее не было ни времени, ни сил. А у нас не было сил каждый раз просиживать к ней на прием в огромных очередях с малышом на руках.
Нашему консультанту (чей труд мы оплачивали и продолжаем оплачивать весьма умеренными гонорарами) мы могли позвонить в любое время дня и ночи. И получить профессиональный, вдумчивый совет, а если необходимо, то и внимательный осмотр на дому.
О, скольких проблем нам удалось избежать, благодаря нашему врачу! И в первую очередь – с пищеварением нашего карапузика. Обеспокоенные его «подозрительным» стулом, мы решили сдать анализ на дисбактериоз. Вердикт врачей частного центра, в который мы обратились, был категоричен: малыш нуждается в серьезном лечении, желательно – стационарном.
Но наша врач придерживалась другого мнения: бактерии, которые обнаружились в его анализе, оказались условнопатогенными (то есть «родными» организму) и в особом, тем более стационарном изгнании не нуждались. Корректировка питания специальными молочными смесями (к сожалению, у дочери стало быстро «уходить» молоко) и курс пребиотиков, стимулирующих рост собственной защитной микрофлоры кишечника, привели в порядок стул нашего крохи.
Дружеский совет. Если у вас нет своего врача, которому вы доверяете, в сложных случаях обратитесь за советом к нескольким специалистам. Даже если их мнения будут радикально противоположны, среди них всегда найдется «третейский» судья, который развеет ваши сомнения и поможет принять верное решение.
Найти такого третейского судью в делах семейных оказалось куда сложнее, что довольно скоро обернулось проблемами совсем иного рода. Но это уже – другая история…
Продолжение следует…
Смотрите также:
Дневники бабушки — ориджинал
Например, «тут будет первая часть» или «я пока не написала, я с телефона».
Мнения о событиях или описания своей жизни, похожие на записи в личном дневнике
Не путать с «Мэри Сью» — они мало кому нравятся, но не нарушают правил.
Конкурс, мероприятие, флешмоб, объявление, обращение к читателям
Подборка цитат, изречений, анекдотов, постов, логов, переводы песен
Текст состоит из скопированных кусков и не является фанфиком или статьей.
Если текст содержит исследование, основанное на цитатах, то он не нарушает правил.
Текст не на русском языке
Список признаков или причин, плюсы и минусы, анкета персонажей
Перечисление чего-либо не является полноценным фанфиком, ориджиналом или статьей.
Часть работы со ссылкой на продолжение на другом сайте
Пример: Вот первая глава, остальное читайте по ссылке…
Комментарии Дневник Бабушки
© 2007-2021 Fusion Media Limited. Все права зарегистрированы. 18+
Предупреждение о риске: Торговля финансовыми инструментами и (или) криптовалютами сопряжена с высокими рисками, включая риск потери части или всей суммы инвестиций, поэтому подходит не всем инвесторам. Цены на криптовалюты чрезвычайно волатильны и могут изменяться под действием внешних факторов, таких как финансовые новости, законодательные решения или политические события. Маржинальная торговля приводит к повышению финансовых рисков.
Fusion Media напоминает, что информация, представленная на этом веб-сайте, не всегда актуальна или точна. Данные и цены на веб-сайте могут быть указаны не официальными представителями рынка или биржи, а рядовыми участниками. Это означает, что цены бывают неточны и могут отличаться от фактических цен на соответствующем рынке, а следовательно, носят ориентировочный характер и не подходят для использования в целях торговли. Fusion Media и любой поставщик данных, содержащихся на этом веб-сайте, отказываются от ответственности за любые потери или убытки, понесенные в результате осуществления торговых сделок, совершенных с оглядкой на указанную информацию.
При отсутствии явно выраженного предварительного письменного согласия компании Fusion Media и (или) поставщика данных запрещено использовать, хранить, воспроизводить, отображать, изменять, передавать или распространять данные, содержащиеся на этом веб-сайте. Все права на интеллектуальную собственность сохраняются за поставщиками и (или) биржей, которые предоставили указанные данные.
Fusion Media может получать вознаграждение от рекламодателей, упоминаемых на веб-сайте, в случае, если вы перейдете на сайт рекламодателя, свяжитесь с ним или иным образом отреагируете на рекламное объявление.
Дневник. Воспоминания. Бабушка, Grand-mere, Grandmother… Воспоминания внуков и внучек о бабушках, знаменитых и не очень, с винтажными фотографиями XIX-XX веков
Дневник. Воспоминания
На станции Водяное, которая так значится на карте Новороссийского края, жила моя бабушка Екатерина Евсеевна Лорер <рожденная княжна Цицианова>. Она давно была вдова, определила сыновей на службу, а дочерей, кроме меньшой, Веры Ивановны, повыдала замуж, как она выражалась. Тогда эта деревушка называлась Грамаклеей, и речка, которая там протекает, тоже называлась Грамаклеей. За дворовым строением бил ключ, который бежал по кремням, там переезжали вброд, что случалось редко, если бабушка не едет к двоюродной сестре Елисавете Сергеевне Шклоревич или та не заедет в Грамаклею. Елисавета Сергеевна была сестра княгини Анны Сер<геевны> Кудашевой, но они были в ссоре, потому что Кудашева считала, что Шклоревич был не пара для княжны Баратовой. Но и бабушка, и Елисавета Сергеевна не ставили ни в грош кудашевское княжество и говорили, что столбовой дворянин Шклоревич гораздо выше, как и прусский дворянин Лорер, а что в Грузии Кудашевы ездили у них на запятках. Странно, что я вела самую кочующую жизнь, едва удавалось прожить два года на одном месте. Не могу себе представить, какие перемены произошли в этом краю, и сохранил ли он эту прелесть, которая мне так любезна. В самых красивых местах за границей мне всегда вспоминалась моя милая Грамаклея, и мне казалось, что всего лучше в этой бедной деревушке (там тогда было 150 душ на 5000 десятин земли)[14].
Я уверена, что настроение души, склад ума, наклонности, еще не сложившиеся в привычки, зависят от первых детских впечатлений. Я никогда не любила сад или салон. Дитя любит более всего свободу, ему условное не нравится; как бы ни был убран сад, ребенка тянет за решетку, в поле, где природа сама убирает в вечно разнообразный наряд. <…>
В Грамаклее в 1816 году не имели понятия о том, что такое сад, и им обязана Грамаклея Ришелье. Он проезжал мимо и видел, что бабушка сидела a l’ombra della casa (в тени дома), как говорят в Италии, и сказал ей: «Катрин Евсеевна, зачем вы не сажал деревья?» – «Батюшка Дюк, где же мне их достать?» – «Я вам буду присылать из Одесса».
Через две недели пришли два воза корней, и Батист, садовник Дюка, их посадил вдоль речки Водяной. Они прекрасно прижились, и, говорят, что вышел в самом деле прекрасный сад. <…> Лицом к большой дороге стоит господский дом в один этаж, вымазанный желтой краской, а крыша железная, черная; перед домом палисадник, сложенный из булыжника; в нем росла заячья капуста (valeriana), барская спесь, голубые и розовые повилики, очень душистые; рядом с домом был сарай, крытый в старновку. <…> Старновка – солома, стриженная вгладь. На этот сарай вечером прилетали журавли. При самом захождении солнца самец поднимал одну из своих красных лапок и трещал несколько минут своим длинным, красным же носом. «Журавли Богу молятся, – говорили дети и люди, – пора ужинать». Против дома была станция (ее содержала бабушка), т. е. белая большая хата, также тщательно вымазанная. Речка, которая протекала вдоль сада, была темная, глубокая и катилась так медленно, что казалась недвижной среди тростника. В ней раз утонул человек – не было конца рассказам о нем: то видели круги на воде, когда он выплывал ночью при луне и зазывал запоздалых косарей и девок. Самое замечательное в Грамаклее, конечно, невозмущаемая тишина, которая в ней царствовала, особенно когда в деревушке замолкал лай собак, водворялась синяя бархатная ночь, звезды зажигались вдруг с незаметной быстротой. Все окна были открыты, воздух был теплый (tiede), неподвижный, везде безмолвие и лень, казалось, что и за пределами Грамаклеи точно то же, и всегда и везде то же. Когда подавали ужин, бабушка садилась за стол, набожно перекрестившись, возле нее шурин ее Карл Иванович, потом мы, ее внучата, с нашей доброй Амальей Ив<ановной>. Тетушка Вера Ив<ановна> всегда запаздывала и подвергалась не совсем благосклонным замечаниям бабушки о столичном воспитании в Москве у дедушки Дмитрия Евсеевича Цицианова. <…>
