Кот и лиса чему учит сказка: Русские народные сказки про животных
Русская сказка “Кот и лиса”
Жанр: народная сказка о животных
Смотри похожие сказки:
Русская народная сказка “Лиса и Котофей Иванович”
Главные герои сказки “Кот и лиса” и их характеристика
- Кот. Котофей Иванович. Маленький, да прожорливый.
- Лиса. Лизавета Ивановна. Хитрая, умная, находчивая.
- Волк. Трусливый.
- Медведь. Очень трусливый.
План пересказа сказки “Кот и лиса”
- Брошенный кот
- Жизнь в лесу
- Свадьба с лисой
- Лиса и волк
- Лиса и медведь
- Дары
- Напуганные медведь и волк
Кратчайшее содержание сказки “Кот и лиса” для читательского дневника в 6 предложений
- Выкинул мужик кота в лесу, а тот нашел домик и стал на чердаке жить.
- Познакомился с лисой, свадьбу сыграли.
- Лиса утку поймала, а волк ее отобрать захотел.
- Лиса волка котом напугала, за бараном послала.
- Лиса медведя напугала, тот быка принес.
Главная мысль сказки “Кот и лиса”
Стыдно большому маленького бояться.
Чему учит сказка “Кот и лиса”
Сказка учит хитрости, смекалке и находчивости. Учит быть смелым. Учит тому, что стыдно бояться тех, кто меньше тебя. Учит верить своим глазам, а не чужим рассказам.
Отзыв на сказку “Кот и лиса”
Мне понравилась эта сказка и понравилось, что кот с лисой нашли общий язык. Они помогали друг другу и потому им оказались не страшны волки и медведи. А вот здоровые волк с с медведем оказались просто трусами.
Пословицы к сказке “Кот и лиса”
У страха глаза велики.
У страха глаза что плошки, а не видят ни крошки.
Волков бояться в лес не ходить.
Лиса семерых волков проведет.
Смекалка во всяком деле выручит.
Был у одного мужика кот, да такой баловник, что даже страшно сказать. Достал кот мужика своим баловством, посадил тот кота в мешок, в лес отнес, да там и выпустил.
Пошел кот по лесу, нашел избушку, поселился на чердаке. Сходит раз в день на охоту, поймает мышь или птичку, и обратно на чердак.
Увидела как-то в лесу кота лиса и удивилась, ни разу такого зверя не видела. Познакомились, Лиса лисой оказалась, а кот Котофеем Ивановичем. Понравился кот лисе и предложила она пожениться. Кот согласился, и зажили кот и лиса вместе.
Пошла как-то лиса на охоту, поймала утку, домой несет. Навстречу волк, стал утку с лисы требовать. А лиса не отдает, Котофеем Ивановичем волка стращает. Говорит, что страшнее его зверя нет и что прислан он воеводой.
Захотелось волку на Котофея Ивановича посмотреть, а лиса ему и говорит, что надо барана задрать, и принести к домику.
Побежал волк за бараном, а навстречу лисе медведь идет, тоже хотел утку забрать. Только и его лиса Котофеем Ивановичем напугала. За быком послала.
Вот добыли волк и медведь барана и быка, принесли к домику. Стали спорить, кому идти кота звать. Увидели зайца, его послали. А сами схоронились на всякий случай. Волк в кустах под листьями, медведь на сосне.
Понял медведь, что кот, хоть и невелик, но прожорлив, еще сильнее испугался. А волк под листвой зашевелился и кот подумал, что там мышь. Прыгнул и давай когтями волку нос рвать.
Испугался волк, наутек кинулся, а кот тоже испугался и на сосну полез. Решил медведь, что кот его заметил и сейчас задерет, спрыгнул с сосны и тоже убегать.
С тех пор зажили кот и лиса спокойно и с запасами. Рисунки и иллюстрации к сказке “Кот и лиса”
Кот и Лиса – русская народная сказка
Кот и Лиса — русская народная сказка
Жил-был мужик. У этого мужика был кот, только такой баловник, что беда! Надоел он до смерти. Вот мужик думал, думал, взял кота, посадил в мешок и понес в лес. Принес и бросил его в лесу — пускай пропадает.
Вот пошел кот гулять, а навстречу ему лиса. Увидала кота и дивится: “Сколько лет живу в лесу, такого зверя не видывала!”
Поклонилась лиса коту и спрашивает:
— Скажись, добрый молодец, кто ты таков? Как ты сюда зашел и как тебя по имени величать? А кот вскинул шерсть и отвечает:
— Зовут меня Котофей Иванович, я из сибирских лесов прислан к вам воеводой.
— Ах, Котофей Иванович! — говорит лиса. — Не знала я про тебя, не ведала. Ну, пойдем же ко мне в гости.
Кот пошел к лисице. Она привела его в свою нору и стала потчевать разной дичинкой, а сама все спрашивает:
— Котофей Иванович, женат ты или холост?
— Холост.
— И я, лисица, — девица. Возьми меня замуж!
Кот согласился, и начался у них пир да веселье.
На другой день отправилась лиса добывать припасов, а кот остался дома.
— Стой, лиса! Отдай утку!
— Нет, не отдам!
— Ну, я сам отниму.
— А я скажу Котофею Ивановичу, он тебя смерти предаст!
— А кто такой Котофей Иванович?
— Разве ты не слыхал? К нам из сибирских лесов прислан воеводой Котофей Иванович! Я раньше была лисица-девица, а теперь нашего воеводы жена.
— Нет, не слыхал, Лизавета Ивановна. А как бы мне на него посмотреть?
— У! Котофей Иванович у меня такой сердитый: кто ему не по нраву придется, сейчас съест! Ты приготовь барана да принеси ему на поклон: барана-то положи на видное место, а сам схоронись, чтобы кот тебя не увидал, а то, брат, тебе туго придется!
Волк побежал за бараном, а лиса — домой.
Идет лиса, и повстречался ей медведь:
— Стой, лиса, кому утку несешь? Отдай мне!
— Ступай-ка ты, медведь, подобру-поздорову, а то скажу Котофею Ивановичу, он тебя смерти предаст!
— А кто такой Котофей Иванович?
— А который прислан к нам из сибирских лесов воеводою. Я раньше была лисица-девица, а теперь нашего воеводы — Котофея Ивановича — жена.
— А нельзя ли посмотреть его, Лизавета Ивановна?
— У! Котофей Иванович у меня такой сердитый: кто ему не приглянется, сейчас съест. Ты ступай, приготовь быка да принеси ему на поклон. Да смотри, быка-то положи на видное место, а сам схоронись, чтобы Котофей Иванович тебя не увидел, а то тебе туго придется!
Медведь пошел за быком, а лиса — домой.
Вот принес волк барана, ободрал шкуру и стоит раздумывает. Смотрит — и медведь лезет с быком.
— Здравствуй, Михайло Иванович!
— Здравствуй, брат Левон! Что, не видал лисицы с мужем?
— Нет, Михайло Иванович, сам их дожидаю.
— А ты сходи-ка к ним, позови, — говорит медведь волку.
— Нет, не пойду, Михайло Иванович. Я неповоротлив, ты лучше иди.
— Нет, не пойду, брат Левон. Я мохнат, косолап, куда мне!
Вдруг — откуда ни возьмись — бежит заяц. Волк и медведь как закричат на него:
Заяц так и присел, уши поджал.
— Ты, заяц, поворотлив и на ногу скор: сбегай к лисе, скажи ей, что медведь Михайло Иванович с братом Левоном Ивановичем давно уже готовы, ждут тебя-де с мужем, с Котофеем Ивановичем, хотят поклониться бараном да быком.
Заяц пустился к лисе во всю прыть. А медведь и волк стали думать, где бы им спрятаться.
Медведь говорит:
— Я полезу на сосну. А волк ему говорит:
— А я куда денусь? Ведь я на дерево не взберусь. Схорони меня куда-нибудь.
Медведь спрятал волка в кустах, завалил сухими листьями, а сам влез на сосну, на самую макушку, и поглядывает, не идет ли Котофей Иванович с лисой.
Заяц меж тем прибежал к лисицыной норе:
— Медведь Михайло Иванович с волком Левоном Ивановичем прислали сказать, что они давно ждут тебя с мужем, хотят поклониться вам быком да бараном.
