Как нарисовать три кита песня танец марш рисунок: Три кита в музыке (марш, танец, песня). Рисование бабочки (эстамп)

Содержание

Три кита в музыке (марш, танец, песня). Рисование бабочки (эстамп)

Цель: познакомить учащихся с тремя китами музыки, повторить изученную песню, закрепить знания нотной грамоты, используя эстамп нарисовать бабочку, расширить кругозор, развивать внимание, память, речь, воспитывать любовь к искусству (к музыке и живописи).

Оборудование: магнитофон, диски, альбом, гуашь или краски ,скрипичный ключ.

Ход урока

1. Организационный момент. (Створки доски закрыты, цепочка)

2. Сообщение темы урока.

У. Я приглашаю вас в путешествие в необычную страну.(На доске висит записка) Ой! Здесь написано: “Просьба не звонить и не стучать! Может это особенный мир, куда не должны доноситься ни звука? Нет! Полной тишины в том мире куда мы попадем никогда не бывает, там живут звуки, но не простые, а музыкальные, и если ты с ними подружишься, они сделают твою жизнь намного интереснее. Они научат тебя петь, танцевать и принесут тебе много радости. Но иногда в этом мире нельзя ни петь, ни танцевать, а только слушать музыку. Ой, как же открыть, если стучать и звонить нельзя. А очень просто ключом. А может кто-то знает как он называется? (Ответы детей) Да! Этот ключ называется скрипичным. (Звучит музыка, Моцарт “Маленькая Ночная Серенада” 1 часть).

У. Мы должны на уроке узнать на каких трех китах держится музыка.

3. Работа по теме урока.

У. Утро. Прозвенел будильник, но вставать ой как не хочется. Но вдруг в голове включается музыка бодрая и веселая , Ты встаешь и делаешь зарядку! А потом ты маршируешь в школу т. е. идешь в школу . Под какую музыку это тебе было приятнее , веселее, легче делать? (Ответы детей). Да! Это марш. Марш- жанр музыки, он по-французски означает ходить, маршировать, это 1 кит на котором держится музыка .

(Прослушивание “Марш Ракоци”)

4. Физ.минутка, Дети маршируют под музыку.

У. Весело шагая мы пришли в школу. В школе конечно не до песен и музыки, но вот уроки закончились и ты спешишь домой.

У. Что вы делаете после уроков?

Д. Идем на каток!

У. Под какую музыку удобнее кататься, кружиться на коньках?

Д. Под вальс.

У. Слово ” вальс” произошло от немецкого “вальцен” кружить, катать. очень давно, чуть ли не двести лет назад, в столице Австрии Вене начали танцевать новый бальный танец, сначала он не понравился баронам и их женам, но вскоре вальс танцевали и на площадях и во дворцах. Композиторы начали сочинять вальсы- их нужно было много- красивых, легких, мелодичных. Королем вальсов является австрийский композитор Иоганн Штраус. (Прослушивание вальса “Сказки Венского леса”, подготовленные дети исполняют танец-вальс.)

У. А еще под какую музыку легко танцевать?

Д. Под польку.

У. Да она более быстрая .Послушаем “Неаполитанская Песенка” полька, ее написал русский композитор П. И. Чайковский.

И вальс и полька объединяются словом танец, это 2 кит на котором держится музыка.

Скоро праздник “День Защитника Отечества” и мы исполним русскую народную песню “Солдатушки”. (Дети исполняют песню).

У. Сейчас мы послушаем песню ” Жил- был у бабушки серенький козлик” музыка Моцарта, исполнит Баязитова Дина и сама сыграет на музыкальном инструменте.

(Прослушивание) У. мы исполнили 2 песни. И 3 кит на котором держится музыка называется -песня. (Прослушивание)

У. Звуки – это то ,что мы слышим , музыка это тоже звуки и я предлагаю самим сочинить музыку, задание такое, хлопни в ладоши, постучи, прибавь шелест страниц книги и из этих звуков сочини музыку.

Д. (Не получается.)

У. А почему? Какие звуки нужны , чтобы получилась музыка? (Музыкальные.) А как поймать музыкальный звук? Речевые звуки поймали – их записали буквами. Музыкальные звуки мы записываем нотами и живут ноты на 5 лесенках.

А сейчас послушаем музыку П. И. Чайковского.

-Что вы представили? (Ответы детей. Лето , бабочки.)

Правильно. Эта классическая музыка называется “Июнь” из альбома “Времена Года”.

5. Изобразительное искусство.

У. Сейчас мы нарисуем бабочку. Сколько крыльев у бабочки? ( 4) А на контуре только 2 крыла. (Учитель раздал детям контуры в половину бабочки).

-Что надо сделать, чтобы получилось еще 2 крыла? (Ответы детей).

Д. Обвести контур, разукрасить гуашью или красками, согнуть лист пополам, аккуратно прижать и открыть лист, и на половине листа отпечатается другая половина бабочки) Да этот прием называется печатаньем или эстампом.

-Разукрашиваем бабочку по желанию.(Под музыку.)

6. Выставка работ учащихся.

7. Обобщение. Вам урок понравился? Что нового вы узнали? Чему научились?

Урок музыки во 2 классе по теме «Три кита в музыке. Марш, танец, песня»

Музыка

марш

песня

танец

Три кита в музыке

  • Композитор Дмитрий Кабалевский
  • Много разной музыки писал.
  • В книгах – в музыкальный мир чудесный
  • Двери для детей он открывал.
  •  
  • Три кита есть в музыке. Не знали?
  • Держится вся музыка – на них.
  • Это: песня, танец. Посчитали?
  • Двух назвали. Марш – вот третий кит.
  •  
  • Три кита – три основные жанра,
  • Без которых нет симфоний, пьес.
  • С ними мы знакомимся так рано,
  • Что не вспомним первый интерес.

Марш

Для военных, чтоб в строю шагать,

К торжеству победному парадов

Танец – не годится. Здесь создать

Музыку особенную надо.

Тишине – не место, он гремит,

Возвещая о событьи важном.

Марш, конечно, самый громкий кит,

Самый энергичный и отважный,

В операх, симфониях давно

Не обходится без ритма марша:

Важно выступает Черномор

С бородой волшебной карлик страшный.

Дисциплины и порядка страж,

Чтобы шаг в строю был безупречен.

Но бывает и печальный марш,

И, наоборот, весёлый, – детям .

Марш – военный, марш – с собой в поход,

Марш – для расставанья и для встречи,

Марш – спортивный, чтоб прославить спорт.

Дружба человека с маршем – вечна.

Танец

Танцы очень разными бывают.

Кто и для чего танцует – важно.

Танцы, как и песни, выражают

Настроение на случай каждый.

Вальс. Сначала в Вене он родился;

Венский композитор создал вальсы

Мелодичности непревзойдённой.

Плавные движения прекрасны

Мягкостью, в стремительность влюблённой.

Полька – родом вовсе не из Польши.

Чехия. В деревне – бал. Начало.

Круг из пар становится всё больше.

Музыка задорно зазвучала.

Устоять на месте – невозможно.

В танце сами двигаются ноги:

Мелкий половинный шаг – несложный.

В земли дальние нашла дороги,

Как простор равнин и рек широких,

Что в России не окинешь глазом.

А в лезгинке – шум водоворотов

Горных рек расслышать можно сразу.

Песня

Колыбельную нам пели мамы

Или бабушки. Сквозь негу сна

«Баю – бай» звучало тихо, плавно.

Песенка – задумчива, нежна.

Песни композиторов – о многом –

И для взрослых есть, и для детей.

Массовые – те близки к народным:

О мечтах и чувствах всех людей.

Задание

  • Слышишь марш – подними руку!
  • Слышишь танец – похлопай!
  • Слышишь песню – дирижируй!
  • Прослушай музыку

МОЛОДЦЫ!

ИГРА

ОПРЕДЕЛИ ВИД ТАНЦА

ИГРА

ОПРЕДЕЛИ МУЗЫКАЛЬНЫЕ ИНСТРУМЕНТЫ

ИГРА

ОПРЕДЕЛИ

ЖАНР МУЗЫКИ

Многое киты нам рассказали. Знаний – знатный и большой улов. Песню, танец, марш дела позвали.

Поблагодарим их урок.

Презентация «Три кита музыки»

Слайды и текст этой онлайн презентации

Слайд 1

Три кита музыки
Музыкальный руководитель ГБДОУ Д/С №37 Маханькова Л.Б.

Слайд 2

Задачи: Познакомить детей с музыкальными жанрами Узнать о значении этих жанров в музыкальном мире Узнать о разновидностях каждого жанра Прослушать несколько музыкальных произведений соответствующих этим жанрам Вызвать эмоциональный отклик Расширить кругозор детей

Слайд 3

Содержание работы: 1. Оснащение предметно-развивающей среды материалами по соответствующей теме. 2. Посещение какого-либо концерта, для прослушивания в живую хотя бы одного жанра (на выбор) 3. Проведение конкурса рисунков на тему «Три кита музыки» 4. Данная презентация это виртуальная экскурсия, которая представлена детям, в качестве досуга. Рекомендуется для старшей и подготовительной группы

Слайд 4

Ребята, сегодня я вам расскажу про трёх китов, которые живут в мире музыки

Слайд 5

Давным-давно люди считали, что земля стоит на трёх китах, которые держат землю на своих могучих спинах.

Слайд 6

Но потом человек полетел в космос и люди узнали, что земля круглая и она вращается вокруг солнца. Но в музыке всё совсем по другому. Давайте познакомимся с этими китами.

Слайд 7

Этих китов зовут
Песня
Танец
Марш

Слайд 8

Песня
Ребята, скажите пожалуйста, что такое песня? (ответы детей) Вы правильно говорите. Песней, мы называем музыку, которую поём со словами. А давайте подумаем, какие бывают песни? (ответы детей)

Слайд 9

Песня бывает
народная
опера
эстрадная

Слайд 10

Танец
А теперь давайте подумаем, что такое танец? (ответы детей) Танец-ритмичные, выразительные движения исполняемые с музыкальным сопровождением. Под музыку танца нам всегда хочется выполнять какие-то движения – кружится, прыгать, приседать и т.д.

Слайд 11

Танец бывает
народный
балет

Слайд 12

спортивный
бальный

Слайд 13

Марш
Марш — это музыка имеющая четкий ритм, которая сопровождает чёткие движения человека. Марш — один из главных элементов военной музыки. Марши тоже бывают разные.

Слайд 14

Марш бывает
детский
торжественный
карнавальный

Слайд 15

Ребята, сегодня мы познакомились с тремя китами музыки. Давайте вспомним как их зовут? (ответы детей)

Слайд 16

Я надеюсь что вам понравилось наше путешествие в мир музыки и вы будете узнавать о нём всё больше и больше от родителей, друзей, с помощью телевизора, походов в театр и конечно же на наших музыкальных занятиях. Спасибо вам большое за внимание!

Конспект урока Три кита в музыке 1 класс | План-конспект урока по музыке на тему:

Три кита в музыке (марш, танец, песня). Рисование бабочки (эстамп)

Цель: познакомить учащихся с тремя китами музыки, повторить изученную песню, используя эстамп нарисовать бабочку, расширить кругозор, развивать внимание, память, речь, воспитывать любовь к искусству (к музыке и живописи).

Оборудование: ноутбук, диски, альбом, гуашь или краски, скрипичный ключ.

Ход урока

1. Организационный момент. (Створки доски закрыты, цепочка)

2. Сообщение темы урока.

У. Я приглашаю вас в путешествие в необычную страну. (На доске висит записка) Ой! Здесь написано: «Просьба не звонить и не стучать!»

 Может это особенный мир, куда не должны доноситься ни звука? Нет! Полной тишины в том мире куда мы попадем, никогда не бывает, там живут звуки, но не простые, а музыкальные, и если вы с ними подружитесь, они сделают вашу жизнь намного интереснее! Они научат вас петь, танцевать и принесут много радости.

Но иногда в этом мире нельзя ни петь, ни танцевать, а только слушать музыку.

Ой, как же открыть, если стучать и звонить нельзя? А очень просто – ключом. А может, кто-то знает, как он называется? (Ответы детей) Да! Этот ключ называется скрипичным.

(Звучит музыка, Моцарт «Маленькая Ночная Серенада»1 часть)

( учитель обращает внимание детей на звучание скрипки)

У. Мы должны на уроке узнать, на каких трех китах держится музыка.

3. Работа по теме урока.

У. Утро. Прозвенел будильник, но вставать ой как не хочется. Но вдруг в голове включается музыка, бодрая и веселая. Ты встаешь и делаешь зарядку! А потом ты маршируешь в школу, т. е. идешь в школу.

Под какую музыку это тебе было приятнее, веселее, легче делать? (Ответы детей). Да! Это марш.

Марш – жанр музыки, он по-французски означает «ходить, маршировать».

Это 1 кит, на котором держится музыка.   ( Картинка «Кит  Марш»)

(Прослушивание «Марш Ракоци»)

4. Физ.минутка, Дети маршируют под музыку.

У. Весело шагая мы пришли в школу.  Но вот уроки закончились и ты спешишь домой.

У. Что вы делаете после уроков?

Д. Идем на каток!

У. Под какую музыку удобнее кататься, кружиться на коньках?

Д. Под вальс.

У. Слово «Вальс» произошло от немецкого «вальцен»  (кружить, катать) очень давно, чуть ли не двести лет назад.  

В столице Австрии Вене начали танцевать новый бальный танец, сначала он не понравился баронам и их жёнам, но вскоре вальс танцевали и на площадях, и во дворцах. Композиторы начали сочинять вальсы – их нужно было много- красивых, легких, мелодичных.

Королем вальсов является австрийский композитор Иоганн Штраус.

(Прослушивание вальса «Сказки Венского леса»,

подготовленные дети исполняют танец-вальс.)

У. А еще под какую музыку легко танцевать?

Д. Под польку.

У. Да, она более быстрая. Послушаем «Неаполитанскую песенку» – польку, её написал русский композитор П. И. Чайковский.

( Прослушивание пр-я «Неаполитанская песенка»)

И вальс, и полька объединяются словом  «Танец»,  это 2 кит на котором держится музыка. ( Картинка «Кит Танец»)

Сейчас мы исполним русскую народную песню «Весна» (Дети исполняют песню).

У. Сейчас мы послушаем песню «Жил – был у бабушки серенький козлик»   В.А. Моцарта ( учитель играет и поёт)

У. Вы исполнили 1 песню и 1 прослушали.

И 3 кит на котором держится музыка называется – песня.  ( Картинка Кит Песня»)

У. Звуки – это то, что мы слышим, музыка – это тоже звуки, и я предлагаю вам  самим сочинить музыку, задание такое: хлопни в ладоши, постучи, прибавь шелест страниц книги и из этих звуков сочини музыку. Д. (Не получается.)

У. А почему? Какие звуки нужны, чтобы получилась музыка? (Музыкальные.) А как поймать музыкальный звук? Речевые звуки поймали – их записали буквами. Музыкальные звуки мы записываем нотами и живут ноты на 5 лесенках.

А сейчас послушаем музыку П. И. Чайковского.

( Звучит пр-е «Июнь» из альбома «Времена Года»)

-Что вы представили? (Ответы детей. «Лето, бабочки»)

Правильно. Эта классическая музыка называется «Июнь» из альбома «Времена Года» П.И. Чайковского

5. Изобразительное искусство.

У. Сейчас мы нарисуем бабочку. Сколько крыльев у бабочки? ( 4) А на контуре только 2 крыла. (Учитель раздал детям контуры в половину бабочки).

-Что надо сделать, чтобы получилось еще 2 крыла? (Ответы детей).

Д. Обвести контур, разукрасить гуашью или красками, согнуть лист пополам, аккуратно прижать и открыть лист, и на половине листа отпечатается другая половина бабочки) Да этот прием называется печатаньем или эстампом.

-Разукрашиваем бабочку по желанию. (Под музыку П.И. Чайковского «Июнь»)

6. Выставка работ учащихся.

7. Обобщение. Вам урок понравился? Что нового вы узнали? Чему научились?

КАРТ-БЛАНШ. Песня, танец, марш… вперед, кругом! / Образование / Независимая газета

Почему не работает в школе система обучения музыке по Кабалевскому

Раньше дети на уроках музыки пели больше, чем сегодня. Фото с сайта www.gumn22.narod.ru

Школа переходит на новый федеральный государственный стандарт. Нас убеждают, что трансформации подвергнется многое. Хочу заострить ваше внимание на проблемах музыкального воспитания наших детей, которое сегодня осуществляется в большинстве школ в рамках педагогической системы, разработанной в 70-е годы прошлого века Дмитрием Борисовичем Кабалевским, а далее реализуемой группой его последователей.

Для начала приведу некоторые цифры. Вот данные мультицентрового исследования, проведенного ФБГНУ «Научный центр здоровья детей» в 2014 году совместно со специалистами  Магнитогорска и Белгорода. Оказалось, что из 39 548 школьников только 3,75% поют в хоре, 0,58% играют в оркестре, а 4,81% являются участниками танцевальных коллективов. Причем самый низкий процент участников хора оказался в Москве (0,9 %), чуть больше – в Магнитогорске (4,41%) и немного выше – в Белгороде (6,0%). Констатирую: 90% школьников лишены возможности участвовать в активном музыкальном творчестве.

Можно ли с математической точки зрения экстраполировать эти результаты на все школы России? Безусловно, для получения точного результата требуются более строгие виды рандомизации. Однако с учетом того, что Москва – самый крупный мегаполис России, а Магнитогорск и Белгород выгодно отличаются от других городов тем, что там находятся высшие музыкальные школы (Магнитогорская государственная консерватория, Белгородский институт культуры и искусств), полученные данные позволяют утверждать: количество школьников, участвующих в хоровой деятельности, не превышает 4–6%.