Тетушка Вера Ив<ановна> рисовала а 1а sepia копии с Мадонн Рафаэля и играла на фортепиано, которое бабушка называла Porto Franco. Эти два слова ничего не представляли ее понятиям. Сфера ее мышления ограничивалась очень простой сердечной молитвой, заботой по полевому и домашнему хозяйству и воспоминанием о знатных господах, которых она знала. Она говорила с особой важностью о какой-то старой Кочубейше, а кто она была, я не знаю. Бабушку как будто раздражало то, что выходило из круга ее обыденной жизни, она, кажется, была в полном смысле русский консерватор, враг чуждых приемов и обычаев. Она не любила иностранные языки, и, когда, бывало, Амалья Ив<ановна> засадит меня и братьев за немецкие слова, она говорила: «На что это детей мучить – вот я так век прожила без языков, и за немцем была замужем. Хороший человек был покойный ваш дед, все его уважали в Херсоне, и место имел хорошее, был вице-губернатором, но только наживаться не хотел. Раз к нему приехал Щенсна Потоцкий и просил его заняться его процессом; покойник его кончил в два года, Потоцкий так был рад, что предложил ему 2000 душ, но он отказался от них: “Я исполнил свой долг, мне платит государь, а ежели вам угодно сделать мне что-нибудь приятное, у меня нет часов. В Херсоне они не нужны, но так как я выслужил себе право на пенсию, то хочу выйти в отставку и поселиться в имении жены; у нее был маленький капитал, она купила 5000 десятин земли при реке и при ключе и построила маленький домик, в деревне часы мне будут очень нужны”. Потоцкий прислал ему золотые часы в 380 р., «а як он, голубчик, скончался, и закатилось мое солнце, я их остановила на том часе и поховала», т. е. спрятала. <.. > Она говорила еще, что когда род Цициановых с царем Вахтангом приехал в Россию и поступил в подданство, то их отцу даны были на юге земли и 500 душ. Дмитрий Евсеевич был флигель-адъютантом Потемкина и женился на Варваре Егоровне Грузинской, за которой взял 8000 душ, дом, занимавший пол-квартала, потому что церковь Рождества в Кудрине была в их саду. Это мне после рассказывала тетушка Елисавета Дмитриевна. Старшая сестра бабушки получила землю под Балтой и была вдова Гангеблова. Другая была за Шмаковым, еще одна за Чепелевским, а последняя за грузином Бонгескулом. «И так я, душенька, осталась без состояния, но Господь помог, сыновья на службе, а дочерей пристроила – Катя замужем за Артемием Ефимовичем Вороновским и живет в Пондике, Лиза за Каховым и живет под Соколами в Каховке. А твоя маменька была замужем за Осипом Ив(ановичем) Россет. Умный, хороший был человек, а у Дюка правая <рука>, все его любили и уважали, ему дали имение под Одессой за Очаков, тоже в Бессарабии и в Крыму землю. Уж не знаю, куда они девались. Он, кажется, продал, построил дом в городе и завел хутор. А теперь, душенька, все пойдет даром, потому что твоя мать вышла замуж за полковника Арнольди». Такие разговоры мы слышали часто. И тут бабушка вздыхала и замолкала надолго. Потом, как бы опомнившись, начинала пересчитывать сыновей. «Вот Александр служил в уланах, все кампании делал, а теперь в отставке и женился на Корсаковой, у нее большое имение там где-то под Петерб<ургом>, но она все по-французски, и теперь она в Италии, и все пишут, что лучше, чем у нас. А, по-моему, жили бы у себя в Гарнях, чего им там недостает? Николай теперь служит в Варшаве, он мот и балагур, а Митю я жду сюда. Женился он в Курске на княжне Волконской, племяннице безносого Прозоровского, который командует корпусом; оно бы хорошо, да имения нет никакого, совсем бедная девушка и воспитывалась в Екатерининском институте, и, верно, пустякам и все по-французски». У бабушки странным образом сливались понятия о настоящей аристократии и о чиновной знати. Однажды у нее остановился князь Федор Голицын и спрашивал ее о ее детях – она позвала Дмитрия Ив<ановича> и сказала: «Пересчитывай их». Он начал: «Сестра Екатерина за Вороновским». – «Не с того конца начал: сестра Надежда замужем за генералом Арнольди…» Голицын мне говорил, что она была такая оригиналка, что он нигде не проводил приятнее время, как у нее. И государь ее знал.
Утром рано Гашка мыла полы песком и мылом и два раза в неделю вощила всю мебель красного дерева, и так терла тряпкой столы, что в них можно было глядеться, но если чуть что не так, то бабушка Гашку била по щекам. <…>
Но я раз видела ужасную вещь в передней. Бабушка меня послала туда, я прибежала в ужасе и сказала ей, что в передней сидит мужик-козел и ноги у него в ящике, и слезно просила, чтобы его отослали в деревню. «Дурня, то мужик наказан, и ему надели рогатину, а ноги в стульях». Бабушка тотчас велела снять с него это ярмо и велела спрятать эти пытки в амбар. <.. >
Иногда Амалья Ив<ановна> вступалась за воспитание и французский язык; как представительница западного образования она считала себя обязанной промолвить словечко в пользу этого воспитания. Но бабушка, всегда ласковая с ней, не обращала внимания и продолжала порицать все иностранное. Добрая старушка Амалья Ив<ановна> была идеал иностранок, которые тогда приезжали в Россию и за весьма дешевую цену передавали иногда скудные познания, но вознаграждали недостаток знаний примером истинных добродетелей, любви и преданности к детям и дому, который принимал их гостеприимно и радушно. Бабушка сидела всегда почти у порога своей конторы, так что она могла видеть les 4 coins cardinaux (четыре стороны) своего маленького царства. С утра одета в белый канифасовый капот и большую пелеринку, в белом чепце в очках, она вязала чулки, сидела в собственном деревянном кресле у столика, на котором стояла ее табакерка и носовой платок. Я сидела на деревянной скамейке у ее ног и была у нее на побегушках. Когда бабушка выезжала на так называемых поповских дрожках… <…> (Поповские дрожки – двухместная линейка, в них сидишь боком.) Тогда приказчик Роман ехал верхом на рыжей худой лошади, сам же он надевал долгополый синий сюртук домашнего изделия и чоботы. Когда бабушка брала меня с собой, я сидела с ней рядом без шляпки, без пелеринки. Амалию Ив<ановну> это приводило в ужас, и она кричала: «Ach, mein Gott, Sie bringt ein Sonnenstich» (Ax, Боже мой, у нее будет солнечный удар). Но когда было слишком жарко, я подползала под фартук и возвращалась, припеченная солнцем и предовольная. Жизнь была незатейливая, слава Богу. Когда приезжали на почту важные господа, генералы или петербургская знать, их просили отужинать, даже переночевать в доме. Для капитанов и мелких помещиков была чистая комната на станции. Раз приехала прямо к дому какая-то графиня, такая бесцеремонность немного смутила бабушку, однако ее приняли; с графиней была девочка, у которой была большая кукла с серыми злыми глазами; мне казалось, что она на нас смотрела с презрением. Может быть, что серые злые глаза были не у куклы, но у столичной девочки.
Бабушка не имела знакомства по соседству, она терпеть не могла Кашперовых и Бредихиных и говорила: «Що воны думают, що я пойду к ним, гордятся, что у них по 500 душ!» К ней ездила ее внучатная племянница Марья Павловна Кулябка, рожденная Ворожейкина, и всегда с гостинцем. Но приезд Елисаветы Сергеевны Шклоревич был истинным праздником для всего дома. Улька, бедная девушка, которая жила в Грамаклее, объявляла нам, что мы можем делать, что хотим, потому что обе старушки в гостиной, куда подали варенье, дыни, арбузы и всякие сладости. Они друг другу говорили «вы» и все сплетничали насчет Кудашевых: «Представьте, Екатерина Евсеевна, что я сестру три года не видела, зачем мне ехать в Виску, она хвалится, что у нее 1000 душ». – «А я, Елисавета Сергеевна, всего раз была у нее, она все говорит, що в ней дом со столбами, а уж зато какая нечистота, везде пыль. Князь, – какой он князь, мы это знаем, – в зеленом бархатном халате и с собольим воротником. Одно у них хорошо – бублики да сырники. <…>
Зато в мене сосиски и сальные свечи лучше, и вся дворовая птица откормлена как нельзя лучше. Уж такой пасхи ни у кого нет, как у вас и у меня. А варенье у нее все на меду, и она без стыда им потчует. Яйцы у нее красные, а у нас писанки. <…>
Да, я могу похвастать своим вареньем; не забудьте сказать Роману, чтобы он в Николаеве купил 5 ф<унтов> сахару, я свой издержала для вашего варенья». <.. > Жизнь бабушки была вроде Пульхерии Ивановны и разнообразилась одними хозяйственными заботами. Иногда пересыпали из сита в сито мак и просо, кукурузу, иногда пересматривали белье из кладовой. Гашка, Марийка и Гапка выносили все на двор, выбивали, хлопали, переворачивали и опять вносили в кладовую. Старая Малашка, у которой указательный палец был как веретено, приходила с рапортом, что пуховики надо перепороть, вымыть и перечистить, что если дыни не посолить, то их бросить свиньям и пр., пр. Главный же момент был, когда Роман приходил с почты с деньгами, и его появлением заключался день. Бабушка запирала деньги, потом ужинали и расходились уже по спальням, где спали все мирным и сладким сном безупречной совести и хорошего здоровья[15].
Данный текст является ознакомительным фрагментом.
Продолжение на ЛитРесЖенщина показала дневники прабабушки, жившей во время испанки
Американка сохранила дневники своей прабабушки и надеется, что эти записи помогут людям пережить пандемию коронавируса. Ведь женщина жила во времена испанского гриппа, а описанные ею события очень похожи на те, что происходят в 2020 году. И если в XX веке человечество справилось с болезнью, то в XXI, считает внучка, ещё больше шансов на успех.
Дженнифер Вайнбрехт из штата Огайо бережно хранит дневники своей прабабушки Люси Кокс, которая вела их с 1899 года до своей смерти в 1964 году, пишет NbcNews. Для широких масс эти архивные записи вряд ли бы имели ценность, однако в них есть один факт, который заинтересовал журналистов и других людей — родственница американки пережила пандемию испанского гриппа.
