Картинки кирилл и мефодий: D0 ba d0 b8 d1 80 d0 b8 d0 bb d0 bb d0 bc d0 b5 d1 84 d0 be d0 b4 d0 b8 d0 b9 картинки, стоковые фото D0 ba d0 b8 d1 80 d0 b8 d0 bb d0 bb d0 bc d0 b5 d1 84 d0 be d0 b4 d0 b8 d0 b9

Содержание

картинки, анимационные открытки и гифки

24 мая православные отмечают День святых Кирилла и Мефодия, считающихся создателями славянской письменности. С праздником поздравляют верующих, а также всех те, чья профессия напрямую касается слова и речь — филологов, переводчиков, писателей, журналистов, учителей. 

Братья Кирилл и Мефодий были родом из богатой семьи, но в юности ушли в монастырь, чтобы жизнь свою посвятить Богу. Славянскую азбуку они создали в греческом монастыре.

День Кирилла и Мефодия 24 мая — история и особенности праздника

По данным историков, славянская азбука была создана приблизительно в 863 году нашей эры. Азбука получила название «кириллица» по имени младшего из братьев. В миру его звали Константином, но в монашестве он получил имя Кирилл. Старший же брат, Мефодий, только помогал младшему в создании славянского алфавита.

Кирилл был очень образованным и знал несколько языков. Ему с юности казалось несправедливым, что у славян нет своей письменности — азбуку он создал на основе греческой, но существенно переделав ее, так как греческий алфавит не могут в точности передать звучание языка.

Братья прославились также тем, что создали еще одну азбуку — глаголицу. Они же перевели на славянский язык Евангелие, Апостол и Псалтырь.

В 1980 году Кирилла и Мефодия западная церковь признала покровителями Старого континента. С тех пор праздником День святых считается и в православной церкви, почитающей Кирилла и Мефодия с особым трепетом.

Как отмечают День славянской письменности и культуры — традиции и приметы

Церковные традиции празднования ничем не отличаются от тех, которые соблюдаются верующими в другие праздники церковного календаря — день нужно начать с молитвы покровителям славянской культуры. Особых запретов на работу и другие занятия в праздник нет, так как он не считается «первой важности».

С Днем Кирилла и Мефодия связано больше народных традиций — в эти дни проходит литературные чтения и лекции, исторические семинары, а также фестивали и выставки народного искусства. Праздник может стать отличным поводом для покупки интересной книги себе или близким в подарок.

Поздравления с Днем Кирилла и Мефодия — красивые стихи и пожелания

***

Помним мы с детства знакомые звуки:
Вот это Аз, а это вот Буки.
Кириллу с Мефодием слава и честь
За то, что славянская письменность есть!
И ценит весь мир нашу культуру,
Читает взахлеб нашу литературу.
Пусть годы проходят, проходят века,
Культура славянская будет всегда!
Братья славяне, с праздником вас.
Храните, цените культурный запас!

***

Кирилл и Мефодий
Давно уж святые.
Хоть были в народе,
Монахи простые.
Звезда просвещения
Нам правду открыла.
Прими поздравления!
Ведь знания – сила.

***

Кирилл с Мефодием когда-то
Создали алфавит для нас,
Мы буквы эти сохранили
И их используем сейчас,
В день письменности всем желаем
Традиции не забывать,
Беречь язык, свою культуру
Для поколений сохранять!

***

Пускай культура процветает,
Славянский здравствует народ,
Вам в праздник этот пожелаю
Я никогда не знать невзгод.

***

Вас с днем культуры! Только помните,
Как потрясающе велик
Добром, теплом сердец наполненный
Наш удивительный язык!

***

Речь славянская звучит
Прямо, как мелодия.
Вспомним нынче мы святых
Кирилла и Мефодия.

Речь родная и культура
Пусть в почете будет
Никогда ее азы
В жизни не забудем.

***

Пускай славянская письменность и культура из года в год только процветает и бережно передается последующим поколениям! Пусть каждый славянин любит, ценит и отлично знает свой родной язык, хранит свое культурное наследие и старается соблюдать традиции, пронесенные нашими предками через века!

Открытки в День славянской письменности и культуры — красивые картинки и анимация

Материалы партнеров


Новости партнеров

Кирилл и мефодий фото картинки

Елена Лях
Интегрированная НОД в старшей группе «Азбука славянского языка Кирилла и Мефодия»

Интегрированная непосредственная образовательная деятельность в старшей группе.

Азбука славянского языка Кирилла и Мифодия.

Разработан и проведен:

Воспитателем Зубовой И. В.

Педагогом доп. образования Лях. Е. П.

Программное содержание: – Продолжить формирование интереса и уважения к родной культуре, показать её взаимосвязь со славянской культурой. -Познакомить с событиями жизни святых Кирилла и Мефодия, составителями славянской азбуки; пробудить интерес к истории письменности и культуры своего народа. – Обратить внимание детей на значимость названий каждой буквы кириллицы. -Сформировать у детей представления о сходстве и различии современной азбуки и кириллицы. Зрительный ряд: изображение старославянских буквиц, фотографии памятников Кирилла и Мифодия, изображения старинных книг, храмы Кирилла и Мифодия, мультимедиа просмотр фильма про Кирилла и Мифодия.

Литературный ряд: стихи о книгах, учении и знаниях. Музыкальный ряд: русские народные песни, гусельные наигрыши.

Материалы: бумага, краски акварельные, гуашевые, восковые мелки, цветные карандаши.

Ход занятия.

Воспитатель чтения стихотворения:

Печатные книги возникли не сразу,

Писец переписывал каждую фразу,

Глаза уставали, дрожала рука – И так продолжались века и века.

– Народная мудрость гласит – «Книга – лекарство для души; кладовая наук; источник мудрости; солнечный свет». Как вы это понимаете? Чтобы написать или прочесть, что-нибудь, что мы должны знать?

Ответы детей: Буквы.

Воспитатель: Правильно буквы. На нашей планете живёт много людей разных национальностей и у всех у них есть свои буквы. Мы с вами славяне и у нас есть свои буквы. А кто-нибудь из вас знает, кто придумал славянскую письменность. Сейчас я вам об этом расскажу. Что есть такой праздник день славянской письменности и культуры, который также носит второе название День святых Кирилла и Мифодия.

Слагаю оду слову русскому,

Трагическому и забавному,

Лирическому и державному.

Слагаю оду слову русскому,

Что не уступит и французскому,

Не сдаст немецкому, испанскому,

Английскому и итальянскому.

И в горький час,

И в час торжественный

Показ картинки братьев Кирилла и Мефодия.

Братья Кирилл и Мефодий выросли в знатной семье, жившей в греческом городе Солуни, Мефодий был старшим из братьев, Константин – самым младшим, Мефодий был в военном звании и являлся правителем в одном из подчинённых Византийской империи славянских княжеств, болгарском, что дало ему возможность научиться славянскому языку. Будущее славянские просветители получили прекрасное воспитание и образование. Константин сызмала проявлял неординарные способности к науке и впоследствии изучил множество языков. За свой ум Константин был прозван Философом. Общий праздник святых Кирилла и Мефодия в эпоху болгарского Возрождения превратился в праздник созданной ими азбуки. Прошли годы. Но мечта создать славянскую азбуку не покидала младшего брата. Он много работал. И придумал Кирилл с Мефодием буквицы, а из них составили азбуку.

Воспитатель: Как называется эта азбука? Дети: Славянская азбука.

Воспитатель: Мы все – я, мои родители, дедушка, бабушка. Кто это? Ответы детей: Славяне. Воспитатель: Значит, это наша азбука? Аз, буки, веди, глаголь. Что это за названия букв такие чудные? Воспитатель, поясняет: «Это кириллица».

Показ картинки кириллицы.

Её создали святые равноапостольные братья Кирилл и Мефодий. Ребята давайте с вами, по играем, составим слова из букв кириллицы.

Царь Византийский Михаил сказал “Земля наша крещена, но нет у нас учителя, который бы наставил, и поучил нас, и объяснил святые книги. Ведь не знаем мы ни греческого языка, ни латинского; одни учат нас так, а другие иначе, от этого не знаем мы ни начертания букв, ни их значения. И пошлите нам учителей, которые бы могли нам рассказать о книжных словах и о смысле их”. Тогда позвал царь Михаил двух братьев – Константина и Мефодия. Чтобы приехали к славянам и создали славянскую азбуку, которая впоследствии стала называться кириллицей. В честь Константина, который, приняв монашество, получил имя Кирилл. Показ картинки Кирилла и Мифодия со славянами.

Спасибо святым братьям Кириллу и Мефодию за то, что они подарили русскому народу славянскую азбуку.

Педагог по Изо: предлагает детям нарисовать книгу с изображением буквиц славянской азбуки и показывает на мольберте как рисовать.

Дети выбирают материал по выбору. Звучит гусельные наигрыши в исполнении Е. Стрельникова, дети выполняют работы.

График — циклограмма музыкального руководителя на 2013–2014 учебный год (1.5 ставки) График – циклограмма музыкального руководителя на 2013-2014 учебный год (1.5 ставки) 1 ПОНЕДЕЛЬНИК 07.30-08.00 08.00-08.11 08.11-08.40.

Проект «Зимняя Олимпиада 2014» (фотоотчет) Здравствуйте уважаемые коллеги! В этом году в нашей стране проходят зимние Олимпийские игры! В нашем детском саду тоже стартовала малая.

В День славянской письменности мы переписали вывески и логотипы глаголицей.

автор Екатерина Максимова/иллюстрации Дана Салаватова

В День славянской письменности, он же День святых Кирилла и Мефодия, мы представили, как бы выглядел мир вокруг нас на глаголице.

День славянской письменности, 24 мая, — российское название праздника, приуроченного ко дню памяти святых равноапостольных братьев Кирилла и Мефодия. В миру Константин и Михаил из города Солуни (Болгария). Жили в IX веке, создатели славянской азбуки, просветители и проповедники христианства.

Кирилл и Мефодий этих святых известно каждому со школы. Это — святые, создатели славянской азбуки. 24 мая православная церковь празднует день этих святых.

Кирилл и Мефодий

Икона Кирилл и Мефодий

Икона Кирилл и Мефодий

Кирилл и Мефодий мозайка на стене

Кирилл и Мефодий

Кирилл и Мефодий

Кирилл и Мефодий- славянские просветители, проповедники христианства

Памятник Кирилл и Мефодий

Икона Кирилл и Мефодий

Кирилл и Мефодий с абузкой

Дни святой писменности

Кирилл и Мефодий 24 мая-день славянской письмености

Кирилл и Мефодий – биография, фото, личная жизнь, икона, азбука 2021

Биография

Кирилл и Мефодий прославились на весь мир как поборники христианской веры и авторы славянской азбуки. Биография пары обширна, Кириллу посвящено даже отдельное жизнеописание, созданное сразу после смерти мужчины. Впрочем, сегодня познакомиться с краткой историей судеб этих проповедников и основателей алфавита можно в различных пособиях для детей. Братья имеют собственную икону, где изображены вместе. К ней обращаются с молитвами о хорошей учебе, везении для студентов, прибавлении ума.

Детство и юность

Кирилл и Мефодий родились в греческом городе Солуни (нынешние Салоники) в семье военачальника по имени Лев, которого авторы жизнеописания парочки святых характеризуют как «хорошего рода и богатый». Будущие монахи росли в компании еще пятерых братьев.

Кирилл и Мефодий встречаются со славянским народом

До пострига мужчины носили имена Михаил и Константин, причем первый был старше – родился в 815 году, а Константин в 827-ом. По поводу этнической принадлежности семейства в кругах историков до сих пор не утихают споры. Одни относят его к славянам, потому как эти люди в совершенстве владели славянским языком. Другие приписывают болгарские и, конечно, греческие корни.

Мальчики получили блестящее образование, а когда возмужали, их пути разошлись. Мефодий подался на военную службу по протекции верного друга семьи и дорос даже до губернатора византийской провинции. На «славянском княжении» зарекомендовал себя как мудрый и справедливый правитель.

Азбука Кирилла и Мефодия

Кирилл с раннего детства увлекался чтением книг, поражал окружение отменной памятью и способностями к наукам, слыл полиглотом – в языковом арсенале, кроме греческого и славянского, числился иврит и арамейский. В 20 лет молодой человек, выпускник Магнаврского университета, уже преподавал азы философии в придворном училище при Царьграде.

Христианское служение

Кирилл наотрез отказался от светской карьеры, хотя такую возможность предоставили. Женитьба на крестнице чиновника царской канцелярии в Византии открывала головокружительные перспективы – руководство областью в Македонии, а дальше и должность главнокомандующего войском. Однако юный богослов (Константину исполнилось всего 15 лет) предпочел ступить на церковную стезю.

Святые Кирилл и Мефодий. Миниатюра из Радзивилловской летописи, 15 век

Когда уже преподавал в университете, мужчине удалось даже одержать победу в богословских спорах над вождем иконоборцев, бывшим когда-то патриархом Иоанном Грамматиком, также известным под именем Аммий. Впрочем, эту историю считают просто красивой легендой.

Главной задачей для правительства Византии на тот момент считалось укрепление и пропаганда православия. Вместе с дипломатами, которые колесили по городам и весям, где вели переговоры с религиозными врагами, ездили миссионеры. Им и стал в 24 года Константин, отправившись с первым важным заданием от государства – наставлять мусульман на путь истинный.

Икона Кирилла и Мефодия

В конце 50-х годов 9 века братья, устав от мирской суеты, удалились в монастырь, где 37-летний Мефодий принял постриг. Однако отдыхать Кириллу долго не позволили: уже в 860 году мужчину призвали к трону императора и поручили вступить в ряды Хазарской миссии.

Дело в том, что хазарский каган объявил о межрелигиозном диспуте, где христианам предлагалось доказать иудеям и мусульманам истинность веры. Хазары уже были готовы переметнуться на сторону православия, но поставили условие – только в случае победы византийских полемистов в спорах.

Кирилл взял с собой брата и блестяще выполнил возложенное на его плечи задание, но все равно миссия полностью не удалась. Хазарское государство христианским не стало, хотя каган и разрешил людям креститься. В этой поездке случилось серьезное для верующих историческое событие. По пути византийцы заглянули в Крым, где в окрестностях Херсонеса Кирилл нашел мощи Климента, святого папы Римского, четвертого по счету, которые затем передали в Рим.

Братья замешаны в еще одной важной миссии. Однажды помощи у Константинополя попросил правитель моравских земель (славянское государство) Ростислав – требовались учителя-богословы, чтобы те на доступном языке рассказали народу об истинной вере. Таким образом князь собирался уйти от влияния епископов-немцев. Эта поездка стала знаковой – появилась славянская азбука.

Кирилл и Мефодий с учениками

В Моравии братья работали не покладая рук: переводили греческие книги, преподавали славянам азы чтения, письма, а заодно учили вести богослужения. «Командировка» заняла три года. Результаты трудов сыграли большую роль в подготовке к крещению Болгарии.

В 867 году братьям пришлось ехать в Рим, чтобы держать ответ за «богохульство». Кирилла и Мефодия Западная Церковь назвала еретиками, обвинив в том, что они читают проповеди в том числе на славянском языке, тогда как о всевышнем разговаривать можно только на греческом, латинском и еврейском.

Храм Кирилла и Мефодия в Саратове

По пути в итальянскую столицу остановились в Блатенском княжестве, где обучили народ книжному делу. Прибывшим в Рим с мощами Климента так обрадовались, что новый папа Адриан II разрешил проводить богослужения на славянском и даже позволил переведенные книги разложить по церквям. Во время этой встречи Мефодий получил епископский сан.