— Ступай, косой, сейчас будем.
Вот и пошли кот с лисою. Медведь увидел их и говорит волку:
— Какой же воевода-то Котофей Иванович маленький!
Кот сейчас же кинулся на быка, шерсть взъерошил, начал рвать мясо и зубами и лапами, а сам мурчит, будто сердится:
— Мау, мау!
Медведь опять говорит волку:
— Невелик, да прожорлив! Нам четверым не съесть, а ему одному мало. Пожалуй, он и до нас доберется!
Захотелось и волку посмотреть на Котофея Ивановича, да сквозь листья не видать. И начал волк потихоньку разгребать листья. Кот услыхал, что листья шевелятся, подумал, что это мышь, да как кинется — и прямо волку в морду вцепился когтями.
Волк перепугался, вскочил и давай утекать. А кот сам испугался и полез на дерево, где сидел медведь.
“Ну, — думает медведь, — увидел он меня!”
Слезать-то было некогда, вот медведь как шмякнется с дерева оземь, все печенки отбил, вскочил — да наутек.
А лисица вслед кричит:
— Бегите, бегите, как бы он вас не задрал!..
С той поры все звери стали кота бояться. А кот с лисой запаслись на всю зиму мясом и стали жить да поживать. И теперь живут.
Главные герои сказки «Кот и лиса» и их характеристика
1. Кот. Котофей Иванович. Маленький, да прожорливый.
2. Лиса. Лизавета Ивановна. Хитрая, умная, находчивая.
3. Волк. Трусливый.
4. Медведь. Очень трусливый.
План пересказа сказки «Кот и лиса»
> Брошенный кот
> Жизнь в лесу
> Свадьба с лисой
> Лиса и волк
> Лиса и медведь
> Дары
> Напуганные медведь и волк
Кратчайшее содержание сказки «Кот и лиса»
> Выкинул мужик кота в лесу, а тот нашел домик и стал на чердаке жить.
> Познакомился с лисой, свадьбу сыграли.
> Лиса утку поймала, а волк ее отобрать захотел.
> Лиса волка котом напугала, за бараном послала.
> Лиса медведя напугала, тот быка принес.
> Кот на мясо набросился, потом на волка с медведем, напугались звери и убежали.
Чему учит сказка «Кот и лиса»
Сказка учит хитрости, смекалке и находчивости,смелости. Учит тому, что стыдно бояться тех, кто меньше тебя. Учит верить своим глазам, а не чужим рассказам.
Отзыв на сказку «Кот и лиса»
Радует то, что кот с лисой нашли общий язык. Они помогали друг другу и потому им оказались не страшны волки и медведи. А вот здоровые и сильные волк с медведем оказались просто трусами.Читать краткое содержание, краткий пересказ сказки «Кот и лиса»
Был у одного мужика кот, да такой баловник, что даже страшно сказать. Достал кот мужика своим баловством, посадил тот кота в мешок, в лес отнес, да там и выпустил.
Пошел кот по лесу, нашел избушку, поселился на чердаке. Сходит раз в день на охоту, поймает мышь или птичку, и обратно на чердак.
Увидела как-то в лесу кота лиса и удивилась, ни разу такого зверя не видела. Познакомились, Лиса лисой оказалась, а кот Котофеем Ивановичем. Понравился кот лисе и предложила она пожениться. Кот согласился, и зажили кот и лиса вместе.
Пошла как-то лиса на охоту, поймала утку, домой несет. Навстречу волк, стал утку с лисы требовать. А лиса не отдает, Котофеем Ивановичем волка стращает. Говорит, что страшнее его зверя нет и что прислан он воеводой.
Захотелось волку на Котофея Ивановича посмотреть, а лиса ему и говорит, что надо барана задрать, и принести к домику.
Вот добыли волк и медведь барана и быка, принесли к домику. Стали спорить, кому идти кота звать. Увидели зайца, его послали. А сами схоронились на всякий случай. Волк в кустах под листьями, медведь на сосне.
Рассказал заяц коту и лисе про дары от волка и медведя. Пошли те на мясо смотреть. Кот мясо увидел, на тушу набросился, рвет, мяукает.
Понял медведь, что кот, хоть и невелик, но прожорлив, еще сильнее испугался. А волк под листвой зашевелился и кот подумал, что там мышь. Прыгнул и давай когтями волку нос рвать.
Испугался волк, наутек кинулся, а кот тоже испугался и на сосну полез. Решил медведь, что кот его заметил и сейчас задерет, спрыгнул с сосны и тоже убегать.
С тех пор зажили кот и лиса спокойно и с запасами.
Пословицы к сказке «Кот и лиса»
У страха глаза велики.
У страха глаза что плошки, а не видят ни крошки.
Волков бояться в лес не ходить.
Лиса семерых волков проведет.
Смекалка во всяком деле выручит.
краткое содержание, главные герои, главная мысль.
Русская народная сказка – народное творчество, фольклорная проза. В них всегда присутствуют приключения, наставления, житейская мудрость, описание древнего быта, порядков и обычаев. Самые ранние упоминания о сказках отнесены к двенадцатому веку.
Одной из известных сказок является «Лиса и Котофей Иванович».
Краткое содержание- Состарившись, кот не смог охотиться мышей, за что его в мешке унесли и бросили в лесу.
- Лиса, впервые увидев кота, который представился, что прислан из сибирских лесов начальником, позвала его к себе жить.
- Повстречались лисе волк, а потом медведь, хотели ее добычу себе забрать, но лиса им ответила, что мясо она тащит для начальника, присланного из сибирских лесов.
- Наказала она волку и медведю приходить на Котофея Ивановича посмотреть, но он у нее сердитый, чтоб они близко к дому не подходили.
- Волк с медведем пришли с подарками, но до того начальника боялись, что попрятались первый в яму, второй на дерево.
- Вышел кот, напал на подаренное мясо, услышал шорох в яме, напал на волка, подумав, что это мышь, а испугавшись волка, залез на дерево, а там уж медведь испугался, что его как волка когтями задерут.
1) Котофей Иванович – кот, старый, представился лисе начальником.
2) Лиса – сообразительная, хитрая, раньше никогда не видела котов, гордится, что у нее начальник живет.
3) Волк, медведь – лесные обитатели, любопытные и трусливые.
Главная мысльМожно не быть сильным и опасным зверем, можно создать себе такую репутацию.
Читайте по теме:
Полный список русских народных сказок для читательского дневника, в т.ч. краткое содержание, главные герои и т.п.
Образец оформления читательского дневника для 1, 2, 3, 4 класса
Чему учит?Сказка учит быть сообразительным и смекалистым, уверенным в собственных силах, правильно оценивать ситуацию, не бояться.
Пословицы1) У страха глаза велики.
2) Трусливому зайцу и пень волк.
3) Кто дрожит – тот бежит.
ОтзывСказка «Лиса и Котофей Иванович» смешная и интересная. Одна из тех редких сказок, где лиса не строит пакости и никого не обманывает. Кот представился важной персоной, и его сразу все зауважали. А волк и медведь еще до встречи с котом боялись его высокого чина начальника, а при встрече совсем перепугались.
Читайте по теме: Полный список для читательского дневника (в т.ч. краткое содержание, главные герои, главная мысль и т.п.) для 3 класса.
Кот и лиса. Русская народная сказка. | 3 класс Литературное чтение
Кот и лиса. Русская народная сказка.
I
Жил-был мужик; у него был кот, только такой шкодливый*, что беда! Надоел он мужику. Вот мужик думал-ду- мал, взял кота, посадил в мешок, завязал и понёс в лес. Принёс и бросил его в лесу: пускай пропадает! Кот ходил-ходил и набрёл на избушку, в которой лесник жил; залез на чердак и полёживает себе, а захочет есть – пойдёт по лесу птичек да мышей ловить, наестся досыта и опять на чердак, и горя ему мало!