Пандемия испанки началась в 1918 году и продолжалась два года. За это время успели заразиться около 550 миллионов человек. Власти многих стран начали вводить карантин и отменять занятия в школах, поэтому учебное заведение, в котором учились дети Люси, тоже на время закрыло свои двери.
Об этом Кокс написала в своём дневнике 7 октября 1918 года.
Облачный и очень прохладный день. Нет школы из-за испанского гриппа.
Дневники, которые хранит Дженнифер, описывают, как её прабабушке было тяжело работать на ферме и как она воспитывала детей. Однако отдельные записи раскрывают некоторые фрагменты того, на что была похожа жизнь во время пандемии 1918 года.
По словам Вайнберхт, она изучает эти рукописи с большим удовольствием.
Я ищу имена или слова. Изучаю огромное количество информации. Иногда натыкаюсь на забавные факты.
Коллекцию мемуаров родственницы Вайнбрехт читает уже не первый год, чтобы узнать историю семьи, но недавно её дочь, которую зовут Эми Паттерсон, попросила маму тщательнее вникать в материал. Просто девушка хочет получить какой-нибудь совет из прошлого, чтобы не пострадать от COVID-19.
Люси Кокс с детьми и мужемДа и сама Эми, пользуясь подсказками прабабушки, решила написать для газеты статью о том, как уроки предков могут помочь человечеству победить новую пандемию. Девушка считает, что история её семьи может дать людям больше надежды на успех в борьбе с коронавирусом.
В то время как из-за пандемии закрываются школы и предприятия, многие семьи носят шрамы от испанского гриппа.
Паттерсон, которая уже сама воспитывает двух детей, решила лично прочитать некоторые записи прабабушки, чтобы увидеть, как они соотносятся с новым опытом её собственной семьи.
Это очень хорошее время, чтобы сравнить, как плохо нам и как было плохо нашим предкам.
Например, на одной из страниц Кокс написала о том, как прошёл её обычный день.
Я пекла хлеб, сахарные пирожные и собирала манго. Потом мы с детьми отправились в город вечером, чтобы принять ещё лекарства от гриппа.
На другом листе Люси рассказала, что семья ела: она испекла пирог и немного хлеба. Потом Кокс описала, как отправилась с детьми в город и поведала о смерти 14-летней Марии. Пометка стала для потомков женщины резким напоминанием о вирусе, забирающем жизни.
Сама правнучка Люси, которая владеет книжным магазином, сказала, что оцифрует все записи из прабабушкиного дневника, но это довольно трудная работа, и сейчас она остановилась на записях 1935 года.
Другой американец тоже показал, как его прадедушка справился с испанкой. Его способ не для неженок, но люди от такого в восторге. А геймеры даже увидят в методе мужчины отсылку к RDR2.
Люди часто постят фотографии родственников, и художница с сайта Reddit не стала исключением. Она опубликовала фото своего дедули, а люди не могут оторвать взгляд от экрана — оттуда на них смотрит Джонни Депп.
Дневник бабушки Льва Щаранского: olegmakarenko.ru — LiveJournal
Мне прислали ссылку на дневник оппозиционера, который вёлся в 1941-1944 годах. Дневник настоящий. Его автор ненавидящая советский строй дама, которая как манны небесной ждала прихода фашистов-освободителей.Вот несколько цитат из дневника Л. Осиповой:
http://militera.lib.ru/db/osipova_l/index.html
=== 1941 ===
22 июня
Неужели же приближается наше освобождение? Каковы бы ни были немцы — хуже нашего не будет. Да и что нам до немцев? Жить то будем без них… А что победят немцы — сомнения нет. Прости меня Господи! Я не враг своему народу, своей родине… Но нужно смотреть прямо правде в глаза: мы все, вся Россия страстно желаем победы врагу, какой бы он там ни был. Этот проклятый строй украл у нас все, в том числе и чувство патриотизма.
24 июля
Бомбят, а нам не страшно. Бомбы-то освободительные. И так думают и чувствуют все. Никто не боится бомб.
13 августа
Вчера один летчик, пообедав в столовой аэродрома, сказал кассирше: «А теперь полетим бомбить врага на его территории… в Сиверской». Отсюда узнали, что Сиверская занята немцами. Когда же они придут к нам? И придут ли? Последние часы выхода из тюрьмы всегда самые тяжелые.
2 сентября
К нам во двор заехали какие-то военные машины, спасаясь от артиллерийского обстрела, начавшегося сегодня с ночи. Публика места себе просто не находит. С одной стороны, от радости, что уже скоро немцы придут сюда, а с другой — от страха… Офицер, который был начальником отряда, разговаривал с нами с большим и заметным напряжением. Видно было, что он боялся, что мы его начнем расспрашивать о положении на фронте или же его комментировать. А чего уж там расспрашивать или комментировать, когда и так все ясно. Скоро конец!…
09 сентября
Дни походят один на другой. Совершенно отрезаны от города и не знаем, что делается на свете. С нами сидят и Ивановы-Разумники. Он был в ссылке и вернулся перед самой войной… Иванов-Разумник очень помогает не бояться. Как только начинается сильная стрельба по нашему участку, он начинает делиться своими литературными воспоминаниями. А так как был близок со всеми символистами, акмеистами и представителями прочих литературных течений, то его рассказы очень интересны и рассказывает он необыкновенно увлекательно…
11 сентября
Коля (муж Осиповой — Н.Л.) составил цельную и продуманную теорию насчет большевистских фикций. Как будет жалко, если эта теория умрет вместе с ним, не дождавшись возможности себя огласить… Есть еще и кроме нас много умных людей в России. Только бы свободы дождаться… Ведь сейчас все лучшее — наша литература, искусство лежит под спудом и дожидается своего времени. И неужели же это время почти уже пришло? Дух захватывает! Одних непечатающихся прекрасных поэтов скольких мы знаем!..
17 сентября
Все трясутся, что придут наши, а не немцы… Все понимают, что решается общая судьба: придут немцы, какие-то незначительные с нашей стороны ограничения, а потом СВОБОДА. Придут красные и опять безнадежное прозябание, а вернее всего репрессии и какие-нибудь новые изобретения советской юридической мысли, лагеря, а может быть и смерть. Придут, они, конечно, разъяренные, что население видело их трусость, слабость и бездарность. А этого они не прощают.
18 сентября
Немецкие самолеты сбрасывали пропагандные листовки. Мы одну подобрали. Какое убожество, глупость и подлость. А, главное, бездарность. «Морда просит кирпича». «Бей жида-политрука» и пр. И какой вульгарный и исковерканый язык. И не только на нас интеллигентов они произвели кошмарное впечатление. У всех настроение как перед смертью. Неужели же мы и здесь ошиблись и немцы то же самое, что о них говорит советская пропаганда… Иванов-Разумник высказал предположение, что это большевики, чтобы скомпрометировать немцев, под их марку выпустили листовки. Мы вздохнули с облегчением и опять стали надеяться на лучшее…
19 сентября
Свершилось. ПРИШЛИ НЕМЦЫ! Сначала было трудно поверить. Вылезли мы из щели и видим идут два настоящих немецких солдата. Все бросились к ним… Бабы немедленно нырнули в щель и принесли немцам конфеты, кусочки сахара, белые сухари. Все свои сокровища, которые сами не решались есть, а вот солдатам принесли. Немцы, по-видимому, были очень растеряны, но никакой агрессии не проявляли. Спросили, где бы умыться… И вообще, наше «завоевание» произошло как-то совсем незаметно и неэффектно. Даже немного обидно: ждали, волновались, исходили смертным страхом и надеждами и пришел какой-то немец с разбитым куриным яйцом в руке, и яйцо для него имело гораздо большее значение, чем все мы с нашими переживаниями. Мы даже слегка надулись на немцев. И все же КРАСНЫХ НЕТ! СВОБОДА!
30 сентября
Начались первые заморозки… У нас при советской власти никогда не было столько топлива, сколько имеем сейчас. Рядом с нами Дом Отдыха профсоюзов и там остались прекрасные березовые дрова. Такого мы не видели со времени НЭПа… Топи, сколько хочешь. Это тебе не «норма» по ордеру — четверть метра сырой осины на месяц. С другой стороны нашим соседом является особняк Толстого, в котором был «Дом Литератора». — оттуда мы натаскали угля. Зима вполне обеспечена и экономить не надо… Сегодня нам принесли немного селекционных семян со станции Вавилова. Съедобны только фасоль, горох и соя. Но их очень мало. Все это в селекционных мешочках. У меня сердце защемило: люди трудились годами, чтобы вывести эти сорта, а теперь это пойдет на два-три супа. Ничего! В свободной России мы скоро все наверстаем!
10 октября
Я назначена квартуполномоченным. Что это должно обозначать никто не знает. Обязанности мои: никого не пускать в пустые дома «следить за порядком». За каким порядком никто не знает, не знаю и знать не очень хочу, потому что все равно никакого «порядка» быть не может.
14 октября
Сегодня наш с Колей юбилей: 22 года мы прожили вместе Никогда еще наша жизнь не была еще столь напряженной. С одной стороны угроза физическому существованию как от снарядов и пуль, так и от голода, с другой — непрерывное и острое ощущение свободы. Мы все еще переживаем медовый месяц думать и говорить по-своему.