В отличие от брата Кирилл лишь на пороге смерти постригся в монахи – так нужно было. После кончины проповедника Мефодий, обросший учениками, вернулся в Моравию, где пришлось сражаться с немецким духовенством. Умершего Ростислава сменил племянник Святополк, который поддерживал политику немцев, не дававших спокойно работать византийскому священнику. Пресекались любые попытки распространять славянский язык в качестве церковного.

Кирилл и Мефодий

Мефодий даже три года сидел в заключении при монастыре. Освободиться помог римский папа Иоанн VIII, который наложил запрет на литургии до тех пор, пока Мефодий в тюрьме. Однако, чтобы не нагнетать обстановку, Иоанн же запретил и богослужение на славянском языке. Лишь проповеди не карались законом.

Но выходец из Салоников на свой страх и риск продолжал тайно проводить службы на славянском. В это же время архиепископ крестил чешского князя, за что чуть позже предстал на суде в Риме. Впрочем, удача благоволила Мефодию – он не просто избежал наказания, а еще и получил папскую буллу и возможность снова вести богослужения на славянском языке. Незадолго до смерти успел перевести Ветхий Завет.

Создание азбуки

Братья из Салоников вошли в историю как создатели славянской азбуки. Время события – 862 или 863 год. Житие Кирилла и Мефодия утверждает, что идея родилась еще в 856 году, когда братья вместе с учениками Ангеларием, Наумом и Климентом поселились на горе Малый Олимп в монастыре Полихрон. Здесь Мефодий служил настоятелем.

Кириллица и глаголица

Авторство алфавита приписывают Кириллу, а вот какого именно, остается загадкой. Ученые склоняются к глаголице, на это указывают 38 знаков, которые она содержит. Что касается кириллицы, то ее воплотил в жизнь Климент Охридский. Однако если даже это и так, то ученик все равно использовал наработки Кирилла – это он вычленил звуки языка, что самое важное при создании письменности.

Основой для алфавита послужила греческая тайнопись, буквы очень похожи, поэтому глаголицу путали с восточными азбуками. А вот для обозначений специфических славянских звуков взяли еврейские буквы, к примеру, «ш».

Смерть

Константина-Кирилла в поездке в Рим сразила тяжелая болезнь, а 14 февраля 869 года он умер – этот день в католицизме признан днем памяти святых. Тело предали земле в римском храме Святого Климента. Кирилл не хотел, чтобы брат возвращался в монастырь в Моравию, и перед кончиной якобы изрек:

«Вот, брат, были мы с тобой как два вола в упряжи, пахали одну борозду, и я y леса падаю, свой день окончив. A ты хоть и очень любишь гору, но не моги ради горы оставить учительство свое, ибо чем иным можешь ты лучше достичь спасения?»

Мефодий пережил мудрого родственника на 16 лет. Предчувствуя смерть, приказал отнести себя в церковь для чтения проповеди. Священник умер в Вербное воскресенье 4 апреля 885 года. Отпевали Мефодия на трех языках – греческом, латинском и, конечно, славянском.

Памятник Кириллу и Мефодию

На посту Мефодия сменил ученик Горазд, и тут все начинания святых братьев стали рушиться. В Моравии постепенно снова запретили богослужебные переводы, на последователей и учеников открыли охоту – преследовали, продавали в рабство и даже убивали. Часть приверженцев убежала в страны по соседству. И все же славянская культура выстояла, центр книжности переехал в Болгарию, а оттуда в Россию.

Святые первоапостольные учителя почитаются на Западе и Востоке. В России в память о подвиге братьев учрежден праздник – 24 мая отмечают День славянской письменности и культуры.

Память

Населенные пункты

  • 1869 – основание деревни Мефодиевка около Новороссийска

Памятники

  • Памятник Кириллу и Мефодию у Каменного моста в Скопье, Македония.
  • Памятник Кириллу и Мефодию в Белграде, Сербия.
  • Памятник Кириллу и Мефодию в Ханты-Мансийске.
  • Монумент в честь Кирилла и Мефодия в Салониках, Греция. Изваяние в форме подарка было передано Греции Болгарской православной церковью.
  • Статуя в честь Кирилла и Мефодия перед зданием Национальной библиотеки Святых Кирилла и Мефодия в городе София, Болгария.
  • Базилика Вознесения Девы Марии и святых Кирилла и Мефодия в Велеграде, Чехия.
  • Монумент в честь Кирилла и Мефодия, установленный перед зданием Национального дворца культуры в городе София, Болгария.
  • Памятник Кириллу и Мефодию в Праге, Чехия.
  • Памятник Кириллу и Мефодию в Охриде, Македония.
  • Кирилл и Мефодий изображены на памятнике «1000-летие России» в Великом Новгороде.

Книги

  • 1835 – поэма «Кирилло-Мефодиада», Ян Голлы
  • 1865 – «Кирилло-Мефодиевский сборник» (под редакцией Михаила Погодина)
  • 1984 – «Хазарский словарь», Милорад Павич
  • 1979 – «Солунские братья», Слав Караславов

Фильмы

  • 1983 – «Константин Философ»
  • 1989 – «Солунские братья»
  • 2013 – «Кирилл и Мефодий – Апостолы славян»

картинки, анимационные открытки и гифки


День Кирилла и Мефодия 24 мая — история и особенности праздника

По данным историков, славянская азбука была создана приблизительно в 863 году нашей эры. Азбука получила название «кириллица» по имени младшего из братьев. В миру его звали Константином, но в монашестве он получил имя Кирилл. Старший же брат, Мефодий, только помогал младшему в создании славянского алфавита.

Кирилл был очень образованным и знал несколько языков. Ему с юности казалось несправедливым, что у славян нет своей письменности — азбуку он создал на основе греческой, но существенно переделав ее, так как греческий алфавит не могут в точности передать звучание языка.

Братья прославились также тем, что создали еще одну азбуку — глаголицу. Они же перевели на славянский язык Евангелие, Апостол и Псалтырь.

В 1980 году Кирилла и Мефодия западная церковь признала покровителями Старого континента. С тех пор праздником День святых считается и в православной церкви, почитающей Кирилла и Мефодия с особым трепетом.

Древнеславянские системы письма

Существует гипотеза, что славяне использовали некие письменные знаки еще до принятия христианства. Однако данная теория не нашла подтверждения, а артефакты наподобие «Велесовой книги» оказались подделками. Наукой доказано, что древнейшие алфавитные системы, нашедшие применение у славян — кириллическая и глаголическая.

Что такое глаголица

Первая по времени создания славянская азбука. Самый ранний известный памятник в виде надписи на стене церкви найден в Болгарии и датирован 893 г. Имела некоторое хождение в Великой Моравии и особенно Хорватии, использовалась в богослужении вплоть до XX в.

Что такое кириллица

Второй и гораздо более распространенный славянский алфавит, укоренившийся в странах с преобладанием православия. Древнейший известный памятник – надгробная надпись болгарского царя Самуила на могиле его родственников, сделанная в 993 г. Азбука неоднократно изменялась и реформировалась, а в XX в. дополнилась множеством новых букв для письменности неславянских народов.

Глаголица и кириллица — сходства и различия

Примечательно, что системы славянской письменности обладают тем же соответствием, что было между еврейским квадратным письмом и финикийским шрифтом – общим предком всех алфавитных систем западного полушария.

Изначально обе азбуки имели одинаковое количество символов. Их набор и значение полностью совпадали, отличалось лишь начертание.

Однако насчет наиболее близких генетических связей у исследователей есть вопросы. Неоднократно отмечалось внешнее сходство глаголицы с уже имевшими на тот момент хождение древними богослужебными разновидностями грузинского и армянского письма. Святой Кирилл, как известно, был полиглотом и владел многими языками. Византия в то время имела активные политические, культурные и религиозные связи с Ближним Востоком, поэтому данную версию происхождения глаголицы нельзя исключать.

Происхождение кириллицы более очевидно. Создатели просто взяли имевшийся греческий алфавит и дополнили его новыми символами для передачи более сложной славянской фонетики.

Буквы Ш и Ц заимствовали из еврейского письма, где у них имеются аналоги, обладающие выраженным внешним сходством. Кто придумал кириллицу – казалось бы, ответ звучит в самом названии. Однако многие ученые полагают, что ее главным автором был Климент Охридский, ученик Кирилла. Церковная традиция также придерживается этого мнения.

Кириллица и латиница — в чем разница

Обе азбуки имеют явное внешнее сходство из-за ближайшего общего предка – греческого письма. Однако оно не всегда было таким. Средневековые варианты рукописной кириллицы радикально отличаются от готического шрифта и других почерков, бытовавших на Западе, и весьма близки формам букв, свойственным византийским рукописям. Со временем кириллица все больше отходила от первоначального варианта и постепенно сближалась по начертанию с латинским шрифтом. Сейчас у обоих алфавитов в стандартной версии совпадают 12 букв – именно они в наше время используются в автомобильных номерах Российской Федерации.

Как отмечают День славянской письменности и культуры — традиции и приметы

Церковные традиции празднования ничем не отличаются от тех, которые соблюдаются верующими в другие праздники церковного календаря — день нужно начать с молитвы покровителям славянской культуры. Особых запретов на работу и другие занятия в праздник нет, так как он не считается «первой важности».

С Днем Кирилла и Мефодия связано больше народных традиций — в эти дни проходит литературные чтения и лекции, исторические семинары, а также фестивали и выставки народного искусства. Праздник может стать отличным поводом для покупки интересной книги себе или близким в подарок.

Когда на Руси появились славянские азбуки

Торговый путь «из варяг в греки» принес нашим предкам христианство восточного православного обряда, а вместе с ним и церковнославянскую книжную традицию. Новое письмо быстро нашло свое место не только в религиозном, но и светском обиходе.

Где и когда использовали

Древнерусская книжность – кириллическая, первые образцы датированы X в. Известны лишь единичные примеры надписей на глаголице, но имеются свидетельства, что с последней наши предки были неплохо знакомы. Есть теории о существовании дохристианской письменности на Руси, однако весомых доказательств тому не найдено.

Первые известные книги того времени — Новгородский кодекс и Остромирово евангелие. Надписи делаются на монетах, деревянных пломбах-цилиндрах, стенах церквей, но гораздо более известны нам берестяные грамоты Новгорода, давшие бесценный филологический материал.

Примеры текстов

Церковные и светские книги и рукописи на старославянском языке писались четким и нормативным шрифтом, известным как устав. Уже к XIV-XV вв. формируется полуустав, лучше всего известный по летописям и ставший образцом для первых типографских шрифтов. Также формируется и скоропись, нашедшая место в канцелярских документах и частной переписке.

Алфавитные реформы

В XVIII в. произошли радикальные перемены: Петр Первый создал так называемую гражданскую азбуку для печатания светских книг, оставив прежнее начертание кириллицы для церковного обихода. Новый вариант азбуки внешне стал явно ближе к латинице. Впервые в истории вводится разделение букв на строчные и прописные. Последние изменения в русской кириллице произошли в XX столетии. Реформа 1918 года упростила правописание и сделала 4 символа достоянием истории.

Современный статус

Таким образом, мы видим отличие в судьбе двух славянских азбук. Глаголица вышла из употребления и остается лишь культурным наследием. Кириллица укрепила свои позиции, но в ряде балканских стран используется параллельно с латиницей и в известной мере вытесняется ею.

Однако русская латиница тоже существует. Такой проект разрабатывался в первые годы советской власти, но не воплотился в жизнь. Компьютеризация и массовое распространение мобильной связи породило транслит — русские слова, записанный латинскими буквами. Впрочем, явление имеет место все реже — современные смартфоны полностью адаптированы под кириллические шрифты.

Поздравления с Днем Кирилла и Мефодия — красивые стихи и пожелания

***

Помним мы с детства знакомые звуки: Вот это Аз, а это вот Буки. Кириллу с Мефодием слава и честь За то, что славянская письменность есть! И ценит весь мир нашу культуру, Читает взахлеб нашу литературу. Пусть годы проходят, проходят века, Культура славянская будет всегда! Братья славяне, с праздником вас. Храните, цените культурный запас!

***

Кирилл и Мефодий Давно уж святые. Хоть были в народе, Монахи простые. Звезда просвещения Нам правду открыла. Прими поздравления! Ведь знания – сила.

***

Кирилл с Мефодием когда-то Создали алфавит для нас, Мы буквы эти сохранили И их используем сейчас, В день письменности всем желаем Традиции не забывать, Беречь язык, свою культуру Для поколений сохранять!

***

Пускай культура процветает, Славянский здравствует народ, Вам в праздник этот пожелаю Я никогда не знать невзгод.

***

Вас с днем культуры! Только помните, Как потрясающе велик Добром, теплом сердец наполненный Наш удивительный язык!

***

Речь славянская звучит Прямо, как мелодия. Вспомним нынче мы святых Кирилла и Мефодия.

Речь родная и культура Пусть в почете будет Никогда ее азы В жизни не забудем.

***

Пускай славянская письменность и культура из года в год только процветает и бережно передается последующим поколениям! Пусть каждый славянин любит, ценит и отлично знает свой родной язык, хранит свое культурное наследие и старается соблюдать традиции, пронесенные нашими предками через века!

Происхождение славянской письменности

Как и у других народов, письменная история славян оказалась тесно связана со становлением государственности и принятием новой религии. Священные книги, молитвы, бюрократический аппарат и своды законов не могли более существовать в рамках устной традиции — возникла необходимость фиксировать информацию письменно.

Причины создания

История обеих древних азбук начинается в IX веке. После славянского нашествия на Балканы, которое лихорадило эту землю несколько веков, наступил период спокойствия. Византия вернула себе утраченные позиции, а вчерашние соперники постепенно втягивались в ее орбиту и стали усваивать более высокую культуру, а вместе с ней и новую веру – христианство греческого обряда.

Поэтому сразу встал вопрос перевода молитв и священного Писания. В то время славянские наречия еще не различались сильно, поэтому общепонятная литературная норма была успешно создана. Она возникла на основе болгаро-македонских диалектов и известна нам как старославянский язык.

История появления и развития

В IX столетии молодые славянские государственные образования уже активно взаимодействовали со своими соседями. Экономические, политические и торговые связи привели к усвоению ими христианства в качестве новой религии. Однако не везде это проходило гладко.

Принятие католического обряда и подчинение церковной иерархии Рима в княжестве Великая Моравия грозило молодому государству поглощением со стороны могущественной Франкской империи.

Моравский князь Ростислав решил создать не зависящую от папской курии местную церковь с богослужением на славянском языке. Такой шаг должен был послужить укреплению единства страны и ее независимости. Правитель заручился поддержкой византийского императора и пригласил греческих ученых и книжников для миссионерской деятельности. Так появилась глаголица — древнейшая система письма у славян. Ее разработал просветитель Кирилл со своими учениками. Был создан обширный письменный материал для церковного обихода и совершения служб. В нем отразились черты уже зарождавшегося древнечешского языка.

Однако спустя недолгое время западнославянские земли оказались в сфере немецкого влияния, а католический обряд здесь утвердился окончательно. Но на Балканах позиции глаголицы оказались сильнее даже при гораздо большей близости Рима и латинской культуры.

Приняв католицизм, Хорватия вплоть до XIX-XX веков сохранила местную самобытную традицию церковной службы, где использовался старославянский язык и священные тексты, написанные древней азбукой. В ее честь этот обряд назван глаголическим.

В Болгарии, всегда бывшей в орбите византийского влияния, положение складывалось иначе. Имело место сильное влияние греческого языка и культуры, а глаголица быстро стала восприниматься слишком тяжеловесной и неудобной в написании. Учениками Кирилла в болгарских монастырях была создана настоящая лаборатория по созданию новой книжной культуры.

Возникает кириллица — новое и более лаконичное письмо на базе греческого устава. В историческом плане она получила гораздо больший успех.