Вот однажды пошёл кот гулять, а навстречу ему лиса, увидала кота и дивится: «Сколько лет живу в лесу, а такого зверя не видывала. Поклонилась коту и спрашивает: «Скажись, добрый молодец, кто ты таков? Каким случаем сюда зашёл и как тебя по имени величать?» А кот вскинул шерсть свою и говорит: «Я из сибирских лесов прислан к вам бурмистром*, а зовут меня Котофей Иванович». – «Ах, Котофей Иванович! – говорит лиса. – Не знала про тебя, не ведала; ну пойдём же ко мне в гости». Кот пошёл к лисице; она привела его в свою норку и стала потчевать* разной дичинкой*, а сама выспрашивает: «Что, Котофей Иванович, женат ты али холост?» «Холост», – говорит кот. – «И я лисица – девица, возьми меня замуж». Кот согласился, и начался у них пир да веселье.
II
На другой день отправилась лиса добывать припасов, чтоб было чем с молодым мужем жить, а кот остался дома. Бежит лиса, а навстречу ей попадается волк и начал с ней заигрывать: «Где ты, кума, пропадала? Мы все норы обыскали, а тебя не видали». – «Пусти, я теперь замужняя жена». – «За кого
45
же ты вышла, Лизавета Ивановна?» – «Разве ты не слыхал, что к нам из сибирских лесов прислан бурмистр Котофей Иванович? Я теперь бурмистрова жена». – «Нет, не слыхал, Лизавета Ивановна. Как бы на него посмотреть?» – «У, Котофей Иванович у меня такой сердитый: коли кто не по нём, сейчас съест! Ты смотри, приготовь барана да принеси ему на поклон; барана-то положи, а сам схоронись, чтоб он тебя не увидел, а то, брат, туго придётся!» Волк побежал за бараном.
Идёт лиса, а навстречу ей медведь и стал с ней заигрывать. «Что ты, косолапый Мишка, я прежде была лисица-девица, а теперь замужняя жена». – «За кого же ты, Лизавета Ивановна, вышла?» – «А который прислан к нам из сибирских лесов бурмистром, зовут Котофей Иванович, – за него и вышла». – «Нельзя ли посмотреть его, Лизавета Ивановна?» – «У, Котофей Иванович у меня такой сердитый: коли кто не по нём, сейчас съест! Ты ступай, приготовь быка да принеси ему на поклон; волк барана хочет принесть. Да смотри, быка-то положи, а сам схоронись, чтоб Котофей Иванович тебя не увидел, а то, брат, туго придётся!» Медведь потащился за быком.
III
Принёс волк барана, ободрал шкуру и стоит в раздумье: смотрит – медведь лезет с быком. «Здравствуй, брат Михайло Иванович!» – «Здравствуй, брат Левон! Что, не видал лисицы с мужем?» – «Нет, брат, давно дожидаю». – «Ступай, зови». – «Нет, не пойду, Михайло Иванович! Сам иди, ты посмелей меня». – «Нет, брат Левон, и я не пойду».
Вдруг откуда ни взялся – бежит заяц. Медведь как крикнет на него: «Ну что, косой пострел! Знаешь, где живёт лисица?» – «Знаю, Михайло Иванович!» – «Ступай же скорее да скажи ей, что Михайло Иванович с братом Левоном Ивановичем давно уж готовы, ждут тебя-де с мужем, хотят поклониться бараном да быком».
Заяц пустился к лисе во всю прыть. А медведь и волк стали думать, где бы спрятаться. Медведь говорит: «Я полезу на сосну». – «А мне что же делать? Я куда денусь, – спрашивает волк. – Ведь я на дерево ни за что не взберусь! Михайло Иванович! Схорони, пожалуйста, куда-нибудь, помоги горю». Медведь положил его в кусты и завалил сухим листьём, а сам влез на сосну, на самую-таки макушку и поглядывает: не идёт ли Котофей с лисою? Заяц меж тем прибежал к Лисицыной норе, постучал и говорит лисе: «Михайло Иванович с братом Левоном Иванычем прислали сказать, что они давно готовы, ждут тебя с мужем, хотят поклониться вам быком да бараном». – «Ступай, косой, сейчас будем!»
Вот идёт кот с лисою. Медведь увидел их и говорит волку: «Ну, брат Левон Иваныч, идёт лиса с мужем; какой же он маленький! »
Пришёл кот и сейчас же бросился на быка, шерсть на нём взъерошилась, и начал он рвать мясо и зубами, и лапами, а сам мурчит, будто сердится: «Мало, мало!» А медведь говорит: «Невелик да прожорист! Нам четверым не съесть, а ему одному мало. Пожалуй, и до нас доберётся!» Захотелось волку посмотреть на Котофея Ивановича, да сквозь листья не видать! И начал он прокапывать над глазами листья, а кот услыхал, что лист шевелится, подумал, что это мышь, да как кинется и прямо волку в морду вцепился когтями.
Волк вскочил да давай Бог ноги! И был таков. А кот сам испугался и бросился прямо на дерево, где медведь сидел. «Ну, – думает медведь, – увидел меня!» Слезать-то некогда, вот он положился на божью волю да как шмякнется с дерева оземь*, все печёнки отбил; вскочил да бежать! А лисица вслед кричит: «Вот он вам задаст! Погодите!»
С той поры все звери стали кота бояться; а кот с лисой запаслись на целую зиму мясом и стали себе жить да поживать и теперь живут, хлеб жуют.
1. Понравилась ли тебе сказка? Кто высмеивается в сказке? Чему учит сказка? Прочитай предложения, которые особенно развеселили тебя.
2. Каким ты представляешь себе Котофея Ивановича? Умным? Глупым? Смелым? Трусливым? Нарисуй его словесный портрет.
3. Какими чертами характера наделены животные в сказке? Подбери эпитеты и сравнения для характеристики лисы, кота, волка, медведя, зайца. Как вёл себя каждый зверь, встретившись с котом?
4. Назови вид сказки. Как ты думаешь, почему у сказки счастливый конец?
Лиса и котофей иванович читать русская. Русские народные сказки. А. Н. Афанасьев. Кот и лиса. Блок коротких вопросов
Кот и лиса – русская народная сказка, которую любят слушать, читать и перечитывать дети и взрослые. В ней рассказывается о коте-проказнике. Он так досаждал своему хозяину, что тот оставил его в лесу. Пропадет ли там домашний питомец? Кто окажется ему под стать, и как лесные жители к нему отнесутся? Прочтите обо всем этом в сказке вместе с детьми. Она учит сообразительности, смелости, умению находить верных союзников и не поддаваться унынию даже в самой нелегкой ситуации.
Жил-был мужик. У этого мужика был кот, только такой баловник, что беда! Надоел он до смерти. Вот мужик думал, думал, взял кота, посадил в мешок и понес в лес. Принес и бросил его в лесу — пускай пропадает.
Кот ходил, ходил и набрел на избушку. Залез на чердак и полеживает себе. А захочет есть — пойдет в лес, птичек, мышей наловит, наестся досыта — опять на чердак, и горя ему мало!
Вот пошел кот гулять, а навстречу ему лиса. Увидала кота и дивится: «Сколько лет живу в лесу, такого зверя не видывала!»
Поклонилась лиса коту и спрашивает:
— Скажись, добрый молодец, кто ты таков? Как ты сюда зашел и как тебя по имени величать?
А кот вскинул шерсть и отвечает:
— Зовут меня Котофей Иванович, я из сибирских лесов прислан к вам воеводой.
— Ах, Котофей Иванович! — говорит лиса. — Не знала я про тебя, не ведала. Ну, пойдем же ко мне в гости.
Кот пошел к лисице. Она привела его в свою нору и стала потчевать разной дичинкой, а сама все спрашивает:
— Котофей Иванович, женат ты или холост?
— Холост.
— И я, лисица, — девица. Возьми меня замуж!
Кот согласился, и начался у них пир да веселье.
На другой день отправилась лиса добывать припасов, а кот остался дома.
Бегала, бегала лиса и поймала утку. Несет домой, а навстречу ей волк:
— Стой, лиса! Отдай утку!
— Нет, не отдам!
— Ну, я сам отниму.
— А я скажу Котофею Ивановичу, он тебя смерти предаст!
— Разве ты не слыхал? К нам из сибирских лесов прислан воеводой Котофей Иванович! Я раньше была лисица-девица, а теперь нашего воеводы жена.