23 октября
Теперь появилась масса книг, от которых при советчиках мы и мечтать не смели. Например, сейчас читаю «Бесы» Достоевского. Сейчас этот роман производит еще более потрясающее впечатление, чем раньше. Все пророчества сбылись на наших глазах…
01 ноября
…бывший морской офицер. Воспитанный, упитанный, вымытый и нестерпимо и по нашим масштабам утрированно вежливый. Как на театре. Рассказывал о работе белой эмиграции против большевиков. Сам он из Риги. Обещал дать мне Шмелева и еще некоторые книги, изданные за границей. Работает переводчиком у немцев. Все как во сне. МЫ и настоящий БЕЛЫЙ ЭМИГРАНТ…
18 ноября
Морозы уже настоящие. Население начинает вымирать… У нас уже бывают дни, когда мы совсем ничего не едим. Немцы чуть ли не ежедневно объявляют эвакуацию в тыл и так же чуть ли не ежедневно ее отменяют. Но все же кое кого вывозят, главным образом молодых здоровых девушек. Мужчин молодых почти совсем не осталось. А кто остался, те ходят в полицаях. Многие также разбредаются куда глаза глядят. Кто помоложе и поздоровее, норовит спрятаться от эвакуации. Некоторые справедливо считают, что сами они доберутся куда хотят… Некоторые ждут скорого конца войны и стараются пересидеть на месте… Надоело все до смерти….…Нужно признаться, что немцы в подавляющем своем большинстве народ хороший, человечный и понимающий. Но сейчас-то война, и фронт, и всякие там идеологии и черт знает что еще. Вот и получается, что хорошие люди подчас делают такие вещи, что передушил бы их собственными руками. И все же мы рады бесконечно, что с нами немцы, а не наше дорогое и любимое правительство. Каждый день приходится проводить параллели. Пошла бы я в комендатуру. Что, меня там выслушали бы? Да ни за что. Еще бы и припаяли бы несколько лет за «антисоветские разговоры» или за что-нибудь еще….
26 ноября
Продали мои золотые зубы. Зубной врач за то, чтобы их вынуть, взял с меня один хлеб, а получила я за них два хлеба, пачку маргарина и пачку леденцов и полпачки табаку…
19 декабря
Ночью был где-то бой очень близко около нас. Мы пережили даже не страх. Это что-то не поддающееся словам. Только представить себе, что мы попадаем опять в руки большевикам. Я пошла в больницу к доктору Коровину и сказала, что не уйду, пока не получу какого-нибудь яду… Дал морфий. Только, вероятно, на двоих мало. Хотя мы теперь так слабы, что нам хватит. А я решила по приходе большевиков отравиться сама и отравить Николая так, чтобы он этого не знал.
=== 1942 год ===
31 января
Событий никаких, если не считать того, что число умирающих возрастает с каждым днем… (Говорим) очень слабыми голосами. Всегда на одну и ту же тему: какова будет жизнь, когда немцы победят, война кончится и большевиков разгонят. Имеется уже совершенно разработанный план устройства государства, программ народного образования, землеустройства и социальной помощи. Вообще, предусмотрены все случаи жизни.
…
И вот как-то в один из таких вечеров я спросила всех наших М.Ф., Витю (мальчик 15 лет), Колю: «А что ребята, если бы сейчас пришел к нам какой-нибудь добрый волшебник и предложил бы нам перенестись в советский тыл. И там была бы довоенная жизнь и белый хлеб, и молоко, и табак, и все прочее. Или сказал бы, что и до конца дней наших будете жить вот так, как сейчас. Что бы вы выбрали? И все в один голос, еще я не успела докончить фразы, сказали: остаться так, как сейчас. Ну, мы с Колей, понятно. Мы все предпочтем советской власти.
25 мая
Уже в Павловске…. Устроились неплохо…. Стрельбы здесь гораздо меньше и больше напоминает мирную жизнь. Имеются лавки и рынок. Больше продуктов и их можно купить на деньги. Коля назначен «директором» школы. Но, главное, что его привлекает, это намечающаяся возможность издавать газету. Русскую. И, вроде, как свободную. Мечта всей его жизни. Отдел пропаганды предложил ему составить первый номер. Сидим над этим уже три дня и три ночи. В тот же день, как приехали, так и засели.
27 мая
Сегодня я начала новую карьеру — гадалки. Здесь очень много немецких «кралечек»… Думаю, это самая умная профессия в настоящее время: во-первых, прибыльная, во-вторых, в некотором роде психотерапия…
8 августа
Говорят, что испанцы пришли… Вчера только познакомилась с переводчиком испанцев. Некий Трикдан Александр Александрович. Русский эмигрант. Это второй «белогвардеец», которого мы видим…
25 августа
Познакомилась еще с одним переводчиком у испанцев. Некий Доцкий. Тоже белый эмигрант и весьма стандартный — парижский шофер, потом наемник испанской армии. Правда, боролся против красной армии, но это, вероятно, случайность. Франко больше платил. Вульгарный хапуга… Через Доцкого за взятку… я устраиваюсь заведовать испанской прачечной. Испанцы добрее, человечнее и справедливее.
12 ноября
Колей продолжают интересоваться разные высокие особы… новые СД пришли знакомиться… Просили составить наши пожелания насчет газеты…
16 ноября
Знакомство с новыми друзьями из СД принимает все более «интимный» характер. Сегодня были уже в третий раз (заинтересовала как гадалка)…
После гадания они попросили меня написать маленькие заметочки о «настроениях населения». Пожалуйста…. Я знаю, что им написать, настроения населения я тоже очень хорошо знаю. Заказ должен быть выполнен послезавтра.
1 декабря
вдруг попалась книжка Ивана Солоневича «Бегство из советского рая». Читала ее всю ночь. Такой правды о нашей дорогой родине еще никто не написал. Стало обидно, что мы сидим здесь в этой дыре. И мы могли что-нибудь подобное написать. Коля все мечтает о газете…
=== 1943 ===
6 января
…Слухи о лагерях в Германии все ужаснее и невозможнее.
8 января
…Какое несчастье для русского народа, что ему приходится ждать помощи от немцев, а не от настоящих демократических народов. Но эти демократические народы усиленно помогают большевикам, предают русский народ на издевательство и уничтожение. Неужели они не понимают, какую петлю они готовят на свою собственную голову?
22 января
Как будто бы какой-то проблеск надежды. Сегодня у городского головы был человек прямо из Берлина и рассказывал о каком-то советском генерале Власове. Вещи рассказывает невероятные.
20 февраля
Слухи о разгроме немцев и о начавшемся большом наступлении большевиков подтверждаются. Погибла какая-то немецкая армия под Сталинградом. Несчастный русский народ. Что то его ждет. Только ничего хорошего.
06 мая
…В пропаганде здесь работают настоящие русские люди. Военные. Советские все. Очень странно принимать у себя за столом партийцев… И вот я пою чаем своих злейших врагов. Так мы смотрели на всех партийцев в СССР. А среди них, оказывается, много порядочных людей… Не работать на партию, состоя в ней, они, конечно, не могли. Ну, а уйти из партии — это лучше и легче кончить жизнь самоубийством…
…
Перемена нашего жития разительная. Сразу же от недоедания, почти полного голода, даже нищеты, полного бесправия к относительно высокому благополучию немецкого солдатского пайка, правовому положению немецкого служащего.
16 ноября
Мы в Риге. В настоящей загранице… Здесь я и Коля имеем настоящую работу в настоящей газете. Газета «За Родину»…
=== 1944 ===
26 марта
Вчера выписалась из больницы. Дневника там не писала, но статьи и даже стихи там писала. Зато много очень передумала. Наша дорога правильная и если бы пришлось еще раз начинать с начала, проделали бы то же самое и в том же порядке…А старшее поколение ждет избавления от немцев. И никакими силами нельзя заставить их поверить, что они живут сейчас как в раю по сравнению с тем, что им принесут большевики. Что бы немцы ни делали с народами, как бы они ни были подлы, им далеко до большевиков. Никогда они не сумеют так зажать все духовные истоки народов, как эти. И мы будем с немцами до конца.
Последняя запись дневника относится к 20 мая 1944 года. Там госпожа Осипова рассказывает о том, что её перестали печатать из-за появления в редакции новой сотрудницы. Что случилось с Осиповой дальше — дожила ли она до конца войны, и если да, то где оказалась после, я не знаю.
Update 1. Вот здесь есть некоторая информация об авторе дневника:
http://kritmassa.livejournal.com/114509.html
http://labas.livejournal.com/989967.html
Оказывается, её настоящее имя — Олимпиада Георгиевна Полякова. После 1945 года Советское правительство требовало выдачи четы Поляковых из Западной Германии, однако они сменили фамилию на Осиповы и тайно продолжили там свой антикоммунистический труд.
Update 2. Ещё об этих персонажах:
http://www.belousenko.com/books/pirozhkova/pirozhkova_pokolenie.htm#15
Закончу здесь историю моего знакомства с Поляковыми. После войны я их снова встретила, они жили под Мюнхеном, в лагере беженцев, под другой фамилией, что было совершенно понятно ввиду преследований со стороны советских органов и соответственно — выдач со стороны американцев. Н.Н. не изменил хоть своего, данного при крещении, имени и стал Николаем Ивановичем Осиновым, О.Г. же превратилась в Лидию Тимофеевну Осипову. Теперь она рвала и метала против немцев и заявила, что всех их надо засадить в концлагерь. Я переспросила: «Всех?» Она подумала секунду и ответила твердо: «Всех»… Моим следующим вопросом было бы: «И того врача, что вылечил вас?», но Н.Н., которому эти выпады жены были неприятны, заговорил о чем-то другом, и тем перебил мой вопрос. Макриди, с которым у меня тогда уже был письменный контакт, очень обрадовался, что Поляковы живы, написал им, но не получил ответа. Меня ведь они тоже приняли холодно, но не могли не впустить, когда я уже стояла в дверях. Макриди писал потом, что «провинициально ошибся в Полякове». Поляков-Осипов стал ярым солидаристом, восторженным не по возрасту. Даже его более молодые товарищи но партии посмеивались над ним. Жена же его выпустила книгу по литературе, говорили, неплохую, я ее не читала.