Оттуда кириллица начинает распространяться по соседним славянским землям и проникает на Русь. Позднее ее на некоторые время усваивают православные романские народы – румыны и молдаване. Первые рукописи на их языке написаны в XVI в. с использованием местного варианта кириллицы.

Дальнейшая судьба азбуки

Впоследствии южные славяне утратили свою независимость, попав под иноземное иго. Древние письменные традиции начинают приходить в упадок. В отрыве от церковнославянской традиции возникает босанчица или западносербское письмо, а принявшие ислам боснийцы пробуют использовать арабо-персидскую графику.

К XIX веку в Европе уже сформировано этнокультурное противопоставление между «западной» католической латиницей и «восточной» православной кириллицей, получившее и политическую окраску.

В Югославии официальным принимается единый сербохорватский язык, использующий обе системы письма одновременно. Де-факто же позиции кириллицы здесь ослабевают, а с распадом этого государства и приходом эпохи интернета латинский алфавит становится основным в сетевом пространстве и медиа бывших югославских республик, в том числе и в Сербии.

Совсем другая судьба ждала кириллицу в России. После 1917 года она становится основой письменности для десятков неславянских народов и пополняется новыми символами. На нее переходит и Монголия, оказавшаяся в культурной и экономической орбите СССР. Данные процессы были тесно связаны с укреплением позиций русского языка внутри страны и за ее пределами.

Открытки в День славянской письменности и культуры — красивые картинки и анимация

Фото кирилл и мефодий


Кирилл и Мефодий

Кирилл и Мефодий прославились на весь мир как поборники христианской веры и авторы славянской азбуки. Биография пары обширна, Кириллу посвящено даже отдельное жизнеописание, созданное сразу после смерти мужчины. Впрочем, сегодня познакомиться с краткой историей судеб этих проповедников и основателей алфавита можно в различных пособиях для детей. Братья имеют собственную икону, где изображены вместе. К ней обращаются с молитвами о хорошей учебе, везении для студентов, прибавлении ума.

Детство и юность

Кирилл и Мефодий родились в греческом городе Солуни (нынешние Салоники) в семье военачальника по имени Лев, которого авторы жизнеописания парочки святых характеризуют как «хорошего рода и богатый». Будущие монахи росли в компании еще пятерых братьев.

Кирилл и Мефодий встречаются со славянским народом

До пострига мужчины носили имена Михаил и Константин, причем первый был старше – родился в 815 году, а Константин в 827-ом. По поводу этнической принадлежности семейства в кругах историков до сих пор не утихают споры. Одни относят его к славянам, потому как эти люди в совершенстве владели славянским языком. Другие приписывают болгарские и, конечно, греческие корни.

Мальчики получили блестящее образование, а когда возмужали, их пути разошлись. Мефодий подался на военную службу по протекции верного друга семьи и дорос даже до губернатора византийской провинции. На «славянском княжении» зарекомендовал себя как мудрый и справедливый правитель.

Азбука Кирилла и Мефодия

Кирилл с раннего детства увлекался чтением книг, поражал окружение отменной памятью и способностями к наукам, слыл полиглотом – в языковом арсенале, кроме греческого и славянского, числился иврит и арамейский. В 20 лет молодой человек, выпускник Магнаврского университета, уже преподавал азы философии в придворном училище при Царьграде.

Христианское служение

Кирилл наотрез отказался от светской карьеры, хотя такую возможность предоставили. Женитьба на крестнице чиновника царской канцелярии в Византии открывала головокружительные перспективы – руководство областью в Македонии, а дальше и должность главнокомандующего войском. Однако юный богослов (Константину исполнилось всего 15 лет) предпочел ступить на церковную стезю.

Святые Кирилл и Мефодий. Миниатюра из Радзивилловской летописи, 15 век

Когда уже преподавал в университете, мужчине удалось даже одержать победу в богословских спорах над вождем иконоборцев, бывшим когда-то патриархом Иоанном Грамматиком, также известным под именем Аммий. Впрочем, эту историю считают просто красивой легендой.

Главной задачей для правительства Византии на тот момент считалось укрепление и пропаганда православия. Вместе с дипломатами, которые колесили по городам и весям, где вели переговоры с религиозными врагами, ездили миссионеры. Им и стал в 24 года Константин, отправившись с первым важным заданием от государства – наставлять мусульман на путь истинный.

Икона Кирилла и Мефодия

В конце 50-х годов 9 века братья, устав от мирской суеты, удалились в монастырь, где 37-летний Мефодий принял постриг. Однако отдыхать Кириллу долго не позволили: уже в 860 году мужчину призвали к трону императора и поручили вступить в ряды Хазарской миссии.

Дело в том, что хазарский каган объявил о межрелигиозном диспуте, где христианам предлагалось доказать иудеям и мусульманам истинность веры. Хазары уже были готовы переметнуться на сторону православия, но поставили условие – только в случае победы византийских полемистов в спорах.

Кирилл взял с собой брата и блестяще выполнил возложенное на его плечи задание, но все равно миссия полностью не удалась. Хазарское государство христианским не стало, хотя каган и разрешил людям креститься. В этой поездке случилось серьезное для верующих историческое событие. По пути византийцы заглянули в Крым, где в окрестностях Херсонеса Кирилл нашел мощи Климента, святого папы Римского, четвертого по счету, которые затем передали в Рим.

Братья замешаны в еще одной важной миссии. Однажды помощи у Константинополя попросил правитель моравских земель (славянское государство) Ростислав – требовались учителя-богословы, чтобы те на доступном языке рассказали народу об истинной вере. Таким образом князь собирался уйти от влияния епископов-немцев. Эта поездка стала знаковой – появилась славянская азбука.

Кирилл и Мефодий с учениками

В Моравии братья работали не покладая рук: переводили греческие книги, преподавали славянам азы чтения, письма, а заодно учили вести богослужения. «Командировка» заняла три года. Результаты трудов сыграли большую роль в подготовке к крещению Болгарии.

В 867 году братьям пришлось ехать в Рим, чтобы держать ответ за «богохульство». Кирилла и Мефодия Западная Церковь назвала еретиками, обвинив в том, что они читают проповеди в том числе на славянском языке, тогда как о всевышнем разговаривать можно только на греческом, латинском и еврейском.

Храм Кирилла и Мефодия в Саратове

По пути в итальянскую столицу остановились в Блатенском княжестве, где обучили народ книжному делу. Прибывшим в Рим с мощами Климента так обрадовались, что новый папа Адриан II разрешил проводить богослужения на славянском и даже позволил переведенные книги разложить по церквям. Во время этой встречи Мефодий получил епископский сан.

В отличие от брата Кирилл лишь на пороге смерти постригся в монахи – так нужно было. После кончины проповедника Мефодий, обросший учениками, вернулся в Моравию, где пришлось сражаться с немецким духовенством. Умершего Ростислава сменил племянник Святополк, который поддерживал политику немцев, не дававших спокойно работать византийскому священнику. Пресекались любые попытки распространять славянский язык в качестве церковного.

Кирилл и Мефодий

Мефодий даже три года сидел в заключении при монастыре. Освободиться помог римский папа Иоанн VIII, который наложил запрет на литургии до тех пор, пока Мефодий в тюрьме. Однако, чтобы не нагнетать обстановку, Иоанн же запретил и богослужение на славянском языке. Лишь проповеди не карались законом.

Но выходец из Салоников на свой страх и риск продолжал тайно проводить службы на славянском. В это же время архиепископ крестил чешского князя, за что чуть позже предстал на суде в Риме. Впрочем, удача благоволила Мефодию – он не просто избежал наказания, а еще и получил папскую буллу и возможность снова вести богослужения на славянском языке. Незадолго до смерти успел перевести Ветхий Завет.

Создание азбуки

Братья из Салоников вошли в историю как создатели славянской азбуки. Время события – 862 или 863 год. Житие Кирилла и Мефодия утверждает, что идея родилась еще в 856 году, когда братья вместе с учениками Ангеларием, Наумом и Климентом поселились на горе Малый Олимп в монастыре Полихрон. Здесь Мефодий служил настоятелем.

Кириллица и глаголица

Авторство алфавита приписывают Кириллу, а вот какого именно, остается загадкой. Ученые склоняются к глаголице, на это указывают 38 знаков, которые она содержит. Что касается кириллицы, то ее воплотил в жизнь Климент Охридский. Однако если даже это и так, то ученик все равно использовал наработки Кирилла – это он вычленил звуки языка, что самое важное при создании письменности.

Основой для алфавита послужила греческая тайнопись, буквы очень похожи, поэтому глаголицу путали с восточными азбуками. А вот для обозначений специфических славянских звуков взяли еврейские буквы, к примеру, «ш».

Смерть

Константина-Кирилла в поездке в Рим сразила тяжелая болезнь, а 14 февраля 869 года он умер – этот день в католицизме признан днем памяти святых. Тело предали земле в римском храме Святого Климента. Кирилл не хотел, чтобы брат возвращался в монастырь в Моравию, и перед кончиной якобы изрек:

«Вот, брат, были мы с тобой как два вола в упряжи, пахали одну борозду, и я y леса падаю, свой день окончив. A ты хоть и очень любишь гору, но не моги ради горы оставить учительство свое, ибо чем иным можешь ты лучше достичь спасения?»

Мефодий пережил мудрого родственника на 16 лет. Предчувствуя смерть, приказал отнести себя в церковь для чтения проповеди. Священник умер в Вербное воскресенье 4 апреля 885 года. Отпевали Мефодия на трех языках – греческом, латинском и, конечно, славянском.

Памятник Кириллу и Мефодию

На посту Мефодия сменил ученик Горазд, и тут все начинания святых братьев стали рушиться. В Моравии постепенно снова запретили богослужебные переводы, на последователей и учеников открыли охоту – преследовали, продавали в рабство и даже убивали. Часть приверженцев убежала в страны по соседству. И все же славянская культура выстояла, центр книжности переехал в Болгарию, а оттуда в Россию.

Святые первоапостольные учителя почитаются на Западе и Востоке. В России в память о подвиге братьев учрежден праздник – 24 мая отмечают День славянской письменности и культуры.

Память

Населенные пункты

  • 1869 – основание деревни Мефодиевка около Новороссийска

Памятники

  • Памятник Кириллу и Мефодию у Каменного моста в Скопье, Македония.
  • Памятник Кириллу и Мефодию в Белграде, Сербия.
  • Памятник Кириллу и Мефодию в Ханты-Мансийске.
  • Монумент в честь Кирилла и Мефодия в Салониках, Греция. Изваяние в форме подарка было передано Греции Болгарской православной церковью.
  • Статуя в честь Кирилла и Мефодия перед зданием Национальной библиотеки Святых Кирилла и Мефодия в городе София, Болгария.
  • Базилика Вознесения Девы Марии и святых Кирилла и Мефодия в Велеграде, Чехия.
  • Монумент в честь Кирилла и Мефодия, установленный перед зданием Национального дворца культуры в городе София, Болгария.
  • Памятник Кириллу и Мефодию в Праге, Чехия.
  • Памятник Кириллу и Мефодию в Охриде, Македония.
  • Кирилл и Мефодий изображены на памятнике «1000-летие России» в Великом Новгороде.

Книги

  • 1835 – поэма «Кирилло-Мефодиада», Ян Голлы
  • 1865 – «Кирилло-Мефодиевский сборник» (под редакцией Михаила Погодина)
  • 1984 – «Хазарский словарь», Милорад Павич
  • 1979 – «Солунские братья», Слав Караславов

Фильмы

  • 1983 – «Константин Философ»
  • 1989 – «Солунские братья»
  • 2013 – «Кирилл и Мефодий – Апостолы славян»

Фото

24smi.org

Картинки «Кирилл и Мефодий» (39 фото)

Кирилл и Мефодий этих святых известно каждому со школы. Это — святые, создатели славянской азбуки. 24 мая православная церковь празднует день этих святых.

Кирилл и Мефодий

Икона Кирилл и Мефодий

Икона Кирилл и Мефодий

Кирилл и Мефодий мозайка на стене

Кирилл и Мефодий

Кирилл и Мефодий

Кирилл и Мефодий- славянские просветители, проповедники христианства

Памятник Кирилл и Мефодий

Икона Кирилл и Мефодий

Кирилл и Мефодий с абузкой

Дни святой писменности

Кирилл и Мефодий 24 мая-день славянской письмености

Единого слова ради

Памятник Кириллу и Мефодию в Москве

Кирилл и Мефодий

Кирилл и Мефодий

Икона Кирилл и Мефодий

Вначале было слово…

Кирилл и Мефодий

Гимн Кирилл и Мефодий

Кирилл и Мефодий

Икона Кирилл и Мефодий

Икона Кирилл и Мефодий

Славянские просветители Кирилл и Мефодий

Икона Кирилл и Мефодий

zabavnik.club

Кирилл и Мефодий 863

Кирилл и Мефодий – святые, равноапостольные, славянские просветители, создатели славянской азбуки, проповедники христианства, первые переводчики богослужебных книг с греческого на славянский язык. Кирилл родился около 827 г., умер 14 февраля 869 г. До принятия монашества в начале 869 г. носил имя Константин. Его старший брат Мефодий родился около 820 г., умер 6 апреля 885 г. Родом оба брата были из г. Фессалоники (Солунь), отец их был военачальником. В 863 г. Кирилл и Мефодий были направлены византийским императором в Моравию в целях проповеди христианства на славянском языке и оказания помощи моравскому князю Ростиславу в борьбе против немецких князей. Перед отъездом Кирилл создал славянскую азбуку и с помощью Мефодия перевел с греческого на славянский язык несколько богослужебных книг: избранные чтения из Евангелия, апостольские послания. Псалтирь и др. В науке нет единого мнения по вопросу о том, какую азбуку создал Кирилл – глаголицу или кириллицу, однако первое предположение более вероятно. В 866 или 867 г. Кирилл и Мефодий по вызову римского папы Николая I направились в Рим, по дороге побывали в Блатенском княжестве в Паннонии, где также распространяли славянскую грамоту и вводили богослужение на славянском языке. После приезда в Рим Кирилл тяжело заболел и умер. Мефодий был посвящен в сан архиепископа Моравии и Паннонии и в 870 г. возвратился из Рима в Паннонию. В середине 884 г. Мефодий вернулся в Моравию и занимался переводом Библии на славянский язык. Своей деятельностью Кирилл и Мефодий заложили основу славянской письменности и литературы. Эта деятельность была продолжена в южнославянских странах их учениками, изгнанными из Моравии в 886 г. и перебравшимися в Болгарию.

Византийский словарь

 

КИРИЛЛ И МЕФОДИЙ – ПРОСВЕТИТЕЛИ СЛАВЯНСКИХ НАРОДОВ

В 863 году в Византию к императору Михаилу III  прибыли послы из Великой Моравии от князя Ростислава с просьбой прислать к ним епископа и человека, который бы смог разъяснить христианскую веру на славянском языке. Моравский князь Ростислав стремился к независимости славянской церкви и с подобной просьбой  уже обращался в Рим, но получил отказ. Михаил III и Фотий так же, как и в Риме, отнеслись к просьбе Ростислава формально и, отправив в Моравию миссионеров, не рукоположили ни одного из них в епископы. Таким образом, Константин, Мефодий и их приближенные могли вести лишь просветительскую деятельность, но не имели права сами рукополагать своих учеников в священнические и дьяконские саны. Эта миссия не могла увенчаться успехом и иметь большого значения, если бы Константин не привез мораванам в совершенстве разработанную и удобную для передачи славянской речи азбуку, а также перевод на славянский язык основных богослужебных книг. Безусловно, язык привезенных братьями переводов фонетически и морфологически отличался от живого разговорного языка, на котором говорили мораване, но язык богослужебных книг изначально был воспринят как письменный, книжный, сакральный, язык-образец. Он был значительно понятнее латыни, а некая непохожесть на язык, использующийся в быту, придавала ему величия.