— Нет, не слыхал, Лизавета Ивановна. А как бы мне на него посмотреть?
— У! Котофей Иванович у меня такой сердитый: кто ему не по нраву придется, сейчас съест! Ты приготовь барана да принеси ему на поклон: барана-то положи на видное место, а сам схоронись, чтобы кот тебя не увидал, а то, брат, тебе туго придется!
Волк побежал за бараном, а лиса — домой.
Идет лиса, и повстречался ей медведь:
— Стой, лиса, кому утку несешь? Отдай мне!
— Ступай-ка ты, медведь, подобру-поздорову, а то скажу Котофею Ивановичу, он тебя смерти предаст!
— А кто такой Котофей Иванович?
— А который прислан к нам из сибирских лесов воеводою. Я раньше была лисица-девица, а теперь нашего воеводы — Котофея Ивановича — жена.
— А нельзя ли посмотреть его, Лизавета Ивановна?
— У! Котофей Иванович у меня такой сердитый: кто ему не приглянется, сейчас съест. Ты ступай приготовь быка да принеси ему на поклон. Да смотри, быка-то положи на видное место, а сам схоронись, чтобы Котофей Иванович тебя не увидел, а то тебе туго придется!
Медведь пошел за быком, а лиса — домой.
Вот принес волк барана, ободрал шкуру и стоит раздумывает. Смотрит — и медведь лезет с быком.
— Здравствуй, Михайло Иванович!
— Здравствуй, брат Левон! Что, не видал лисицы с мужем?
— Нет, Михайло Иванович, сам их дожидаю.
— А ты сходи-ка к ним, позови, — говорит медведь волку.
— Нет, не пойду, Михайло Иванович. Я неповоротлив, ты лучше иди.
— Нет, не пойду, брат Левон. Я мохнат, косолап, куда мне!
Вдруг — откуда ни возьмись — бежит заяц.
Волк и медведь как закричат на него:
— Поди сюда косой!
Заяц так и присел, уши поджал.
— Ты, заяц, поворотлив и на ногу скор: сбегай к лисе, скажи ей, что медведь Михайло Иванович с братом Левоном Ивановичем давно уже готовы, ждут тебя-де с мужем, с Котофеем Ивановичем, хотят поклониться бараном да быком.
Заяц пустился к лисе во всю прыть. А медведь и волк стали думать, где бы им спрятаться.
Медведь говорит:
— Я полезу на сосну.
А волк ему говорит:
— А я куда денусь? Ведь я на дерево не взберусь. Схорони меня куда-нибудь.
Медведь спрятал волка в кустах, завалил сухими листьями, а сам влез на сосну, на самую макушку, и поглядывает, не идет ли Котофей Иванович с лисой.
Заяц меж тем прибежал к лисицыной норе:
— Медведь Михайло Иванович с волком Левоном Ивановичем прислали сказать, что они давно ждут тебя с мужем, хотят поклониться вам быком да бараном.
— Ступай, косой, сейчас будем.
Вот и пошли кот с лисою. Медведь увидел их и говорит волку:
— Какой же воевода-то Котофей Иванович маленький!
Кот сейчас же кинулся на быка, шерсть взъерошил, начал рвать мясо и зубами и лапами, а сам мурчит, будто сердится:
— Мау, мау!..
Медведь опять говорит волку:
— Невелик, да прожорлив! Нам четверым не съесть, а ему одному мало. Пожалуй, он и до нас доберется!
Захотелось и волку посмотреть на Котофея Ивановича, да сквозь листья не видать. И начал волк потихоньку разгребать листья. Кот услыхал, что листья шевелятся, подумал, что это мышь, да как кинется — и прямо волку в морду вцепился когтями.
Волк перепугался, вскочил и давай утекать.
А кот сам испугался и полез на дерево, где сидел медведь.
«Ну, — думает медведь, — увидел он меня!»
Слезать-то было некогда, вот медведь как шмякнется с дерева обземь, все печенки отбил, вскочил — да наутек.
А лисица вслед кричит:
— Бегите, бегите, как бы он вас не задрал!..
С той поры все звери стали кота бояться. А кот с лисой запаслись на всю зиму мясом и стали жить да поживать. И теперь живут.
Русская народная сказка “Лиса и Котофей Иванович”
Жанр: народная сказка о животных
Главные герои сказки “Лиса и Котофей Иванович” и их характеристика
- Кот, Котофей Иванович. Старый, наглый, жадный, трусоватый.
- Лиса. Хитрая, льстивая, пронырливая, умная.
- Медведь. Огромный, сильный, но трусливый.
- Волк. Большой, зубастый, но трус.
- Выгнали кота
- Кот ловит мышей
- Кот знакомится с лисой
- Новый лесной начальник
- Сладкая жизнь
- Как лиса отшила волка
- Как лиса отшила медведя
- Дары волков
- Непуганный заяц
- Испуганные волк и медведь
- Как кот всех прогнал
- Счастье в согласии.
- Выгнали хозяева старого кота в лес, и питался там котик только мышами.
- Но встретил кот лису и представился новым лесным начальником, из сибирских лесов присланным.
- Стал кот у лисы жить, а лиса его кормила.
- Волк и медведь решили новому начальнику дары отнести – быка и барана, да сильно Котофея Ивановича боялись.
- Спрятались они, медведь на дереве, а волк в яме, а дары выложили.
- Кот на волка бросился, думал мышь, а потом на медведя кинулся от страха, и все разбежались.
Не важно быть сильным и страшным, важно прослыть таковым.
Чему учит сказка “Лиса и Котофей Иванович”
Сказка учит не боятся начальников и не давать им подарки. Учит жить своим умом и верить только в себя и свои силы. Учит быть храбрым и смелым. Учит не верить слухам и хитрецам. Учит находчивости и смекалке. Учит уметь устраиваться в жизни.
Отзыв на сказку “Лиса и Котофей Иванович”
Мне очень понравилась эта смешная история. Больше всего в ней привлекает образ лисы, которая сразу поняла в чем ее выгода. Она оставила кота у себя, объявила себя его женой и держала в страхе всю округу. Кот конечно тоже был доволен сытой жизнью, а вот большие и страшные звери праздновали труса, за что им позор и порицание.
Пословицы к сказке “Лиса и Котофей Иванович”
Не так страшен черт, как его малюют.
Трусость силу отнимает.
Трус что заяц – и тени своей боится.
Лису хитрость кормит.
У страха глаза велики.
Читать краткое содержание, краткий пересказ сказки “Лиса и Котофей Иванович”
Жили-были старик со старухой и жил у них кот. Исправно он ловил мышей много лет, но вот состарился. И стала старуха требовать, чтобы старик отнес кота в лес и там оставил. Потому как раз не ловит мышей, так и не нужен.
Отнес старик кота, бросил в лесу.
Опечалился кот, впервые в лесу оказался. Пошел куда глаза глядят. Нашел пень, а под пнем мыши. Наловил мышей кот, поел, веселей ему стало. Идет дальше. видит лиса.
Удивляется лиса, никогда прежде кота не видела. А кот важно сообщает, что прислан из сибирских лесов начальником.
Тут лиса берет кота в оборот, ведет домой, кормит, поит, ублажает, женится на себе заставляет. И стал кот у лисы жить, как сыр в масле кататься. Свежая дичь всегда на столе.
Однажды пошла лиса на охоту за уткой. Поймала утку, домой несет. навстречу волк. Требует утку отдать. Припугнула его лиса Котофеем Ивановичем, новым лесным начальником. Ушел волк несолоно хлебавши.
Навстречу медведь. Тоже хочет утку отнять. Опять Лиса его Котофеем Ивановичем стращает. И медведь испугался. Решили они с волком подарок начальнику отнести. Медведь быка задрал, а волк барана.
Вот понесли они дары, а где живет лиса не знают.
Посылает Медведь вперед волка, а тот трусит, предлагает медведю самому вперед отправляться. Но и медведь побаивается нового начальника. Так что послали они зайца.
Тот к лисе прибежал, сказал, что медведь с волком дары несут. Вышли лиса и Котофей и Иванович на крыльцо, ожидают.
А волк и медведь свалили свои дары и попрятались. Медведь на дерево залез, волк в яме засыпался.