Среди 500 опрошенных школьников 2–11-х классов Москвы только 13% знают музыкальную грамоту. Опрос проводился на Красной площади с 29 августа по 7 сентября 2014 года в рамках программы «Спасская башня – детям». Причем даже те дети, которые знают ноты, овладели музыкальной грамотой не в общеобразовательной, а в музыкальной школе.

Многие из исследователей темы задаются в связи с этим вопросом: если познания школьников в области классической, народной, эстрадной музыки ниже любой критики, то о какой музыкальной культуре можно говорить? И тогда, как считает ученый Ольга Бороздина,  «цель, заявленная в программе Кабалевского, в нынешних условиях недостижима, а значит, социально неадекватна».

Представьте себе: если бы система обучения русскому языку (будь она предложена даже Пушкиным) после 30-летнего обучения по ней школьников показала бы подобные результаты, осталась бы она в неизменном виде? Скорее всего общество по крайней мере попыталось бы получить объективную оценку происходящего, а далее, в случае подтверждения такого положения вещей, безотлагательно приступило бы к разработке другой, более эффективной модели образования (воспитания).

Но давайте идти дальше… Может быть, предложенные Кабалевским «три кита – песня, танец и марш» действительно являются первоосновой музыки? Попробую процитировать мнения классиков и настоящих профессионалов. Георгий Свиридов говорил, что «…принята в РСФСР система Кабалевского, весьма спорная, унифицированная (антинациональная), сделанная на немецкий манер, а la Антон Рубинштейн. Несомненно, автор системы был движим хорошими соображениями. Однако целесообразно ли детей всех национальностей воспитывать на «Нотных тетрадях Анны Магдалены Бах», только на слушании музыки, пассивном ее восприятии?» Владислав Чернушенко, художественный руководитель Государственной академической капеллы Санкт-Петербурга считает, что «разрушение певческой культуры пошло с уничтожения уроков пения. Их заменили на уроки музыки по системе Кабалевского, который поставил музыку на «три кита: песню, танец и марш». Ефрем Подгайц, композитор, заслуженный деятель искусств РФ: «Система Кабалевского нанесла очень большой вред. Реально очень большой. Суть в том, что до системы Кабалевского в обычной школе на уроке пения дети пели. А потом это превратилось в уроки музыки, где дети перестали петь, стали внимать учителю, слушать. Хорошо, когда это сам Дмитрий Борисович Кабалевский, интеллигентный, образованный. Но такого уровня учителей не так много в школе. Поэтому все превратилось в говорильню, профанацию, скучные теоретические занятия. В лучшем случае они слушали какие-то маленькие отрывочки, но перестали петь. Дети перестали участвовать в живом музицировании. Это ужасно…» Цитирование можно продолжить…

И все-таки как же случилось, что при этом система Кабалевского продолжает победно гулять по нашей некогда очень музыкальной родине? С помощью чего удается сторонникам системы Кабалевского гипнотизировать общество? Вот один из таких приемов. Регулярно, с определенной периодичностью, на российском уровне проводятся открытые уроки музыки, на которые со всей страны отбираются лучшие учителя. Данные уроки, как правило, проводятся на лучших музыкальных площадках. В этом году, например, уроки в Рахманиновском зале Московской консерватории начнутся завтра. Для выступлений уже отобраны учителя музыки с обязательным хормейстерским образованием, чтобы доказать справедливость формулы Кабалевского «каждый класс – хор» (в связи с накопившимися у общества и у правительства РФ вопросами по поводу эффективности системы Кабалевского). Далее записи этих открытых занятий издаются и распространяются по регионам через методическое общество, которым руководят последователи Кабалевского, на пушечный выстрел не подпускающие к процессу музыкального воспитания авторов других, гораздо более эффективных программ (например, программы Ю.Б. Алиева). Таким образом, у учителей музыки российских школ возникает иллюзия того, что так проводятся уроки по всей России и что именно их, обычных учителей музыки, «некомпетентность» не позволяет сделать то же самое у себя в школе.

Краткое резюме. Можно ли ставить знак равенства между музыкальной культурой и культурой духовной? Не хочется приводить подобные примеры, но уж очень они убедительны: среди верхушки Третьего рейха было много знатоков и ценителей классической музыки. И еще один маленький вопрос: стоит ли, чтобы почтить память талантливейшего композитора Кабалевского, плодить сегодня потемкинские деревни? Думается, сам Дмитрий Борисович вряд ли такое одобрил бы. Он был достаточно сильным человеком, чтобы признать собственные ошибки.

Комментарии для элемента не найдены.

Урок 2 класс Куда ведут нас три кита

Конспект урока.

2 класс.

Тема урока: «Куда ведет нас песня?»

Цели:Обучающая: Знакомство и развитие темы «Куда ведут нас 3 кита?»; с увертюрой; разучивание песни из мюзикла «Волк и семеро козлят»

Развивающая: развивать психические процессы, как память, мышление, воображение, внимание.

Воспитывающая: эмоциональное отношение к прослушанной музыке.

Задачи:

1. Познакомить с жанром музыки – опера.

2. Работа над темой урока.

3. Прослушать и познакомиться с героями оперы «Волк и семеро козлят».

Ход урока.

1 этап урока. Вступление. Самоопределение деятельности.

Задача этапа: Включить учащихся в учебную деятельность. Организовать деятельность учащихся для определения темы урока

Звучит песня Г.Струве «Я хочу услышать музыку»

У. Ребята, мы с вами уже знакомы с 3 китами в музыке (песня, танец, марш).А какой из 3 китов сейчас прозвучал?(Песня.) Но в мире музыки очень много жанров, и сегодня они нам расскажут –куда 3 кита могут нас привести. Как вы думаете о чем мы сегодня будем говорить? (Куда ведут нас 3 кита?).Правильно, поэтому подумайте и скажите как будет называться тема нашего урока?

Д. Куда ведут нас 3 кита

У:Верно,сегодня мы начнем знакомиться с разными жанрами музыки. Но прежде, чем перейти к новой теме, давайте вспомним что мы уже знаем.(Проверочная работа. Презентация).И так, мы вспомнили что такое 3 кита, а вот куда они нас ведут, -нам предстоит сегодня выяснить.

2 этап: Экспозиция. Формулировка проблемы.

Задача: Определить в какие жанры музыки ведут нас 3 кита

Познавательные УД: постановка и формулирование проблемы.

Ребята ,всем вам знакома сказка «Волк и семеро козлят».Композитор М.Коваль написал музыку на знакомый сюжет, в результате появилась опера «Волк и семеро козлят».Опера-это музыкальный спектакль, где артисты поют.

Прослушайте в грамзаписи хор из оперы М.Коваля «Волк и семеро козлят»

– Какие из трех китов вы здесь услышите?

Д: песня, танец, марш.

У:Верно,музыка здесь выражает и беспечный нрав козлят, и изображает их веселый танец с подпрыгиванием и притопыванием. Все, кто научился слушать песню, танец, марш, может войти в любую область музыки. Песня, танец, марш –три основных жанра ,которые развиваясь перерастают в более серьезные и большие произведения- в оперу, балет, симфонию.

-Какой из трех основных жанров привел нас в оперу?

Д: Песня

У:Верно,потому что опера-это музыкальный спектакль, где артисты поют.

И так, что же такое опера?…Погас свет в зрительном зале, к дирижерскому пульту прошел дирижер. Взмах дирижерской палочки – и в затихшем зале полились звуки увертюры. Что такое увертюра? Это вступление к большому спектаклю, где звучат темы всех героев.(например, оперы «Волк и семеро козлят»).Это как бы краткое содержание будущего представления. Увертюра рассказывает слушателю о чем будет спектакль. После увертюры начинается сам спектакль.

Опера-это и пение, и симфоническая музыка, и немного балета. Но больше всего пения. Опера имеет обычно серьезное содержание. Но есть еще и маленькие оперы- оперетты..Все они легче, веселее. Содержание их часто пародийное, а музыка- веселая ,жизнерадостная. В оперетте часто встречаются небольшие песенки, марши, танцы. В оперетте герои не только поют ,но и говорят. В опере бывает плохой конец, а в опереттах –всегда веселый и счастливый..В наши дни распространенымюзиклы, которые являются разновидностью оперетты.

А сейчас я предлагаю послушать разные характеры песен в опере «Волк и семеро козлят»

-Давайте послушаем тему мамы-козы. А вы определите какой у этой песни характер?

Слушание.

У: И так, что вы можете сказать о характере этой песни?

Д: Спокойная ,колыбельная для козлят.

У: Правильно, это колыбельная песня. А почему вы решили, что это колыбельная?

Д: Мелодия плавная, ласковая, легкая, темп не быстрый, громкость не большая.

У: Колыбельная песня-это оберег. Когда рождалось на Руси маленькое дитя, его убаюкивали песнями, оберегая от нехороших поступков людей, от хворей, приговаривая «У сороки заболи, а у……заживи…»,.

-А мама-коза о чем поет?

Д: Чтобы сидели тихо без нее, чтоб не высовывались, чтобы вели себя тихо, оберегает их от волка).

У: Верно, ну а сейчас давайте познакомимся с малышами-козлятами (Всезнайка, Топтушка, Бодайка, Болтушка).

-Ребята, давайте прослушаем и угадаем персонажей по характеру музыки.

Слушание-Болтушка-музыка «несобранная», часто меняется мелодия, не умеет молчать, неуклюжая.

Слушание- Топтушка- на месте топчется, что-то хочет сказать, а никак не решит, всем мешает, путается под ногами.

Слушание-Бодайка- музыка задорная, вздорная, эмоциональная, звуки короткие, отрывистые.

Слушание-Всезнайка-в музыке и танец и песня .Музыка спокойная, мелодичная, не громкая.

Вот какие разные козлята. И рассказать о них нам помогла музыка. Характер музыки всегда соответствует характеру персонажа.

Вывод: Все эти песни привели нас в новый жанр музыки- оперу.

3 этап урока. Разработка. Кульминация. Решение учебной задачи.

Задача: зафиксировать новые понятия презентации помощи презентации «Куда ведут нас 3 кита?»

Презентация «Куда ведут нас 3 кита?» СХЕМА.

И так, мы усвоили, что три кита привели в оперу, оперетту, мюзикл.

Мюзикл –это музыкальный спектакль, в котором важна не игра актеров, а музыка, песни, танцы. Ребята, вы хотите поучаствовать в мюзикле? (Да) .Хорошо, тогда сейчас давайте послушаем песню Мамы-козы из мюзикла «Волк и семеро козлят» композитора Ермолова.

Слушание:

На одном из уроков мы разучили партию козлят, давайте ее сейчас вспомним:

1.Исполнение тему козлят, и припева (работа над артикуляцией и протяжностью звука)

2.Исполнение с движениями.

3.Закрепление.

4.Концертное исполнение.

Молодцы, ребята. Сегодня мы с вами стали начинающими артистами мюзикла(Музыкального спектакля с песнями, танцами, движениями).

5 этап урока. Рефликсия.

Задача этапа: зафиксировать новое содержание, изученное на уроке. обсудить собственную деятельность на уроке.

У:Ребята,что нового вы сегодня узнали на уроке?

Д: Что такое опера, оперетта, мюзикл.

У: Что такое опера?

Д: Это –спектакль, в котором дети поют

У: Как называется опера с которой мы познакомились?

Д: Волк и семеро козлят

У: А какой еще жанр музыки имеет такое же название?

Д: Мюзикл.

У: Как зовут главных героев оперы?

Д:Болтушка, Топтушка, Бодайка, Всезнайка.

У:Назовите разновидности оперы

Д:Оперетты,мюзиклы.

У: Спасибо за урок. Вы меня порадовали своей активной работой.

Домашнее задание:Я предлагаю вам дома нарисовать главных героев оперы: Болтушку, Топтушку, Всезнайку, Бодайку.

Оценки за урок.

Адрес публикации: https://www.prodlenka.org/metodicheskie-razrabotki/73509-urok-2-klass-kuda-vedut-nas-tri-kita

Ошибка 404, страница не найдена » Выйти на сайт

Прокуратура Пушкинского района: Осторожно — сниффинг! Новый вид токсикомании среди детей и подростков

Памятка сниффинг

Рубрики: Новости •

Опубликовал АдминистраторПоследнее обновление: Вторник, 3 августа, 2021

Прокуратура Пушкинского района предостерегает

ОСТОРОЖНО! МОШЕННИКИ!

Получив звонок или смс-сообщение об угрозе списания денег со счета, не спешите выдавать мошенникам персональные данные» Прервите разговор. Позвоните в свой банк, телефон которого указан на обороте Вашей банковской карты.

Вовремя проявленная бдительность поможет сохранить Ваши деньги.

Рубрики: Новости •

Опубликовал АдминистраторПоследнее обновление: Понедельник, 2 августа, 2021

Большой концерт мастеров фортепианного искусства «Белое и Чёрное»

14 и 15 июля 2021 года в рамках III Международного фестиваля искусств «BRAVO» состоится Большой концерт мастеров фортепианного искусства «Белое и чёрное».

Учредитель – Санкт-Петербургская благотворительная общественная организация культуры и искусства «Академия Странствий».

Мероприятие проводится при поддержке Комитета по культуре Санкт-Петербурга.

14 июля в 16:00 в сопровождении Международного симфонического оркестра «Таврический» под управлением Народного артиста Республики Кабардино-Балкария, художественного руководителя и дирижёра Михаила Голикова выступят:

Дмитрий Щирин Заслуженный деятель науки и образования, Лауреат премии Правительства Санкт-Петербурга, Лауреат международных конкурсов.
В программе: «Концерт No 1» Сергея Прокофьева для фортепиано с оркестром.

Полина Осетинская (фортепиано), Василий Алещенко (труба) — Лауреат Международных конкурсов. В программе: «Концерт No 1» Дмитрия Шостаковича для фортепиано и трубы с оркестром.

По сложившейся традиции концертную программу украсит показ коллекции «Чёрное и белое» от Модного дома Анны Овчинниковой.

15 июля в 16:00 зрителей ждут концертные выступления мастеров фортепианного искусства Санкт-Петербурга. В программе примут участие: Заслуженный артист России Александр Каган, Лауреаты Международных конкурсов Олег Вайнштейн, Александр Буткеев, Дина Каминская и Яков Марр (скрипка), Эдуард Назаров, Роман Щирин.

Все мероприятия программы будут транслироваться на портале «Культура.РФ» (www.culture.ru) и YouTube-канале «Академия странствий». Начало трансляций в 16:00.

Подробная информация о мероприятии на сайте www.ak-strannik.com и в официальной группе «ВКонтакте» https://vk.com/beloeandchernoe. Возрастная категория 0+.

АФИША

Рубрики: Новости •

Опубликовал АдминистраторПоследнее обновление: Понедельник, 5 июля, 2021

ПЛАТНЫЕ ОБРАЗОВАТЕЛЬНЫЕ УСЛУГИ

По итогам приема рекомендованы к обучению по дополнительным общеобразовательным программам:

Отделение танцевального искусства

Дополнительная общеразвивающая программа в области танцевального искусства «Основы хореографического искусства»

  1. Журавлёва Виктория Алексеевна
  2. Лемешева Стефания Андреевна
  3. Новикова Мария Петровна

Художественное отделение

Дополнительная общеразвивающая программа в области изобразительного искусства «Основы живописи»

  1. Ботка Вера Алексеевна
  2. Гусаченко Екатерина Сергеевна
  3. Крестьянцев Егор Андреевич
  4. Ландырь Вероника Рафаэльевна
  5. Лизунова Мария Владимировна
  6. Мамонова Николетта Алексеевна
  7. Федорова Анастасия Руслановна
  8. Федяева Алина Алексеевна
  9. Чернопятова София Алексеевна
  10. Вильчик Анна Андреевна
  11. Соболева Екатерина Андреевна
  12. Ботова Анастасия Александровна
  13. Касаткин роман Иванович
  14. Прохончук Анастасия Ивановна
  15. Филипповская Арина Артемовна
  16. Глушакова Алиса Алексеевна
  17. Семоненко Анна Дмитриевна
  18. Максимов Эрик Евгеньевич
  19. Ашастина Александра Максимовна
  20. Ахметьянова Василиса Антоновна
  21. Глухова Мария Денисовна
  22.  Иванов Кирилл Андреевич
  23. Соколова Ника Константиновна
  24. Газанфари Виктория Хоссейновна

Дополнительная общеразвивающая программа в области изобразительного искусства «Основы декоративно-прикладного творчества»

  1. Гапон Алёна Дмитриевна
  2. Федорова Алиса Руслановна
  3. Усольцева Аэлита Евгеньевна
  4. Семенова Маргарита Дмитриевна
  5. Порохончук София Ивановна

Литературное отделение

Дополнительная общеразвивающая программа в области литературного искусства «Литературное творчество»

  1. Ботов Никита Александрович
  2. Буянова Софья Владимировна
  3. Гурова Мария Сергеевна
  4. Елькин Богдан Владимирович
  5. Лебедева Анна Владимировна
  6. Рыбакова Дарья Александровна
  7. Черноротова Екатерина Сергеевна

Отделение творческого развития детей дошкольного возраста

Дополнительная общеразвивающая программа в области музыкального искусства (с музыкальным инструментом)

  1. Виноградова Александра Александровна
  2. Гедз Артем Антонович
  3. Горохова Василиса Михайловна
  4. Жилина Варвара Даниловна
  5. Верховецкая Александра Владимировна
  6. Касаткин Роман Иванович
  7. Пермякова Злата Михайловна

Дополнительная общеразвивающая программа в области музыкального искусства

  1. Антропов Никита Григорьевич
  2. Багрова Лиана Дмитриевна
  3. Базырина Вероника Юрьевна
  4. Богданов Кирилл Тимофеевич
  5. Гладущик Никита Станиславович
  6. Егорова Софья Максимовна
  7. Зайцева Вероника Максимовна
  8. Иванов Дмитрий Алексеевич
  9. Корх София Валерьевна
  10. Кулеш Ирина Сергеевна
  11. Лизунова Мария Владимировна
  12. Музыкантов Алексей Ярославович
  13. Мусина Елизавета Романовна
  14. Накрайникова Виктория Никитична
  15. Полоцкий Константин Алексеевич
  16. Прибышеня Екатерина Дмитриевна
  17. Роднов Демид Геннадьевич
  18. Скорина София Ивановна
  19. Смирнов Фёдор Михайлович
  20. Филонова Екатерина Юрьевна
  21. Щербакова Эмилия Дмитриевна
  22. Егорова Диана Сергеевна
  23. Балабкина Полина Олесевна
  24. Корсунов Андрей Андреевич
  25. Крылиг Виктор Викторович
  26. Мясников Андрей Дмитриевич

Дополнительная общеразвивающая программа в области изобразительного искусства

  1. Ананьева Варвара Дмитриевна
  2. Бартош Ольга Антоновна
  3. Бурзина Мария Кирилловна
  4. Василькова Агата Юрьевна
  5. Винокурова Ярослава Дмитриевна
  6. Клименко Анна Кирилловна
  7. Лифанова София Антоновна
  8. Пермякова Варвара Максимовна
  9. Пыцкий Иван Алексеевич
  10. Раимова Камилла Хуршидовна
  11. Сорокина Дарья Сергеевна
  12. Чернопятова Ксения Алексеевна
  13. Сучкова София Ярославовна
  14. Ламри Анабель Анисовна
  15. Глушакова Алиса Алексеевна
  16. Винокурова Ярослава Дмитриевна
  17. Коваленко Есения Александровна
Рубрики: Новости •

Опубликовал Светлана ГайнцеваПоследнее обновление: Четверг, 17 июня, 2021

ВАЖНАЯ ИНФОРМАЦИЯ ДЛЯ ПОСТУПАЮЩИХ (для родителей детей, рекомендованных к поступлению)

Уважаемые родители/законные представители поступающих!