Update 3. Несмотря на все выпавшие ей испытания, госпожа Полякова прожила после окончания войны ещё 13 лет:
http://fritzmorgen.livejournal.com/563161.html?thread=232765913#t232765913
Жизнь Олимпиады Георгиевны оборвалась в 1958 году, в Обераммергау, в ста километрах от Мюнхена. После её смерти муж опубликовал книгу её статей “Явное рабство и тайная свобода: заметки о советской литературе”.
Дневник бабушки
Мишане 3.5 года. Его достижения
до 26 авг 19 года
15.06
Пешком сдавать анализы
ДРАЗНИТ – БЛА-БЛА
уходить домой трудно
Спит в полодиннадцатого
Активно играет в Лего
асё – горячо
марки машин
дует на горячее
06,080 Считает 3,2,1 – на своём)))
Я пить
Страшное первенство – баба я
нинё
цвета и цифры
у книг – номера страниц
13.06
Человек-знак
Знаки, углы, полутона
, сантиметр, линейка, страницы, цифры на песке
24,06 марки машин, выхлопные трубы
–
ра-ра – двойные номера
портновский сантиметр
кнопочную мозаику через одного
мучает котов
поймай девочку – поймал буквально
02,07
9 – это 6 ай-яй
5 – бай
к цифрам – страшный интерес
Изучал календарь у прабабушки минут 40
Заметил, что 21 и 12 похожи. Быстро находит все цифры на нём
Даже астрономические иероглифы рассмотрел – на кактие цифры они похрожи
Все буквы в названиях месяцев ми крупных надписях назвал
Но главное для него – номера в страниц в книге, а картинки – не интересны.Любит купаться по часу, эксперименты с водой.
Понимает – что такое уборка
Рядами ставит гвоздиковую мозаику
Постоянно просит всё пересчитать.
1-2-3 предмета называет сразу, а 4-5 ошибается5-бай
6-7 его любимые цифры
6 называет шестя
Книжки любит только на логику
Колокольчик – нинё
Ромб – регно логан
8 – во – семь
Узнаёт номера паровоза по цвету
Мусорка – фу-а
13.07 кормил маму ягодами, считал кусочки на ложке до 7
15/07/Россия – ассия
Пересчитывает предметы до 7 ра и ч бай шесь семь во-семь, 6 ай-яй деся любит двойные
Привлекла английская раскладка на клавиатуре Q W N Z Y U I
Ь b ай-яй
П перевернулось – Ц -ссс
17.07 – ходили с мишей в зоопаркОн не столько смотрел на животных, сколько на детей
Англ алфавит на клаве
25.07 – поцеловал при прощании
28.07 называет брата Тёма, называет 4-5 марок машин кия, ан (Р), Ом, Валя, Пишет цифры 11, 12, 13
в турниках увидел букву П
Знает марки ауи, азель, ом, кия,бмв, деу, ай,
5 – пай, было бай
2,08
Едем в сочи
Громко кричит в поезде дядя Тёма и называет город “Сотя” (Сочи)
Говорит “ибо” спасибо
Лёся – Лёша – сосед в вагоне
Считает до 10 очень быстро, скороговоркой, даже до 12
Голубой “ауой” (был просто уой).
(, склоняет – ауал
Большое впечатление от красной кнопки – ася
Видит 7 в трубочке из сока. позже я выложила все цифры трубочкой
Рисует марки машин
3.08 Прибыли в Сочи
Раскрашивает картинки, где цифры – цвета, 2 – синийс большим интересоаом, не выходит за границы
Выкладывает буквы из карандашей E.~.F Ё
Знает английские IQF
авайя – авария
5.08
Миша построил мосты: из расчёски и из клавиатуры между табуретками
Репка с 15 персонажами
ашой мося – большой мост
Нарисовал вчера машину Из соломинок строит буквы Г ! ?
6.08 Жуся – жучка, точа – точка, фара, чей, беай, зеный, дальше
понял логику 11,12 – 15
и 23, 24 – 26
С бабой Наташей учит англ алф на клаве F. I QAN
0708 Повторяет многие слова, которые услышит: ниссан , лада – лара, пей, лей, мбв, фор
Вспомнил бабу Полю – Молния
Дядю Олега – Киа
На клавиатуре заметил стрелки, другие знаки- что означают?
Выдерживает большие расстояния хождения по горам.
Соревнуется с дядей тёмой
Развито первенство
808
Интересно поиграл с детьми на площадке, огорчила
1008 На пляже альбатрос мищша стал смелее, купается на руках
Но жилет надевать не хочет
Играли в песке, выкопали личное море, яма – ям, точа – точка, гора, танк – тань,, ассал, ауди, азель, ёта, волья, ауфан, чери – все знает
1108 купались в шторм- прыгали на волнах
лев – лексус, gsj – gt;`. кия, школа, сузуки, азуль, рено – нико, фор, фиат, деу, мафа,
Сказку Репку – до 15 персон
колобок не хочет, жалко, что лиса сьела колобка
кепа-кепка
один-дува-тли…
понял смысл после 10
моджет считать до 290
Дядя артём
суп, борщ
англ алфавит
хлеб-леп
сок-сот
цвета: ася, чены сер ejq лёный афиат бел
ашой-мали
номера автобусов
больше есть – больше нет
Решаем логические задачи, обводит цифры и в заданиях тоже профессии – узнал у всех 5 человек
15.08 Сосчитал сам до 290
день-ночь, бай бай не!
давно, кап-дождь, клей
игруш тоннель из рулона туал бумаги
Пропрыгал в классики до 15 с первого раза
Направления стрелок – дидяк вверх, вниз, вправо, влево
Флаги с мамой
Просто фонтаен слов: открой, красить, хорошо,плохо
На пляже дядя Олег – большая галька
Бапа, дета, репа
Стрелки
хона – хонда
1608Cxbnfk до 15, прыгал в пазлы, дверь, вместе, репа, сода, асмима-машина
Сегодня взялся с интересом за изучение флагов
Зеркальный петя
Я -Мися
дета бапа
сказки Репка, ряба, кол тер 3 порос крас шап 3 медв маша и мед
20,08
я хочу пит, кушать
Я кушаю
ауматься – умываться
колбаса, сосиса, асина-машина
Игры в Петью!
Дядя Артём ушел!
24.08
Я – первый
Считае до 30
Стрелки – 4 направления
Мама хорошая, слоги 5 штук
27.08
Едем домой
тупик
Написал цифры до 21
Повторяет любые слова, но непонятно
Сказки 3 поросёнка, Красная шапочка
Я хочу пить, кушать
Рисовать, раскрашивать, открой, гулять
Хорошо знает дорогу, тянет туда, куда ему надо
Дядя Артём
Повторяет сорные слова Ёшкин кот
Видит везде сотни 100
Нравится вид примеров 4+2 – что это?Говорю: было, стало
На ТФ любит нажимать цифры
В поезде решал лабиринты
В поезде вспомнил о флагах
Познакомился с детьми 5-6 лет, по 2 часа торчал у них
Со стороны – как обезьяна повторяет , висит на трубах, бегал босиком
акбам – шлакбаум
рисует в воздухе все цифры до 20
рисовали из цифр животных
разные слова: вагон, краб, пират, клад, пойдём, асибо, бощ, открит, акрой, реси – рельсы, шпалы, вмеся, оба, ёсин кот
Какие понимает логические задания:
1. Раскраски, где цифры означают цвета: 1- синий
2 Картинки – небылицы
3 – находит одинаковые из 4 предметов
4 Нашел гномам одежду по цвету колпаков
5 Находит предметы из половинок
6 Находит отличия на 2-х картинках
7 Находит буквы среди предметов по количеству
8 толстый, тонкий, короткий, длинный
9 Игрушки на полке и в коробке находит
10 кто что ест – проводит линииии
Асима грязная, буду мыть
Скрип-скрип дверь, шлакбаум – интересная игра
Мыл с содой, сода
Понял, что О – ноль – это ничего!
до 26 авг08 19 года – 3.03
Идеи из дневника моей прабабушки
Если ваша семья похожа на мою, вы слышали множество историй о своих прабабушках и дедушках от своих родителей. Из этих историй я смог понять их личности и то, как они жили, но это мнение ограничено тем, как мои родители знали их как своих бабушек и дедушек. Узнать, кем были ваши предки в молодости, сложно, поскольку большинство стандартных документов не раскрывают личность человека. У моей матери есть генеалогическое досье на каждого из моих родственников, в котором она хранит вырезки из новостей или другие документы, касающиеся их жизни, на которые я часто ссылаюсь, исследуя свою семью.Во время моего последнего визита домой, просматривая ее файлы, я обнаружил дневник моей прабабушки, Глэдис Томпкинс, за 1924 год.
Дневники, подобные этому, в которых есть только небольшие места для записи каждый день, дают возможность увидеть важные дела журналиста, поскольку там недостаточно места, чтобы писать намного больше. Многие ежедневные записи Глэдис ограничивались фразами «мы сегодня мылись» или «сегодня мы мало что сделали». Какими бы короткими ни были ее записи, они многое раскрывают о круговороте общественной жизни в сельской местности Нью-Йорка.Во многих ее записях зимой отмечается, что она чувствовала себя одинокой, в то время как записи весной и летом наполнены визитами и танцами. В ее записи за понедельник, 11 февраля 1924 г., говорится: «Мы мылись сегодня. Довольно холодно. Я сонный и одинокий. Желаю, чтобы это был июнь. Ха-ха. Это моменты, когда ее личность просвечивает, давая представление о том, кем она была и что она чувствовала в возрасте двадцати лет.