Вот видит медведь, лиса с котом выходят и удивляется, что кот меньше лисы ростом. А кот мясо увидел, набросился на него, от жадности мяукает. А медведю кажется, что кот “Мало” кричит, и думает, что мал кот – да прожорлив.
Волку тоже интересно на начальника поглядеть. Начал он морду из ямы высовывать. А кот решил, что то мышь лезет и прыг на нее. Волк как заорет от боли и наутек бросится. Кот сам испугался, на дерево полез, а там медведь. Как увидел медведь, что кот с волком сделал, решил, что кот с него шкуру теперь спускать будет, и тоже убегать во все лапы.
С тех пор медведь и волк не ходили на кота смотреть, а кот и лиса жили в свое удовольствие и радовались.
Рисунки и иллюстрации к сказке “Лиса и Котофей Иванович”
Жил-был мужик. Был у него кот, да такой баловник, что беда! Надоел он мужику. Вот мужик думал, думал, взял кота, посадил в мешок, завязал и понёс в лес.
Принёс и бросил его в лесу: пускай пропадает.
Кот ходил, ходил и набрёл на избушку; залез на чердак и полёживает себе. А захочет есть – пойдёт по лесу птичек да мышей ловить, наестся досыта и опять на чердак, и горя ему мало!
Вот однажды пошел он погулять, а навстречу ему лиса, увидала кота и дивится:
– Сколько лет живу в лесу, а такого зверя не видывала.
Поклонилась коту и спрашивает:
– Скажи, добрый молодец, кто ты таков, каким случаем ты сюда зашел и как тебя по имени величать?
А кот вздыбил шерсть свою и говорит:
– Я из сибирских лесов прислан к вам воеводою, а зовут меня Котофей Иванович.
– Ах, Котофей Иванович, – говорит лиса, – не знала про тебя, не ведала. Ну, пойдём же ко мне в гости.
Кот пошёл к лисице; она привела его в свою нору и стала потчевать разной дичинкою, а сама выспрашивает:
– Что, Котофей Иванович, женат ты али холост?
– Холост, – говорит кот.
– И я, лисица, – девица, возьми меня замуж.
Кот согласился, и начался у них пир да веселье.
На другой день отправилась лиса добывать припасы, чтоб было чем с молодым мужем жить; а кот остался дома.
Поймала лиса утку, несёт домой, а навстречу ей попадается волк.
– Отдай, лиса, утку!
– Нет, не отдам! Я её мужу несу!
– А кто ж твой муж, Лизавета Ивановна?
– Разве ты не слыхал, что к нам из сибирских лесов прислан воевода Котофей Иванович? Я теперь воеводова жена.
– Нет, не слыхал, Лизавета Ивановна. Как бы на твоего мужа посмотреть?
– У! Котофей Иванович у меня такой сердитый: коли кто не по нём, сейчас съест! Ты смотри, приготовь барана да принеси ему на поклон. Барана положи, а сам схоронись, чтоб он тебя не увидел, а то, брат, туго придётся!
Волк побежал за бараном.
Идет лиса дальше, а навстречу ей медведь.
– Стой, лиса, куда утку несёшь? Отдай мне!
– Не отдам я тебе утку, а то ещё и Котофею Ивановичу пожалуюсь.
– А кто такой Котофей Иванович?
– А который прислан к нам из сибирских лесов воеводою. Я теперь жена нашего воеводы.
– Нельзя ли посмотреть его, Лизавета Ивановна?
– У! Котофей Иванович у меня такой сердитый: коли кто не по нём, сейчас съест! Ты ступай, приготовь быка да принеси ему на поклон. Да смотри, быка-то положи, а сам схоронись, чтоб Котофей Иванович тебя не увидел, а то, брат, туго придётся!
Пошёл медведь за быком, а лиса побежала домой. Принёс волк барана и стоит в раздумье; смотрит – и медведь лезет с быком.
– Здравствуй, брат Михайло Иваныч!
– Здравствуй, брат Левон! Что, не видал лисицы с мужем?
– Нет, брат, давно дожидаюсь.
– Ступай, зови.
– Нет, не пойду, Михайло Иваныч! Сам иди, ты посмелей меня.
– Нет, брат Левон, и я не пойду.
Вдруг откуда ни взялся – бежит заяц. Медведь как крикнет на него:
– Поди-ка сюда, косой! Заяц испугался, прибежал.
– Ну что, косой пострел, знаешь, где живёт лисица?
– Знаю, Михайло Иваныч!
– Ступай же скорее да скажи ей, что Михайло Иваныч с братом Левоном Иванычем давно уже готовы, ждут тебя с мужем, хотят поклониться бараном да быком.
Заяц пустился к лисе во всю свою прыть. А медведь и волк стали думать, где бы спрятаться. Медведь говорит:
– Я полезу на сосну.
– А мне что же делать? Я куда денусь? – спрашивает волк. – Ведь я на дерево ни за что не взберусь! Михайло Иваныч! Схорони, пожалуйста, куда-нибудь, помоги горю.
Медведь положил его в кусты и завалил сухими листьями, а сам влез на сосну, на самую макушку, и поглядывает: не идёт ли Котофей с лисою?
Заяц меж тем прибежал к лисьей норе, постучался и говорит лисе:
– Михайло Иваныч с братом Левоном Иванычем прислали сказать, что они давно готовы, ждут тебя с мужем, хотят поклониться вам быком да бараном.
– Ступай, косой! Сейчас будем.
Вот идёт кот с лисою. Медведь увидал их и говорит волку:
– Ну, брат Левон Иваныч, идёт лиса с мужем; какой же он маленький!
Пришёл кот и сейчас же бросился на быка, шерсть на нём взъерошилась, и начал он рвать мясо и зубами и лапами, асам мурчит, будто сердится:
– Мало, мало!
Думает медведь: “Невелик, да прожорист! Нам четверым не съесть, а ему одному мало; пожалуй, и до нас доберётся!”
Захотелось волку посмотреть на Котофея Иваныча, да сквозь листья не видать! И начал он раздвигать над глазами листья. Кот услыхал, что лист шевелится, подумал, что это мышь, да как кинется и прямо волку в морду вцепился когтями.
Волк вскочил, да давай бог ноги, и был таков.
А кот сам испугался и бросился прямо на дерево, где медведь сидел.
“Ну, – думает медведь, – увидал меня!”
Слезать-то некогда, вот он положился на божью волю да как шмякнется с дерева оземь, все печёнки отбил.
Вскочил медведь да бежать, чуть волка не обогнал! Только треск по всему лесу слышен.
А лисица вслед кричит:
– Вот он вам задаст! Погодите!
С той поры все звери в лесу стали кота бояться.
А кот с лисой запаслись на всю зиму мясом и стали себе жить да поживать, и теперь живут, хлеб жуют.
Художник Михаил Соловьев.
Русская народная сказка о том, как лиса и Котофей Иваныч обманули зверей в лесу и их стали бояться заяц, волк и даже медведь.
Жил-был мужик. У этого мужика был кот, только такой баловник, что беда! Надоел он до смерти. Вот мужик думал, думал, взял кота, посадил в мешок и понес в лес. Принес и бросил его в лесу – пускай пропадает.
Кот ходил, ходил и набрел на избушку. Залез на чердак и полеживает себе. А захочется есть – пойдет в лес, птичек, мышей наловит, наестся досыта – опять на чердак, и горя ему мало!
Вот пошел кот гулять, а навстречу ему лиса. Увидала кота и дивится: “Сколько лет живу в лесу, такого зверя не видывала!”
Поклонилась лиса коту и спрашивает:
– Скажись, добрый молодец, кто ты таков? Как ты сюда зашел и как тебя по имени величать? А кот вскинул шерсть и отвечает:
– Зовут меня Котофей Иванович, я из сибирских лесов прислан к вам воеводой.
– Ах, Котофей Иванович! – говорит лиса. – Не знала я про тебя, не ведала. Ну, пойдем же ко мне в гости.
Кот пошел к лисице. Она привела его в свою нору и стала потчевать разной дичинкой, а сама все спрашивает:
– Котофей Иванович, женат ты или холост?
– Холост.