Константин и Мефодий на богослужениях читали Евангелие по-славянски, и народ потянулся к братьям и к христианству. Константин и Мефодий усердно обучали учеников славянской азбуке, богослужению, продолжали переводческую деятельность. Церкви, где служба велась на латинском языке, пустели, римско-католическое священство теряло в Моравии влияние и доходы. Поскольку Константин был простым священником, а Мефодий – монахом, они не имели права сами ставить своих учеников на церковные должности. Чтобы решить проблему, братья должны были отправиться в Византию или Рим.

В Риме Константин передал мощи св. Климента только что рукоположенному папе Адриану II, поэтому тот принял Константина и Мефодия очень торжественно, с почетом, принял под свою опеку богослужение на славянском языке, распорядился положить славянские книги в одном из римских храмов и совершить над ними богослужение. Папа рукоположил Мефодия в священники, а его учеников – в пресвитеры и диаконы, а в послании князьям Ростиславу и Коцелу узаконивает славянский перевод Священного писания и отправление богослужения на славянском языке.

Почти два года братья провели в Риме. Одна из причин этого – все ухудшающееся здоровье Константина. В начале 869 года он принял схиму и новое монашеское имя Кирилл, а 14 февраля скончался. По распоряжению папы Адриана II, Кирилл был погребен в Риме, в храме св. Климента.

После смерти Кирилла папа Адриан рукоположил Мефодия в сан архиепископа Моравии и Паннонии. Вернувшись в Паннонию, Мефодий развернул кипучую деятельность по распространению славянского богослужения и письменности. Однако после смещения Ростислава у Мефодия не осталось сильной политической поддержки. В 871 году немецкие власти арестовали Мефодия и устроили над ним суд, обвиняя архиепископа в том, что он вторгся во владения баварского духовенства. Мефодий был заключен в монастырь в Швабии (Германия), где и провел два с половиной года. Лишь благодаря прямому вмешательству папы Иоанна VIII, сменившего скончавшегося Адриана II, в 873 году Мефодий был освобожден и восстановлен во всех правах, но славянское богослужение стало не основным, а лишь дополнительным: служба велась на латинском языке, а проповеди могли произноситься на славянском.

После смерти Мефодия противники славянского богослужения в Моравии активизировались, а само богослужение, державшееся на авторитете Мефодия, сначала притесняется, а затем полностью затухает. Часть учеников бежало на юг, часть была продана в Венеции в рабство, часть убита. Ближайших учеников Мефодия Горазда, Климента, Наума, Ангеллария и Лаврентия, заточив в железо, держали в темнице, а затем изгнали из страны. Сочинения и переводы Константина и Мефодия были уничтожены. Именно этим объясняется то, что до наших дней не сохранилось их произведений, хотя сведений об их творчестве достаточно много. В 890 году папа Стефан VI предал славянские книги и славянское богослужение анафеме, окончательно запретив его.

Дело, начатое Константином и Мефодием, было все-таки продолжено его учениками. Климент, Наум и Ангелларий поселились в Болгарии и явились основоположниками болгарской литературы. Православный князь Борис-Михаил, друг Мефодия, оказал поддержку его ученикам. Новый центр славянской письменности возникает в Охриде (территория современной Македонии). Однако Болгария находится под сильным культурным влиянием Византии, и один из учеников Константина (вероятнее всего, Климент) создает письменность, подобную греческому письму. Происходит это в конце IX – начале Х века, во время правления царя Симеона. Именно эта система получает название кириллицы в память о человеке, который впервые предпринял попытку создания азбуки, пригодной для записи славянской речи.

Просветительская деятельность Кирилла и Мефодия 

ВОПРОС О САМОСТОЯТЕЛЬНОСТИ СЛАВЯНСКИХ АЗБУК

Вопрос о самостоятельности славянских азбук вызван самим характером очертаний букв кириллицы и глаголицы, их источниками. Что же представляли собой славянские азбуки – новую письменную систему или лишь разновидность греко-византийского письма? При решении этого вопроса необходимо учитывать следующие факторы:

В истории письма не было ни одной буквенно-звуковой системы, которая бы возникла совершенно самостоятельно, без влияния предшествующих систем письма. Так, финикийское письмо возникло на базе древнеегипетского (правда, был изменен принцип письма), древнегреческое – на основе финикийского, латинское, славянское – на базе греческого, французское, немецкое – на базе латыни и т.д.

Следовательно, речь может идти лишь о степени самостоятельности системы письма. При этом гораздо важнее насколько точно видоизмененная и приспособленная исходная письменность соответствует звуковой системе языка, который она намерена обслуживать. Именно в этом отношении создатели славянской письменности проявили огромное филологическое чутье, глубокое понимание фонетики старославянского языка, а также большой графический вкус.

Кирилло-мефодиевистика

ЕДИНСТВЕННЫЙ ГОСУДАРСТВЕННО-ЦЕРКОВНЫЙ ПРАЗДНИК

ПРЕЗИДИУМ ВЕРХОВНОГО СОВЕТА РСФСР

ПОСТАНОВЛЕНИЕ

от 30 января 1991 г. N 568-1

О ДНЕ СЛАВЯНСКОЙ ПИСЬМЕННОСТИ И КУЛЬТУРЫ

Придавая важное значение культурному и историческому возрождению народов России и учитывая международную практику празднования дня славянских просветителей Кирилла и Мефодия, Президиум Верховного Совета РСФСР постановляет:

Объявить 24 мая Днем славянской письменности и культуры.

Председатель

Верховного Совета РСФСР

Б.Н.ЕЛЬЦИН

Библиотека нормативно-правовых актов СССР

В 863 году, 1150 лет назад, равноапостольные братья Кирилл и Мефодий начали свою Моравскую миссию по созданию нашей письменности. О ней говорится в главной русской летописи «Повести временных лет»: «И рады были славяне, что услышали о величии Божием на своём языке».

И второй юбилей. В 1863 году, 150 лет назад, Российский Святейший Синод определил: в связи с празднованием тысячелетия Моравской миссии святых равноапостольных братьев установить ежегодное празднование в честь преподобных Мефодия и Кирилла 11 мая (24 по н.ст.).

В 1986 году по инициативе писателей, особенно покойного уже Виталия Маслова, сначала в Мурманске прошёл первый Праздник письменности, а на следующий год его широко отметили в Вологде. Наконец, 30 января 1991 года Президиум Верховного Совета РСФСР принял постановление о ежегодном проведении Дней славянской культуры и письменности. Читателям не надо напоминать, что 24 мая ещё и день тезоименитства Патриарха Московского и всея Руси Кирилла.

Логически представляется, что единственный государственно-церковный праздник России имеет все основания приобрести не только общенациональное звучание, как в Болгарии, но и общеславянское значение.

Русский дом 

histrf.ru

Интегрированная НОД в старшей группе «Азбука славянского языка Кирилла и Мефодия»

Елена Лях Интегрированная НОД в старшей группе «Азбука славянского языка Кирилла и Мефодия»

Интегрированная непосредственная образовательная деятельность в старшей группе.

Азбука славянского языка Кирилла и Мифодия.

Разработан и проведен:

Воспитателем Зубовой И. В.

Педагогом доп. образования Лях. Е. П.

Программное содержание: – Продолжить формирование интереса и уважения к родной культуре, показать её взаимосвязь со славянской культурой. -Познакомить с событиями жизни святых Кирилла и Мефодия, составителями славянской азбуки; пробудить интерес к истории письменности и культуры своего народа. – Обратить внимание детей на значимость названий каждой буквы кириллицы. -Сформировать у детей представления о сходстве и различии современной азбуки и кириллицы. Зрительный ряд: изображение старославянских буквиц, фотографии памятников Кирилла и Мифодия, изображения старинных книг, храмы Кирилла и Мифодия, мультимедиа просмотр фильма про Кирилла и Мифодия.

Литературный ряд: стихи о книгах, учении и знаниях. Музыкальный ряд: русские народные песни, гусельные наигрыши.

Материалы: бумага, краски акварельные, гуашевые, восковые мелки, цветные карандаши.

Ход занятия.

Воспитатель чтения стихотворения:

Печатные книги возникли не сразу,

Писец переписывал каждую фразу,

Глаза уставали, дрожала рука – И так продолжались века и века.

– Народная мудрость гласит – «Книга – лекарство для души; кладовая наук; источник мудрости; солнечный свет». Как вы это понимаете? Чтобы написать или прочесть, что-нибудь, что мы должны знать?

Ответы детей: Буквы.

Воспитатель: Правильно буквы. На нашей планете живёт много людей разных национальностей и у всех у них есть свои буквы. Мы с вами славяне и у нас есть свои буквы. А кто-нибудь из вас знает, кто придумал славянскую письменность. Сейчас я вам об этом расскажу. Что есть такой праздник день славянской письменности и культуры, который также носит второе название День святых Кирилла и Мифодия.

Ребенок 1:

Слагаю оду слову русскому,

Великолепному, искусному,

Трагическому и забавному,

Лирическому и державному.

Ребенок 2:

Слагаю оду слову русскому,

Что не уступит и французскому,

Не сдаст немецкому, испанскому,

Английскому и итальянскому.

Ребенок 3:

И в горький час,

И в час торжественный

Пускай звучит

Глагол Божественный.

Показ картинки братьев Кирилла и Мефодия.

Братья Кирилл и Мефодий выросли в знатной семье, жившей в греческом городе Солуни, Мефодий был старшим из братьев, Константин – самым младшим, Мефодий был в военном звании и являлся правителем в одном из подчинённых Византийской империи славянских княжеств, болгарском, что дало ему возможность научиться славянскому языку. Будущее славянские просветители получили прекрасное воспитание и образование. Константин сызмала проявлял неординарные способности к науке и впоследствии изучил множество языков. За свой ум Константин был прозван Философом. Общий праздник святых Кирилла и Мефодия в эпоху болгарского Возрождения превратился в праздник созданной ими азбуки. Прошли годы. Но мечта создать славянскую азбуку не покидала младшего брата. Он много работал. И придумал Кирилл с Мефодием буквицы, а из них составили азбуку.

Воспитатель: Как называется эта азбука? Дети: Славянская азбука.

Воспитатель: Мы все – я, мои родители, дедушка, бабушка. Кто это? Ответы детей: Славяне. Воспитатель: Значит, это наша азбука? Аз, буки, веди, глаголь. Что это за названия букв такие чудные? Воспитатель, поясняет: «Это кириллица».

Показ картинки кириллицы.

Её создали святые равноапостольные братья Кирилл и Мефодий. Ребята давайте с вами, по играем, составим слова из букв кириллицы.

(Игра в слова)

Царь Византийский Михаил сказал “Земля наша крещена, но нет у нас учителя, который бы наставил, и поучил нас, и объяснил святые книги. Ведь не знаем мы ни греческого языка, ни латинского; одни учат нас так, а другие иначе, от этого не знаем мы ни начертания букв, ни их значения. И пошлите нам учителей, которые бы могли нам рассказать о книжных словах и о смысле их”. Тогда позвал царь Михаил двух братьев – Константина и Мефодия. Чтобы приехали к славянам и создали славянскую азбуку, которая впоследствии стала называться кириллицей. В честь Константина, который, приняв монашество, получил имя Кирилл. Показ картинки Кирилла и Мифодия со славянами.

Спасибо святым братьям Кириллу и Мефодию за то, что они подарили русскому народу славянскую азбуку.

Педагог по Изо: предлагает детям нарисовать книгу с изображением буквиц славянской азбуки и показывает на мольберте как рисовать.

Дети выбирают материал по выбору. Звучит гусельные наигрыши в исполнении Е. Стрельникова, дети выполняют работы.

www.maam.ru

С праздником Кирилла и Мефодия! картинки. 24 мая День славянской письменности и культуры. Открытки ко Дню святых Мефодия и Кирилла

С праздником Кирилла и Мефодия! картинки – 24 мая День славянской письменности и культуры – Открытки ко Дню святых Мефодия и Кирилла

24 мая – День славянской письменности и культуры (День святых Мефодия и Кирилла)

День памяти равноапостольных Кирилла и Мефодия – создателей славянской письменности, отмечают 24 мая.

С Днем памяти Кирилла и Мефодия, просветителей славян и борцов за христианскую веру, неразрывно связан и День празднования славянской письменности и культуры – во всех славянских странах его отмечают также 24 мая.

Создатели славянской письменности
Кирилл и Мефодий (в миру Константин и Михаил)
были родные братья и происходили из знатной и верующей семьи, которая жила в греческом городе Солуни. Мефодий — старший из семи братьев, а Константин – самый младший, получили прекрасное образование.

Равноапостольные Кирилл и Мефодий не только составили славянскую азбуку, но перевели несколько богослужебных книг на славянский язык с греческого, в том числе апостольские послания и Псалтырь, избранные чтения из Евангелия, тем самым способствовали введению и распространению славянского богослужения.

Славим Русь нашу святую! По великим именам
Православную, родную нашим мыслям и сердцам,
Как прошла ты сквозь тревогу, сквозь безграмотность, вражду?
Вразумил тебя Мефодий с Константином на молву!

Выходцами из Солуни Русь была восхвалена
Почитали, как родную, излагая письмена,
Прародители Софии воцарились на Земле
И от мая к маю славим ваши имена везде.

Памятник мы изваяли в вашу честь уже в Москве
И бессмертьем начертали Ваши лики на холсте!
Кирилл и Мефодий – два брата единых, прошедших свой доблестный путь,
Нашедших в славянах духовную силу и православья приют!

(Кривобороденко Владимир, г.Орел)

14 февраля – День святых Кирилла и Мефодия у западных христиан (католиков)

Кирилл и Мефодий — просветители славян, покровители Европы, создатели славянской азбуки. Католическая церковь чтит их 14 февраля.

***

***

С Днем славянской письменности и культуры картинки, гифки – 24 мая День славянской письменности и культуры

***

***

***

***

С праздником Кирилла и Мефодия! гиф, картинки с надписями и поздравления – 24 мая День святых Мефодия и Кирилла

***

***

***

***

Открытки ко Дню святых Мефодия и Кирилла в День славянской письменности и культуры 24 мая 2020

***

***

🌿🏵️🌿🏵️🌿🏵️🌿🏵️🌿🏵️🌿🏵️🌿🏵️🌿 🌿🏵️🌿🏵️🌿🏵️🌿🏵️🌿🏵️🌿🏵️🌿🏵️🌿 🌿🏵️🌿🏵️🌿🏵️🌿🏵️🌿🏵️🌿🏵️🌿🏵️🌿

поздравительные открытки и картинки ко дню святых Кирилла и Мефодия. Наш День славянской письменности и культуры! Рисунок ко дню славянской письменности и культуры

Ведущий.

Мы живем в стране, которая называется…/Россия/

Россияне, русские, русичи…

Каждый человек должен знать и помнить, откуда родом, кто его предки.

Род, родился, Родина, родословная – все эти слова родственные /родственники/, однокоренные.

Своею статью все пригожие,
Все разные и все похожие,
Зоветесь ныне – россияне,
Издревле, кто вы?

/Хором/ Мы славяне!

Да, мы – славяне! И русские, и украинцы,
и болгары, белорусы, чехи поляки,
сербы, хорваты, словаки – все славяне.
Близки у нас и культура, и обычаи, и письменность.
Все это увидите на нашем фестивале.

Ученик 1.

Из родной Беларуси
Я встречаю зарю,
Всем мальчишкам, девочкам
“Добрый дзень!” – говорю.

Ученик 2.