Завершен прием 2021 года!

В срок с 17 по 24 августа вам НЕОБХОДИМО В ОБЯЗАТЕЛЬНОМ ПОРЯДКЕ ЗАКЛЮЧИТЬ ДОГОВОР НА ОБУЧЕНИЕ вашего ребенка.

Заключение договора (со всеми документами согласно правилам приема) состоится по графику в августе:

17 августа 2021г. — с 11.00 до 13.00
18 августа 2021г. — с 16.00 до 18.00
19 августа 2021г. — с 11.00 до 13.00
20 августа 2021г. — с 16.00 до 18.00
23 августа 2021г. — с 11.00 до 13.00
24 августа 2021г. — с 16.00 до 18.00

Зачисленным на обучение считается ребенок, законный представитель которого ЗАКЛЮЧИЛ ДОГОВОР.
В противном случае место считается ВАКАНТНЫМ.

Заключение договора состоится в фойе Большого концертного зала (вход с угла Малой ул.) с соблюдением всех санитарно-эпидемических требований.

Рубрики: Новости •

Опубликовал Светлана ГайнцеваПоследнее обновление: Вторник, 15 июня, 2021

Список – рейтинг по итогам повторного проведения индивидуального отбора

МУЗЫКАЛЬНОЕ ОТДЕЛЕНИЕ:

1. Большакова Валерия Александровна 2.2 отказать на гитару

2. Демидова Алина Константиновна неявка

3. Жилин Яков Данилович 3.83 рекомендовать на хоровое пение

4. Курносова Ксения Александровна неявка

ХУДОЖЕСТВЕННОЕ ОТДЕЛЕНИЕ:

1. Устинова Анна Владимировна 4,8 рекомендовать на живопись

2. Березин Владимир Викторович 4,6 рекомендовать на декоративно-прикладное творчество

3. Каминская Ева Андреевна 3,5 отказать на живопись

4. Бульзов Иван Сергеевич 3,08 отказать на живопись

Рубрики: Новости •

Опубликовал Светлана ГайнцеваПоследнее обновление: Вторник, 15 июня, 2021

От танцев до драмы и рисования детям как никогда необходимо художественное образование.

Айкам Бисла, 8 лет, работает над проектом во время социально дистанцированного класса скульптуры из глины в Arts Umbrella в Ванкувере.

Rafal Gerszak / The Globe and Mail

Пандемия может сделать мелочи, которые когда-то считались само собой разумеющимися, казаться очень серьезными. Танцоры движутся в такт в той же самой студии. Группа молодых художников, обучающихся рисованию – вместе. Подающие надежды артисты театра поют в унисон, а не на Zoom.

На острове Гранвилл в Ванкувере эти большие маленькие чудеса происходят даже сейчас в блестящем новом учебном центре искусств для детей и молодежи площадью 50 000 квадратных футов. После ремонта стоимостью 27 миллионов долларов, Arts Umbrella, которая предлагает программы для студентов в возрасте от двух до 22 лет, переехала в свой новый дом, часть бывшего кампуса Emily Carr University of Art + Design.

И, сюрприз, посреди третьей волны здание не пусто; это даже немного гудит. Несмотря на резкие скачки в строительстве, вызванные пандемией, строительство было завершено в апреле – всего на шесть месяцев с опозданием – решимость продолжать подпитывать не только цель предоставления обещанной инфраструктуры, но и суть операции: предоставление молодым людям образование в области искусства.

История продолжается под рекламой

Что мы можем сделать с потерей знаний детей во время пандемии? Дайте им книгу

От графических романов до аудиокниг, советы, которые помогут детям читать больше

На вопрос, почему так важно художественное образование, есть миллион ответов. Одна из часто встречаемых причин – особенно когда речь идет о пропаганде художественного образования – заключается в том, что дети, изучающие искусство, развивают умственные способности и, как правило, лучше успевают по другим предметам, например по математике.Есть также доказанная польза для физического здоровья. Обзор более 3000 исследований Всемирной организации здравоохранения за 2019 год выявил важную роль искусства в профилактике плохого здоровья, укреплении здоровья, а также в управлении и лечении заболеваний на протяжении всей нашей жизни.

Но есть и другой ответ, и это тот, который отдает приоритет Рене Упитис. «Искусство помогает нам развивать сострадание», – говорит Упитис, профессор исследований в области образования и устойчивого развития Королевского университета. «Искусство дает нам множество способов творчески находить решения некоторых из самых насущных проблем мира.

Криста Лоф (слева) показывает Каллуму Макинтошу, 3 года, справа, как пользоваться красками во время урока рисования в Arts Umbrella.

Rafal Gerszak / The Globe and Mail

Большое внимание во время пандемии было уделено влиянию на детей, которые больше не могут посещать спортивные программы. Но потеря программ по искусству по большей части не принималась во внимание. Дети в хоре, гончарных классах и актерских мастерских также столкнулись с двойным ударом пандемии и потеряли доступ к тому, что они любят, – возможно, даже к тому, что им помогает в обычное время.

За последний год с небольшим преподавателям искусств удалось создать и предоставить всевозможные онлайн-ресурсы и инструкции. Дистанционное обучение так же хорошо, как и очное? Конечно, нет. Лучше, чем ничего? Конечно – и во многом.

Кирпа Бисла, 6 (слева), и Карисса Кимак, 6 лет, работают над проектом во время урока скульптуры из глины в Arts Umbrella.

Rafal Gerszak / The Globe and Mail

В Arts Umbrella в течение нескольких дней после закрытия пандемии в марте 2020 года уроки танцев были переведены в онлайн.Двое родителей построили мини-барные стойки, которые танцоры могли использовать в своих домах. Театр и другие программы тоже перешли в онлайн.

«Это так, так важно испытать это чувство того, что значит быть художником. И вы можете стать врачом, учителем, социальным работником, но если вы сможете идентифицировать всю свою жизнь как художник, это очень важно », – говорит президент и генеральный директор Arts Umbrella Поль Ларок.

Скульптуры, выполненные студентами Arts Umbrella.

Rafal Gerszak / The Globe and Mail

Arts Umbrella, основанная в 1979 году, большую часть своего существования работала в переоборудованной фабрике 1930-х годов в другом месте на острове Гранвиль.Когда Университет Эмили Карр освободил свое пространство для нового кампуса в Восточном Ванкувере, Arts Umbrella выиграла тендер на приобретение бывшего Южного здания, первоначально спроектированного компанией Patkau Architects в 1995 году. Перепрофилирование возглавил архитектор Ричард Энрикес, чья жена Кэрол, соучредитель Arts Umbrella.

История продолжается под рекламой

Создание нового объекта во время пандемии дало как минимум одно преимущество: планы были изменены на полпути для модернизации системы вентиляции.

Итак, весенним утром понедельника то, что в любой момент могло быть очень милым зрелищем – маленькие люди в ярких пачках, поднимающиеся по большой лестнице в просторном атриуме для своего творческого урока танцев, – стало еще более очаровательным благодаря тому факту, что что это происходит, несмотря на бушующую пандемию. Поднявшись наверх, они повернулись и достигли неба в большой застекленной студии, каждый из которых придерживался своего большого прямоугольника, приклеенного скотчем к подпружиненному полу, что облегчало физическое дистанцирование.

В студии по соседству несколько танцоров, участвовавших в программе послешкольного образования, делали свою барр-работу, также в прямоугольниках, в то время как еще трое участвовали из других мест – в одном случае из спальни – их изображения проецировались на большой монитор.

Если видеть всех этих людей вместе немного неприятно, то через год после начала пандемии эксперты и власти посчитали и сочли риски передачи низкими.

Танцоры тренируются во время уроков современного танца в Arts Umbrella.

Rafal Gerszak / The Globe and Mail

«Это баланс, – говорит Адам Рисанек, эксперт по проектированию зданий и системам вентиляции, чей трехлетний ребенок учится в танцевальном классе в другом месте Ванкувера. Доцент кафедры экологических систем в Школе архитектуры и ландшафтной архитектуры Университета Британской Колумбии – который не комментировал конкретно объект Arts Umbrella – объясняет, что существуют сложные вероятности, и все условия разные, но вероятность рождения ребенка при шести контрактах с COVID-19 в помещении с низкой посещаемостью, похожем на классную комнату, даже с различными вариантами, все еще остается низким – хотя и не нулевым.

Конечно, большая часть работы все еще выполняется виртуально. В соседнем офисе просматривались видео-прослушивания для программы, обычно проводимые лично. Внизу, в компьютерной лаборатории, Андре Сео начинал семинар с классом 1 по Zoom. Как только технические проблемы были решены, они приступили к работе.

«Мы собираемся сделать какой-нибудь рисунок на основе птиц, потому что я знаю, что вы все знаете некоторых птиц, верно?» Сео сказал классу.

Обычно он приехал бы в школу с материалами и идеями и устроился бы в спортзале или кафетерии в рамках общественного проекта под названием Van Go.Подобные программы помогают дополнить учебные программы по искусству, предлагаемые в государственных школах.

Одной из самых серьезных проблем пандемии в области художественного образования является групповое пение. Хорам повсюду пришлось закрыться или перейти на виртуальные репетиции.

В Arts Umbrella официальные лица разместили музыку и музыкальные театральные программы в новом месте: в гараже. Он был преобразован в студию – с занавесками, ковровым покрытием, пианино и, что наиболее важно, с вентиляцией свежего воздуха, проходящего через дальний конец гаража, и вентиляторами, помогающими его распределять.Дети могут репетировать вместе лично, в масках, на расстоянии и, по словам Ларока, в безопасности.

Для аудитории, состоящей из голубей, дети разогрели вокал, разучили хореографию, репетировали песни для празднования открытия объекта. «Это означает все, что они еще могут петь, – говорит Ларок.

Когда фильм « Душа », главный герой которого, Джо Гарднер, учитель музыки, получил в прошлое воскресенье премию «Оскар» за лучший анимационный полнометражный фильм, его создатели произнесли благодарственную речь, чтобы поблагодарить «учителей музыки и учителей рисования во всем мире», в том числе их собственные родители.«Вы делаете мир лучше», – сказал режиссер Пит Доктер.

История продолжается под рекламой

Краски готовы к использованию студентами.

Rafal Gerszak / The Globe and Mail

Кто из нас может оглянуться назад на учителя фортепиано, учителя рисования или руководителя хора, который оказал сильное влияние на нашу жизнь? Особенно в очень тяжелые времена.

Пандемия внезапно изменила доступ к этим важным – и, не лишним, забавным – возможностям в то время, когда детям больше, чем когда-либо, требовалась отдушина для творчества.Arts Umbrella – и бесчисленное количество других школ, учителей и родителей по всей Канаде – продемонстрировали стойкость, гибкость и творческий подход в своей миссии.

В основе амбиций лежит понимание того, что художественное образование – это гораздо больше, чем научиться рисовать черепаху или читать монолог. Это о том, как научиться жить.

Снимки художественного образования в стране

Национальный центр accessArts Center, многопрофильная организация искусств для людей с ограниченными возможностями, предоставляет наборы художественных принадлежностей людям в Калгари и его окрестностях.

Нил Зеллер / Национальный центр accessArts

Когда художник Реми Беньер, который живет один, получил свой первый набор принадлежностей для искусства от Национального центра accessArts в апреле 2020 года, это был его первый контакт с людьми за месяц. «Вы лучше, чем чудо», – написал он в многопрофильную организацию по искусству инвалидов в Альберте. «Я пытался заниматься искусством самостоятельно, но это так скучно». Организация также способствует контакту между художниками-инвалидами – во время онлайн-семинаров или, если художники предпочитают, по телефону или через электронные письма.Каждый месяц команды доставляют комплекты – на следующей неделе – 350 – людям в Калгари и его окрестностях. – Марша Ледерман

Вместо того, чтобы пытаться неловко воссоздать пьесы до пандемии в виртуальном пространстве, Сюзанна Йеркса, директор студенческого фестиваля драмы в Нью-Брансуике, и ее команда руководили учителями и учениками в процессе создания свои пьесы. Между тем профессионалы, которые обычно проводят мастер-классы на фестивале, вместо этого загружают их на сайт.В 2021 году фестиваль пройдет с 11 по 14 мая, но они не изменятся. Yerxa говорит, что в этом году они примут практически все виды работ: монологи, песни, пьесы любой длины. «Мы отчаянно хотели дать детям шанс быть увиденными и услышанными», – говорит она. – Анна Стаффорд

Королевская консерватория музыки очень ценит личный опыт преподавания, но несколько лет назад начала работать над дополнительными онлайн-ресурсами. Эти знания и инфраструктура окупились с лихвой в марте 2020 года, когда организация быстро смогла предложить бесплатное руководство учителям, которым внезапно пришлось проводить свои уроки виртуально.Следующим испытанием были экзамены. Президент и генеральный директор RCM Питер Саймон цитирует собственное исследование, которое показало, что студенты, ставящие своей целью экзамен, в семь раз реже бросают уроки музыки. В прошлом году около 60 000 студентов сдали онлайн-экзамены. «Я мог бы сказать, что это был, наверное, наш звездный час», – говорит Саймон. Теперь RCM планирует предложить онлайн-вариант даже после пандемии. – Марша Ледерман

История продолжается под рекламой

Когда Ванкуверский молодежный хор больше не мог безопасно репетировать даже на улице (а видеоконференцсвязь не соответствовала задаче синхронизации певцов), художественный руководитель Кэрри Теннант запустила серию семинаров Zoom под руководством музыкальных мастеров со всего мира.Молодежь узнала об афро-американском евангельском стиле и истории; женский квартет учил их традиционной арабской песне; они выучили малазийскую песню под названием Jong Jong Inai . Дети поют из дома, приглушенно. Время вдали от обычной суеты также дало Теннанту время для создания VYC Kindred, хора для новичков в Канаде в возрасте от 13 до 18 лет, запуск которого запланирован на май. Молодежь со всего мира, включая Индонезию, Уганду, Иран и Китай, будет изучать музыку с музыкантами из числа коренных народов Диной Ньютон-Гестрин и Расселом Уоллесом, включая пьесу, написанную для этой цели.«Первая музыка, которую испытывает и изучает новоприбывшая молодежь, – это музыка этого места, этой страны», – говорит Теннант. – Марша Ледерман

Подпишитесь на на информационные бюллетени The Globe по искусству и образу жизни, чтобы получать больше новостей, колонок и советов в своем почтовом ящике.

19 песен, которые имеют значение прямо сейчас

На своих последних концертах перед пандемией Билл Фризелл гастролировал по джазовым клубам США со своим новым квартетом HARMONY: Frisell на электрогитаре, вместе с великой драматической певицей Петрой Хаден, Хэнком Робертсом на виолончели и Люком Бергманом на баритонной гитаре.Когда я увидел их в Балтиморе в первую ночь марта 2020 года, мне показалось, что они были в постоянном слиянии мыслей. HARMONY – тихая группа, и, хотя каждый музыкант виртуозен, их цель – выполнить концепцию, в честь которой назван проект. Нет ничего высокого, ни один инструмент не подавляет других; они играют, чтобы смешаться. Бергман и Робертс время от времени добавляли свой собственный бэк-вокал, а Фризелл скользил по всем их мелодиям со своей электрогитарой, иногда дублируя вокальные партии Хадена, иногда создавая драматизм самостоятельно.Иногда – особенно когда они играли старые песни, такие как «Red River Valley» или «Hard Times Come Again No More» – они звучали как камерная группа, собравшаяся у костра в прериях.