– И я, лисица, – девица. Возьми меня замуж!
Кот согласился, и начался у них пир да веселье.
На другой день отправилась лиса добывать припасов, а кот остался дома.
Бегала, бегала лиса и поймала утку. Несет домой, а навстречу ей волк:
– Стой, лиса! Отдай утку!
– Нет, не отдам!
– Ну, я сам отниму.
– А я скажу Котофею Ивановичу, он тебя смерти предаст!
– Разве ты не слыхал? К нам из сибирских лесов прислан воеводой Котофей Иванович! Я раньше была лисица-девица, а теперь нашего воеводы жена.
– Нет, не слыхал, Лизавета Ивановна. А как бы мне на него посмотреть?
– У! Котофей Иванович у меня такой сердитый: кто ему не по нраву придется, сейчас съест! Ты приготовь барана да принеси ему на поклон: барана-то положи на видное место, а сам схоронись, чтобы кот тебя не увидал, а то, брат, тебе туго придется!
Волк побежал за бараном, а лиса – домой.
Идет лиса, и повстречался ей медведь:
– Стой, лиса, кому утку несешь? Отдай мне!
– Ступай-ка ты, медведь, подобру-поздорову, а то скажу Котофею Ивановичу, он тебя смерти предаст!
– А кто такой Котофей Иванович?
– А который прислан к нам из сибирских лесов воеводою. Я раньше была лисица-девица, а теперь нашего воеводы – Котофея Ивановича – жена.
– А нельзя ли посмотреть его, Лизавета Ивановна?
– У! Котофей Иванович у меня такой сердитый: кто ему не приглянется, сейчас съест. Ты ступай, приготовь быка да принеси ему на поклон. Да смотри, быка-то положи на видное место, а сам схоронись, чтобы Котофей Иванович тебя не увидел, а то тебе туго придется!
Медведь пошел за быком, а лиса – домой.
Вот принес волк барана, ободрал шкуру и стоит раздумывает. Смотрит – и медведь лезет с быком.
– Здравствуй, Михайло Иванович!
– Здравствуй, брат Левон! Что, не видал лисицы с мужем?
– Нет, Михайло Иванович, сам их дожидаю.
– А ты сходи-ка к ним, позови, – говорит медведь волку.
– Нет, не пойду, Михайло Иванович. Я неповоротлив, ты лучше иди.
– Нет, не пойду, брат Левон. Я мохнат, косолап, куда мне!
Вдруг – откуда ни возьмись – бежит заяц. Волк и медведь как закричат на него:
– Поди сюда, косой!
Заяц так и присел, уши поджал.
– Ты, заяц, поворотлив и на ногу скор: сбегай к лисе, скажи ей, что медведь Михайло Иванович с братом Левоном Ивановичем давно уже готовы, ждут тебя-де с мужем, с Котофеем Ивановичем, хотят поклониться бараном да быком.
Заяц пустился к лисе во всю прыть. А медведь и волк стали думать, где бы им спрятаться.
Медведь говорит:
– Я полезу на сосну. А волк ему говорит:
– А я куда денусь? Ведь я на дерево не взберусь. Схорони меня куда-нибудь.
Медведь спрятал волка в кустах, завалил сухими листьями, а сам влез на сосну, на самую макушку, и поглядывает, не идет ли Котофей Иванович с лисой.
Заяц меж тем прибежал к лисицыной норе:
– Медведь Михайло Иванович с волком Левоном Ивановичем прислали сказать, что они давно ждут тебя с мужем, хотят поклониться вам быком да бараном.
– Ступай, косой, сейчас будем.
Вот и пошли кот с лисою. Медведь увидел их и говорит волку:
– Какой же воевода-то Котофей Иванович маленький!
Кот сейчас же кинулся на быка, шерсть взъерошил, начал рвать мясо и зубами и лапами, а сам мурчит, будто сердится:
– Мяу, мяу!
Медведь опять говорит волку:
– Невелик, да прожорлив! Нам четверым не съесть, а ему одному мало. Пожалуй, он и до нас доберется!
Захотелось и волку посмотреть на Котофея Ивановича, да сквозь листья не видать. И начал волк потихоньку разгребать листья. Кот услыхал, что листья шевелятся, подумал, что это мышь, да как кинется – и прямо волку в морду вцепился когтями.
Волк перепугался, вскочил и давай утекать. А кот сам испугался и полез на дерево, где сидел медведь.
“Ну, – думает медведь, – увидел он меня!”
Слезать-то было некогда, вот медведь как шмякнется с дерева оземь, все печенки отбил, вскочил – да наутек.
А лисица вслед кричит:
– Бегите, бегите, как бы он вас не задрал!..
С той поры все звери стали кота бояться. А кот с лисой запаслись на всю зиму мясом и стали жить да поживать. И теперь живут.
Жил-был мужик. У этого мужика был кот, только такой баловник, что беда! Надоел он до смерти. Вот мужик думал, думал, взял кота, посадил в мешок и понес в лес. Принес и бросил его в лесу – пускай пропадает.
Кот ходил, ходил и набрел на избушку. Залез на чердак и полеживает себе. А захочется есть – пойдет в лес, птичек, мышей наловит, наестся досыта – опять на чердак, и горя ему мало!
Вот пошел кот гулять, а навстречу ему лиса. Увидала кота и дивится: “Сколько лет живу в лесу, такого зверя не видывала!”
Поклонилась лиса коту и спрашивает:
– Скажись, добрый молодец, кто ты таков? Как ты сюда зашел и как тебя по имени величать? А кот вскинул шерсть и отвечает:
– Зовут меня Котофей Иванович, я из сибирских лесов прислан к вам воеводой.
– Ах, Котофей Иванович! – говорит лиса. – Не знала я про тебя, не ведала. Ну, пойдем же ко мне в гости.
Кот пошел к лисице. Она привела его в свою нору и стала потчевать разной дичинкой, а сама все спрашивает:
– Котофей Иванович, женат ты или холост?
– Холост.
– И я, лисица, – девица. Возьми меня замуж!
Кот согласился, и начался у них пир да веселье.
На другой день отправилась лиса добывать припасов, а кот остался дома.
Бегала, бегала лиса и поймала утку. Несет домой, а навстречу ей волк:
– Стой, лиса! Отдай утку!
– Нет, не отдам!
– Ну, я сам отниму.
– А я скажу Котофею Ивановичу, он тебя смерти предаст!
– Разве ты не слыхал? К нам из сибирских лесов прислан воеводой Котофей Иванович! Я раньше была лисица-девица, а теперь нашего воеводы жена.
– Нет, не слыхал, Лизавета Ивановна. А как бы мне на него посмотреть?
– У! Котофей Иванович у меня такой сердитый: кто ему не по нраву придется, сейчас съест! Ты приготовь барана да принеси ему на поклон: барана-то положи на видное место, а сам схоронись, чтобы кот тебя не увидал, а то, брат, тебе туго придется!
Волк побежал за бараном, а лиса – домой.
Идет лиса, и повстречался ей медведь:
– Стой, лиса, кому утку несешь? Отдай мне!
– Ступай-ка ты, медведь, подобру-поздорову, а то скажу Котофею Ивановичу, он тебя смерти предаст!
– А кто такой Котофей Иванович?
– А который прислан к нам из сибирских лесов воеводою. Я раньше была лисица-девица, а теперь нашего воеводы – Котофея Ивановича – жена.
– А нельзя ли посмотреть его, Лизавета Ивановна?
– У! Котофей Иванович у меня такой сердитый: кто ему не приглянется, сейчас съест. Ты ступай, приготовь быка да принеси ему на поклон. Да смотри, быка-то положи на видное место, а сам схоронись, чтобы Котофей Иванович тебя не увидел, а то тебе туго придется!
Медведь пошел за быком, а лиса – домой.
Вот принес волк барана, ободрал шкуру и стоит раздумывает. Смотрит – и медведь лезет с быком.
– Здравствуй, Михайло Иванович!
– Здравствуй, брат Левон! Что, не видал лисицы с мужем?
– Нет, Михайло Иванович, сам их дожидаю.
– А ты сходи-ка к ним, позови, – говорит медведь волку.