Утром нива росистая,
Даль прозрачная, ясная
Отзовется Россия.
– Здравствуй! – скажет она.

Ученик 3.

Ученик 4.

Слово дружбы взовьемся
Над болгарской землей:
Добро живота!
Мы услышим с тобой.

Ученик 5.

И куда не поеду
В те ли, эти края,-
Всюду, словом привета
Встретят братья, друзья.

Ведущий.

Потому что,
Русоволосые и сероглазые,
Лицом все светлые и сердцем славные,
Древляне, русичи,поляне,
Скажите, кто вы?

/ Хором/ Мы – славяне!

Начинается фестиваль славянской культуры, посвященный Дню славянской письменности!

В течении недели каждый класс представляет культуру выбранной ими страны.

Дети готовят рисунки национальных орнаментов, костюмы, выступления.

В выступлении можно представить устное народное творчество (инсценирование сказок, небылиц, потешек, народные песни, танцы, игры)

Праздник славянской письменности и культуры

(Зал оформлен рисунками детей, таблицами, плакатами с текстами, написанными современным славянским шрифтом).

Ведущий.

В классе уютном, просторном
Утром стоит тишина,
Заняты школьники делом –
Пишут по белому черным,
Пишут по черному белым.
Ручками пишут и мелом:
“Нам не нужна война!”

В это трудно поверить, но когда-то у нас не было печатных книг.

Было такое время, когда наши предки славяне не имели письменности. Не знали букв. Письма они писали, но не буквами, а рисунками. Так они и назывались… /рисуночные письма/. Каждый предмет у наших предков что-нибудь обозначал, символизировал. Например, в одной древней летописи говорится: “ Нашли хазары полян в лесах, и сказали хазары: “Платите нам дань”. Подумали поляне и дали с каждой избы по мечу. Понесли эту дань хазары к своему князю и старейшинам. Сказали старейшины хазарские: “Не добра эта дань, мы доискались ее оружием односторонним – саблями, а у этих оружие обоюдоострое – мечи, они будут брать дань с нас и других”.

Ученики 1.

Оглянись на предков наших,
На героев прошлых дней,
Вспоминай их добрым словом.
Слава им борцам суровым!
Слава русской старине!
И про эту старину
Я рассказывать начну,
Чтобы люди знать могли
О делах родной земли…

Ученик 2.

В монастырской келье узкой,
В четырех глухих стенах
О земле о древнерусской
Быль записывал монах.
Он писал зимой и летом,
Озаренный тусклым светом.
Он писал из года в год
Про великий наш народ.

Ведущий.

– Как называется запись событий по годам? /Летопись/

– Как называется одна из первых летописей на Руси? / “Повесть временных лет”/

– Как звали летописца, написавшего ее? /Нестор/

– Писал он уже буквами. Когда же появились буквы?

Предполагают, что уже в IX веке были книги, написанные “русскими буквами”. Но до нас они не дошли. А книги более позднего периода написаны уже буквами старославянской азбуки “кириллицы”.

– Почему она так называлась? /Ответы детей/

/Звучит колокольный звон в аудиозаписи/

Ученик 3.

По широкой Руси – нашей матушке
Колокольный звон разливается.
Ныне братья святые Кирилл и Мефодий
За труды свои прославляются.

Ученик 4.

Вспоминают Кирилла и Мефодия,
Братьев славных, равноапостольских,
В Белоруссии, в Македонии,
В Польше, Чехии и Словакии,
Хвалят братьев премудрых в Болгарии,
В Украине, Хорватии, Сербии.

Ученик 5.

Все народы, что пишут кириллицей,
Что зовутся издревле славянскими,
Славят подвиг первоучителей,
Христианских своих просветителей.

Ведущий.

/Держит в руках книгу “Русская азбука”./

Сия зримая мала книжица
По-реченному алфавица,
Напечатана бысть по царскому велению
Всем младым детям к научению.

/Работа по с. 214– 215 учебникам “Русская азбука”./

– Кирилл и Мефодий на границе государства Византии и славянских земель в городе Солуни.

Младший брат Кирилл мечтал написать книги, понятные славянам, а для этого можно было придумать славянские буквы.

Прошли годы. Братья выросли, выучились. Но мечта создать азбуку не покидала младшего брата. Он много работал. И вот азбука готова. Но придумать – это пол дела. Надо перевести с греческого языка на славянский книги, чтобы славянам было что читать. Это оказалось трудно, и один Кирилл не мог справиться. Ему стал помогать старший брат.

Первая книга, которая переведена на славянский язык –… /какая?/ /Евангелие/

– Это событие произошло в … /863 году/

– На Руси письменность пришла после крещения ее. Когда это было? /988 году/

– Как звали князя, который взялся за крещение Руси? /Владимир/

С тех пор алфавит несколько раз менялся, но до сих пор мы используем для письма азбуку, сочиненную в древности братьями – просветителями Кириллом и Мефодием.

Славянский алфавит был создан на основе греческой письменности. Строго говоря – кириллица это не единственная раннеславянская письменность. Многие ученые считают, что глаголица существовала еще до Кирилла.

Вот перед Вами самая ранняя письменность – глаголица. Посмотрите, какими значками обозначались буквы (рис. 1).

Этими значками можно было записать простые слова.

Расшифруйте это слово: (рис. 2).

Задание: Кто пойдет и расшифрует предложение?

Если какой-то буквы нет, ставьте прочерк. (Рис. 3).

(“Солнце всех солнц есть сердце”)

– Итак, 24 мая, /какого года?/ 863 года в Болгарии Кирилл и Мефодий объявили о создании алфавита. Они постарались, чтобы каждая буква первой славянской азбуки была простой и четкой. Они помнили о том, чтобы человек, едва увидев букву, сразу бы захотел овладеть письмом.

Часть букв они взяли из греческого алфавита, а часть специально создали для передачи тех звуков, которых не было в греческом языке. Это буквы /карточки со старославянскими буквами: Б, Ж, Ц, Ш, У, Ю, Я/

– Давайте, сравним греческие и славянские буквы. (Рис. 4).

Если прочесть название первых букв греческого алфавита, возникает вопрос: а почему он так назван?

/альфа + бета/вета/ = алфавит/

Так сегодня мы называем порядковое сочетание букв любого языка.

А теперь прочитаем название букв славянского алфавита.

Так почему названная книга, по которой вы учились читать – Азбукой?

– Посмотрим на первый славянский алфавит – кириллицу.

Аз -я;

Буки – буквы, книги;

Веди – ведать, знать;

Глаголь – говорю, слово;

Добро – добро;

Есть – есть;

Живете – жизнь;

Земля – земля;

И – и;

Како – как;

Люди – люди;

Мыслите – мыслите;

– Почему буквы стоят именно в таком порядке?

Что хотели сказать потомкам создатели азбуки?

Какое важное значение хотели зашифровать Кирилл и Мефодий?

Попытайтесь найти след тайных слов азбуки. Составим текст.

/Я, книга, знающая слово добро, есть жизнь земли, и как люди мыслю.

Я – буквы, знающие и говорящие добро, есть жизнь земли, и как люди мыслю./

То есть азбука учит добру, она рассказывает о жизни земли.

Так какая первая буква?

– Не зря созданы пословицы:

Сперва АЗ да БУКИ, потом и науки.

/Дети говорят или читают пословицы об учении./

Игра “Собери пословицу”

/От каждого класса выходит по 6 человек, получают полоски бумаги с частью пословицы./

Задание: составить целую пословицу.

1 класс.

Ум без книги, как птица без крыльев.

Что писано пером, не вырубишь топором.

Не красна птица пером, красна умом.

2 класс.

Испокон века растит человека.

Золото добывают из земли, а знания с книги.

3 класс.

Сказанное слово – было да нет, а написанное живет век.

Напрасный труд удить без крючка и учиться без книги.

4 класс.

Книга для ума, что теплый дождь для всходов.

Книга в счастье украшает, а в несчастье утешает.

Хлеб питает тепло, а книга питает разум.

– Народные пословицы сохранили воспоминания о трудности изучения азбуки.

“Аз, буки, веди, страшны как медведи.”

“Азбуку учат на всю избу кричат.”

– Спасибо вам буквы, что учите нас красоте, доброте, мудрости. Спасибо святым братьям Кириллу и Мефодию за то, что они подарили нам славянскую азбуку. Солунские братья – гордость всего славянского народа.

Ведь благодаря им мы узнали жемчужины народной мудрости.

В каких произведениях мы встречаем мудрые слова?

/Дети называют: пословицы и поговорки, сказки, загадки, скороговорки, частушки,потешки и т.д./

– Ну-ка, попробуйте отгадать старинные народные загадки славянских народов.

1. Русская:

Был я копан,
Был я топтан,
Был я на пожаре,
Был я на кружале,
Сто голов кормил.
Сделался стар,
Пеленаться стал.
Выбросили в окно –
И собакам не нужен!
/Горшок/

2. Украинская:

Нас семь братьев.
Летами мы равны, а именами разные.
/Дни недели/

3. Сербская:

Когда видишь, то ее не видишь,
А когда не видишь, то ее видишь.

4. Чешская:

Белые пчелы на землю сели,
Пришел огонь, их не стало.
/ Снежинки/

5. Словацкая:

Кого бьют по голове, чтобы ровно шел. /Гвоздь./

6. Белорусская:

Маленький, легонький, а тяжко поднять. /Горячий уголек/

7. Польская:

В нарядной одежде, а ходит босиком. /Павлин./

8. Болгарская:

От одного очага весь свет греется. /Солнце./

– Благодаря книгам, до нас дошли такие жемчужины устного народного творчества как приставалки.

/Обращаясь к одному ученику/

– Что лучше: вишня или слива?

– Пуговица лишняя. /Дергает за пуговицу./

– Слива, слива.

– Пуговица красивая.

  • Конкурс дразнилок.
  • Конкурс народных частушек.

Заключение

Ученик.

Буква к букве – будет слово,
Слово к слову – речь готова.
И напевна и стройна,
Музыкой звучит она.

Игра – конкурс “Составь слово”.

/ Приглашаются по четыре человека от каждого класса /

Задание: из предложенных букв составить слово.

1 кл. – земля.

2 кл. – Родина.

3 кл. – славяне.

4 кл. – праздник.

Ведущий.

Так восславим эти буквы!
Пусть они приходят к детям,
И пусть будет знаменит
Наш славянский алфавит.

/Награждение активных участников фестиваля./

В этом году нам удалось разработать и воплотить в жизнь проект, посвящённой этому важному празднику. Моими близкими по духу и настрою партнёрами стали коллеги из мастерской подарков «Счастье рядом!»

Моё знакомство с мастерской состоялось больше года назад. Это была приятная случайность! Стала приводить своих ребят на мастер-классы по живописи и керамике. Здесь не было жёстких ограничений по возрасту для занятий на гончарном круге! А это дорогого стоит! Даже мой любимый Краеведческий музей даёт такие строгие ограничения, что нам с дошкольниками не удавалось стать участниками интересующих нас мероприятий! Побывали лишь на некоторых экскурсиях и сделали замечательных куколок из ткани.

Цель: Значение этого праздника трудно переоценить! Важно знать свои корни, историю своего народа, языка!

24 мая прошёл День славянской письменности и культуры. Складывается такое впечатление, что об этом удивительном празднике, знают только филологи… Грустно… А вы знаете?…

Каждый год стараюсь уделять такому событию особое внимание! Почему? Во-первых, я учитель-словесник! Во-вторых, давайте обратимся к работе профессора Глинкиной. Лидия Андреевна Глинкина уже на первом занятии в университете смогла наделить меня любовью к истории нашего языка! Низкий Вам поклон, уважаемая Лидия Андреевна!!!

“Заслуги Кирилла и Мефодия в истории культуры огромны…Была разработана первая упорядоченная славянская азбука, что положило начало развитию славянкой письменности…

Кирилл и Мефодий перевели с греческого многие книги, что явилось началом формирования старославянского литературного языка…

Кирилл и Мефодий в течение долгих лет проводили среди западных и южных славян большую просветительскую работу и способствовали распространению грамотности этих народов!”…

(из книги “Праздник славянского слова”, в помощь учителю-словесности к Дням славянской культуры и письменности.

Доброго времени суток! День славянской письменности и культуры – своеобразное признание советской властью заслуг двух выдающихся православных святых: Кирилла и Мефодия. Кирилл и Мефодий родились в IX веке в городе Солуни, и по происхождению были славянами из знатного рода. Оба стали православными монахами (Кирилл и Мефодий – их имена после пострига). В 857 году византийский император послал братьев в Хазарский каганат, проповедовать там православную веру. Как гласит история, они благополучно убедили хазарского князя и его приближенных принять христианство, и даже забрали оттуда из плена 200 греческих пленников. В 862 году проповедники пришли в Моравию (по просьбе моравского князя) – здесь они создали славянскую азбуку, перевели на славянский язык Евангелие, Псалтырь и другие богослужебные книги.

Кирилл и Мефодий были признаны церковью святыми еще в IX веке, но в России память братьев-просветителей начали праздновать в 1863 году – это было решение Российского Святейшего Синода, определившего для этого дату 11 мая по старому стилю (24 мая по новому).

30 января 1991 года Президиум Верховного Совета РСФСР принял постановление ежегодно праздновать дни российской культуры и письменности. Каждый год столицей этого праздника становился другой город. Загляните так же в подборку с выбирайте на свой вкус в стихах или прозе.

День славянской письменности и культуры — красивые открытки

Анимация на День славянской письменности и культуры

Картинки в День славянской письменности и культуры



Дни славянской письменности и культуры Дни славянской письменности и культуры государственные и общественные организации, совместно с Русской Православной церковью, стали проводить с 1991 года в соответствии с Постановлением Президиума Верховного Совета РСФСР Дни Славянской Письменности

У празднования нет какого-то раз и навсегда утвержденного сценария. Типичными мероприятиями проведения Дней в России стали научные симпозиумы или конференции, посвященные проблемам культуры, цивилизации, славянского мира, а так же концерты, встречи с писателями и поэтами в парках, садах, библиотеках, домах культуры и тематические показы художественных фильмов, и выставки, конкурсы и фестивали. У празднования нет какого-то раз и навсегда утвержденного сценария. Типичными мероприятиями проведения Дней в России стали научные симпозиумы или конференции, посвященные проблемам культуры, цивилизации, славянского мира, а так же концерты, встречи с писателями и поэтами в парках, садах, библиотеках, домах культуры и тематические показы художественных фильмов, и выставки, конкурсы и фестивали.

История ν ρχ ν Λόγος, κα Λόγος ν πρ ς τ ν Θεόν, κα Θε ς ν Λόγος. ν ρχ ν Λόγος, κα Λόγος ν πρ ς τ ν Θεόν, κα Θε ς ν Λόγος. В начале было Слово, и Слово было у Бога, и Слово было Бог… Молчат гробницы, мумии и кости,- Лишь слову жизнь дана: Из древней тьмы, на мировом погосте Звучат лишь Письмена. И нет у нас иного достоянья! Умейте же беречь Хоть в меру сил, в дни злобы и страданья, Наш дар бессмертный – речь. И.А. Бунин)

На первый взгляд может показаться, что история развития письменности у славян имеет весьма отдаленную связь с историей славян. На деле это не так. Наоборот, правильно подойти к пониманию истории славян можно, лишь выяснив основные этапы письменности у них. В самом деле: для написания действительной истории необходимо использовать не только исторические хроники, грамоты, различные документы, но и отдельные, даже отрывочные записи на камнях, металлических предметах, глиняных сосудах и т. д. Уже одна находка предмета со славянской надписью часто доказывает, что в месте ее обнаружения жили славяне или, самое, малое, что жители этой местности были в общении со славянами.