В этом месяце Фризеллу исполняется 70 лет, и на данный момент инновации и исследования настолько важны для его музыкальной идентичности, что даже небольшая, бесцеремонная группа, где все поют, кроме него, все еще сияет его чувственностью. Одноименный дебютный альбом HARMONY, выпущенный в 2019 году, первая пластинка гитариста в качестве лидера Blue Note за его 40-летнюю карьеру, содержал ту же неопределенную по жанру смесь музыки, которая типична для Frisell: джазовые стандарты, шоу-мелодии, старый фолк. песни и мелодичные оригиналы.Прочитайте больше

В Балтиморе HARMONY закрылись песней, которую группа не записывала, но Фризелл часто играл в последние несколько лет. Это незамысловатая мелодия с очень глубокой историей. Музыковеды проследили его происхождение от гимна 18-го века, и его версия, вероятно, пела порабощенные рабочие. Это тоже была профсоюзная песня, которую пели бастующие рабочие в 40-х годах, примерно в то время, когда Пит Сигер впервые услышал ее и помог распространить ее среди публики фольклорных фестивалей 60-х годов.Движение за гражданские права, начавшееся со Студенческого координационного комитета ненасильственных действий, приняло его как неофициальный гимн, сделав его достаточно известным, чтобы президент Джонсон процитировал его название в своем призыве 1965 года о принятии Закона об избирательных правах. Во всех этих случаях – а также на площади Тяньаньмэнь, Соуэто и многих других местах протеста, где это звучало, – «Мы победим» было скорее заявлением коллективной надежды, чем призывом к оружию. Это провозглашение веры.

Фризелл сказал мне, что с музыкальной точки зрения ему нравится эта песня, потому что он глубоко ее усвоил.«Например, когда вы идете и напеваете или насвистываете, почти не осознавая, что вы это делаете, – это то, чего вы хотите», – говорит он. «Вот что такое« Мы победим ». Это в нас, мелодия и слова. Когда я ее играю, песня похожа на тренажерный зал в джунглях, в котором можно поиграть. Песня есть, и ты можешь взлететь где угодно ».

В Балтиморе Фризелл и его товарищи по группе с радостной целью прошли через «We Shall Overcome», Фризелл импровизировал, пока все трое вокалистов объединились.Тогда я не знал, но это будет мой последний концерт с билетами, прежде чем по всей стране потемнеют площадки. Последнее, что я испытал в полном клубе, – это Петра Хейден, высоко поднявшая руки и заставляющая всех нас, включая Фризелла, петь вместе для нашего избавления.

Если бы все пошло по плану , следующим шагом Фризелла было бы сосредоточиться на новой группе, на этот раз номинально джазовом трио, с басистом Томасом Морганом и барабанщиком Руди Ройстоном. Дела, конечно, пошли не так, как планировалось.Ежедневник Фризелла вскоре был заполнен отмененными концертами. «Это было довольно болезненно», – сказал он мне через Zoom, хотя его вездесущая улыбка никогда не менялась. Но дебютный альбом нового трио, в конце концов, вышел в августе 2020 года. Он завершается своей собственной версией «We Shall Overcome» – инструментальной, пасторальной по своему ощущению, соул-балладой в конце пластинки, которую мы скитали по кругу. окраина высокого одинокого кантри и просторного модерна.

Ройстон и Морган хорошо зарекомендовали себя в своей карьере, но они оба моложе Фризелла, и каждый пришел в открытый мир джаза, который Фризелл помог создать.В начале 1980-х Фризелл начал использовать цифровые петли и другие эффекты в своих выступлениях и записи игры, и в итоге создал совершенно новую роль для электрогитары в джазовой обстановке: создавая атмосферу, полную искрящейся реверберации, отражающих гармоник, волнообразного шепота, который крадется. из-за пределов группы. Создавая эти звуковые фрагменты вокруг трио, с барабанщиком Полом Мотианом и саксофонистом Джо Ловано, он привнес в инструмент новый объем и задумчивость, полностью изменив его динамический диапазон.Его самая тихая игра походила на далекое радио; его самым громким был крик хэви-метала, который можно было бы аккуратно разместить рядом, например, с гитаристом Living Color Верноном Ридом в дуэте 1985 года «Smash & Scatteration».

Подход Фризелла к своему репертуару был столь же новаторским. Он знал свои стандарты, но рано заработал репутацию открытого для поп-музыки и всего остального – наиболее известной из них является его пластинка 1992 года «Have a Little Faith», в которой есть все, от оркестровки балета Аарона Копленда в небольшой группе до балета Аарона Копленда. зажигательная инструментальная версия песни Мадонны «Live to Tell.В его оригиналах была похожая авантюрность: в 90-х он сочинял для скрипки и валторн (в «Квартете»), для музыкантов мятлика (в «Нэшвилле»), для музыки к фильмам и для саундтреков к инсталляциям.

Это великое достижение Фризелла: он делает звук гитары настолько уникальным, что он может сочетаться с чем угодно. Это стало полностью ясно на рубеже этого века, когда его записи перешли от импровизированного мятлика к песне «Intercontinentals», в которой участвовали музыканты из Греции, Мали, Америки и Бразилии, а затем к «Unspeakable», основанной на сэмплах. запись сделана с продюсером Хэлом Виллнером, другом с 1980 года.Виллнер также познакомил Фризелла с такими артистами, как Люсинда Уильямс, Элвис Костелло и Аллен Гинзберг, тремя из многих легенд, которые пригласили Фризелла в студию, чтобы добавить свою подпись к своим записям. Каждый год в этом столетии он появлялся или вел новый альбом, часто на нескольких записях, и все же даже самый одержимый фанат не мог догадаться, как может звучать следующий.

Фризелл в значительной степени заменил свой старый динамический диапазон на стилистический: в наши дни он играет не так громко, но он играет всем и со всеми.Он находится на молодой стороне статуса джазового старейшины-государственного деятеля, но за последние четыре десятилетия никто другой не принес импровизационный дух этой музыки во многие места.

И теперь, как и многие из нас, он просто дома. «Я не должен жаловаться», – сказал он мне из дома в Бруклине, который он делит со своей женой. «Я здоров, у меня есть гитара. Но вся моя жизнь была связана с музыкальным взаимодействием с кем-то другим ». В какой-то момент он поднял стопку блокнотов и блокнотов для посоха: «Что я буду с этим делать?» он спросил.«Обычно я пишу достаточно, собираю группу и записываю пластинку. Но это после недели или двух написания. Теперь у нас есть год или больше идей ».

Он отыграл несколько концертов на открытом воздухе во дворе дома со своими давними соавторами Кенни Воллесеном на барабанах и Тони Шерром на басу. Он играл аналогичные концерты с Морганом и Ройстоном. Он давал прямые трансляции концертов, в том числе недавнее шоу Тайшона Сори в Village Vanguard с Ловано. Фризелл тоже оплакивал: Хэл Уиллнер умер от Covid-19 в апреле, сразу после того, как они обсуждали свое следующее сотрудничество.И он тренировался – как будто он вернулся в старшую школу, говорит он, работая над песнями из своих любимых пластинок в своей спальне. Часто это те же самые, что он практиковал в середине 1960-х, от Телониуса Монка до «Звездной пыли».

Но это степень недавней музыкальной связи для парня, который описывает игру на гитаре как свой любимый метод «речи» – парень, который приобрел гитару в 1965 году и с тех пор, как присоединился к своей первой гаражной группе, редко проводил день без игры с кто-нибудь еще.

Фризелл говорит, что не может вспомнить, когда он впервые услышал «Мы победим», но это было когда-то в школьные годы в Денвере. «Я вырос в то время, когда учился по музыкальной программе в государственных школах», – сказал он мне. «Я учусь в седьмом классе, и эта песня звучала примерно в то время. А мой учитель английского, мистер Ньюкомб, играет нам пластинки Боба Дилана, потому что он сказал, что это похоже на стихи. Это был 1963 год, 1964 год. По телевизору вы видите «Hootenanny» вместе с убийством Кеннеди. В январе 1964 года я увидел М.Л.К. говорить в нашей церкви. За пару недель до этого вышла “The Times They Are a-Changin”. Затем, через пару недель после этого, «Битлз» были на шоу Эда Салливана. Это было в воздухе ».

Он сказал мне, что район, в котором он вырос, был очень «доверенным» и преимущественно белым. Это была Восточная средняя школа Денвера, и ее группа свела его с более широкой группой детей, включая будущих участников Earth, Wind & Fire Эндрю Вулфолка, Филипа Бейли и Ларри Данна. «Когда был убит Мартин Лютер Кинг, выступал наш школьный концертный ансамбль, и директор вошел и рассказал всем», – говорит Фризелл.”Это было ужасно. Я был в комнате для оркестра с Эндрю Вулфолком, с моим японско-американским другом, родители которого находились в лагерях для интернированных, и мы утешали друг друга ». Это дало ему ощущение, что музыка преодолевает личные различия и что дух товарищества, разделяемый сотрудниками, является моделью для других форм раздоров. «С того времени я несу с собой идею, что музыкальное сообщество опережает свое время, пытаясь разобраться в этом».

«Мы победим» вошла в его репертуар в 2017 году.Это не первый раз, когда он проходит фазу размышлений над определенной мелодией, работая над ней в разных условиях: наверняка никто другой не записал столько версий «Шенандоа», и он сыграл «A Change Is Gonna Come» много во время президентства Джорджа Буша. Но по мере того, как мы проходили последние четыре года, он вернулся к «Мы ​​победим», мелодии из его детства. «Я просто пытался сделать небольшое обнадеживающее заявление», – говорит он. Он не знал, что к тому времени, когда его трио выпустит песню для своего дебюта, это будет летом протестов Джорджа Флойда и смерти Джона Льюиса.По его словам, они напомнили ему, что «We Shall Overcome» – «одна из тех песен, которые всегда актуальны. Эта песня как бы подводит итог. Каждый раз, когда я думаю о том, чтобы сдаться, встречаются такие люди, как Джон Льюис – мы обязаны им продолжать идти и пытаться ».

Фризелл появился как минимум на девяти альбомах в 2020 году, включая его трио «Valentine», записи Элвиса Костелло, Рона Майлза и Лауры Вейрс, дань уважения музыке Т. Рекса и поэзии Аллена Гинзберга и «Американа», совместная работа с швейцарский гармонист Грегуар Марэ и французский пианист Ромен Коллен.«Americana» наиболее близок к «типичному» альбому Фризелла, что означает, что он показывает не только его вялую многослойную игру, но и его душераздирающее чувство эмоциональной драмы. Темпы низкие, а в трек-лист входят узнаваемые поп-каверы, такие как «Wichita Lineman» и «Re: Stacks» Бон Айвера.

Альбом импровизационный, но уютнее и мелодичнее, чем большинство современных джазов. Это еще один режим, который впервые разработал Frisell. Если вы смотрите торжественные документальные фильмы о битвах в глубинке или знакомы с интерстициальной музыкой общественного радио, вы слышали его влияние.Молодые гитаристы из царства космической страны, такие как Уильям Тайлер и Стив Ганн, также имеют немного скромной манеры Фризелла. Он один из самых тихих гитарных героев в истории инструмента.

Его единственная уловка, как он это объясняет, – это «стараться оставаться на связи с этим чувством удивления и изумления. Вот где полезно иметь других людей. Даже еще один человек. Если я играю сам или пишу мелодию, это одно. Но если я отдам его кому-то другому, он будет играть медленнее, быстрее, и вдруг вы окажетесь в зоне ответственности.Это лучшее место, если ты не на грани того, что знаешь ».

Такое отношение принесло ему всю жизнь, проведенную на сценах и пластинках с артистами, которых он почитал и изучал в детстве, джазовыми исполнителями, такими как Рон Картер, Чарльз Ллойд и Джек ДеДжонетт. Но теперь, когда это путешествие приостановлено, впервые за 55 лет, похоже, что у Фризелла нет другого выбора, кроме как подвести итоги тому, чему он научился у этих художников и его отношениям с их наследием. «Это просто потрясающе, чем мы обязаны чернокожим», – сказал он в какой-то момент нашего разговора.«Наша культура, мы были бы ничем. Ничего . Но и лично тоже. Он снова вспомнил свои подростковые годы: «В Денвере меня всегда приветствовали. Не имело значения, что я белый. Я помню великого тенориста по имени Рон Вашингтон. Он был в большой группе, где вы просто читали графики, а я мог сделать это и пройти через концерт. Эти концерты устраивал агент, однажды он позвонил мне, и я появился, но это был не большой оркестр. Были только Рон, барабанщик и я. Я вообще не знал никаких мелодий.Он снова засмеялся, а затем описал что-то, напоминающее второй куплет «Мы победим», о том, как идти рука об руку: «Рон был таким крутым. Он просто сказал: «Давай сыграем блюз». Потом еще один. И другой. Он провел меня ».

Джон Линган – автор книги «Родина: Южный город, деревенская легенда и последние дни горного Хонки-Тонка». Селина Перейра – бразильско-американский графический дизайнер и художник из Лос-Анджелеса.

Кэти Пейн – В присутствии слонов и китов | Проект “Бытие”

Криста Типпетт, ведущая: «Мы созданы и поставлены здесь, – написала однажды писательница Энни Диллард, – чтобы выразить наши изумления». Кэти Пэйн – биолог-акустик с квакерской чувствительностью, и она с удивлением выслушала двух самых экзотических существ в мире. Она расшифровала язык слонов и была одной из первых ученых, открывших, что киты – сочинители песен.

[ музыка: «Семь сапог лиги» Зои Китинг ]

Кэти Пейн: Ей-богу, они поют вообще. Они делают то, что мы называем пением. И это помогло мне почувствовать, что то, что предстоит открыть, абсолютно безгранично. Мы не на вершине человеческих знаний. Мы только начинаем.

Мисс Типпетт: Я Криста Типпетт, а это О Бытии .

[ музыка: «Семь сапог лиги» Зои Китинг ]

Более двух десятилетий Кэти Пэйн работала с программой исследований биоакустики в лаборатории орнитологии Корнельского университета.Она наиболее известна созданием проекта «Слушание слонов» в густых лесных районах Центральной Африки. Но до этого она частично воспитывала своих четверых детей на диком побережье Аргентины, слушая китов. Я разговаривал с Кэти Пэйн в 2007 году.

Мисс Типпет: Я обычно начинаю свой разговор с истории вашей жизни, где вы выросли, вы выросли на ферме, похоже, большую часть тех лет вашего детства, верно?

г-жаПейн: Да, я провел первые 17 лет своей жизни на ферме на краю водопада в районе Итаки, штат Нью-Йорк, который называется регионом Фингер-Лейкс.

Мисс Типпет: И вы тогда в колледже изучали музыку и биологию?

Мисс Пейн: Ну, никто не сказал мне, что мне придется зарабатывать на жизнь тем, чем я занимался в колледже. Я любил музыку и хотел узнать о ней гораздо больше, чем я мог узнать во времена фермерства.А потом после колледжа я вышла замуж за биолога Роджера Пейна, который очень заинтересовался изучением китов, и когда мы вышли в море, мы впервые услышали чудесные звуки, которые горбатые киты издают в океане. В то время о них никто не знал.

Мисс Типпетт: Правда? Никто не знал о песне?

Мисс Пейн: Нет, они не знали, они не знали, что это песня. Мы это осознали. Вы слушаете очень долго и слышите, как эти длинные последовательности фраз и нот начинают повторяться, и вы говорите: «О, это была песня.«Итак, мы были первыми, и я провел 15 лет, слушая эти постоянно меняющиеся песни китов, и к тому времени, когда я закончил, люди стали звать меня биологом.

Г-жа Типпетт: Это то, что означает, когда к вам обращаются – вас называют «акустическим биологом-самоучкой»?

Мисс Пейн: О да, неплохо.

Мисс Типпет: Это значит, что вы только начали этим заниматься?

Мисс Пейн: Ну, я думаю, это так! [ смеется ] Конечно, многие животные издают звуки, от сверчков до людей и китов – птицы, конечно же, лягушки.И эти звуки, в случае с животными, рассматриваются в связи с воспроизводством и ухаживанием. У людей, хотя они могут выполнять ту же самую функцию, они считаются эстетическими. И один из аспектов моей работы заключался в том, чтобы сказать: «Послушайте, для этого нам не обязательно иметь два языка».

Мисс Типпетт: Итак, о вас написано то, что вы обнаружили, что песня кита постоянно меняется. Я имею в виду, в чем это значение?

г-жаПейн: Что ж, значение в том, что киты, как и люди, являются композиторами. Песни очень сложные. Они состоят из шести-восьми тем. В каждой теме есть мелодическая фраза, которая повторяется снова и снова, а затем сменяется следующей.

[ Звуки пения китов ]

Ms. Payne: Итак, это будет продолжаться как последовательность событий, которые затем, как единое целое, повторяют песня за песней за песней. Но если вы будете слушать месяцами напролет, а затем годами, вы обнаружите, что песня – каждая ее грань – постоянно развивается к чему-то немного иному.И все киты в океане или в этой поющей популяции меняют свою песню таким же образом. Это было то, что я обнаружил, и, в конце концов, я изучил песни за 32 года, многие из которых принадлежали к двум разным группам населения.

Мисс Типпетт: Итак, вы работали с китами, а затем вы начали работать со слонами. И хотя это два совершенно разных типа существ, они являются двумя из самых больших и самых загадочных, экзотических и в то же время разумных существ.Но расскажите мне историю о том, как вы начали работать со слонами после всех тех лет, что вы работали с китами.