– Нет, не пойду, Михайло Иванович. Я неповоротлив, ты лучше иди.
– Нет, не пойду, брат Левон. Я мохнат, косолап, куда мне!
Вдруг – откуда ни возьмись – бежит заяц. Волк и медведь как закричат на него:
– Поди сюда, косой!
Заяц так и присел, уши поджал.
– Ты, заяц, поворотлив и на ногу скор: сбегай к лисе, скажи ей, что медведь Михайло Иванович с братом Левоном Ивановичем давно уже готовы, ждут тебя-де с мужем, с Котофеем Ивановичем, хотят поклониться бараном да быком.
Заяц пустился к лисе во всю прыть. А медведь и волк стали думать, где бы им спрятаться.
Медведь говорит:
– Я полезу на сосну. А волк ему говорит:
– А я куда денусь? Ведь я на дерево не взберусь. Схорони меня куда-нибудь.
Медведь спрятал волка в кустах, завалил сухими листьями, а сам влез на сосну, на самую макушку, и поглядывает, не идет ли Котофей Иванович с лисой.
Заяц меж тем прибежал к лисицыной норе:
– Медведь Михайло Иванович с волком Левоном Ивановичем прислали сказать, что они давно ждут тебя с мужем, хотят поклониться вам быком да бараном.
– Ступай, косой, сейчас будем.
Вот и пошли кот с лисою. Медведь увидел их и говорит волку:
– Какой же воевода-то Котофей Иванович маленький!
Кот сейчас же кинулся на быка, шерсть взъерошил, начал рвать мясо и зубами и лапами, а сам мурчит, будто сердится:
– Мау, мау!
Медведь опять говорит волку:
– Невелик, да прожорлив! Нам четверым не съесть, а ему одному мало. Пожалуй, он и до нас доберется!
Захотелось и волку посмотреть на Котофея Ивановича, да сквозь листья не видать. И начал волк потихоньку разгребать листья. Кот услыхал, что листья шевелятся, подумал, что это мышь, да как кинется – и прямо волку в морду вцепился когтями.
Волк перепугался, вскочил и давай утекать. А кот сам испугался и полез на дерево, где сидел медведь.
“Ну, – думает медведь, – увидел он меня!”
Слезать-то было некогда, вот медведь как шмякнется с дерева оземь, все печенки отбил, вскочил – да наутек.
А лисица вслед кричит:
– Бегите, бегите, как бы он вас не задрал!..
С той поры все звери стали кота бояться. А кот с лисой запаслись на всю зиму мясом и стали жить да поживать. И теперь живут.
“Сказка – ложь, да в ней намек…” 3-й класс
Цели:
- учить чтению и восприятию русской народной сказки, пониманию смысла.
- создание условий для развития познавательных способностей учащихся средствами литературного чтения.
Задачи:
- познакомить с русской народной сказкой и ее особенностями;
- учить читать текст по ролям и понимать смысл сказки; воспитывать способности определять свое отношение к героям сказки, любовь к искусству;
- Развивать речь, словарный запас, творческое мышление учащихся;
- развивать интерес, навыки выразительного чтения.
Оборудование: учебник Бунеев Р.Н., Бунеева Е.В. «В одном счастливом детстве» книга для чтения в 3 классе, 2 часть, аудиозапись “Вальс” из кинофильма “Мой ласковый, нежный зверь”; отрывок из стихотворения Ю. Энтина «В мире сказок»; таблички со словами, презентация.
Ход урокаОрганизационный момент.
У.: Настал новый день. Я улыбнусь вам, и вы улыбнитесь друг другу. И подумайте: как хорошо, что мы сегодня здесь все вместе. Мы спокойны и добры, приветливы и ласковы. Мы все здоровы. Что мы пожелаем сегодня друг другу?
У.: Глубоко вдохните и выдохните… Выдохните вчерашние обиды, злобу, беспокойство. Забудьте о них. Вдохните в себя свежесть и красоту белого снега, тепло солнечных лучей, чистоту рек. Я желаю вам хорошего настроения и бережного отношения друг к другу.
У.: Каким бы вы хотели видеть сегодня урок чтения?
У.: Чтобы урок получился таким, недостаточно действий одного учителя, необходима и ваша помощь.
Какими должны быть на уроке ученики?
У.: Сможете стать такими? В конце урока мы проанализируем, получился ли он таким, каким мы его хотели видеть?
– Начнем урок с нашей речевой разминки
Какие пословицы и поговорки вы сегодня приготовили?
А я приготовила вам такую поговорку:
Работа с поговоркой: (Слайд 1)
Вздох – на выдохе произносим слова, чётко проговаривая звуки [с], [з]:
СКАЗКА КРАСНА СКЛАДОМ, А ПЕСНЯ – ЛАДОМ.
– Как вы понимаете поговорку, которую только что прочитали? («Красна» – хороша, красива; «склад» – логическая связь, смысл; «лад» – мелодичность.)
– Прочитайте, что у вас получилось?
СКАЗКА ХОРОША СМЫСЛОМ, А ПЕСНЯ – МЕЛОДИЧНОСТЬЮ.
– Кто догадался, о чем мы сегодня будем говорить? (О сказках)
– Как называется раздел учебника, который мы начали на прошлом уроке?
«И кот ученый свои мне сказки говорил…» (Слайд 2)
– Откуда эта цитата?
(Из вступления к поэме «Руслан и Людмила»)
– А какие цели нашего урока?
– Сегодня наша задача обобщить всё, что вы знаете о сказках.
– Познакомимся с новой сказкой, будем учиться выразительно читать её, научимся понимать смысл сказки, анализировать и читать по ролям.
На прошлом уроке мы читали стихотворение – сказку Г.Сапгира «Леса – чудеса».
Чтение стихотворения – сказки Г.Сапгира «Леса-чудеса» наизусть.(1 ученик)
Актуализация знаний и включение в деятельность.
Повторение. Беседа по теме «Что такое сказка?»
– Нам необходимо вспомнить, что мы с вами знаем о сказках.
– Для этого мы должны построить «Терем сказок». У нас имеются «волшебные кирпичики», каждый из которых что-то «сообщает» о сказках. Чтобы расположить «кирпичики» в правильном порядке, необходимо быть очень внимательным и правильно отвечать на вопросы. (Слайд 3)
– Какие бывают сказки по авторской принадлежности?
– Кто умело рассказывал сказки?
– Назовите виды сказок.
Чтение отрывка из стихотворения Ю. Энтина “В мире сказок” (Слайд 4)
Согласны ли вы с Ю. Энтиным, что без сказок прожить нам нельзя?
В мире сказок грустных и смешных.
Нам нельзя без света, нам нельзя без них.
Пусть герои сказок дарят нам тепло,
Пусть добро навеки побеждает зло!
– Действительно, сказки необходимы человеку. С раннего детства, мы, как зачарованные, погружаемся в мир сказок. Этот мир интересен, увлекателен, поэтичен. Каждая сказка неповторима и поучительна.
– Какая сказочная примета упоминается в стихотворении?
(Добро побеждает зло.)
Назовите известные нам сказочные приметы. (Слайд 5)
Физкультминутка для глаз.
Новый материал. Сказка «Кот и лиса»
Работа до чтения.
– Как называется сказка? Прочитайте. («Кот и лиса») (Слайд 6)
– Вспомните, какие сказки вы знаете, где главный герой – кот? «Напуганный медведь и волки» Какой характер у кота в сказках? (Защитник, умный, иногда хитрый.)
– Сказок, где главный герой лиса, превеликое множество. Какая лиса в сказках? (Хитрая, умная, плутовка, обманщица, ловкая, находчивая, изобретательная, сообразительная и т. д.)
Обратите внимание на иллюстрацию к сказке.
Кого вы видите на ней? Что он несет?
Как вы думаете, кто в мешке?
Комментированное чтение 1-й части сказки.
Беседа
– Каков характер кота в данной сказке? (Озорной, вредный.)
– Как жилось коту в лесу? Подтвердите своё высказывание цитатой из сказки. («И горя ему мало»)
– Почему лиса никогда прежде не встречала котов? (Лиса – дикое животное, житель леса.)
– Что вы можете сказать о коте? О лисе? (Кот – находчивый, лиса – сообразительная, хитрая.)