Зарождение славянской письменности Когда мы пытаемся представить себе начало русской книжности, наша мысль обязательно обращается к истории письма. Значение письма в истории развития цивилизации трудно переоценить. Возможности письма не ограничены ни временем, ни расстоянием. Но искусством письма люди владели не всегда. Это искусство развивалось долго, на протяжении многих тысячелетий.

Виды письменности Вначале появилось картинное письмо (пиктография): какое-нибудь событие изображали в виде рисунка, затем стали изображать уже не событие, а отдельные предметы, а затем в виде условных знаков (идеография, иероглифы), и, наконец, научились изображать не предметы, а передавать знаками их названия (звуковое письмо). Греки создали свой алфавит на основе финикийского письма, но значительно усовершенствовали его, введя особые знаки для гласных звуков. Греческое письмо легло в основу латинской азбуки, а в IX веке было создано славянское письмо путем использования букв греческого алфавита.

В истории развития славянской письменности мы можем различать три этапа и три разных группы. Эти три группы следующие: 1) руны, или “руница”, 2) “глаголица” и 3) “кириллица” и “латинница”, основанные на греческом или латинском письме До принятия крещения на Руси использовалась так называемая велесовица, имевшая сто сорок семь букв! Название это дано уже в 20 веке, по имени бога Велеса. Именно этой древнейшей русской азбукой и была написана знаменитая “Велесова книга”. Велесова книга – уникальный памятник древнеславянской письменности IX в. н. э. Была вырезана на деревянных дощечках славянскими волхвами-кудесниками. Охватывает двухтысячелетнюю историю миграций славяно-ариев из Семиречья к Днепру (XI в. до н.э. – IX в. н.э.), отражает их религиозно-философское мировоззрение, а также взаимоотношения со многими другими народами Европы и Азии. Велесова книга впервые переведена на русский язык ритмической прозой – строка в строку с древним текстом, который сопровождается необходимыми пояснениями и комментариями

БЕРЕСТЯНЫЕ ГРАМОТЫ- письма и документы XI-XV вв. на березовой коре, открытые раскопками древнерусских городов. Первые берестяные грамоты найдены в Новгороде в 1951 году археологической экспедицией под руководством А. В. Арциховского. Буквы процарапывались острой костяной или металлической палочкой (также найдены при раскопках) на специально подготовленной березовой коре. Новгородское название берестяной грамоты берёсто. Большинство берестяных грамот частные письма, в которых затрагиваются бытовые и хозяйственные вопросы, содержатся поручения, описываются конфликты, некоторые грамоты шуточного содержания.


Азбука Великое дело создания славянской азбуки совершили братья Константин (при крещении принявший имя Кирилл) и Мефодий. Главная заслуга в этом деле принадлежит Кириллу. Мефодий был верным его помощником. Составляя славянскую азбуку, Кирилл смог уловить в звучании знакомого ему с детства славянского языка основные звуки этого языка и найти для каждого из них буквенные обозначения. Читая по- старославянски, мы произносим слова так, как они написаны. Славянский книжный язык (старославянский) получил распространение в качестве общего языка для многих славянских народов. Им пользовались южные славяне (болгары, сербы, хорваты), западные славяне (чехи, словаки), восточные славяне(украинцы, белорусы, русские).

Кирилл и Мефодий Славянские просветители, создатели славянской азбуки, проповедники христианства, первые переводчики богослужебных книг с греческого на славянский язык. Кирилл (около) и его старший брат Мефодий (около) родились в г. Фессалоники в семье военачальника. Кирилл получил образование при дворе византийского императора Михаила III в Константинополе. Кирилл хорошо знал славянский, греческий, латинский, еврейский и арабский языки. Отказавшись от предложенной ему императором адмиральской карьеры, Кирилл стал патриаршим библиотекарем, затем преподавал философию.


Мефодий рано поступил на военную службу. 10 лет был управителем одной из населённых славянами областей. Затем удалился в монастырь. В 60-х гг., отказавшись от сана архиепископа, стал игуменом монастыря Полихрон на азиатском берегу Мраморного моря.Перед отъездом в Моравию Кирилл создал славянскую азбуку и с помощью Мефодия перевёл с греческого на славянский язык несколько богослужебных книг (избранные чтения из Евангелия, апостольские послания, псалтырь и др.) В 866 (или 867) Кирилл и Мефодий по вызову римского папы Николая I направились в Рим. Папа Адриан II в специальном послании разрешил им распространение славянских книг и славянского богослужения. После приезда в Рим Кирилл тяжело заболел и умер. Мефодий был посвящен в сан архиепископа Моравии и Паннонии.

Своей деятельностью Кирилл и Мефодий заложили основу славянской письменности и литературы. Эта деятельность была продолжена в южнославянских странах учениками Кирилла и Мефодия, изгнанными из Моравии в 866г. С 1991 года в нашей стране 24 мая официально отмечается День славянской письменности и культуры как день святых равноапостольных Мефодия и Кирилла (Константина). Создатели славянской азбуки были канонизированы Православной церковью и почитались на Руси как великие гражданские мужи, запечатленные в памятниках и исторических мемориалах. Возрождение праздника славянской письменности и культуры

Мировые традиции праздника В соответствии с Постановлением Президиума Верховного Совета РСФСР от 30 января 1991 года о ежегодном проведении Дней славянской письменности и культуры с 1991 года государственные и общественные организации, совместно с Русской Православной Церковью, стали проводить Дни славянской письменности и культуры. В период празднования в Успенском соборе Кремля, во всех храмах России совершается божественная литургия, крестные ходы, в Москве у памятника святым Кириллу и Мефодию – молебен, детские паломнические миссии по монастырям России, научно-практические конференции, выставки икон, графики.

Слава вам, братья, славян просветители, Церкви славянской святые отцы, Слава вам, правды Христовой учители, Слава вам, грамоты нашей творцы! Будьте ж славянству звеном единения, Братья святые Мефодий, Кирилл, Да осенит его дух примирения Вашей молитвой пред Господом сил! Слава вам, братья, славян просветители, Церкви славянской святые отцы, Слава вам, правды Христовой учители, Слава вам, грамоты нашей творцы!

Глаголица Глаголица существовала самое малое за 200 лет до Кирилла. Несомненно одно: глаголица на века древнее кириллицы. Именно поэтому на старинных пергаментах (палимпсестах) всегда кириллица перекрывает глаголицу. Несомненно одно: глаголица на века древнее кириллицы. Именно поэтому на старинных пергаментах (палимпсестах) всегда кириллица перекрывает глаголицу. По мнению подавляющего большинства исследователей, «глаголица» древнее «кириллицы» Зародилась глаголица, по- видимому, на Адриатическом побережье Балканского полуострова, где она в отмирающем виде существует и теперь.

Образцом для написания букв кириллицы послужили знаки греческого уставного алфавита. Первые книги на кириллице также написаны уставом. Устав это такое письмо, когда буквы пишутся прямо на одинаковом расстоянии друг от друга, без наклона – они как бы “уставлены”. Буквы строго геометричны, вертикальные линии, как правило, толще горизонтальных, промежутка между словами нет. Древнерусские рукописи IX – XIV веков написаны уставом. С середины XIV столетия получил распространение полуустав, который был менее красив, чем устав зато позволял писать быстрее. Появился наклон в буквах, их геометричность не так заметна; перестало выдерживаться соотношение толстых и тонких линий; текст уже делился на слова.


Азъ буки веде. Глаголъ добро есте. Живите зело, земля, и, иже како люди, мыслите нашъ онъ покои. Рцы слово твердо – укъ фъретъ херъ. Цы, черве, шта ъра юсъ яти! Совокупность приведенных выше фраз и составляет азбучное Послание: Я знаю буквы: Письмо – это достояние. Трудитесь усердно, земляне, как подобает разумным людям – постигайте мироздание! Несите слово убежденно – Знание – дар Божий! Дерзайте, вникайте, чтобы Сущего свет постичь!

Книги Древней Руси Книги Древней Руси Искусно предки книги украшали Камнями, позолотой и эмалью. И словно драгоценные венцы, Евангелия старинные сияли. В обителях послушники-писцы Старательно умелою рукой Строку вели усердно за строкой. Письма славянского узорчатая вязь Орнаментом цветочным оплелась. А силуэты лесных зверей и птиц Цветами, травами и стеблями вились.

Повесть Временных Лет Летописи – исторические сочинения, в которых события излагаются по погодичному принципу, т.е. о событиях, произошедших в течение одного года и начинаются словами «В лето такое-то…» («лето» в древнерусском языке означает «год»). древнерусская летопись, созданная в 1110-х. Самый ранний дошедший до нашего времени список Повести временных лет относится к 14 в. Он получил название Лаврентьевская летопись по имени переписчика, монаха Лаврентия, и был составлен в Повесть временных лет – первая летопись, текст которой дошел до нас почти в первоначальном виде. Название Повесть временных лет переводится как Повесть минувших лет. Основные события – войны, основание храмов и монастырей, кончина князей и митрополитов – глав Русской церкви. Летописец не истолковывает события, не ищет их причины, а просто описывает их.

Остромирово Евангелие Остромирово Евангелие самая древняя древнерусская рукописная книга. Была переписана по заказу именитого новгородского посадника Остромира и украшена переплетом-окладом с драгоценными камнями. Работа над рукописью была начата 21 октября 1056 года и закончена 12 мая 1057 года. ИЗ ПЕРВОГО ИЗБОРНИКА СВЯТОСЛАВА 1073 г. ИЗ ПЕРВОГО ИЗБОРНИКА СВЯТОСЛАВА 1073 г. Рукопись


Огромный интерес вызывает «Апостол», изданный во Львове в 1574 году типографией Ивана Федорова, с именем которого связано книгопечатание на Украине. Среди научных изданий 16 столетия имел огромное значение «Лексикон словеноросъкий и имен толкование»,созданный знаменитым учеником, поэтом, гравером, типографом Памвою Бернидою. Знаменательным событием в культурной жизни был выход «Синопсиса» Инокентия Гизеля (1674 год)-сборника повестей отечественной истории с древнейших времен до 70 годов 17 столетия. Эта книга переиздавалась более 30 раз и более чем 100 лет была учебным пособием.

В России полный список рукописной (на славянском языке) Библии был собран впервые в 1499 г. новгородским архиепископом Геннадием, но он был почти никому не известен. До этого, то есть с 10 в. до 15 в., были в ходу лишь отдельные книги древнеславянской Библии, переведенной с латинского в 884 г. БИБЛИЯ или СВЯЩЕННЫЯ КНИГИ ВЕТХАГО И НОВАГО ЗАВЕТА русскiй переводъ исполненный СВЯТЕЙШИМЪ ПРАВИТЕЛЬСТВУЮЩИМЪ СИНОДОМЪ Съ 230 рисунками ГУСТАВА ДОРЕ

Язык и письменность являются едва ли не самыми важными культуро- образующими факторами. Если у народа отнять право или возможность говорить на родном языке, то это будет самым тяжким ударом по его родной культуре. Если у человека отнять книги на родном языке, то он лишится самых важных сокровищ своей культуры. Язык и письменность являются едва ли не самыми важными культуро- образующими факторами. Если у народа отнять право или возможность говорить на родном языке, то это будет самым тяжким ударом по его родной культуре. Если у человека отнять книги на родном языке, то он лишится самых важных сокровищ своей культуры. Язык, великолепный наш язык, Речное ли, степное в нем раздолье, В нем клекоты орла и вечный рык, Напев, и звон, и ладан богомолья. В нем воркованье голубя весной, Взлет жаворонка к солнцу – выше, выше, Березовая роща. Свет сквозной, Небесный дождь, просыпанный Константин Бальмонт (1925) Константин Бальмонт (1925)

В истории встречаются несколько разновидностей письменности у славян. Славянская письменность использовалась для заключения договоров, передачи записок и для других целей. Об этом, например, можно найти сведения у архимандрита, Леонида Кавелина в его Сборнике: «О родине и происхождении глаголицы и об ее отношении к кириллице» (1891 г.). Есть особый день, посвященный славянской письменности. Он сегодня празднуется россиянами как день почитания Кирилла и Мефодия, хотя известно, что ни Кирилл, ни Мефодий не изобретали русскую азбуку. Они её всего лишь трансформировали – укоротили и приспособили для того, чтобы легче было переводить христианские манускрипты с греческого языка. Например, у историка Добнера (Чехия), можно найти целое исследование на тему: «Действительно ли так называемая теперь кирилловская азбука есть изобретение славянского ап. Кирилла?» (1786 год издания).

Письменность, как производная известных христианских святых Кирилла и Мефодия, появилась на Руси в период от 900 до начала 1000-х годов. До этого времени в обиходе у славян существовала иная письменность. Мы встречаем данные летописцев про заключения договоров кн. Игорем и кн. Олегом с Византийским царством (907-911 года) еще до прихода на Русь кириллицы.

Одни историки её называли «хазарским письмом» (перс, Фахр ад-Дин, 700 г.), говоря о юго-западных славянах конкретного исторического периода. Другие именовали «самостоятельным русским письмом», ссылаясь на «Солунскую легенду», в которой есть упоминание о Иерониме (жил до 420 г.) и его связи со славянскими письменами. Некоторые ученые считают Кирилла и Иеронима из этой легенды одним лицом, но датировки деятельности этих персонажей не совпадают.

Разделяются сейчас два направления, в котором развивалась славянская письменность:

  1. Изобразительные виды. Создающие объемное изображение и восприятие.
  2. Начертательные виды. Создающие плоскостное восприятие начертаниями на плоскости.

Ранее наши предки, когда говорили о предметности и функциях, называли свою письменность:

  • словом;
  • письмом;
  • книгой;
  • грамотой.

Виды письменности за всю историю славян, выстроенные в хронологическом порядке их времени появления и использования:

  • Глаголица – середина Х века;
  • Буквица (древлесловенская) – предположительно конец Х века;
  • Азбука – вариант дореволюционной царской России;
  • Алфавит – 1918 год (реформа Луначарского).

Глаголицу некоторые ученые представляют как один из способов произношения и письма Буквицы. Но этот вопрос еще исследуется. Вот, что сообщает нам русский филолог Срезневский И.И. (1848 г.):

Обращаясь к азбуке глагольской, отметим прежде всего, чем сходна и чем отлична она от кириллицы. Большая часть ее букв по своей форме отличается не только от кирилловских, но и от других известных. Сходны с кирилловскими д, х, м, п, ф, ш… Подбор букв тот же. Порядок букв также одинаков… Особенность многих глаголических букв приводит издавна к заключению, что глаголица есть древняя азбука языческих славян и, следовательно, древнее кириллицы; этому верил граф Грубишич , доктор Антон ; этому верит и теперь известный филолог немецкий Я. Гримм . Опровергнуть это едва ли возможно, допустивши, что простые черты древние заменены курчавыми и сложными в известной теперь глаголице уже позже, вследствие особенных, неизвестных причин; впрочем, также трудно опровергнуть и то, что буквы глаголицы неизвестного происхождения не были никогда проще, а изобретены досужим грамотеем так, как они есть, без всякого отклонения к древним письменам славянским. Правда, что черты глаголицы вообще грубы и некоторые отворены на левую сторону, как будто употреблялись для писания с правой руки к левой, но грубость рисунка букв не признак древности, а отворенность некоторых на левую сторону могла быть и случайным выражением вкуса изобретателя…

Славянское письмо использовалось в 4-х вариациях: 2 основных и 2 вспомогательных. Отдельно следует остановиться на таких разновидностях письменности, которые историки современной науки до сих пор обойти своим вниманием никак не могут. Это следующие виды письма у славян разных народностей:

Черты и Резы. По названиям можно судить об их возникновении – чертили буквы и резали. Это разновидность нанесения Буквицы.