Ее записи также предоставляют важную информацию о ее друзьях и родственниках, поскольку она упоминает своих посетителей.Я был особенно взволнован, когда нашел этот дневник, потому что в 1924 году мои прабабушка и дедушка Глэдис Томпкинс и Лесли Холдридж поженились. Я надеялся, что в дневнике будет записана их помолвка и подготовка к свадьбе, но единственным указанием на их отношения был ряд записей, в которых отмечалось: «Л. пришла сегодня »или« Я надеюсь, что Лесли навещает ». 18 октября, в день их свадьбы, вход был простой. Она даже начала запись со слов «мы закончили собирать вещи сегодня», а затем «мы с Лесли поехали в Праттсвилл, этот П.М. Мы поженились там, в церкви M.E. ». Она также отметила, что их сопровождали Чарли и Олив, но другой информации о свадьбе мало, что позволяет предположить, что она была небольшой и интимной.
Когда я был очарован чтением повседневной жизни моей прабабушки в 1924 году и ее многообещающих отношений с моим прадедом, я знал, что лучшая генеалогическая информация, вероятно, будет на обратной стороне книги, где есть места для адресов и Примечания. На одной странице были записаны все письма, которые она получила в том году, и когда она отвечала.Эта информация ценна, поскольку вы не всегда можете определить, с кем люди были тесно связаны, глядя только на жизненно важные записи и записи переписи. Глэдис также записала дату рождения и возраст своей бабушки в 1924 году, а также даты рождения некоторых из ее друзей.
Пожалуй, самой интригующей и неожиданной страницей в конце был список имен, озаглавленный «Присутствовали на нашем роге». Никогда раньше не слышав о «роге», небольшое исследование показало, что это был свадебный ритуал, когда друзья жениха и невесты трубили в рога за окном спальни пары в первую брачную ночь.По словам Нэнси Грей Остеруд, автора книги Узы сообщества: Жизни фермерских женщин в Нью-Йорке девятнадцатого века, ритуал рога был столь же важен для большинства пар, как и их свадебная церемония, и они были бы очень разочарованы, если бы они это сделали. не получить. В отличие от их небольшой и тихой церемонии, звуковой сигнал был шумным и веселым, и для Глэдис было явно достаточно важно, чтобы она записала имена всех присутствующих.
Если вам посчастливилось натолкнуться на ежедневные дневники своих предков, исследуя свою семью, вы можете быть удивлены тем, сколько информации вы можете собрать из нескольких предложений, записываемых каждый день.Всегда проверяйте страницы, спрятанные сзади, так как они могут содержать имена, даты рождения и годовщины, или, может быть, даже ссылки на рожок.
Да поможет им Бог: подробности записаны (и ненаписаны) в дневнике бабушки
Рукописная история домашней школы и успокаивающее призыв
Мои родители находятся в нашем карантинном «пузыре» с первого дня с благословения и одобрения наших дружелюбных местных экспертов в области здравоохранения.Я так благодарен, что они стали частью нашего мира, настолько, что я могу следить за ними, как они могут помочь со своими внуками, которых я не могу должным образом посещать на дому. Однажды вечером на этой неделе моя мама вытащила коробку из-под обуви, полную сокровищ, ее версию истории домашнего обучения. В обувной коробке были красивые старые фотографии членов семьи, некоторые из которых я никогда раньше не видел, в том числе фотография моей бабушки в возрасте четырех месяцев. В ящике также лежал аттестат моей бабушки об окончании средней школы, гостевая книга с похорон моего деда и, что лучше всего, несколько записных книжек с записями, сделанными почерком моей бабушки.
Моя бабушка писала в основном партитуры на оборотной стороне конвертов, заправленных в ее Библию или другой священный текст, словарь кроссвордов. Однако она вела записную книжку с примечательными фактами и датами, и мы нашли ее в коробке с фотографиями, которую хранила моя мама. Она почти всегда записывала, какая была погода в тот день. Она записывала, когда определенные семена были посажены в ее саду. Она записывала, когда члены семьи приходили в гости, а когда она навещала других членов семьи.Моя бабушка была бы в восторге от кулинарных блогов и фудстаграмм – она почти всегда записывала, какие блюда подавали на праздничных трапезах.
Естественно, я искал собственное имя. «Кэрри сегодня восемь лет! Она и [ее брат] Пол вышли ненадолго помочь в саду. Кэрри очень помогла со сбором бобов. Пол в основном собирал бобы из ведра и ел их ». Это то, чего вы не можете найти в Snapchat.
Однако дневник, который мы нашли на этой неделе, отличался тем, о чем не говорил.Зная то, что я знаю, хотя я был ребенком в то время, когда это было написано, было много слов, которые моя бабушка не записала. В колене моего дедушки было несколько записей, но его диагноз (в конечном итоге смертельный) рака был сведен к одной строчке. Возможно, это хранилось в отдельном журнале, защищенном от глаз любопытной внучки тридцать лет спустя. Или, может быть, это хранилось в ее сердце, потому что это было слишком много, чтобы описать словами. Возможно, она злилась на него из-за бутылки бренди, которую он хранил в гараже, и поэтому не знала, что чувствовать, столкнувшись с неопределенным диагнозом.
Моя сестра и ее новый муж улетели после свадьбы, но до того, как были сделаны семейные фотографии после церемонии. Это была ее бессмысленная версия побега: вместо того, чтобы сбежать и сделать все самостоятельно, они по-прежнему заставляли всех наряжаться и платить за все, включая время фотографа, а затем уезжать после церемонии. Эти фотографии – последние семейные фотографии, на которых дедушка выглядел в основном хорошо, а моей сестры (невесты) на них не было.В дневнике моей бабушки она описала свадебную церемонию, как мы все туда ездили, что ели после, и даже бассейн в отеле. Она не сказала ни слова об исчезнувших женихе и невесте и обо всех тревогах, которые они вызвали в тот день. Невозможно, чтобы она это пропустила – там было меньше двадцати человек, включая жениха и невесту. В воздухе витало напряжение, которое я до сих пор помню, хотя мне тогда было всего десять лет. Однако в журнал он не попал.Просто строчка в конце о «Да благословит их Бог в их совместной жизни».
Люди были вплетены в и из страниц этого журнала. Было одно тяжелое время, когда один член семьи пытался привлечь другого члена семьи в стаю, обратно в повозку и в семейную жизнь. Ни одна из этих деталей не была записана, когда она упомянула, что будет происходить визит, но был намек на то, что моя бабушка точно знала, что происходит: строка в конце этой записи, говорящая: «Да поможет им Бог.В своей молитве из трех слов она молилась за помощников, тех, кому они пытались помочь, и, вероятно, за себя тоже.
Не знаю, что бы моя бабушка записала об этом времени. Расскажет ли она о страхе и неуверенности, которые, кажется, испытывают все? Или она запишет погоду и меню ужина? Она, несомненно, запишет типы семян, которые мы посадили на этой неделе, и чей день рождения мы отметили, но она, возможно, не упомянула, как празднование дня рождения проводилось на Zoom, и семена были куплены в течение безумной недели, когда чувствовался свежий салат из супермаркета. как угроза смерти.
Одно утешительное слово, которое она почти наверняка включила бы в конце: «Боже, помоги нам».
Это заклинание охватило нашу семью все годы до, после и с тех пор, как эти слова были написаны странным почерком моей бабушки. Они накрыли нас, даже когда блудная дочь взлетела и не вернулась, чтобы сфотографироваться в свадебном платье. Они покрыли нас болезнями и смертью, обманом с коленями и раком. Они скрывали нас через невысказанную борьбу с зависимостью и потерями.Эти слова не защитили нас от каких-либо неприятностей, но они заставили нас чувствовать себя менее одинокими. Детали – то, чем мы живем сейчас, – могут или не могут быть записаны или запомнены. Но молитва бабушки – «Боже, помоги» – осталась.
Показанное изображение: Разгорание Нового Орлеана.
Товар или страница, которые вы ищете, больше не доступны.
Воспользуйтесь указанной ниже поисковой системой, чтобы повторить попытку.