Мисс Пейн: Ну, меняющаяся песня кита была примером культурной эволюции. То есть происходила эволюция – постепенное прогрессивное изменение, – потому что животные учились друг у друга. Это не было врожденным. И ряд людей в то время, когда мы выполняли эту работу, интересовались доказательствами культурной эволюции различных животных, поэтому меня пригласили поехать на Западное побережье и принять участие в симпозиуме, который собрал многих из нас, чтобы обсудить что мы нашли.

Там я случайно узнал, что в зоопарке Портленда, штат Орегон, родился слоненок. На самом деле их было трое, и их держали вместе со своими матерями, приехавшими с разных континентов, как если бы они были одной семьей. Так что слоны – еще одно очень социальное животное – как вы говорите, очень умное, долгоживущее, огромное животное, и я подумал, что было бы просто весело посидеть в зоопарке неделю и посмотреть, что такое слоны. Это было очень невинно, весело, по-детски.Мне дали на это разрешение.

И я заметил, мало-помалу в течение этой недели, что я снова и снова ощущал пульсацию в воздухе, изменение давления в моих ушах, что происходило, когда я был рядом со слоновьими клетками, но не когда я был в них. другие части зоопарка. И я знал достаточно – возможно, из-за исследований китов – чтобы знать, что есть звук ниже высоты звука, который могут слышать люди. И вот, мы обнаружили там совершенно другую систему связи, о которой никто не знал.Это было чуть ниже частот, которые могли слышать наши уши.

Мисс Типпетт: Вы знаете, что меня действительно поражает, я имею в виду, я думаю, что это должно быть определенное умение или дар, чтобы почувствовать звук, который находится за пределами человеческого слуха. В своей книге Silent Thunder вы рассказываете историю о том, как в молодости вы прочитали The Jungle Book , и вы были очарованы этим паролем, который был у Маугли, который позволял ему общаться с животными.И когда я читал о вас, у меня возникло ощущение, что именно эта способность, которую вы должны были слышать или чувствовать звук, помимо того, что все, кто стоит вокруг вас, мог слышать или чувствовать, открыла для вас это общение.

Мисс Пейн: Что ж, спасибо. Вы мне доверяете что-то очень приятное. Я думаю, что есть более скромный способ выразить это, заключающийся в том, что я так и не вырос. Я думаю, что дети осознают все виды вещей, из-за которых они закрываются, когда вырастают.В ту неделю, когда я сидел в зоопарке, я снова был всего лишь ребенком, и все возможности были открыты для меня, а эта – просто … вот она.

Мисс Типпетт: Справа. Я имею в виду, что вы используете слова – я записал некоторые слова, которые вы использовали для описания. Вы описали, что «воздух был взволнованным, дрожащим или пульсирующим», и, возможно, это правда, что остальные из нас могли это испытать, но мы почему-то не обращаем внимания на этот уровень.

Мисс Пейн: О да.Да, сходите в зоопарк, и вы испытаете это.

Мисс Типпетт: Это хорошо. Я имею в виду, что я хотел бы, чтобы вы немного поговорили о том, что вы могли бы узнать о слонах, слушая эти инфразвуковые сигналы или нанося их на карту. Вы основали проект под названием «Elephant Listening Project» в 1999 году.

Мисс Пейн: Да, верно. Ну, это было примерно после десяти или двенадцати лет базовой работы с людьми в стране слонов Саванны в Кении, в Зимбабве и в Намибии, где мы действительно просто записывали со свободно гуляющих, нетронутых слонов и пытались выяснить, как они себя чувствуют. используя их звонки.И мы обнаружили, что было много звонков, может быть, 70 или больше, в разных обстоятельствах, при которых слоны перекликались. Большинство из них были звонками, которые организовывали семью. Семьи у слонов – это связанные друг с другом самки – иногда три, а то и более поколения – которые живут вместе и заботятся о детенышах друг друга. Очень сплоченное, очень интегрированное сообщество. Считается, что самцы находятся вне семьи, хотя они, конечно, являются прародителями, но они живут совсем другой социальной жизнью, которая предполагает соревнование между собой.Большинство звонков, которые мы обнаружили, – хотя были некоторые звонки, связанные с агрессией, некоторые звонки, связанные с переходом с одного места на другое, очень многие из них были звонками между телятами и их матерями, их тетями или их двоюродными братьями.

Мисс Типпетт: Удивительно, как внимание на эти звуки и призывы помогает вам понять социальную коллективную природу жизни слонов, не так ли?

Мисс Пейн: Да, это так, и другие люди начинают с того места, где мы начали, там, в слонах Саванны.Проект «Слушание слона» немного отличается. После нескольких лет получения базовой информации я был почти уверен, что чем больше звонков мы слышим, тем больше слонов присутствует. Это звучит как довольно очевидный вывод, но на самом деле это не потому, что бывают дни, когда очень мало активности и очень мало звонков. Но есть и другие дни, когда просто масса звонков. В общем, я подумал: можно ли использовать номера звонков, чтобы узнать количество слонов?

г-жаТиппет: Справа. Насколько я понимаю, вы изучали слонов, которые живут в лесах, где редко встречаются, где сложно посчитать и узнать числа только визуально.

Мисс Пейн: Да, вы совершенно правы. Вот что привело нас в лес. Было предположение, что мы могли узнать о слонах, которых мы не можем видеть, записывая их звонки, используя удаленные записывающие устройства, которые могут хранить записанные звуки в течение длительных периодов времени, чтобы мы могли посадить их в лесу и выяснить, кто из них там, кто обеспокоен, кто процветает, насколько велики популяции, как они используют день и ночь, как они используют ландшафт, и что это затем может быть использовано в целях сохранения.

[ музыка: «Би Ламбан» Тумани Диабате и Баллаке Сиссоко ]

Мисс Типпетт: Я Криста Типпет, а это О Бытии . Сегодня с Кэти Пэйн, акустическим биологом с квакерской чувствительностью, уроки из жизни, проведенной с прослушиванием китов и слонов.

Мисс Типпет: И меня очень заинтриговал язык, на котором вы говорите о слонах. В одном месте вы пишете, что «проявили глубокий интерес к этим чрезвычайно социальным, долгоживущим существам, чей интеллект основан на глубоких воспоминаниях и страстях.”

Ms. Payne: Страсти, которые вы видите прямо перед собой, если вы просто наблюдаете за социальной группой слонов. Соревнование, игра, масса удовольствия. Среди них есть вложения. А самую старую самку в семье слонов называют матриархом. Она принимает большинство решений, если только нельзя сказать, что большинство решений принимает младший ребенок. Она очень внимательно следит за тем, чем занимается самый младший ребенок, часто ее внук.

Однажды, когда мы наблюдали за происходящим со смотровой вышки, которая стояла над очень большой лесной поляной, мы услышали крик ребенка далеко на восточной стороне поляны.Что ж, перед нами было 80 слонов, но на западной стороне прибежал один огромный взрослый матриарх и пробежал через всю поляну. Ну, это была бабушка ребенка. Так что есть страсть, есть знакомство с зовом животного, которое, наверное, не так уж много звонков в своей жизни. И есть огромное чувство ответственности за благополучие этого теленка.

Потом мы увидели один день – это очень печальная и очень чудесная вещь, свидетелями которой мы стали. Мы стали свидетелями смерти молодого теленка, годовалого теленка, на поляне прямо перед нашей смотровой площадкой.Этот ребенок неоднократно приходил с матерью. Она была очень худой и слабой, и в тот день мы знали, что она умрет. Она легла и действительно умерла через пару часов. Мы вели видеозапись. Нам было очень больно и тяжело это делать, но мы занимались этим весь остаток дня и весь следующий день. И за это время более 100 слонов, не связанных с теленком, прошли мимо того места, где на земле лежал маленький труп. Каждый из них делал что-то, что вызывало тревогу, беспокойство или каким-то образом показывало, что они осознают что-то новое, к чему они приближаются.Некоторые из них объехали вокруг. Около четверти из них пытались поднять тело своими клыками и хоботом, иногда пытаясь снова и снова. Один подросток-мужчина 57 раз пытался поднять этот маленький труп, отходил от него и возвращался пять раз. Итак, это не были родственники животных.

Мисс Типпетт: Как вы понимаете, что происходит? Как вы это понимаете?

Мисс Пейн: Вы знаете, я должен интерпретировать это как человека, и я должен сказать, что в этом случае казалось, что слоны берут на себя ответственность за других представителей своего вида, не обращая внимания на родство в то время, когда они каким-то образом почувствовали, что нужна помощь.

Мисс Типпет: Вы имеете в виду, не считаясь с биологическим родством.

Мисс Пейн: Да, я именно это и имел в виду. И я думаю, что эта поляна, которую мы наблюдаем и записываем, похожа на Центральный вокзал для слонов. Они идут со всех концов карты…

Мисс Типпетт: Как это называется? Как называется этот клиринг?

Мисс Пейн: Это называется Дзанга, D-Z-A-N-G-A. Это лесная поляна Дзанга в Центральноафриканской Республике, прямо в самом сердце экваториального дождевого леса.Но предположим, что вы находитесь на Центральном вокзале, в окружении незнакомых людей, и внезапно вы обнаружили, что какой-то мальчик попал в беду. Вы были бы обеспокоены тем, что это представитель вашего вида? Если бы о нем некому было заботиться, вы бы позаботились о нем? Что ж, около четверти слонов, прошедших мимо этого тела, прошли, а остальные три четверти зарегистрировали какое-то осознание того, что что-то не так.

Мисс Типпетт: Как ученый, вы хорошо осведомлены об эволюционных давлениях и причинах поведения, которое должно быть таким, как оно есть, и вы потратили много времени на размышления о том, почему социальная сплоченность имеет практический смысл для слонов. .Но вы также документируете подобное поведение, которое не имеет никакого смысла, если вы просто подумаете об этом с точки зрения эволюции. Это правильно? Вы чувствуете, что пересекаете эту черту?

Мисс Пейн: Ну, я не знаю, пересекаю ли я черту или эта линия была слишком жесткой в ​​прошлом. Я считаю, что ответственность сообщества, когда ею хорошо управляют, приводит к миру. А мир выгоден всем. Забота о ком-то или о чем-то, с чем вы не связаны напрямую генетически, окупает вас в других измерениях, а окупаемость – это часть вашего благополучия.Сострадание полезно и полезно для всех.

Ms. Tippett: Верно, сострадание часто используется для описания вездесущего – качество, по крайней мере, особенно среди женщин, матриархов, их семей и детей.

Мисс Пейн: Справа. Что ж, мы много видели. И мы также видели много соперничества и несострадания. Я имею в виду, что это социальная система, точно так же, как у людей есть социальная система, в которой слоны борются за материальные блага – в случае слонов за доступ к минеральным ямам, в случае слонов-самцов за доступ к плодовитым самкам.Итак, мы видели все, от супа до орехов. Все это было очень интересно и, действительно, все очень знакомо.

Мисс Типпетт: Вы говорите о слонах как о довольно эмоциональных. Как вы узнали на раннем этапе, когда вы впервые заинтересовались слонами, людьми, которые работали с ними в течение долгого времени, они были в некотором роде заинтригованы, очарованы и привязаны к ним, а также находили их в некотором роде довольно эксцентричными и бурными.

Мисс Пейн: Я бы сказала, что если есть животное, которое в целом более эмоционально, чем люди, то это слоны.

Мисс Типпетт: Правда?

Мисс Пейн: Ага. У них бывают приступы восторга и приступы разочарования, и когда группа слонов, разделенных хотя бы на несколько часов, собирается вместе, мы видим членов группы по разные стороны поляны и говорим: “ О, они скоро встретятся », поэтому мы сосредоточили бы наши камеры и наше внимание на одном из них. Когда они встретились, это было самое чудесное шоу в канун Нового года, волнение по поводу воссоединения семьи, как будто они были разлучены годами.Но на самом деле это было только с десяти утра. Они кидаются вместе, вертят хоботами вместе, ревут, мочатся, испражняются, хлопают ушами, и все это говорит о том, что каждого человека охватывает возбуждение.

[ Звуки слонов ]

Мисс Типпетт: Вы знаете, раньше, когда мы с вами впервые начали говорить, вы говорили о том, как мы, ученые, наблюдатели, раньше думали о звуках животных как о очень прагматично ориентированных видах общения, имеющих отношение к спариванию. , например, и вы не хотели проводить черту так резко.Вы сказали, что в человеческих культурах звук также имеет эстетическую ценность. То есть, для меня это звучит так, будто вы также видите разные уровни смысла в звуке у этих слонов.

Мисс Пейн: Мы недостаточно понимаем язык каких-либо животных, чтобы вообще иметь возможность войти в эти миры. Но когда мы посмотрим – я перейду к китам. Когда мы смотрим на огромную энергию, которая тратится на непрерывное создание новых, очень сложных песен и их изучение, так что все люди в поющей популяции переходят от одной к следующей к следующей, мы должны спросить себя: «Что движет этим ? » И единственный разумный ответ, который могут придумать биологи: «Ну, самки любят оригинальность.«Итак, мы говорим о китах или людях? Видите ли, сами биологи переходят черту, когда говорят о чем-то, что они называют половым отбором, то есть о том, что животные предпочитают выбирать партнера для партнера, который либо оригинален, либо имеет более длинный хвост …

Мисс Типпет: Креатив, справа.

Мисс Пэйн: … или более красивое перо, или, знаете ли, или другая песня. Поэтому я думаю, что мы не хотим исключать возможность того, что другие животные во многих отношениях столь же сложны и интересны, как люди.

Мисс Типпетт: И вы слушали слонов, но вы также называли слонов хорошими слушателями.

Мисс Пейн: Ага. Они делают что-то чудесное, что я хотел бы, чтобы мы делали больше времени. Это то, что вы действительно находите на собраниях квакеров, а также на собраниях буддистов. Все стадо, а это может быть 50 животных, внезапно замернет, совершенно неподвижно. И это не просто тишина голоса, это тишина тела. Так что вы будете наблюдать за движущимся стадом.Они будут повсюду; они будут смотреть во все стороны, делая разные вещи. Внезапно все замирает, как если бы фильм превратился в неподвижную фотографию, и замирание может длиться целую минуту, а это долгий срок. Они слушают. Когда они замирают, они сжимают, приподнимают и раздвигают уши. Это, среди прочего, говорит нам о том, что они обеспокоены тем, что происходит на горизонте.

Мисс Типпетт: Что ж, говоря о тишине, расскажите мне историю о том, как вы стали квакером и как это пересекается с вашей работой.Это большой вопрос.

Мисс Пейн: Ага. Думаю, я всегда чувствовал, что более простая жизнь будет для меня хорошим делом. Квакеры – прекрасные практики простоты. Они пытаются довести свои мирские дела до глухого грохота, чтобы немного помочь в удовлетворении некоторых потребностей мира. Я люблю это. И я нахожу эту медитацию, которую иногда я делал как квакер, иногда в других формах – я не знаю, мне, может быть, не следует использовать слово «медитация». Просто молчание – прекрасный способ открыться тому, что есть на самом деле.Я вижу свою ответственность, если она есть, в том, чтобы слушать.

Моя церковь в основном находится на открытом воздухе. Для меня священно эта планета, на которой мы живем. Он находится здесь более четырех миллиардов лет. Жизнь на нем существует всего три миллиарда лет. Жизнь такой, какой мы ее знаем, знаете ли, на очень короткое время. Это единственная планета, на которой была обнаружена жизнь. И это, как мне кажется, в конечном итоге то, что я считаю священным. И я должен сказать, что если бы я мог спросить этих животных, которые мне так нравятся, есть ли что-нибудь эквивалентное тому, что мы называем верой, я бы с радостью это сделал.Мы просто не знаем. Мы просто не знаем.

[ Звуки криков слонов ]

Мисс Типпетт: После короткого перерыва мы поговорим с биологом-акустиком Кэти Пейн. И вы можете снова найти это шоу вместе с другими в Библиотеке экологии и природы на onbeing.org. Мы создали библиотеки из нашего 15-летнего архива для просмотра или глубокого погружения по темам – для обучения, размышлений и бесед. Найдите это и множество других на onbeing.org.

[ музыка: «Лагос зовет» оркестра пинг-понга Шона Ли ]

г-жаТиппетт: Далее, почему лучший способ защитить дикую природу – это забота о местах, где живут люди. Я Криста Типпетт. О Бытии продолжается мгновенно.

[ музыка: «Лагос зовет» оркестра пинг-понга Шона Ли ]

Меня зовут Криста Типпет, а это О Бытии . Сегодня размышления из жизни слушают песни и звуки слонов и китов. Кэти Пэйн была первым ученым, обнаружившим, что горбатые киты сочиняют постоянно меняющиеся песни для общения.И она первая поняла, что слоны общаются друг с другом на больших расстояниях с помощью инфразвука.

Киты и слоны также живут опасно. На китов охотятся страны, заявившие, что они конкурируют с рыбной промышленностью. И даже в тех местах, где на слонов не охотятся ради слоновой кости, их популяции посягают на землю и средства к существованию людей.

В своих мемуарах « Silent Thunder » Кэти Пейн горевала по поводу избирательного истребления нескольких слонов, которого она тщательно изучала в рамках политики, называемой «выбраковкой» – систематического убийства групп слонов с целью контроля над перенаселенностью.