Да’Арийские Тьраги – использовались для передачи многомерности и образности рун.

Х’Арийская Каруна (руника, руница, руники) – применялась жрецами, состояла из 256 рун, которые легли в основу языков Деванагари, Санскрита.

Расенские Молвицы – письмо этруссков.

Сейчас достаточно свидетельств тому, что славянские племена и народы задолго до христианства расселялись по Земле. Потому антропологи часто находят голубоглазых индусов в Индии, калаши – в Пакистане, либо мумии европейской внешности среди археологических раскопок в Китае. Поэтому арийская письменность также может отдаленно называться славянской, либо славяно-арийской, кому как удобнее понимать. Славянам современной России и прилегающих к ней стран с этнической идентичностью наиболее всего близки – Глаголица и Буквица, а также Руны, Черты и Резы.

Чем особенна славянская письменность и культура

Глаголица чаще всего использовалась для скрепления деловых отношений в торговых вопросах. Ею оформлялись договора, иные бумаги, являющиеся подтверждением заключенной сделки. В подтверждение этому сегодня осталось достаточно большое количество старинных договоров, записанных именно славянской глаголицей. С этим названием связаны следующие слова:

  • глаголить – говорить;
  • глаголаша – говоривший, произносивший;
  • глаголим – говорим;
  • глагол – действие.

Буквица как заглавная часть слов, имела разные стили написания. Можно привести в пример следующие несколько вариантов художественного изображения старинных букв:

остромировы буквицы – взятые из Остромирова Евангелия (1056-1057)

тератологический (или звериный) стиль – в изображение буквы включались черты зверей и птиц

инициалы – цветные буквы, где изображались кроме фантастических животных, также и персонажи людей (около 800 г.)

оттоновский стиль западных славян – буквы большие, с позолотой и узорчатыми переплетениями

иллюстрированная буквица – каждая заглавная буква иллюстрировалась разными сказочными персонажами и тематиками

филигранные буковы (от старинного названия – «бУковы», а не «буквы» из ВсеяСветной Грамоты Шубина-Абрамова Анания Фёдоровича) – украшались буквы тончайшим узором

гуслицкий стиль – происходит от старообрядческого поселения Гуслицы

ветковский стиль в Белоруссии

Вариантов изображения славянских букв много. Наши предки славяне были известными мастерами искусств и художеств. Поэтому буквы могли изображаться писарями с творческим подходом. Главная же особенность буквицы состоит в том, что она легла в основу таких известных нам языков, как латинский (латиница) и английский.

Мировосприятие славян меняли даже путем видоизменения письменности. Если ранее буквы и слова воспринимались объемно со смысловой и образно-символьной нагрузкой, то теперь они воспринимаются на плоскости, безликими, несущими лишь звуки, складываемые в слова.

Исследователи славянской мифологии полагают, что начался такой перевод восприятия с объемного «голографического» на плоскостное письмо приблизительно со времен онемечивания Руси. Видимо, влияние запада всегда было роковым для русичей и славян в целом, почему так часто об этом упоминали ведущие русские умы времен Фёдора Достоевского и Льва Толстого.

Когда празднуется день славянской письменности

Славянская культура в исторических данных претерпевала различные изменения. Это говорит о том, что ученые еще не остановили своих изысканий – изучаются новые найденные артефакты. Менялась также и дата, когда чествовали письменность славян и их культуру. Сама же славянская мифология и история не подтверждает тот факт, что древние славяне праздновали какой-то особый день, посвященный их письменности. Тем не менее, стоит рассмотреть появление подобных событий в более позднее время, примерно, когда пришло христианство на Русь.

Чаще всего эту дату связывали с Кириллом и Мефодием. Именно в те времена и начинают выделять определенный день, в который вспоминали заслуги этих двух преподобных отцов. Менялась только дата:

  • 11 мая – христианских просветителей вспоминали «Солунскими братьями»;
  • 24 мая – болгары и сегодня наряду с этими двумя святыми вспоминают и о своей культуре;
  • 5 июля – в Чехии;
  • 30 января – жители России вспоминали славянскую письменность и культуру с подачи Президиума ВС РСФСР (1991 год).

24 мая – общепринятый праздник по славянской культуре и письменности. Он был объявлен «Днём славянской культуры и письменности» в 1985 году, когда отмечалось в СССР 1100-летие со дня смерти Мефодия. Поэтому сегодня этот праздник всецело подается с точки зрения православной церкви. Однако, те, кто помнит и чтит наследие более древних предков славян, почитают и ныне древлесловенскую Буквицу. В этот день рисуют старинные буквы на асфальте, в подземных переходах, на площадях, повсеместно в городах страны.

В ученых кругах некоторые считают, что у славян когда-то язык был один, но способов его отображения на каком-либо носителе было много. Записываться могли письмена на металле (монетах, украшениях), бересте, коже, камне. Особенность славянской письменности заключается в том, что она, прежде всего, несла светорусские (в некотором прочтении – «свЯторусские») образы. Попросту говоря, мы понимаем, что это было образное письмо, а не плоскостное, несущее более глубокий смысл, чем просто звук.

Святых Кирилла и Мефодия | Franciscan Media

Изображение: Памятник Святым Кириллу и Мефодию в городе Враца, Болгария | фото MrPanyGoff

Святой дня на 14 февраля
(Кирилл: ок. 827 – 14 февраля 869 | Мефодий: ок. 815 – 6 апреля 884 г.)

Рассказы святых Кирилла и Мефодия

Поскольку их отец был офицером в части Греции, населенной многими славянами, эти два греческих брата в конечном итоге стали миссионерами, учителями и покровителями славянских народов.

После блестящего курса обучения Кирилл (называвшийся Константином, пока он не стал монахом незадолго до своей смерти) отказался от должности губернатора округа, которую его брат принял среди славяноязычного населения. Кирилл удалился в монастырь, где его брат Мефодий стал монахом после нескольких лет пребывания на государственной должности.

Решающее изменение в их жизни произошло, когда герцог Моравии попросил восточного императора Михаила о политической независимости от немецкого владычества и церковной автономии (наличие собственного духовенства и литургии).Кирилл и Мефодий взяли на себя миссионерское задание.

Первой работой Кирилла было изобретение алфавита, который до сих пор используется в некоторых восточных литургиях. Его последователи, вероятно, сформировали кириллицу. Вместе они перевели на славянский язык Евангелие, псалтырь, послания Павла и литургические книги и составили славянскую литургию, в то время весьма нерегулярную.

Это и их свободное использование разговорного языка в проповеди вызвали сопротивление со стороны немецкого духовенства. Епископ отказался посвящать славянских епископов и священников, и Кирилл был вынужден обратиться в Рим.Во время визита в Рим он и Мефодий с радостью увидели одобрение их новой литургии Папой Адрианом II. Кирилл, долгое время являвшийся инвалидом, умер в Риме через 50 дней после принятия монашеского обряда.

Мефодий продолжал миссионерскую работу еще 16 лет. Он был папским легатом для всех славянских народов, рукоположил в епископа, а затем получил древний престол (ныне в Чешской Республике). Когда большая часть их бывших территорий была выведена из-под их юрисдикции, баварские епископы ответили яростной шквалой обвинений против Мефодия.В результате император Людовик Немецкий сослал Мефодия на три года. Папа Иоанн VIII добился его освобождения.

Поскольку франкское духовенство, все еще страдая, продолжало свои обвинения, Мефодий был вынужден отправиться в Рим, чтобы защитить себя от обвинений в ереси и поддержать использование им славянской литургии. Он снова был оправдан.

Легенда гласит, что в период лихорадочной деятельности Мефодий за восемь месяцев перевел всю Библию на славянский язык. Он умер во вторник Страстной недели в окружении учеников в соборной церкви.

Оппозиция продолжалась и после его смерти, и дело братьев в Моравии было прекращено, а их ученики рассеялись. Но изгнание оказало благотворное влияние на распространение духовной, литургической и культурной деятельности братьев в Болгарии, Богемии и южной Польше. Покровители Моравии, особо почитаемые чехами-католиками, словаками, хорватами, православными сербами и болгарами, Кирилл и Мефодий в высшей степени подходят для защиты долгожданного единства Востока и Запада.В 1980 году Папа Иоанн Павел II назвал их дополнительными со-покровителями Европы.


Отражение

Святость означает реагирование на человеческую жизнь с любовью Бога: человеческая жизнь, как она есть, пересеченная с политическим и культурным, прекрасным и уродливым, эгоистичным и святым. Для Кирилла и Мефодия большая часть их повседневного креста была связана с языком литургии. Они святые не потому, что перевели литургию на славянский язык, а потому, что сделали это с мужеством и смирением Христа.


Святые Кирилл и Мефодий являются покровителями:

Славянские народы
Экуменизм



СС. ПРИХОД КИРИЛЛА И МЕТОДИУСА | Энциклопедия истории Кливленда

SS. ПРИХОД КИРИЛА И МЕТОДИУСА , 12608 Мэдисон авеню, был основан для обслуживания римско-католических иммигрантов из Словакии, живущих в юго-восточной части ОЗЕРА, области, называемой ПТИЦЫМ ГНЕЗДО. Поскольку ближайшей церковью для словацких католиков была св.МАРТИН, восточнее, ряд СЛОВАКОВ обратились с петицией к Б.п. ИГНАТИУС Ф. ХОРСТМАНН для прихода. Первая месса была отслужена 3 августа 1903 года преподобным Чарльзом Дж. Уиметом в доме на месте будущей церкви. SS. Кирилла и Мефодия объявили миссией св. WENDELIN PARISH, и пастор Св. Венделина, преподобный OLDRICH J. ZLAMAL, был назначен его администратором. Небольшое каркасное здание было построено в 1905 году как первая церковь, а в сентябре того же года о. Томас Баллон был назначен первым постоянным пастором.

В том же году открылась школа.Первоначально в ней работали учителя-непрофессионалы, но в 1908 г. она была передана под юрисдикцию СЕСТЕР НОТР-ДАМ. В 1915 г. была открыта новая школа. Несмотря на судебный запрет, поданный жителями квартала о прекращении ее строительства, работы были завершены в 1916 г. В начале 1930-х годов в приходе началось строительство нынешней церкви (2018 г.). Построенная в ломбардском романском стиле архитектурной фирмой Potter-Gabele & Co., церковь была посвящена еп. ДЖОЗЕФ ШРЕМБС 7 сен.1931.

По экономическим причинам внешний вид церкви остался практически без отделки. В 1948 году интерьер церкви был улучшен благодаря творчеству словацкого художника и ученого доктора Йозефа Дж. Цинчика. Работа Чинчика, предназначенная для святыни в Словакии, была сорвана коммунистическим режимом в Словакии, а затем передана церкви в Лейквуде. Фрески с использованием народных мотивов отображают истории жизни СС. Кирилл и Мефодий (христианизировавшие словаков) и история церкви в Словакии.Преподобный Ричард Ондрейка был пастором в 1995 году.


Архив, Кливлендская епархия.

См. Также ART; КАТОЛИКИ, РИМСКИЕ; ПРИХОДСКОЕ ОБРАЗОВАНИЕ (КАТОЛИЧЕСКОЕ); РЕЛИГИЯ.


Факты о Салониках для детей

Салоники – второй по величине город Греции после Афин. При переписи 2011 года было 325 182 человека. С учетом пригорода – 1 110 312 человек. Он находится в районе Македонии на севере Греции. Это столица префектуры Салоники и столица периферии центральной Македонии.Это самый крупный город в географическом регионе Македония. Он имеет влажный субтропический климат ( Cfa по классификации климата Кеппена). Среднее количество осадков относительно невелико из-за дождевой тени с гор Пиндос. В отличие от Афин, каждую зиму здесь часты заморозки и снег.

История

Салоники были основаны царем Македонским Кассандром, другом Александра Великого в четвертом веке до нашей эры. Он назвал город в честь сестры Александра Великого, принцессы Фессалоники, что в переводе с греческого означает победа над Фессалией .

С поздней античности до позднего средневековья (330–1430 гг. Н. Э.) Он был вторым по значимости городом Византийской империи. Затем Салоники столкнулись с множеством нашествий со стороны врагов, таких как аварои, булгары и другие. В 1204 году крестоносцы завоевали Салоники и создали Королевство Салоники. Позже он был освобожден византийцами, а затем продан Венецианской республике, но в 1430 году он был завоеван Османской империей.

Салоники были частью Османской империи около 500 лет, а в 1912 году они стали частью Греции, когда Греция приобрела Македонию после Балканских войн.Здесь жили или родились многие известные люди, такие как римский государственный деятель и философ Цицерон, многие святые, такие как Кирилл и Мефодий, изобретшие кириллицу, и святой Димитрий, покровитель города, и многие политики, такие как как основатель современной Турции Мустафа Кемаль Ататюрк. Большая часть города была полностью разрушена во время сильного пожара в 1917 году и была восстановлена ​​в 1920-х годах. Во время Первой мировой войны Салоники входили в состав Салонского и Македонского фронтов, и этот фронт состоял из французской, сербской, английской, итальянской и русской дивизии.Этот фронт был ключевым в 1918 году для победы Антанты над Болгарией и Австрией. Позже он был оккупирован нацистской Германией во время Второй мировой войны, во время греческого вторжения.

Достопримечательности Салоников

В Салониках много достопримечательностей. Самая известная достопримечательность Салоников – белая башня. Белая башня была частью древних стен Салоников, которые строились много раз на протяжении веков. Салоники были вторым по величине укрепленным городом Византийской империи после Константинополя (Стамбула).Стены все еще можно увидеть над городом сегодня, и, несмотря на многочисленные землетрясения, они все еще стоят. В городе находились римский императорский дворец и мавзолей. Руины дворца можно увидеть сегодня, но мавзолей вместе с римской аркой все еще можно увидеть стоящими сегодня. Очень важными достопримечательностями Салоников являются средневековые церкви, такие как Агиос Димитриос, Агиос Георгиос и Агиа София. Агиос Димитриос – самая большая и самая старая базилика в Греции. Христианские памятники Салоников внесены в список Всемирного наследия ЮНЕСКО.В городе также есть много османских памятников, таких как Бей Хаммам и старый район города у стен, с его отчетливо турецкой архитектурой. В городе много музеев, и некоторые из них: Археологический музей Салоников, Музей борьбы за Македонию, Еврейский музей, Этнологический музей Македонии и другие.

Салоники известны всей Греции и соседним странам как город с великолепной ночной жизнью даже зимой, когда самые известные греческие туристические направления закрыты.Он также широко считается греческим городом любви из-за множества романтических улиц и переулков.

Картинки для детей

  • Надпись “Королеве Салоники, (дочери) Филиппа”, Археологический музей Салоников

  • Древняя монета с изображением Кассандра, сына Антипатра и основателя города Салоники

  • Разрез стен Салоников

  • Горячая камера мужских бань в Бей Хамаме (1444 г.).

  • Демография Салоников между 1500-1950 гг.

  • Белая башня в Салониках, на краю проспекта Никис, выдающееся османское дополнение к городским стенам, построенное в 1430 году и перестроенное в 1535 году, и символ города

  • 1-й батальон Армии национальной обороны марширует на македонский фронт.

  • Аэрофотоснимок Великого пожара 1917 года

  • Часть площади Элефтериас и особняка Штайн во время оккупации Оси

  • Дом правительства, ныне Министерство Македонии и Фракии, спроектированный Виталиано Поселли в 1891 году.

  • План центра Салоников Эрнеста Эбрара.Большая часть плана можно увидеть в сегодняшнем центре города.