Найдите членов ABAA
Специализируясь на – AeronauticsAfricaAfrican AmericanaAgricultureAlchemy & OccultAmericanaAmericana: ColonialAmericana: EastAmericana: MidwestAmericana: SouthAmericana: SouthwestAmericana: WestAnthropologyA Antiques: ReferenceArcheologyArchitectureArtArt: HistoryArtArtoussArtArt: ArtArtArt: HistoryArtArtousArt Deco , Корея) АвстралияАвтографические письма и рукописи Библия (см. Также Религия) Библиография и справочные материалыПривязкиКнижное искусство Книжные табличкиКниги о книгахБотанические гравюры и принтыБизнес и экономикаКаллиграфияКартография (см. Также Карты, Атласы и глобусы) Центральная и Латинская Америка (см. Также Южную Америку) Детские книгиКино и СМИГражданская война И классические исследованияКниги с цветными тарелкамиКонтинентальные книгиКулинарные книги и кулинарияКостюм и модаРемесла и промыслыТанцыДекорированные торговые привязкиДизайн и декоративное искусствоДетективная фантастика, тайныРанние печатные книги, книги до 1700 годаЭкономика EntomologyEphemeraEquestrianEroticaEtiquetteEuropean HistoryFairy Сказки, Мифология, FolkloreFeminism (смотри также женщины) Первый EditionsFishing & AnglingFore-Edge PaintingsFrench LiteratureGardens & HorticultureGastronomyGay / Лесбийская LiteratureGenealogyGeneral AntiquarianGeology & MiningGerman BooksHebraica & JudaicaHerbs & Herbals (смотри также Natural History) HistoryHorrorHumanism & RenaissanceHunting, стрельба, FirearmsIllustrated BooksIncunabulaJewelryLawLimited Editions ClubLiterary WomenLiteratureLiterature : ЛИТЕРАТУРА США: английская литература: ForeignLivres d’ArtistesMagic & Experimental ScienceManuscripts: Литературная (смотри также Автограф письма) Рукописи: Medieval & IlluminatedMaps, атласы и GlobesMathematicsMedicineMexicoMiddle AgesMiddle EastMilitary и военной истории, NavalMiniature BooksModern Первый EditionsMormonismMountaineeringMusicNatural HistoryNautical & MaritimeNumismaticsOperaOriginal Art & IllustrationsOrnithologyPacific & Pacific IslandsPaleontologyPamphletsPerforming rtsPeriodicalsPhilosophyPhotographyPoetryPolitical HistoryPopular CulturePostcardsPresidents и подписантов (смотри также Americana) Нажмите Книги, Fine & PrivatePrinting & Printing HistoryPrints, плакаты, GraphicsPsychiatry, Психоанализ и PsychologyRadicalismRailroadsReligion и духовность (смотри также Библий) RenaissanceRussiaScholarly BooksScienceScience Фантастика, FantasySetsSigned BooksSocial науки, культуры HistorySocialismSouth AmericaSportsTechnologyTheatreTheologyTrade CatalogsTravel и ExplorationTypographyVoyagesWhalingWine BooksWomenYachting
Radio Diary: Подарок любимой бабушке лучшей жизни
Уютная Этта Брайант построила жизнь и гнездо для себя и своей семьи, все время перемещаясь с расизмом Америки 20-го века.
Брайант родился в Пайн-Блафф, Арканзас, дочери издольщика . Она переехала на север в 1940-х годах, чтобы избежать экономического и социального угнетения юга Джима Кроу, запихав троих детей и младенца в контейнерный поезд, направлявшийся в Чикаго.
Когда они стали одной из первых семей, купивших дом в традиционно белом районе на Саут-Сайде, их встретили угрозами и нападками со стороны возмущенных белых соседей.
«То, через что им пришлось пройти, чтобы жить, было просто невероятным, – говорит Эдриенн Сэмюэлс Гиббс, внучка Брайанта.«Но они сделали это».
Брайант, несмотря на то, что никогда не получала образования после 8-го класса, смогла накопить достаточно средств на протяжении всей своей жизни, работая обедателем, чтобы помочь своим детям и их детям поступить в колледж.
«Она была просто счастлива, что мы добились успеха, и у нас был выбор делать то, что мы хотели делать, а не делать то, что нам кто-то велел», – говорит Гиббс.
Уютная Этта Брайант. (С любезного разрешения Адриенн Гиббс)После десятилетий расизма и борьбы с раком груди Брайант умер в прошлом месяце в возрасте 94 лет от COVID-19, болезни, которая непропорционально поражает цветных людей.
Гиббс задается вопросом, жива ли была бы ее бабушка без тех нарушений здоровья, с которыми на протяжении всей жизни сталкиваются чернокожие американцы.
«Интересно, если бы у нас не было структурного неравенства, которое привело к плохой воде, плохому воздуху, пищевым пустыням, диабету и трудному доступу к медицинской помощи, не подверженной влиянию расизма, сколько еще она могла бы прожить? ”
Ее наследие, однако, живет в Гиббсе и в жизни семьи, которая любила ее. Но Гиббс говорит, что предстоит еще много работы.
«Она приехала сюда, чтобы жить лучше. И мы должны сделать ее лучше», – говорит она. «Мы еще не закончили».
В этом дневнике … мы слышим от:
Адриенн Сэмюэлс Гиббс , главный редактор журнала ZORA и Momentum, двух публикаций на Medium. (@AdrienneWrites)
Дневник бабушки – Бродвейский спектакль – Оригинал
Бабушкин дневник – Бродвейский спектакль – Оригинал | IBDB Гайден 10 мая 1949 г.14 мая 1949 г.
Дневник бабушки Джейн Грабхорн.. ГРАБХОРН, ДЖЕЙН: Отличная копия. (1974) Первое издание, один из 100 экз.
Опубликовано Сан-Франциско: Press Эндрю Хойема для The Jumbo Press, 1974, 1974
Использовал / Твердая обложка / Количество: 0
Из книжного магазина Brick Row, ABAA (Сан-Франциско, Калифорния, США).S.A.) Можно купить в других книжных магазинах Посмотреть все копии этой книгиО книге
Мы сожалеем; эта книга временно недоступна. Пожалуйста, введите условия поиска ниже, чтобы найти похожие копии.Описание:
8vo, декорированная синей тканью, бумажная этикетка с принтом.Фронтис портрет. Проект по публикации дневника ее бабушки, который Джейн Грабхорн начала для своего Jumbo Press, но не был завершен после ее смерти. Эндрю Хойем, преемник Grabhorn Press, нашел 20 страниц заданного типа и закончил печать текста, а также добавил к нему введение и контрольный список публикаций Jumbo Press. Это последняя книга Jumbo Press и дань уважения памяти Джейн Грабхорн, «женщины неортодоксального ума, убийственного остроумия и хорошего юмора» – А. Хойем.Инвентарный номер продавца № 27763
Библиографические данные
Название: Дневник бабушки Джейн Грабхорн. .
Издательство: Сан-Франциско: Press of Andrew Hoyem для The Jumbo Press, 1974
Дата публикации: 1974
Переплет: Твердый переплет
Состояние книги: Точная копия.
Тираж: Издание первое, тираж 100 экз.
AbeBooks предлагает миллионы новых, бывших в употреблении, редких и вышедших из печати книг, а также дешевые учебники от тысяч книжных магазинов по всему миру. Делать покупки на AbeBooks легко, безопасно и на 100% безопасно – найдите свою книгу, купите копию через нашу безопасную кассу, и продавец отправит ее прямо вам.
Найдите тысячи книжных магазинов, продающих миллионы новых и подержанных книг
Новые и подержанные книги
Новые и подержанные копии новых релизов, бестселлеров и победителей.Экономьте деньги с нашим огромным выбором.
AbeBooks Home
Редкие и вышедшие из печати книги
От скудных первых изданий до популярных подписей – множество редких, ценных и коллекционируемых книг.
Редкие книги
Учебники
Сделайте перерыв с большими скидками и фантастическими предложениями на новые и подержанные учебники.
Учебники
Другие книги, чтобы открыть для себя
«Советская дочь»: как дневник прабабушки превратился в графический роман
Автор Прабабушка Юлии Алексеевой Лола дожила до 100 лет – достаточно, чтобы увидеть рождение и, в конечном итоге, распад СССР.В 1992 году она с семьей, включая юную Юлию, переехала из Киева в Чикаго.
Без ведома своей семьи Лола начала писать мемуары, записывая истории своей еврейской жизни в Советском Союзе, наполненные яркими деталями и вдохновленные сильным независимым духом. После смерти Лолы Джулия обнаружила мемуары своей прабабушки и теперь превратила их в свой дебютный графический роман « Советская дочь».
Лулу Гарсиа-Наварро из NPR говорит с Алексеевой о том, что процесс создания книги открыл ей о жизни ее прабабушки.
Интервью Highights
Обнаружив письмо своей прабабушки
Моя семья эмигрировала из страны, которая только что стала Украиной, в 1992 году, и она медленно начала записывать определенные вещи в блокнот, как бы скрывая их от всех. И нескольким людям она сказала: «О, я пишу мемуары», но никто не воспринял это всерьез.
Затем, когда она умерла, это было обнаружено, и она фактически написала небольшую записку в начале: «Не читайте это до моей смерти.”И мы с бабушкой прочитали его, и я просто подумал, что это совершенно необычно, потому что в нем было так много деталей от [русской] революции до Гражданской войны, затем Второй мировой войны, а затем оттепели – все это было полностью там, в письменной форме.
Так что я подумал, что было бы здорово показать это другим людям, и чтобы они поняли, что на самом деле происходило в СССР с точки зрения одного человека.
О ее великом -бабушка была «диким ребенком»
Что-то, что, я думаю, скрывалось от меня, когда я рос, – это степень, до которой она была своего рода диким ребенком…. и ходил на свидания и имел все эти дела, а потом просто бросал их – типа: «О, мне больше не интересно, извини». Что не хвалили в моей семье.
Об их отношениях
Я очень часто оставался с ней наедине в детстве, когда мы впервые эмигрировали в Соединенные Штаты. Моя мама пыталась найти работу, а мои бабушка и дедушка пытались помочь другим и пытались помочь моей матери, поэтому большую часть раннего детства я остался с Лолой один.
Мы играли в игры, она многому меня научила, мы говорили, и мы просто сблизились и остались очень близки. Я думаю, что я был одним из немногих, кому она открылась, и кое-что, о чем я говорю в [книге], это то, что когда мне было 20, у меня был небольшой уборщик, когда я шел к ней квартиру и вроде убирали, а потом она давала мне чаю, и мы болтали пару часов.