Мисс Типпет: Я хотела бы немного поговорить о некоторых моральных вопросах, которые возникают в вашей работе, но они также являются сложными. Вы описываете в одном месте, что этот акустический мониторинг, который вы проводите, обеспечивает запись звуков животных в этих густых лесах, где эти вещи не видны, но он также фиксирует присутствие человека в виде выстрелов, бензопил, сейсмических волн и шума транспортных средств. Я думаю, это звучит так, будто слоновьи клыки, когда их вынимают, удаляют бензопилой, что является довольно жестоким образом.И поэтому, как мне кажется, вы всегда сталкивались с этим – что происходит, когда животные и люди живут вместе и живут вместе с некоторыми конкурирующими интересами.

Мисс Пейн: Это правда. Если вы изучаете исчезающий вид, вы обнаружите, что причина, по которой он находится под угрозой, в 99 процентах случаев кроется в деятельности человека, его эксплуатации или, возможно, просто из-за скопления людей, просто потому, что люди занимают окружающую среду или изменение среды обитания, в которой раньше жили животные.

Теперь, сказав это, я сразу понимаю, что из шести известных нам массовых вымираний некоторые из них произошли до людей и объясняются сейсмической активностью Земли и климатическими изменениями на Земле. Но в настоящее время, когда мы обнаруживаем, что каждый четвертый вид млекопитающих находится под угрозой исчезновения в ближайшем будущем, нам есть о чем беспокоиться, потому что, если люди не будут контролировать свою собственную деятельность, мы потеряем биоразнообразие, мы потеряем разнообразие растений и животных, которые делают землю пригодным для жизни местом для них и для нас.

Намного более практично и в гораздо меньших масштабах, в случае со слонами в лесах мы сталкиваемся с браконьерством. Браконьерством занимаются люди, некоторые из которых совершенно невиновны во всех видах дурных намерений, которые голодны, которых привлекают лесозаготовительные компании, занимающиеся рубкой леса, которым платят азиатские импортеры слоновой кости или, действительно, получение мяса кустарника. На этой земле много людей, и люди в районе Центральноафриканского леса, как правило, очень бедны и очень нуждаются.

Мисс Типпетт: Справа. И я нахожу это очень поразительным в ваших рассказах, что явно браконьерство – это то, против чего вы, и все же вы всегда понимаете, что это часто коррелят бедности или местных восстаний, и поэтому не так-то просто разделить мир на хорошие. парни и плохие парни.

Мисс Пейн: Нет, и я вообще не хочу этого делать. Я думаю, что какое бы облегчение ситуации ни наступило, оно наступит в результате множества объединенных усилий людей, которые помогают в человеческом развитии, помогают людям, людям, которые заинтересованы в сохранении дикой природы, и людям, которые используют правоохранительные органы. продуманным и осторожным способом защитить чудесный вид, находящийся под угрозой исчезновения.Эти слоны в тропических лесах Африки живут в удивительно разнообразном месте. Один из парадоксов нашей ситуации заключается в том, что места, где можно встретить большинство видов животных и растений, как правило, являются местами с самыми бедными людьми. Так что нам есть над чем подумать.

Ms. Tippett: Вот интересная связь, которую вы проводите между охраной дикой природы и заботой о людях.

Мисс Пейн: Ага. Что ж, послушайте, мы, у кого слишком много, можем многое с этим поделать, потому что одной из очень больших движущих сил, которые приводят к эксплуатации лесов и полезных ископаемых, которые находятся в лесах, можно назвать жадность со стороны. людей в развитых странах.Если каждый из нас ограничит свою жизнь тем, что нам действительно нужно, для всех будет больше.

Мисс Типпет: Но я думаю, что людям сложно понять это уравнение. Ты знаешь, что я имею в виду? С одной стороны, когда вы говорите о местах, которые вы видели, и кризисах, о которых вы знаете, это так далеко. Людям так сложно просто связать это с машиной, которую они водят, даже если они делают это интеллектуально.

Мисс Пейн: Да, совершенно верно.Понимаете, это наша задача. Вот вы по радио, вот мы по радио. Наша задача – сделать это реальностью. Эта планета, эта планета – единственное место, где у нас есть такая жизнь. Давай не взорвемся.

[ Звуки криков слонов ]

Мисс Типпетт: И есть еще одна – как бы вы ее назвали – политика, которая вызвала моральное недоумение и, я думаю, очень огорчила вас, это не браконьерство, а то, что они называют выбраковкой слонов в районах, где Похоже, что популяция слонов выросла до уровня, неудобного для человеческой популяции, где всем становится тесно, и это политика систематического убийства групп слонов, чтобы освободить место.И есть ли конкуренция только за еду? За землю? Что представляет собой конкурирующий интерес?

Мисс Пейн: Ну, это действительно для земли, но это также для еды. Когда их поражает засуха, и слоны, и люди будут голодать и пить. Их посевы не получатся, и они оба будут использовать человеческие посевы. И тогда будет конфликт. В The New York Times Magazine была очень тревожная и, на мой взгляд, очень подходящая статья, которая, как мне кажется, называлась «Мы сводим их с ума?» [ Примечание редактора: The New York Times Magazine статья Ms.Пейн называет это «Сломанный слон?» ]. ​​И это был отчет о том, что во многих, особенно в южноафриканских регионах, где происходит этот конфликт, слоны становятся агрессивными, так что они фактически убивают людей и разрушают деревни, как бы без необходимости, а не в в разгар конкурса кормов для сельскохозяйственных культур, но всего…

Мисс Типпетт: И подтекст был агрессивным и подавленным, вроде как психически поврежденным, не так ли?

г-жаПейн: Ага. Конечно. Что ж, все это очень понятно и ужасно тревожно. И я должен сказать, что на данный момент у меня нет ответа на этот вопрос. Я не знаю. Меня это тоже беспокоит.

Убирать, я думаю, ужасное дело. То, что вы получаете после выбраковки, – это перемещенное, разрушенное, расчлененное население со всеми теми же проблемами, которые возникают у вас, когда это происходит в зоне боевых действий.

Мисс Типпетт: Справа. Знаете, в своих произведениях вы часто используете аналогии с войной, военную поэзию.Я заметил это, и я не чувствовал, что это сравнение было сделано намеренно, но это действительно казалось уместной аналогией.

Мисс Пейн: Что ж, спасибо. Я полагаю, это было подсознательно. Это то, что я знаю, и не знаю, что делать. Я пацифист.

Мисс Типпетт: Верно, и все же вы осознаёте всю сложность этих столкновений, насколько это возможно, и реальные потребности каждой стороны.

г-жаПэйн: Да, я просто… да. [ смеется ] Извините, я не могу вам ответить.

Мисс Типпет: Нет, я думаю, что просто называть вещи действительно важно. Мне любопытно – статья The New York Times [ Magazine ] предположила, что слоны действительно – опять же, своего рода психические расстройства, такой анализ стал возможным благодаря некоторой работе, которую вы проделали. действительно показывает, что у этих существ есть воспоминания также об отношениях.

г-жаПейн: Ну да. Позвольте рассказать вам интересную вещь. Однажды, в самом начале, в зоопарке Портленда, штат Орегон, мы записали голос старой матриарха по имени Рози, у которой случайно была внучка в стаде. Десять лет спустя, восемь или десять лет спустя, меня снова пригласили в зоопарк, чтобы я снялся в телевизионном документальном фильме, и я сказал, что сделаю это, если мы проведем небольшой эксперимент. Я просто хотел бы проиграть группе те звуки, которые мы записали от Рози. И Рози была мертва несколько лет назад, но ее внучка, Саншайн, была еще жива и была там.И когда мы сыграли эти призывы, у слонов начались приступы стона и рычания. Что ж, я действительно ожидаю, что они узнали этот голос. Знаете, есть настоящая память, и голос – ее часть. В таких воспоминаниях и эмоциях есть что-то очень физическое.

[ Звуки криков слонов ]

Мисс Типпетт: Я Криста Типпет, а это О Бытии . Сегодня это отражение жизни акустического биолога Кэти Пейн, когда она слушала песни и звуки слонов и китов.

[ музыка: «Нехамусаса: Инструментальный отрывок I» Шоны Мбира Мьюзик ]

Мисс Типпет: Я также, когда я читаю то, что вы написали, вижу, как вы учитесь, обогащаетесь противоречивыми вещами от африканцев, которые всю жизнь живут рядом со слонами, с которыми вы приехали работать и которых знаете как друзья.

Мисс Пейн: Да, мне очень повезло в течение двух лет работать среди людей ндебеле и шона в зарослях в Зимбабве. Я действительно жил очень близко к ним, на вершине высокого откоса в палатках в течение одного полевого сезона.Есть богатая жизнь мечты. Еще есть насыщенная танцевальная жизнь. У детей в этих общинах не было игрушек; у них не было много одежды; но у них были свои тела. И вы должны увидеть, как они танцуют. Они могли танцевать часами, часами, часами, всегда с новыми композициями. Они походили на китов своей музыкой. Это всегда было что-то новое, всегда можно было подражать. Это было сильное выражение эмоций, веселье, форма игры. [ смеется ]

Мисс Типпет: Да, продолжай.

Мисс Пейн: Ага. Нет, я подумаю, стоит ли рассказать тебе о сне. Но продолжай.

Мисс Типпетт: Я бы хотела … нет, я действительно хотела бы услышать о сне. Пожалуйста скажи мне.

Мисс Пейн: [ смеется ] Хорошо. Я не знаю, откуда берутся сны, но в ту ночь, когда я понял, что мы обнаружили это огромное количество общения, о котором никто не знал у слонов, я заснул и увидел сон.А мне приснилось, что меня окружают слоны. В то время я видел азиатских слонов только в зоопарке. Во сне я был окружен африканскими слонами на плоском участке саванны. И они тянулись ко мне своими хоботами, обнюхивая меня, как это делают слоны. И тогда заговорила матриарх группы. Я не слышал ее голоса, но я слышал слова, и они были на английском, потому что это то, что я понимаю. И она сказала: «Мы не открывали это тебе для того, чтобы ты рассказывал другим людям.Итак, я проснулся, зная, что слоны открыли мне это, а не то, что я что-то обнаружил. Видите, это было сообщение.

Мисс Типпетт: Но означало ли это, что они не хотели, чтобы вы делились этими знаниями?

Мисс Пейн: Бей меня.

Мисс Типпетт: [ смеется, ]

Мисс Пейн: Я все еще пытаюсь понять это.

Мисс Типпетт: Вы знаете, вы пишете в своей книге, которая частично является мемуарами, Silent Thunder , о возвращении домой и о своих противоречивых чувствах.И, поговорив с вами здесь некоторое время, я действительно могу представить себе это и просто контраст между миром, в котором вы жили, и миром, в котором вы находитесь сейчас, в Соединенных Штатах. И вы также написали – и я подумал, что это было очень иронично, и довольно смело и честно с вашей стороны записать: Здесь я буду вывешивать знаки на своих 14 акрах (когда-то принадлежавших индейцам Каюга): «ЧАСТНАЯ СОБСТВЕННОСТЬ: ПРОХОДИТ ДЛЯ ЛЮБАЯ ЦЕЛЬ СТРОГО ЗАПРЕЩЕНА. »[ смеется ]

Как ты живешь по-другому, вернувшись сюда? Как вы боретесь, возможно, иначе, с вещами, которые воспринимаются как должное, что вы все равно делаете, потому что вы здесь?

г-жаПейн: [ смеется, ] Да, я знаю, как мне повезло, что у меня был такой опыт. Что ты можешь сделать? Я люблю свою землю и не хочу, чтобы ее наводнили люди. Мне нравится то, что на нем есть бобры – и олени, и цапли, и, знаете ли. Мне нравится это дикое место, и поэтому я полагаю, что все, что я делаю, это то, что я использую всеобъемлющее чувство любви к природе как оправдание, чтобы жить на краю прекрасного природного места, которое я защищаю как часть Finger Lakes Land Trust. .

Мисс Типпет: Понятно.

Мисс Пейн: Это другой стандарт. Но это тот же стандарт.

Мисс Типпетт: Когда вы вернулись, вы также узнали, что ваш друг – что его жена была убита слоном, кем-то, с кем вы работали, со слонами. Вы узнали, что некоторые из слонов, за которыми вы следили и знали как личности – с такими именами, как Мисс Пигги и Пятница, – что они были забиты.

Мисс Пейн: Справа. Затем я впал в депрессию на год или около того и решил на какое-то время больше не заниматься исследованиями слонов, а попытаться написать об этом опыте, чтобы действительно смириться с ним. Это было очень интересно. Когда я просматривал записи об этих животных в парке, я обнаружил, что их ценили за вес клыков.

Мисс Типпетт: Забитые животные.

г-жаПейн: Ага. И это были животные, которых мы только начали узнавать по отдельности. Я полагаю, что один из моментов, который я должен отметить, заключается в том, что в слонах примечательна индивидуальность каждого из них, опять же очень похожая на человеческую черту. Хотя очень заманчиво, когда вы проводите первые исследования социального поведения животного, складываете их в кучу и говорите: «Слоны такие», но факт остается фактом: одно от другого, они очень разные и индивидуалистические. И мы видели это в их образцах движений.Мы видели это в их семейных объединениях.

Мисс Фрайдей была животным, у которого не было семьи, и мы подозревали, что она стала жертвой предыдущей выбраковки. Кривой Бивень был чрезвычайно могущественным матриархом, у которого был союзник в лице другого матриарха, они монополизировали лучшие ресурсы, имели самые большие семьи и всегда тусовались вместе большими группами. Таким образом, вы могли видеть эти очень интересные различия, от человека к человеку и от семьи к семье.

Мисс Типпетт: Как вы думаете, работая и близко знакомясь со слонами, их социальной жизнью, китами и песнями китов, какую работу вы выполняете, эту страсть, которая у вас есть, как это заставляет вас по-другому думать о том, что значит будь человеком?

г-жаПейн: Ну, океан действительно огромен. Когда вы садитесь на маленькую лодку, вы это знаете. Вы цепляетесь за пробку. Он огромный и способен на невероятные размеры. А снаружи, катаясь, плывя и прекрасно чувствуя себя в волнах, эти огромные животные. И, черт возьми, они поют вообще. Они делают то, что мы называем пением. И это помогло мне почувствовать, что то, что предстоит открыть, абсолютно безгранично. Мы не на вершине человеческих знаний.Мы только начинаем.

[ Звуки пения китов ]

Мисс Типпет: Кэти Пэйн – исследователь программы биоакустических исследований лаборатории орнитологии Корнельского университета и часть исследовательской группы, которая подготовила эту оригинальную запись «Песни горбатого кита». Ее книга Тихий гром: В присутствии слонов .

[ музыка: «Фритаун» Future Loop Foundation ]

Персонал: The On Being Project – Крис Хигл, Лили Перси, Майя Таррелл, Мари Самбилай, Эринн Фаррелл, Лорен Дордал, Тони Лю, Эрин Коласакко, Кристин Лин, Профит Идову, Эдди Гонсалес, Лилиан Во, Лукас Джонсон, Дэймон Ли, Сюзетт Берли, Кэти Гордон, Зак Роуз, Серри Грасли, Николь Финн и Коллин Шек.

[ музыка: «Прогулка по небу» Бонобо ]

Проект On Being находится на Земле Дакоты. Наша прекрасная музыкальная тема создана и написана Зои Китинг. И последний голос, который вы слышите поет в конце нашего шоу, – это Кэмерон Кингхорн.

On Being – это независимая постановка проекта On Being. PRX распространяется среди общественных радиостанций. Я создал это шоу в американских СМИ.

Среди наших партнеров по финансированию:

Институт Фетцера, помогающий заложить духовную основу для любящего мира.Найдите их на сайте fetzer.org.

Фонд Каллиопея, работающий над созданием будущего, в котором универсальные духовные ценности лежат в основе того, как мы заботимся о нашем общем доме.

Humanity United, продвигая человеческое достоинство дома и во всем мире. Узнайте больше на сайте humanityunited.org, входящем в Omidyar Group.

The Osprey Foundation – катализатор силы, здоровья и полноценной жизни.

And the Lilly Endowment, частный семейный фонд из Индианаполиса, занимающийся интересами своих основателей в области религии, развития общества и образования.

лучших танцев TikTok за 2020 год

В течение этого социально дистанцированного и чрезвычайно онлайн-времени TikTok превратился в бесспорную платформу социальных сетей на данный момент – и, таким образом, танцевальные вызовы TikTok, долгое время являвшиеся прерогативой поколения Z, стали вездесущими в Интернете в целом.

Формула создания одного из этих развлекательных клипов обманчиво проста: около 15 секунд быстрой хореографии (короткие и сжатые движения предпочтительны, чтобы соответствовать вертикальной рамке приложения), установленный на самый запоминающийся фрагмент песни.Соедините правильные шимми и жесты с ушным червем музыкального клипа, и вы можете обнаружить, что вам подражают миллионы других пользователей TikTok, которые хотят освоить новый танцевальный распорядок или просто пытаются немного двигаться, оставаясь дома.

Но сила популярного танца выходит за рамки просмотров вирусного видео; До сих пор в этом году танцевальные соревнования TikTok обеспечивали высокие места в чартах таких артистов, как Drake, Doja Cat и Megan Thee Stallion, чьи песни создавали захватывающие саундтреки к этим танцевальным тенденциям.Для Дрейка, который не был новичком в потенциальной вирусной проблеме, попадание “Toosie Slide” в топ-100 Billboard оказалось умным подвигом реверс-инжиниринга благодаря его поучительным текстам, которые идеально подходили для саундбита, и «утечка» танцора хип-хопа и влиятельного лица, исполняющего хореографию под него. Танцевальный вызов начался еще до того, как песня закончилась.