  • Старый Отель Astoria на улице Цимиски, типичная архитектура изящного искусства периода послепожарного архитектурного бума

  • Улица в районе Лададика

  • Культурный центр (включая MOMus – Музей современного искусства – Коллекция Костаки и два театра Национального театра Северной Греции), бывший католический лазаристский монастырь (Мони Лазаристон).

  • Вилла Мордох (арх. Ксенофон Паионидис) на проспекте Василиссиса Ольгаса

  • Церковь Святого Димитрия, покровителя города, построенная в 4 веке, является самой большой базиликой в ​​Греции и одним из самых выдающихся памятников эпохи палеохристианства.

  • Вид с воздуха на новейшую часть набережной (Неа Паралия), открытую для публики в январе 2014 года.

  • Старая фондовая биржа (Banque de Salonique) в Стоа Малакопи

  • Еврейская семья из Салоников в 1917 году

  • Знак «Евреи не приветствуются» во время оккупации Оси

  • Концертный зал Салоники

  • Вид на Музей византийской культуры

  • Вид на Салоникский научный центр и Технологический музей (также известный как NOESIS) по дороге к Терми

  • Вид на Римский форум (Древняя Агора)

  • Театр Олимпион, место проведения Международного кинофестиваля

  • Национальный стадион Кафтанцоглио

  • Башня ОТЕ, завершена в 1966 г.

  • Мозаика Святого Димитрия Салоникского в церкви Святого Димитрия в Салониках

  • Отель Luxemvourgo на улице Комнинон (1924 г., арх.Эли Модиано)

  • Вид с воздуха на кампус Университета Аристотеля в Салониках (справа), крупнейшего университета в Греции и на Балканах

  • Старые трамвайные линии на улице Агиу Мина

  • Международный аэропорт Салоники

Церковь Святых Кирилла и Мефодия – Приход Скорбящей Богоматери


Еще в 1880 году словацкие иммигранты приезжали в район Янгстауна.Поскольку здесь не было словацких приходов, они ходили в церкви поблизости от своих домов. В 1896 году был сформулирован план создания собственного прихода. В том же году им было предоставлено разрешение на покупку собственности на углу улиц Вуд и Ватт. Краеугольный камень новой церкви под патронажем святых Кирилла и Мефодия был заложен в 1900 году. В течение года церковь была построена и обошлась в 75000 долларов. С помощью сестер Урсулин в подвале новой церкви была открыта школа, а занятия проводились.Нынешний дом приходского священника был открыт в 1901 году на его нынешнем месте и стоил 9 500 долларов. Новая школа была построена в том же году и обошлась в 35 000 долларов.

За свою 100-летнюю историю приход отдал на служение Всемогущему Богу девятнадцать священников, одного брата и около 25 монахинь. Это, безусловно, верное свидетельство глубокой религиозной жизни его прихожан.

В течение 1950-х годов приход вел активную литургическую, социальную, образовательную и духовную жизнь, чтобы удовлетворить потребности этнического прихода, в состав которого входили прихожане, родившиеся в Словакии, а также американцы словацкого происхождения в третьем и четвертом поколении.

Существовали различные организации для удовлетворения социальных, культурных и религиозных потребностей взрослых. Женская гильдия разрешила женщинам прихода регулярно встречаться с другими женщинами. Члены клуба обслуживали духовные потребности прихода и друг друга, вместе молились и совершали молебен за умерших членов.

Пражская гильдия Младенца Иисуса увидела, что каждый причащающийся получил подарок религиозного характера во время своего Первого причастия.

Мужской клуб Cy-Me был основан в 1930-х годах для удовлетворения духовных и социальных потребностей мужчин прихода.Они спонсировали команды по софтболу и баскетболу для мужчин прихода и проводили причастные завтраки для членов Церкви и их семей, чтобы способствовать участию в мессе и причастии.

Приход и многие работники были представлены в колонке Эстер Гамильтон из Youngstown Vindicator.

Когда приход завершает свое первое столетие, он с самых ранних лет выполнял различные миссии Римско-католической церкви. На протяжении многих лет она помогла основать шесть других словацких приходов, обучая поколения в своих приходских начальных школах.Он также наблюдал, как его литургия трансформировалась со словацкого и латыни на словацкий и английский.

Маршрут Кирилла и Мефодия

«Культурный маршрут Совета Европы» сертифицирован в
2021

Святые Кирилл и Мефодий, покровители Европы, являются символами культурного диалога между восточным и западным христианством. Они считаются двумя самыми влиятельными миссионерами, сыгравшими основную роль в распространении христианства и развитии культуры в славянских странах.Культ покровителей Европы и их послание стали краеугольным камнем европейской идентичности зарождающихся славянских народов. Они косвенно повлияли на формирование и организацию раннесредневековых европейских стран, будучи символами фундаментальных ценностей европейской цивилизации, таких как образование, христианство и диалог между религиями, культурами и нациями.

Наследие

Маршрут Кирилла и Мефодия представляет собой набор маршрутов, ориентированных на путешествие по стопам Святых Кирилла и Мефодия и их последователей (Семи Святых Апостолов).Он объединяет места, объекты наследия, культурные учреждения и туристические достопримечательности во взаимосвязанных странах Центральной, Восточной и Южной Европы. На маршруте представлены богатые и разнообразные элементы наследия во всех его формах: памятники священного культа святых братьев, светские проявления уважения к ним, размышления об их работе в современном мире, рассказы и легенды, среди прочего.

Сегодня в пути

Маршрут Кирилла и Мефодия пролегает через серию троп, исторически связанных с жизнью и миссией святых Кирилла и Мефодия, где путешественники могут обнаружить важные останки даже сегодня.Первый маршрут связан с территорией Великой Моравии, ныне Чешской и Словацкой республик, где проходила их самая важная работа. Второй маршрут ведет на юго-восток (Венгрия, Болгария, Сербия, Румыния, Северная Македония, Черногория, Албания, Босния и Герцеговина, Хорватия, Турция, Греция и Украина), что символизирует продолжение наследия учителей их учениками. Третий маршрут ведет на юго-запад (Австрия, Бавария, Словения и Италия) и символизирует их путешествие в Рим, где они искали признания христианской литургии на старославянском языке.Четвертая ветка пути ведет в Малую Польшу и Восточную Силезию, где также были распространены учения и литургия Кирилла и Мефодия.

В изображениях: Охрид, дом кириллицы

.
Церковь Святого Иоанна в Канео – одна из самых фотографируемых церквей в Охриде. Построенная, по оценкам, до первой половины -х годов века, эта церковь окружена красивым природным ландшафтом на берегу Охридского озера.Фото: Марко Карлоне,

Сегодня Охрид, восьмой по величине город Македонии, является популярным туристическим центром. Его расположение на живописном озере и многочисленные церкви делают его излюбленным местом отдыха летом.

Согласно легенде, в Охриде когда-то было не менее 395 часовен и церквей, более одной на каждый день в году.

Город и озеро были внесены в список Всемирного культурного и природного наследия ЮНЕСКО с 1980 года. Город может рассказать богатую историю, уходящую корнями в средневековье.

.
Две женщины разговаривают под статуей Святого Климента Охридского в центре города. За их плечами – городская гавань. Фото: Марко Карлоне,

Во второй половине IX века Святой Климент превратил Охрид в важный культурный центр, который соперничал с Преславом, столицей Первой Болгарской империи в то время.

Климент был одним из самых выдающихся учеников святых Кирилла и Мефодия.Основанная им Охридская литературная школа связана с созданием кириллицы.

.
Икона внутри древней церкви Святых Климента и Пантелеймона, византийского шедевра в Плаошнике, изображает Святых Кирилла и Мефодия. Фото: Симона Пейронель,

На самом деле кириллица изобретена не Святым Кириллом. Вместо этого Кирилл и его брат Мефодий создали глаголицу, служа христианскими миссионерами в Моравии, в сегодняшней Чешской Республике.

Они стремились перевести Священное Писание для славян, чтобы сделать Библию более доступной. Однако они поняли, что им не хватает надлежащего алфавита для передачи определенной славянской фонетики: тогда, примерно в 863 году, родилась глаголица.

Глаголические буквы (от глагола glagolati, говорить) послужили тогда основой для современной кириллицы, которая была развита позже.

Сначала этот шрифт назывался просто «славянским», как сказал монах Храбар в «О письмах» в конце IX века.Эти буквы в основном произошли от греческого алфавита.

Они достигли балканских славянских королевств, когда ученики Кирилла и Мефодия бежали из Моравии, когда более могущественный немецкий епископат начал преследовать их.

В монастыре Святой Наум, Святой Наум, на Охридском озере, сохранились некоторые глаголические надписи X и XI веков.

.
Элемент интерьера монастыря Святого Наума.Фото: Симона Пейронель,

Среди балканских славян глаголица распространилась и вскоре приобрела новую, упрощенную форму, названную кириллицей в честь своего первого вдохновителя. Неясно, действительно ли кириллица была разработана в Преславе или в Охриде.

Согласно биографии, написанной Феофилактом, изобретение следует приписать Клименту Охридскому, так как сказано, что он «упростил» буквы для своих учеников. Неудивительно, что в Охриде все решительно поддерживают эту теорию и повторяют ее.

Дружелюбный опекун святого Наума, который предложил репортерам BIRN стакан ракии (фруктовый бренди) перед входом в древнюю православную церковь. Ph Simone Peyronel

Два литературных центра в Преславе и Охриде, вероятно, сотрудничали; Впрочем, спор по поводу кириллицы вряд ли решится.

Сегодня болгарские и македонские ученые заявляют, что изобретение кириллицы является частью своего национального наследия, и стремятся получить признание извне.

24 мая 2017 года, в День славянской грамотности, македонцы обрадовались, когда президент России Владимир Путин сказал президенту Македонии Иванову, что «славянский алфавит и литература пришли к нам с македонской земли». Это замечание заставило болгар покраснеть.

.
Монастырь Святых Климента и Пантелеймона в настоящее время подвергается масштабной реставрации. Фото: Симона Пейронель,

По всей Македонии статуи, изображающие Святого Климента, многочисленны, а церковь Святых Климента и Панталеймона на холме Охрид переживает впечатляющую реконструкцию.

Болгария и Македония не всегда расходятся в вопросах культуры и религии. Охрид также является центром Македонской православной церкви.

Сербская церковь блокирует признание Македонской церкви в ортодоксальном мире с тех пор, как в конце 1960-х годов она в одностороннем порядке провозгласила «автокефалию» или церковную независимость.

Сербская православная церковь не признала его, но в ноябре 2017 года Болгарская церковь сделала шаг к признанию.Македонская церковь даже попросила Болгарскую церковь стать ее «материнской церковью».

.
Церковь Святой Софии, в самом центре города Охрид. Фото: Симона Пейронель,

Рисунок Кирилла и Мефодия Адель Реут

Рисунок тушью, сделанный вручную. Техника: Бумага, тушь, японская тушь. Переплет: Вмонтирован в паспарту. Предлагаемый формат: Внешний размер 24 × 30 см. Размер изображения: 17 × 23 см. Праздник: 11 и 24 мая (Православная церковь) 14 февраля (Римско-католическая церковь) 5 июля (Римско-католическая Чехия и Словакия) Патронаж: Болгария, Республика Македония, Чешская Республика , Словакия, Приднестровье, Люблянская архиепископия, Европа, Словацкая епархия Торонто, Кошицкая епархия ____________________________________________ Кирилл и Мефодий, должно быть, часто задавались вопросом, как и мы сегодня, как Бог может внести духовный смысл в мирские заботы.Каждая миссия, которую они выполняли, каждая борьба, в которой они участвовали, была результатом политических битв, а не духовных, и все же политические битвы забыты, и их работа продолжает жить в славянских народах и их литературе. Предание гласит, что братья Мефодий и Константин (он взял имя Кирилл только перед самой смертью) выросли в Фессалониках как сыновья известной христианской семьи. Поскольку многие славянские народы поселились в Фессалониках, предполагается, что Константин и Мефодий были знакомы со славянским языком.Мефодий, старший из двух братьев, стал крупным гражданским чиновником, которому нужно было знать славянский язык. Он устал от мирских дел и удалился в монастырь. Константин стал ученым и профессором, известным в Константинополе как «философ». В 860 году Константин и Мефодий отправились миссионерами на территорию современной Украины. Но за этой просьбой и ответом стояло гораздо больше, чем просто желание христианства. Растислав, как и остальные славянские князья, боролся за независимость от немецкого влияния и вторжения.Христианские миссионеры с Востока, чтобы заменить миссионеров из Германии, помогли бы Растиславу укрепить власть в его собственной стране, особенно если бы они говорили на славянском языке. Константин и Мефодий были посвящены идеалу выражения на родном языке народа. Всю свою жизнь они сражались против тех, кто ценил только греческий или латинский язык. Традиция гласит, что еще до того, как они отправились на миссию, Константин создал сценарий для славянского языка – сценарий, который сегодня известен как глаголитический.Некоторые считают глаголиту предшественником кириллицы, названной в его честь. Прибыв в 863 году в Моравию, Константин начал переводить литургию на славянский язык. На Востоке перевод литургии на народный язык был нормальным явлением. Как мы знаем, на Западе до II Ватиканского Собора существовал обычай использовать греческий, а затем и латынь. Немецкая иерархия, имевшая власть над Моравией, использовала это различие для борьбы с влиянием братьев. Немецкие священники не любили терять контроль и знали, что язык имеет прямое отношение к независимости.Поэтому, когда Константин и Мефодий отправились в Рим, чтобы рукоположить кандидатов в славянское духовенство (ни один из них не был в то время епископом), им пришлось столкнуться с критикой со стороны Германии. Но если у немцев были мотивы, отличные от духовных интересов, папа тоже. Он был обеспокоен тем, что восточная церковь приобрела слишком большое влияние в славянских провинциях. Помощь Константину и Мефодию дала бы Римско-католической церкви больше власти в этом районе. Итак, поговорив с братьями, папа одобрил использование славянского языка в богослужении и рукоположил их учеников.Константин больше не вернулся в Моравию. Он умер в Риме после того, как принял монашеское одеяние и имя Кирилл 14 февраля 869 года. Легенда гласит, что его старший брат был настолько убит горем и, возможно, расстроен политическими беспорядками, что намеревался уйти в монастырь в Константинополе. Однако предсмертным желанием Кирилла было, чтобы Мефодий вернулся к начатой ​​миссионерской работе. Мефодий стал епископом Сирма, древнего престола недалеко от Белграда, и получил власть над сербохорватской, словенской и моравской территорией.Немецкие епископы обвинили его в посягательстве на их власть и заключили в монастырь. Так продолжалось до тех пор, пока Германия не потерпела военное поражение в Моравии. В это время вмешался папа, и Мефодий с триумфом вернулся в свою епархию, в то время как немцы были вынуждены признать независимость Моравии. Критика не прошла, но и Мефодия не остановила. Говорят, что он перевел почти всю Библию и труды отцов церкви на славянский язык перед своей смертью 6 апреля 884 года.В течение двадцати лет после его смерти казалось, что все творчество Кирилла и Мефодия было уничтожено. Вторжения мадьяр опустошили Моравию. А без того, чтобы братья объяснили свою позицию, использование разговорного языка в литургии было запрещено. Но политика никогда не могла преобладать над волей Бога. Изгнанные из Моравии ученики Кирилла и Мефодия не прятались в запертой комнате. Нашествие и запрет дали им возможность уехать в другие славянские страны. Работа братьев по распространению слова Христа и переводу его на славянский язык продолжалась и заложила основу христианства в регионе.То, что началось как просьба, обусловленная политическими соображениями, породило двух величайших христианских миссионеров, почитаемых как римско-католической, так и восточно-православной церквями, и двух отцов славянской литературной культуры.

Добавить комментарий

Ваш адрес email не будет опубликован. Обязательные поля помечены *