И в тот момент … Я переживал разрыв, поэтому я подумал, что все, , , самая драматичная вещь во всем мире.Так что [прослушивание ее рассказов] открыло мне интересную перспективу.
О том, почему ее семья эмигрировала в США
Я всегда предполагал – и что было в официальных документах – что мы беженцы из-за еврейского происхождения и … антисемитизма в бывшем СССР.
Но [что] мне стало ясно [только] два-три года назад, так это то, что на самом деле это произошло из-за Чернобыля. Поэтому многие люди не были уверены, что происходит со здоровьем, и все думали: «Мы должны уйти отсюда, мы не знаем, что это за облако, нависшее над Киевом в 1986 году.”…
Я родился двумя годами позже … Я не болел в детстве, но я узнал, что у меня рак щитовидной железы, когда учился в старших классах колледжа, и прошел курс лечения, и сейчас все в порядке, но я думаю, что это случается. многим людям, эмигрировавшим из СССР в то время.
О том, почему она выбрала формат графического романа
Моя прабабушка была очень, очень умным человеком, но не получила образования в классическом смысле термина … [В ее мемуарах] было много длинных предложений, некоторые слова были слишком случайными… и если бы я просто переводил прямо с русского на английский, вы бы потеряли такую ауру.
Также [с помощью комиксов] люди могли реально визуализировать то, что происходило в этой книге, потому что я думаю, что многим людям, которые росли не с такими же образами, трудно по-настоящему понять, что это были за люди, что происходило в тех регионах – униформа, парки. Идея просто советской жизни пока далека от того, чего ожидает большинство американцев.
LOURDES GARCIA-NAVARRO, HOST:
Секретный дневник, скрытая история. Юлия Алексеева открыла для себя мемуары своей прабабушки Лолы и превратила их в свой дебютный графический роман. Она называется «Советская дочка». В нем рассказывается история Лолы, малообразованной украинской женщины, которая пережила создание Советского Союза и его окончательный распад. Юлия Алексеева, большое спасибо, что были с нами.
ЮЛИЯ АЛЕКСЕЕВА: Большое спасибо за то, что пригласили меня на шоу.
ГАРСИЯ-НАВАРРО: Итак, сначала расскажите мне, как вы открыли для себя письмо своей прабабушки.
АЛЕКСЕЕВА: Моя семья эмигрировала из того, что только что стало Украиной, в 1992 году, и она постепенно начала записывать определенные вещи в тетрадь и как бы скрывать их от всех. А потом, когда она умерла, это было обнаружено. И она действительно написала небольшую записку в начале, не читайте это до моей смерти. Итак …
ГАРСИЯ-НАВАРРО: Вау.
АЛЕКСЕЕВА:… Мы с бабушкой читали это. И я просто подумал, что это было совершенно необычно, потому что в нем было так много деталей от революции до гражданской войны, затем Второй мировой войны, а затем оттепели – все это было полностью там и в письменной форме.
ГАРСИЯ-НАВАРРО: Итак, когда вы открыли эту книгу, такого рода историю, что там было написано? Что вас удивило? Были ли вещи, о которых вы не знали?
АЛЕКСЕЕВА: Были. Она вложила туда столько деталей, сколько смогла вспомнить.Я думаю, что это также был способ для нее оставаться в сознании в последние 10 лет своей жизни, потому что она дожила до 100 лет. И она добавила все эти детали, многие из которых были отчасти ненужными в контексте книги. например, какой двоюродный брат женился на каком другом человеке, которого они знали, как они сошлись. Знаешь, все это было мило, но …
ГАРСИЯ-НАВАРРО: Все мелочи семьи. Точно.
АЛЕКСЕЕВА: Именно – и что этому человеку нравились яблоки. И я был вроде, хорошо, хорошо.Но было много удивительных подробностей. Что-то, что, я думаю, скрывалось от меня, когда я росла, – это то, до какой степени она была своего рода диким ребенком, понимаете? И, знаете, ходил на свидания и имел все эти дела, а потом просто бросал их, типа, ох, больше не интересовался, извините. Что не было тем, что хвалили – (смех) в моей семье. И так – но …
ГАРСИЯ-НАВАРРО: И, вероятно, не очень хорошо известно. Нечасто прабабушка сидит и обсуждает дела своей молодости.Это заставило вас почувствовать эту связь? Внезапно она стала намного более реальным человеком. Ее история стала намного полнее, более тонкой.
АЛЕКСЕЕВА: Совершенно верно. Это было так. Хотя я должен сказать, что она – как ни странно, у нас действительно была эта крепкая связь лично. Так что в детстве я часто оставался с ней наедине. Когда мы впервые эмигрировали в Соединенные Штаты, моя мать пыталась найти работу, а мои бабушка и дедушка пытались помочь другими способами, так что большую часть моего раннего детства я остался с Лолой.И мы просто сблизились.
И кое-что, о чем я говорю в этой истории, это то, что когда мне было 20, у меня была эта уборка, когда я шел к ней в квартиру и вроде убирал ее, а затем она давала мне чай, и мы болтали пару минут. часы. И она рассказывала мне все эти истории, но я их не записывал. Я просто как бы принял их. И в тот момент, когда я был 20-летним, я переживал расставания. Я думал, что все было самым драматичным в мире. Так что это дало мне интересную перспективу.
ГАРСИЯ-НАВАРРО: Вы пришли сюда вместе со своей прабабушкой. Вы переехали из Киева в Чикаго сразу после распада Советского Союза. Зачем твоя семья приехала сюда?
АЛЕКСЕЕВА: То, что я всегда предполагала и что было в официальных документах, было то, что мы были беженцами из-за того, что мы евреи и из-за антисемитизма. Настоящая причина, по которой, я думаю, многие люди эмигрировали, и – но это мне стало ясно два, три года назад – заключалась в том, что на самом деле это произошло из-за Чернобыля.Все думали, что мы должны уйти отсюда. Мы не знаем, что это за облако нависает над Киевом в 1986 году. А я родился два года спустя, и было ощущение, что они не знали, что случится со всеми этими детьми, которые родились примерно в это время. И поэтому многие семьи, несмотря на антисемитизм, решили уехать по другим причинам. И Чернобыль был тем моментом, когда многие решили, что нам пора.
ГАРСИЯ-НАВАРРО: Вы были больны?
АЛЕКСЕЕВА: В детстве я не болела, но узнала, что у меня рак щитовидной железы, еще на старших курсах училища.И лечились, и сейчас все в порядке, но я думаю, что это происходит со многими людьми, которые в то время эмигрировали из СССР, особенно с маленькими детьми.
ГАРСИЯ-НАВАРРО: Почему вы решили превратить его в графический роман, а не в более обычный роман?
АЛЕКСЕЕВА: Итак, моя прабабушка была очень и очень умным человеком, но не имела образования в классическом понимании этого слова. Она перестала ходить в школу в четвертом классе, чтобы заботиться о своих братьях и сестрах и как бы безумно вести домашнее хозяйство, поэтому у нее не было той дикции, которую можно было бы ожидать от писателя.Было много длинных предложений, некоторые слова были слишком случайными. И поэтому она не была …
ГАРСИЯ-НАВАРРО: Образованная.
АЛЕКСЕЕВА: Ну, она была самоучкой.
ГАРСИЯ-НАВАРРО: Верно.
АЛЕКСЕЕВА: То есть это совсем другой интеллект. И если бы я просто переводил прямо с русского на английский, он потерял бы такую ауру. Кроме того, таким образом люди могли визуализировать то, что происходило в этой книге, потому что я думаю, что многим людям, которые росли не с такими же образами, трудно по-настоящему понять, что происходило в этих регионах – униформа, парки, идея просто советской жизни.
ГАРСИЯ-НАВАРРО: В этой работе вы также говорите о иногда сложных отношениях с собственной матерью. Как ваша семья отреагировала на рассказ об этой истории?
АЛЕКСЕЕВА: Моя семья не обязательно с ней в плане литературной деятельности. Они не большие читатели. По крайней мере, моя мама не большой читатель. Поэтому она не осознавала, что этот жанр существует. Так что она просто подумала: «О, это просто какое-то занятие, которое у нее происходит. И когда я получил издательский контракт, он стал очень и очень серьезным.И я не думаю, что большая часть моей семьи была очень счастлива.
ГАРСИЯ-НАВАРРО: Почему?
АЛЕКСЕЕВА: Я думаю, для них это как проветривать грязное белье. Знаете, почему люди хотят знать эти вещи? Мы не такие уж особенные. Что ты скажешь? Мы не хотим, чтобы все это слышали. Я думаю, они бы никогда не подумали, что эта история будет полезна другим. Я, конечно, не согласен (смех). Но все было по-разному, и мои ближайшие родственники были не очень довольны тем, что в итоге произошло с книгой.
ГАРСИЯ-НАВАРРО: Вам было трудно?
АЛЕКСЕЕВА: Это произошло потому, что я начала книгу, чтобы отдать дань уважения члену семьи, которого очень любила. И в итоге произошло то, что это как бы разлучило мою семью. К сожалению, я думаю, что такие вещи случаются. Я думаю, как только они поймут, что им не звонят по телефону, говоря: «Уезжайте из Соединенных Штатов сейчас, мы не хотим, чтобы вы здесь», знаете, вроде того – я думаю, со временем станет немного лучше.Но сейчас в моей семье все еще очень стрессовая ситуация.
ГАРСИЯ-НАВАРРО: Дебютный графический роман Юлии Алексеевой – «Советская дочь».