Другие артисты также признали силу танца TikTok; Doja Cat включила Хейли Шарп, пользователя TikTok, которая создала вирусную хореографию к ее песне «Say So», в официальном музыкальном видео на трек, в то время как Cardi B пообещала изучить хореографию для танцевальной задачи, в которой дебютировал хореограф Брайан Эсперон. TikTok на ее песню «WAP» с Меган Тебя Жеребец.(С тех пор, как песня была выпущена две недели назад, «WAP» использовался в качестве аудио для чуть менее 200 000 видео в приложении, а хэштег #WAPdance собрал более 2,7 миллионов просмотров.)

Итак, пока администрация Трампа выпустила исполнительные власти приказали, что некоторые опасения могут привести к запрету приложения в Соединенных Штатах, похоже, что на данный момент танцевальный вызов TikTok никуда не денется. Вот лучшие танцы TikTok года, от Renegade до WAP, и то, как они завоевали популярность в Интернете.

Отступник с «Лотереей (Отступник)» от K Camp

Считайте Renegade танцевальной программой, которая вывела танцы TikTok в мейнстрим. New York Times сообщила в феврале, что чрезвычайно популярная версия танца, распространявшаяся на TikTok, была взята без упоминания у 14-летнего танцора по имени Джалайя Хармон, который разместил оригинальный и более сложный танец на приложение под названием Funimate.Вирусная популярность танца привела к тому, что проблемы с доверием и культурой влиятельных лиц, особенно когда дело доходит до использования контента, созданного чернокожими создателями (и получения от него выгоды), стали предметом обсуждения в Интернете.

«Слепящие огни» от The Weeknd

Хит

The Weeknd “Blinding Lights” в стиле 80-х вдохновил пользователя TikTok @ gregdahl7 на создание конкурса в его названии, в котором группа людей танцует с размахивающими движениями рук.В отличие от других задач TikTok, этот, как правило, требует больше места и движения, поскольку начинается с забега в кадр и заканчивается прыжком.

«WAP» от Cardi B и Megan Thee Stallion

Несмотря на то, что для позднего летнего хита Карди Би и Меган Ти Жеребец «WAP» было поставлено несколько танцев, постановка, которая начинается с сильного удара ногой, тверка и падения в шпагат, создана хореографом Брайаном Эспероном, является единственной. это одобрено Карди и нашло поклонников среди влиятельных лиц, таких как Dance Moms звезда Ниа Сиу.

«Tap In» от Saweetie

Пользователь TikTok Лесли Гонсалес создал хореографию для танца Tap In, который начинается с буквальной интерпретации названия песни. Танцовщица сначала «постукивает» по воздуху, как экран телефона, а затем выполняет серию ярких танцевальных движений верхней частью тела и перекатов тела.

«Скажи так» от Doja Cat

Когда 17-летняя Хейли Шарп создала этот быстрый распорядок, наполненный перекатыванием рук и ударами кулаками в своей ванной, она помогла катапультировать песню Doja Cat «Say So» как на известность в TikTok, так и на верхние строчки хит-парадов. Не осталось незамеченным и влияние Шарпа; Доджа заставил подростка появиться в официальном музыкальном видео на песню 70-х годов, где Шарп исполнил это упражнение, катаясь на роликах на дискотеке.

«3 мушкетера», ppcocaine ft. NextYoungin

Согласно журналу New York Magazine, танцевальная программа body roll-Heavy, которая стала синонимом песни ппкокаина «3 мушкетера», была создана пользователем TikTok @ colo.cag. Хореография акцентирована множеством хлопков грудью и толчков бедрами, что делает ее отличной парой для энергичного, хоть и напоминающего бурундука, вокала из ppcocaine (ранее известного как trapbunniebubbles).

Savage Challenge с «Savage» от Megan Thee Stallion

Когда в марте Меган Ти Жеребец выпустила свой EP SUGA , ее песня «Savage» стала хитом в Интернете, где фанатам особенно понравился зацеп, в котором Мег описывалась как «классная, бужья, трещотка». Пользователь TikTok Кеара Уилсон создала танцевальную программу с демонстративными движениями для каждого из этих дескрипторов, которая была настолько увлекательной, что Мег не только перепечатала видео Уилсон, но и загрузила видео, в котором она сама исполняет хореографию.

«Каннибал» Кеши

Старая музыка Кеши – партийные гимны, спелые с гиперболами и развратом – делают TikTok золотым: поскольку танцы, которые тренд в приложении, хорошо интерпретируются буквально, чем драматичнее тексты, тем лучше. Так что, возможно, неудивительно, что песня Кеши «Cannibal» стала вирусным хитом на TikTok почти через десять лет после ее выпуска. Программа, созданная пользователем Брианой Хантч, включает в себя танцевальное движение, состоящее в притворстве, что ест, рядом с фразой «Я съем тебя», и стала настолько популярной в Интернете, что сама Кеша опубликовала видео о том, как она танцует онлайн вместе с суперифлюенсером TikTok. Чарли Д’Амелио.

«Savage Love (Laxed – Siren Beat)» Джавша 685 и Джейсона Деруло

Певец и растущий влиятельный человек TikTok Джейсон Деруло не скрывал своей любви к приложению, используя его для ускорения выпуска своей песни «Savage Love» в июне и используя в качестве официальной музыки видеоролики TikTok, в которых влиятельные лица и знаменитости танцуют под этот трек. видео.Однако релиз вызвал некоторые противоречия; Деруло обвинили в том, что он использовал бит Джошуа Стила «сиреневый джем» (который ранее стал популярным на TikTok) в кратком фрагменте, не указав его и не разрешив его использование. Стила, 17-летний полинезиец, живущий в Новой Зеландии, создал бит, чтобы отдать дань уважения своему наследию Самоа и острова Кука; в то время как Стила позже получил признание песни, согласно Variety , он был в разгаре обсуждений лейбла и разговоров об артистах, с которыми он мог бы сотрудничать (включая Деруло), когда Деруло просочил песню.

Do I Have Your Attention Challenge with «Attention» Тодрик Холл

Этот танцевальный вызов предназначен для самых гибких из нас; Созданный пользователем Алехандро Сантосом, он состоит из движений, вдохновленных гимнастикой, в которых многие люди совершают такие трюки, как удары ногами, шпагаты и спины, под высокую энергию трека Тодрика Холла «Внимание.»

« Vibe (если я поддержу) », Cookiee Kawaii

Что касается танцевальных программ, это может быть один из самых простых способов попасть в TikTok. Пользователи могут в основном вольным стилем «отбрасывать его назад» по своему усмотрению, если движения совпадают с причудливыми звуковыми эффектами (треск хлыста и крик чаек) в треке Cookiee Kawaii.

«Supalonely» от BENEE ft. Gus Dapperton

Танец «Supalonely», созданный пользователем Зои Лерма, представляет собой исследование рассказа повествования через танец. Состоящая в основном из широких движений верхней части тела, хореография имитирует такие действия, как «выпивка» и «размышления», чтобы соответствовать лирике BENEE о чувстве, ну, «супер одиноких».»

« Get Loose »от Huncho Da Rockstar и KBlast

Танцевальный вызов Get Loose был вдохновлен корейским музыкальным видео TisaKorean на одноименную песню Huncho Da Rockstar и KBlast. На видео артисты стоят в форме треугольника, шагая вперед и назад, вращая одной рукой, прежде чем прыгнуть в унисон.Согласно Business Insider , танцевальный вызов на TikTok начался после того, как пользователь Тайдон Смит воссоздал танец в видео в приложении, поразив его движениями со своими друзьями.

«Почему все хром (Lean Swag Rock Wit It)» от King Critical

Танец, созданный для сопровождения отрывка из песни King Critical «Why Is Everything Chrome?» стала одной из самых популярных процедур в приложении, которую попробовали даже Джастин и Хейли Бибер.Движения взяты прямо из лирики, полагаясь на интерполяцию «Lean Wit It, Rock Wit It» вместе с некоторыми удачно размещенными движениями бедра.

Ahi Challenge и TraChallenge2 с «Tra Tra» от Nfisis

Согласно Oprah Magazine, оригинальный вызов «Ahi» был создан пользователем TikTok @elrodcontreras, который поставил простую рутину, в которой пользователи качают бедрами и поднимают руки в такт песне «Tra Tra» от Nfisis.Более поздний вызов, названный «Tra Challenge 2», сохранил большинство тех же движений и ту же музыку.

Попробуй каждый бит с «U Can’t Touch This» от MC Hammer

Этот танец в TikTok, созданный пользователем Таддеусом Уильямом-Коутсом, представляет собой рифф на музыку Macarena, созданный на ремикс классического трека MC Hammer «U Can’t Touch This.Просто совместите свои движения Macarena с ударами, которые следуют за Hammer, говоря «не трогай это», перед добавлением барабанных движений и «уоу!» В конце.

Подпишитесь на нашу новостную рассылку о развлечениях. Подпишитесь на More to the Story, чтобы получить контекст, который вам нужен для любимой поп-культуры.

Спасибо!

В целях вашей безопасности мы отправили письмо с подтверждением на указанный вами адрес.Щелкните ссылку, чтобы подтвердить подписку и начать получать наши информационные бюллетени. Если вы не получите подтверждение в течение 10 минут, проверьте папку со спамом.

Напишите Кэди Лэнг по адресу [email protected]

Музыкальная школа | UW News


7 октября 2015

На этой неделе каждый найдет что-то для себя: поймите мировую премьеру на UW World Series, исследуйте всемирно известную коллекцию птиц Берка или насладитесь звуками джаза 1962 года в Школе музыки.Труппа камерного танца отмечает 25-летие четырьмя выступлениями в Meany Hall, а в галерее Jacob Lawrence проходит выставка…


10 июня 2015

Школа может быть закрыта на лето, но искусство в кампусе набирает обороты. Art Breaks и ArtVentures изобилуют в Художественной галерее Генри, а Галерея Джейкоба Лоуренса полна работами недавних выпускников. Дети и дети в душе захотят проверить ежедневные мероприятия, предлагаемые в музее Берка…


3 июня 2015 г.

Не беспокойтесь о предстоящих на этой неделе финалах.Вместо этого успокойте разум и дух на уроке медитации осознанности в Художественной галерее Генри. После этого просмотрите выставку Виллема де Роя «Букет XI», на которой представлены прекрасные цветочные скульптуры, которые в шутку демонстрируют роль Голландии как крупного центра международной торговли цветами; и зайдите…


27 мая 2015

На этой неделе отправляйтесь в театр, чтобы насладиться постановкой драматической школы по постановке остроумно смешной «Мальчишеской жизни» или авантюрной постановкой Театрального общества студентов «На грани».Также на этой неделе Музыкальная школа представляет хор UW Gospel Choir, UW Symphony и многое другое. Выставка 3D4M BFA 27 мая – 6 июня | Джейкоб…


21 мая 2015

Музыкальная школа предлагает на этой неделе различные мероприятия, посвященные джазу модерн, перкуссии, а также музыке и инструментам композитора ХХ века Гарри Партча. ArtsUW представляет свой последний прием года Arts Dawgs, организованный Школой искусств + истории искусства + дизайна в галерее искусств Генри, в честь открытия…


13 мая 2015

На этой неделе Танцевальный Концерт МИД и Пилоболус берут на себя инициативу.У Музыкальной школы также будет напряженная неделя, когда будут представлены сольный концерт Voice Divisional, а также Jazz Innovations и вечер музыки из Зимбабве с приглашенными артистами Полом Матарузом и Клером Джонсом.


6 мая 2015

Май начинается с сильных впечатлений, он изобилует событиями в области искусства, которые могут понравиться сообществу. Школа искусств + истории искусств + дизайна начинает месяц выпускным шоу Painting + Drawing BFA, за которым следует лекция Коллара по американскому искусству с участием Кеннета Халтмана. Музыкальная школа начинает выпуск «Волшебной флейты», представленной совместно с Pacific MusicWorks, а в Музее Берка проводится ежегодный День идентификации артефактов.


29 апреля 2015

Драма и опера заполняют эту напряженную неделю в искусстве. Начиная с последних выходных постановки «Автобусной остановки» Школы драмы до предстоящей совместной постановки «Волшебной флейты» Школы музыки UW и Pacific MusicWorks, на основных сценах университета есть на что посмотреть. Также не забудьте посетить фестиваль импровизированных музыкальных проектов (IMPFest), который проходит в выходные дни в Этнокультурном центре.


24 апреля 2015

Бас-маримба, большая, как стол, и вдвое выше, использует органную трубу в качестве резонатора и отвечает на молоток музыкально деревянным бруском.Chromelodeon II, перенастроенный язычковый орган, издает три мягких звука при нажатии клавиши. А тщательно продуманные чаши Cloud-Chamber воспроизводят тоны диапазона…


22 апреля 2015

На предстоящей неделе Музыкальная школа предлагает множество мероприятий, чтобы ваш календарь был заполнен. Основные моменты включают исполнение UW Symphony с Сиэтлским симфоническим оркестром в концерте «бок о бок», концерт преподавателей с преподавателем-пианистом Крейгом Шеппардом и ежегодный джазовый фестиваль проекта «Импровизированная музыка».


15 апреля 2015

Завершают этот месяц различные мероприятия, которые будут развлекать вас. От Лионского оперного балета, струнного квартета Эмерсона и Симоны Диннерстайн – все они представлены UW World Series – до ежегодной семейной вечеринки Arty Party, организованной Художественной галереей Генри, приготовьтесь к остатку весеннего квартала, потому что он выглядит ярким!


1 апреля 2015 г.

Добро пожаловать в новый квартал! Художественная галерея Генри откроется на этой неделе с лекции «Встретить и проникнуть в суть» с участием художницы Сюзанны Боканегра.Музыкальная школа быстро завершила выступление преподавателей профессора джазовых исследований Марка Силза и выступление Music of Today в сотрудничестве с Центром цифровых искусств и экспериментальных медиа (DXARTS).


11 марта 2015

На этой неделе UW World Series представляет русскую пианистку Ольгу Керн, а Школа искусств завершает цикл публичных лекций «Критические проблемы современного искусства». Другие мероприятия включают бесплатный концерт UW Campus Philharmonia в Кейн Холле и последние выходные спектакля «Заложник.”


4 марта 2015

От драмы до танцев и динозавров – это захватывающая неделя искусства. Школа драмы ставит спектакль «Заложник», Музей Берка представляет День Дино, а Музыкальная школа предлагает множество представлений, в том числе «Музыка времен Великой войны» и «Студийные джазовые и современные оркестры».


25 февраля 2015

В конце февраля и в начале марта искусство представляет множество событий. В драматургии продолжается постановка Студенческого театрального общества «Кабаре», а Школа драмы открывает фарсовую сатиру «Заложник.В музыке профессор фортепиано Робин МакКейб готовится к выступлению на факультете. Тем временем студенты танцевальной программы готовятся к концерту Dance Majors.


18 февраля 2015

На предстоящей неделе Музыкальная школа предлагает множество мероприятий, чтобы ваш календарь был заполнен. Основные моменты включают выступление Камерного оркестра UW в течение двух вечеров, сольный концерт с профессором джазовых исследований Марком Силзом и выступление Music of Today в сотрудничестве с Центром цифровых искусств и экспериментальных медиа.


11 февраля 2015

На этой неделе UW World Series представляет американский танцевальный ансамбль Urban Bush Women, за которым сразу же следует Иерусалимский квартет.


4 февраля 2015

В соответствии с полным расписанием мероприятий по искусству на прошлой неделе, эта неделя также насыщена. Постановка драмы «Двенадцатая ночь» проходит в последние выходные, выставка в галерее Джейкоба Лоуренса «Путь черной машины» открыта, а Музыкальная школа представляет сольный концерт с Дугласом Кливлендом на органе и Дэвидом Гордоном на трубе. .


28 января 2015

По мере приближения конца января насладитесь парой спектаклей. Спектакль «Двенадцатая ночь» в постановке Школы драмы ставит Шекспира в «Ревущих двадцатых», Музыкальная школа предлагает различные спектакли, в том числе Ансамбль современной музыки и Студенческий камерный концерт, а UW World Series представляет украинского пианиста Вадима Холоденко.


21 января 2015

Это захватывающая неделя в искусстве, поскольку различные подразделения наращивают свои зимние мероприятия.Для любителей драмы есть постановка Театрального общества бакалавриата «Желтое лицо» и постановка Школы драмы «Двенадцатая ночь». Любителям музыки не пропустите насыщенное звучание Nile Project в Meany Hall или UW Symphony в Benaroya Hall.


7 января 2015

С возвращением в новый год и новый квартал! Художественная галерея Генри открывает первый в этом году Arts Roundup целым рядом мероприятий, связанных с выставкой «Энн Гамильтон: обычная югославская жизнь», в том числе лекцией, представленной Seattle Arts and Lectures, и необычным туром по выставке с ArtVenture.


3 декабря 2014 г.

Творческий дух «не прячется и не прячется» в трудные времена, напомнила Робин МакКейб, профессор игры на фортепиано из Вашингтонского университета, когда она исследовала организованную ею серию из трех концертов «Музыка от войны до конца всех войн». Музыкальная школа представляет эту серию с 7 декабря по 8 марта и 3 мая 2015 года.


На этой неделе есть много мероприятий, чтобы занять студентов, сотрудников и преподавателей перед финалом. Не пропустите “Idleness”, вторую выставку Factory Showroom в галерее Джейкоба Лоуренса, или UW Symphony и UW Opera Theater, где исполняют версию оперы Пуччини «Джанни Скиччи.”


26 ноября 2014

Сезон отпусков официально начался, и представители искусства проводят ряд мероприятий, чтобы вы окунулись в атмосферу праздника. Музыкальная школа открывает дорогу выступлениями от ансамбля ударных до CarolFest. Если вы ищете выставку для изучения, недавно открывшаяся выставка «Здесь и сейчас: местные художники вдохновлены» станет идеальным вариантом после суеты в День Благодарения.


19 ноября 2014

Задумывались ли вы когда-нибудь о последствиях неприкосновенности частной жизни вокруг художественных и культурных учреждений? Тогда не пропустите трехдневный симпозиум «Наблюдение и конфиденциальность: искусство, закон и социальная практика», организованный Художественной галереей Генри и Центром цифрового искусства и экспериментальных медиа (DXARTS).


12 ноября 2014

Это насыщенная неделя занятий искусством, с множеством разнообразных возможностей на любой вкус. UW World Series проведет выходные на музыкальную тему с Джоном Кимурой Паркером в пятницу вечером и Touré-Raichel Collective в следующий раз. Также не пропустите последний фильм из серии «Изменение климата и ядерные риски: докладчик и фильмы», представленной Бёрком.


5 ноября 2014 г.

На этой неделе, посвященной искусству, вас ждут различные фильмы, выставки, музыка и музыкальный театр. Одним из ярких моментов является «Сладкая благотворительность», дебютная постановка новой программы Музыкального театра.


29 октября 2014 г.

Музыка и выставки ведут на этой неделе в искусстве: Дэвид Александр Рэби дирижирует Симфоническим оркестром UW, а Музыкальная школа представляет ежегодный Хеллоуинский органный концерт с жуткой классикой.


15 октября 2014 г.

Галерея Джейкоба Лоуренса открывает свою первую выставку года «Индустрия», а Школа драмы открывает первую в этом году постановку «Холодное пустое ужасное», а также лекции, Мировую серию и многое другое.


8 октября 2014 г.

Осень – самое напряженное время для искусства в кампусе, с головокружительным множеством представлений и выставок, которые стоит посетить.


1 октября 2014 г.

Осенний квартал начался, а это значит, что еженедельный обзор искусства снова в действии. На этой неделе в Burke проходит концерт The Big Draw и саксофонист Брэнфорд Марсалис, получивший премию Грэмми, выступает в Meany Hall 4 октября.


4 июня 2014 г.

Программа этномузыкологии музыкальной школы UW помогает вернуть корни и горную музыку, собранную десятилетия назад фольклористом Аланом Ломаксом, на место ее происхождения с помощью учебных материалов и местных церемоний.


Поскольку весенний квартал подходит к концу, а лето быстро приближается, мы рекомендуем вам воспользоваться некоторыми из заключительных мероприятий по искусству до следующей осени. В центре внимания недели – различные спектакли Музыкальной школы, Театральной школы «Мастерская» и Театрального общества студентов бакалавриата «Собака видит Бога».


28 мая 2014 г.

Завершение весеннего квартала – это разнообразные мероприятия, которые не оставят вас равнодушными. От постановки Театрального общества студентов бакалавриата «Собака видит Бога» до различных музыкальных представлений, представленных Музыкальной школой в Театре Мини, приготовьтесь к остатку весеннего квартала, потому что он выглядит ярким!


21 мая 2014 г.

В преддверии долгих выходных не торопитесь, чтобы побаловать себя некоторыми новаторскими представлениями и выставками, происходящими на территории кампуса.


7 мая 2014 г.

На этой неделе вас ждет целый ряд мероприятий, от выставки «Живопись + рисунок» в галерее Джейкоба Лоуренса до фестиваля IMPFest в театре Флойда и Делореса Джонса.


23 апреля 2014 г.

По мере того, как мы вступаем в весну, это очень напряженная неделя для искусств в кампусе, и мы рекомендуем вам воспользоваться многочисленными представлениями, выставками и лекциями, которые проходят сейчас.


16 апреля 2014 г.

На этой неделе есть что посмотреть и чем заняться в сфере искусства.Посетите музей Берка в эту субботу, чтобы провести День коренных искусств и художников, или отправляйтесь в Театр Джонса на дебют оперы «Оперы нищего», представленной школой драмы UW.


9 апреля 2014 г.

От новой выставки Берка «Imagine That.», Посвященной некоторым интересным объектам, которые они накопили за эти годы, до интимного перформанса «Музыка сегодняшнего дня», представленного Центром цифровых искусств и экспериментальных медиа и Школой музыки, don ‘ Не пропустите эти захватывающие события!


31 марта 2014 г.

Музыкальная школа профессора Тома Коллиера отмечает 60-летие выступления концертом 2 апреля в Meany Studio Theater.


Предыдущая страница Следующая страница

Музыка, движения и притворство в дошкольном классе

Как воображение и творческое самовыражение влияют на рост и развитие детей? Как мы поддерживаем этот процесс? Музыка, движения и драма являются важными средствами для спонтанного творчества, которое исходит из богатой и глубокой внутренней жизни ребенка. Представляя исполнительское искусство, наша задача – поощрять творческое самовыражение, а не обучать конкретным навыкам.

Дети растут эмоционально, социально, творчески и познавательно благодаря спонтанной музыке, движениям и драме. Поддерживая врожденное желание детей творить, выражать и выступать, мы опираемся на их природные любопытства, пробуждаем их воображение и предоставляем возможности для словесного и физического самовыражения. Навыки мышления более высокого порядка, такие как анализ, синтез и оценка, также развиваются посредством деятельности, способствующей самовыражению.

С помощью исполнительского искусства дети могут свободно творить и воссоздавать себя по своему желанию.Они пробуют чувства, выражения и разные способы существования. Поступая таким образом, они узнают больше о себе и других. Изучая другие точки зрения, дети учатся состраданию к другим и обретают чувство связи с миром.

Большие и малые представления

Детям нужно демонстрировать, что они чувствуют и думают. Это часть естественного желания, чтобы все мы были признаны. Некоторым детям комфортно занимать центральное место, в то время как другие более тихие и застенчивые. Однако все дети получают удовольствие, когда их признают за их выражение лица, независимо от того, насколько они велики или малы.Искусство перформанса – это маленькие песни, которые дети сочиняют, работая с глиной, танцы, которые они исполняют, ожидая выхода на улицу, персонажи, которых они притворяются в пьесе. Жизнь – это сцена для маленьких детей, и они демонстрируют это в большинстве своих дел.

Дети участвуют в представлении не только в искусстве, но и в повседневной жизни. Прыгать как можно выше, рассказывать анекдоты, принимать ванну, корчить смешные рожи – у детей есть потенциал для выполнения почти любого занятия, чтобы его заметили, признали.

Ваша воспитательная роль

Ваша роль в развитии самовыражения и творческой страсти должна быть ролью фасилитатора и помощника. Подобно дирижеру оркестра, который не играет на инструментах, вы артист, который вдохновляет детей на естественное, спонтанное, творческое самовыражение. И, как дирижер, вам нужно создавать благоприятную среду, а не руководить или контролировать: следуйте указаниям детей, уважайте и взращивайте их страсть к искусству.

Иногда просто улыбка или кивок – это все, что нужно, чтобы сказать ребенку, что вы поддерживаете его творческое самовыражение. Некоторые дети не осознают, насколько они изобретательны, сочиняя песню или танец, потому что это так естественно и спонтанно. Ваше тихое признание помогает детям осознать, что они делают, и помогает им чувствовать поддержку.

Создание безопасной среды

Выделяйте время и место для детей, чтобы они могли делиться своей музыкой, движениями и драматическими произведениями с другими – всегда по приглашению, а не силой.Некоторые дети любят «выступать» и приветствуют возможность продемонстрировать свои новейшие работы. Другие, которые не хотят выступать, могут быть соблазнены атмосферой без осуждения и в которой работа каждого является шедевром.

Вдохновение

Ваша собственная непосредственность с музыкой, движением или актерской игрой дает творческое вдохновение. Чем вы увлекаетесь? Поделись своими увлечениями! Будьте немного глупыми (продолжайте – никто не смотрит!) И сочините песню для застегивания пальто, передачи закуски, копания в песочнице.Ходите по-разному, когда вы идете на детскую площадку, или наделяете голосом и выражением лица нового персонажа, посещая или читая рассказ. Ваше свободное самовыражение приглашает всех поучаствовать и «расслабиться».

С помощью открытых заданий и вопросов вы можете вдохновить детей исследовать свою индивидуальность и творческое самовыражение. Вот несколько идей, которые помогут вам вдохновить детей в области драмы, музыки и движения.

Импровизируйте!

Между «театром» и творческой драматикой есть важное различие.Театр имеет аудиторию, линии, декорации и костюмы и может зависеть от повторяющейся практики или репетиций. Творческая драматургия – это передача эмоции, впечатления, персонажа или истории. Хотя у него есть публика (а иногда и костюмы), ожидания другие. В творческой драматургии спектакль будет импровизационным. Групповая творческая драматургия способствует коллективному процессу и сотрудничеству, концентрации, уверенности в себе и дисциплине.

Пошаговое введение в творческую драматургию

Предложите детям создать звуковые эффекты для любимой истории. Каждый раз, когда вы читаете рассказ, предлагайте детям использовать и модулировать их звуковые эффекты.

А теперь представьте пантомиму. Дети могут использовать движения, чтобы разыграть части рассказа. Например, когда вы читаете «Была пожилая женщина, которая проглотила муху» (Penguin Putnam, 1990; 3,50 доллара), дети могут представить, как главный герой преследует, ловит и проглатывает различных существ!

Используйте реквизит, чтобы вдохновлять на творчество. Реквизит – например, большой ключ, банан, шарф, забавная шляпа – и открытый вопрос, например “Что вы можете с этим сделать?” может быть все, что нужно для достижения производительности

Пригласите родителей и других взрослых помочь вам создать простое представление. Прочтите знакомую сказку, такую ​​как «Три медведя» или «Красная шапочка», пока взрослые изображают действия персонажей в пантомиме. Тогда переключайся! Предложите детям изобразить в пантомиме действия рассказа для взрослых.

Представьте вербализацию и характеристику. Предложите детям импровизировать отрывок из рассказа или голос персонажа. Вы можете прочитать книгу до решающего момента в истории, а затем попросить детей придумать финал. Джуди Барретт “Облачно, возможны фрикадельки” (Scholastic Inc.; $ 3,95) является хорошим примером. Когда все в городе Чевандсваллоу покрыто едой, вы можете спросить: «Что бы вы делали, если бы жили там? Как бы вы выбрались?»

Поделитесь «сумкой персонажа» с детьми. Это наволочка или большая сумка, наполненная постоянно меняющимся набором кукол и мягких игрушек. Учитель может взять предмет из мешка и начать со слов: «Давным-давно …» Затем дети по очереди выбирают что-то (с закрытыми глазами!) Из мешка и продолжают рассказ в роли этого персонажа.

Создание музыки

Музыка – это сильная сила в нашей жизни и жизни детей. Музыка приглашает нас слушать и отвечать и часто побуждает к творчеству. При планировании музыкального опыта важно учитывать баланс между детской спонтанностью и неограниченной активностью, предлагаемой учителем.

Спонтанные музыкальные впечатления могут возникать из-за звуков окружающей среды. Звуки погоды, кондиционеры, строители – все может стать основой для ритма и песни.У одного класса был негерметичный кран, который создавал ритм и звук, наполнявшие класс. Вместо того, чтобы проигнорировать это, дети решили присоединиться к нему! Они достали ритм-инструменты и отразили ритм дрип, кап, капель . Это привело к импровизированному куплету с «капающей каплей» – и была сделана песня!

Вы когда-нибудь чувствовали себя так хорошо, что вам хотелось петь? Дети делают это постоянно, и часто они даже не знают, что делают! Импровизированное музыкальное представление может происходить от восторга от скольжения на качелях или от волнения по поводу предстоящей вечеринки.Дети сочиняют песни к этим событиям, которые раскрывают, что они думают, видят или делают.

Прекрасные музыкальные события

Начнем с рассказа. Читая рассказ, предложите детям создать ритм для персонажа или события. Например, каков будет ритм самого маленького козла, перешагивающего через мост в фильме Эллен Эпплби «Три БиллиГоутс Груфф» * (Scholastic Inc .; 3,25 доллара)? Чем отличается ритм для среднего козла или самого большого козла?

Вовлекайте детей в “оркестровку” рассказа. Расскажите знакомые, повторяющиеся истории, такие как «Пряничный мальчик» или «Дом, который построил Джек». Предложите детям придумать словесные звуки или звуки ритм-инструментов для каждого персонажа. По мере того, как история рассказывается и пересказывается, напомните детям, чтобы они прислушивались к упоминанию «их» персонажей и произносили свое собственное оригинальное звучание.

Следите за детьми. Слушайте песни, которые они создают, или напевая на их знакомые мелодии. Отражайте это при выборе новых песен для представления.

Найдите нужные песни. Лучшие песни короткие, содержат несколько повторяющихся слов или слов и ограниченный диапазон нот.

Выберите песни, которые приглашают детей. Например, «Моя рука говорит привет» (поется на мелодию «Фермер в лощине») детей просят продемонстрировать, как они могут использовать свое тело, чтобы сказать «привет». Дети могут добавлять разные части тела для других стихов: Моя … (ступня, голова, ухо и т. Д.) Здоровается …

Исследование движения

Музыка ведет к движению.Трудно слушать музыку, не двигаясь каким-либо образом, даже если это просто движение пальцев ног, головы или пальцев! Движение – это то, как мы взаимодействуем с окружающей средой и определяем пространство, которое мы занимаем в мире. Мы переходим к изучению. Ползание ведет к ходьбе, а ходьба – к подпрыгиванию, прыжкам и прыжкам.

Как мы поддерживаем и поощряем исследование детьми движения и пространства? Начните со спонтанности и расширяйте оттуда. Наблюдайте за движениями детей. Дети могут создать движение, чтобы соответствовать звуку, украсить песню или выразить свои чувства при переходе с места на место.Замечание о том, что вы видите: «Я заметил, что вы сделали интересное движение руками, когда шли по комнате». Попросите сами попробовать это движение, двигаясь «своим» путем. Это часто приводит к обмену движениями, когда разные дети присоединяются и создают новые, чтобы вы могли их попробовать. Отмечайте все движения детей и признавайте разнообразие в группе. Помогите детям увидеть, что у каждого из нас есть свои собственные способы передвижения, которые «подходят» нам. Не забудьте использовать слово «движение», а не «танец». Для многих детей (и взрослых!) Слово «танец» создает образ структурированных шагов, которые имеют «правильный» способ выполнения.

Расширить деятельность по перемещению

Используйте различные музыкальные стили, чтобы вдохновлять на движение. Вы можете включить выбор и сказать: «Давайте посмотрим, какие чувства вызывает у нас эта музыка». Затем предложите детям свободно двигаться под музыку.

Поощряйте вариации и эксперименты. Спросите детей: “Можете ли вы пойти другим путем?” Поощряйте их исследовать движение только руками, ногами или глазами.

Добавить реквизит. Прозрачные шарфы, воздушные шары, бумажные вееры и перья отлично подходят для движения. Вы можете спросить: «Как этот объект вызывает у вас желание двигаться?»

Помните, что все люди певцы, танцоры и актеры, как и в младенчестве. Ритм так же естественен, как биение вашего сердца, а звук вашего собственного дыхания – это песня. Подход к искусству с точки зрения творческого самовыражения помогает всем нам чувствовать себя успешными. Когда мы вспоминаем, что нет правильного пути, мы можем заглянуть внутрь и найти ребенка, который любит притворяться, сочиняет песни и перемещается «своим путем» по комнате – который знает, как сделать выступление выражением радости и жизни. !

Страница не найдена: Art in Print

Центр печати и изготовления бумаги им. Бродского переедет из Рутгерса в Академию изящных искусств Пенсильвании.Основанный в 1986 году как Центр инновационной печати и бумаги Рутгерса, он был переименован в честь своего основателя, художницы и педагога Джудит Бродски. В настоящее время член Комитета современных коллекций PAFA, Бродский был […]

The Sharkive – более 40 лет печатных изданий и сопутствующих материалов, изготовленных с помощью опытного принтера Bud Shark в Shark’s Ink – был приобретен Художественным музеем Университета Колорадо в Боулдере. Коллекция включает более 700 подписей крупных современных художников, таких как Энрике Чагоя, Красные женихи, Джон Бак, Роберт Кушнер, Бетти Вудман и […]

Архив Фреда Сэндбэка запустил онлайн-каталог, содержащий исчерпывающую документацию о графических работах покойного художника, созданных в течение четырех десятилетий.Включено более 200 работ с подробной информацией и новыми фотографиями. Более широкий веб-сайт включает новости выставки; полные тексты и интервью Sandback и с ним; история выставок […]

После выборов 2016 года студенты Школы дизайна Род-Айленда создали набор отпечатков, чтобы собрать деньги для ACLU, Black Lives Matter, CAIR, Make the Road NY, Planned Parenthood и Sane Energy Project. Проект собрал 7 529 долларов. Второй раунд «Печать для протеста» уже начался, […]

Джиллиан Эйрес, одна из ведущих британских художников-абстрактных граверов, умерла 11 апреля в возрасте 88 лет.Родившись в Лондоне, она выставлялась вместе с молодыми современниками в 1949 году, с Лондонской группой в 1951 году и была включена в важную выставку Художественной галереи Уайтчепел 1963 года «Британская живопись 60-х». Она продолжала активно выставляться на протяжении […]

Центр публикаций и исследований изобразительного искусства Watershed при Тихоокеанском Северо-Западном колледже искусств (PNCA) недавно завершил свою первую семестровую резиденцию художника со Стормом Тарпом. Это формализует годы публикации печатных изданий в сотрудничестве с приезжими художниками, такими как Эли Субрак (Assume Vivid Astro Focus) и Регина Сильвейра, а также размещение профессиональных принтеров […]

.

Добавить комментарий

Ваш адрес email не будет опубликован. Обязательные поля помечены *