– Какие изменения произошли в жизни кота? (Кота стали величать Котофеем Ивановичем.)
– Сравните имена: Котофей, Тимофей, Еремей. Данные имена встречаются редко. Подумайте, о чём может это говорить? (Сказке очень много лет.)
– Какие устаревшие слова встретились в отрывке? Как вы можете их объяснить? (Бурмистр – управляющий; потчевать – кормить, угощать; али – если; величать – называть, оказывать уважение.) (Слайд 7)
Чтение про себя 2-й части (подготовиться к чтению по ролям)
Чтение по ролям 2-й части сказки.
– Найдите и прочитайте фрагменты встречи лисы с волком, медведем. Постарайтесь передать характеры героев сказки.
– Что можно сказать о лисе, прочитав вторую часть сказки? (Заботливая, находчивая, сообразительная.)
– Встретились ли нам в сказке строчки, в которых описываются волк, медведь? Какие строчки помогают представить волка, медведя. Подтвердите цитатами из сказки.
– Предположите, сообразят ли волк и медведь, кто такой Котофей Иванович на самом деле? (Высказывания детей.)
– Какие устаревшие слова встретились в отрывке? Как вы можете их объяснить? (Коли – если; схорониться – спрятаться; да – и; ступай – иди.) (Слайд 8 )
Физминутка (видеоролик у автора)
Чтение 3-ей части сказки в парах. Пересказ отрывка.
– Назовите имена героев. Как вы думаете, что особенного в звучании их имён? (Лизавета созвучно со словом «лиса», Михайло – «миша», «медведь»)
– Кто оказался самым смелым? (Заяц.)
– Расскажите, как кот напугал волка и медведя? (Пересказ отрывка.)
Работа в парах
Дайте характеристику лисе и коту, используя слова, которые находятся у вас на партах. Это черты характера героев сказки.
Кот | лиса |
Хитрость | хитрость |
Изворотливость | ум |
Ум | пренебрежительность |
Приспособляемость | лживость |
Лень | находчивость |
Лживость |
– Почему же кот стал над всеми животными главенствующим и все звери стали бояться его? (От того, что у страха глаза велики)
Выводы.
– Понравилась ли вам сказка? Почему?
– Сформулируйте главную мысль сказки.
– Придумайте своё название сказки.
– О чём сегодня говорили на уроке? (О сказках, сказочных персонажах, сказочных чудесах, сказочных приметах и др.)
– Что такое сказка?
Сказка – жанр устного народного творчества. (Слайд 9 )
Рефлексия.
Получился ли у нас урок такой , как мы хотели? Как работал класс?
Оцените каждый свою работу, поставьте простым карандашом себе оценку.
Прочитайте сказку своим близким.
Постановка сказки “Кот и лиса” в старшей коррекционной группе
Вспомним слова известного исследователя русской народной сказки А.Н. Афанасьева, он говорил: «Увлекаясь простодушною фантазиею народной сказки, детский ум нечувствительно привыкнет к простоте эстетических требований и чистоте нравственных побуждений и познакомится с чистым народным языком, его меткими оборотами и художественно верными природе описаниями».
Знакомство человека со сказкой начинается с первых лет его жизни. Слушая сказки, ребенок учится звукам родной речи, ее мелодике. Ребенок начинает чувствовать красоту и точность исконной русской речи, проникает ее поэзией, не только постигает родной язык, но и постепенно приобщается к народной мудрости. Народные сказки помогают воспитанию глубины чувств и эмоциональной отзывчивости ребенка. Сопереживая, ребенок интуитивно, с помощью чувств, постигает то, что он еще в силу возраста не всегда может осмыслить разумом. А ведь память чувств самая сильная и остается с человеком на всю жизнь. Именно сказка знакомит детей с неизменными во все времена эталонами добра и зла, причем не в назидательной форме, а так, что малыш сам понимает, что хорошо, а что плохо. С действиями полюбившихся героев ребенок может сверять и свои собственные поступки. Сказка развивает воображение ребенка , учит фантазировать. А ведь детские фантазии – необходимое условие полноценного развития личности ребенка, залог его душевного благополучия. Сказка не только воспитывает и учит житейской мудрости – она еще и лечит, помогает понять музыку. Музыка «наполняет сказочные образы живым биением сердца и трепетом мыслей. Музыка вводит ребенка в мир добра. Как гимнастика выпрямляет тело, так музыка выпрямляет душу человека – писал В.А. Сухомлинский».
Сказка – ложь, а песня правда. Так говорит народная мудрость. В песне все правдиво, искренне и просто – и мелодия и слова. Песни удобны для детского голоса и легко ими усваиваются , и поэтому мы в своей работе используем русские народные сказки и для героев создаем песни, которые в свою очередь помогают раскрыть их образы, увидеть героев в новом мире. Такая работа, на наш взгляд, помогает вести успешную работу над развитием речевого дыхания, дети учатся регулировать силу и высоту своего голоса, отрабатывают интонационную выразительность речи. Работая над драматизацией сказки, мы решаем и другие коррекционные задачи. Это формирование выразительности речи ребенка, интеллектуального и художественно – эстетического воспитания. Участвуя в драматизации дети становятся участниками разных событий из жизни людей, животных, что дает им возможность глубже познать окружающий мир. Одновременно театрализованная игра прививает ребенку устойчивый интерес к родной культуре, литературе, театру. У детей формируется уважительное отношение друг к другу. Они познают радость, связанную с преодолением трудностей общения, неуверенности в себе. Увлеченность детей театрализованной игрой, их внутренний комфорт, раскованность, легкое, неавторитарное общение взрослого и ребенка, почти сразу пропадающий комплекс «я не умею» – все это удивляет и привлекает. Очевидно, что театрализованная деятельность учит детей быть творческими личностями, способными к восприятию новизны, умению импровизировать. Нашему обществу необходим человек такого качества, который бы смело, мог входить в современную ситуацию, умел владеть проблемой творчески, без предварительной подготовки, имел мужество пробовать и ошибаться, пока не будет найдено верное решение. Мы предлагаем вашему вниманию сказку «Кот и лиса». На занятиях воспитатель отрабатывает и учит слова, работает над выразительностью речи, над интонационной выразительностью речи, над мимикой и жестами, решает коррекционные задачи. И на музыкальных занятиях по внеклассной работе совместно с музыкальным руководителем учатся песни героев, отрабатываются действия соответственно музыке. Желаем успехов в работе.
Кот и Лиса
По мотивам русской народной сказки для детей старшего дошкольного возраста
Действующие лица:
Дед
Бабка
Кот
Лиса
Волк
Медведь
Заяц
Картина I
Дом Деда и Бабки. Перед домом прохаживается
Кот и поет песню. (Приложение 1)
Кот убегает в дом, появляется в окне с баночкой
сметаны. Ест.
Появляется Бабка.
Бабка. Брысь, негодник! Брысь! (Кот убегает, бросая горшок.)
(На крик появляется Дед.)
Бабка (Деду). Вот ты Кота-то расхваливаешь, а он опять всю сметану съел! Да горшок разбил! Снеси его в лес, чтобы глаза мои его больше не видели!
Дед и Баба поют песню. (Приложение 2)
Дед. Красивый у меня Кот, да только такой баловник, что беда! Делать нечего… Посажу его в мешок, да отнесу в лес. Пускай пропадает там. А мешочек-то завяжу покрепче, чтобы кот не выглядывал, да дороги назад не запомнил.
(Дед набрасывает на Кота мешок, уводит его.)
Картина II
Дед идет по лесу. Поют птицы. (Аудиокассета «Звуки природы») Дед останавливается у пенька.
Дед. Ну, вот мы и пришли. Прощай, Кот! Пойду я домой, а ты гуляй себе по лесу. Ох! (Уходит.)
Кот пугливо осматривается по сторонам, заглядывает под кустики. Затем садится на пенек и поет. (Приложение 3)
Кот. Ладно, чего зря горевать! Пойду, посмотрю кругом, может, на какое жилье набреду.
Идет и поет песню. (Приложение
4)
Появляется Лиса. Крадется. Слушает песню Кота.
Лиса (зрителям). Сколько лет живу, в лесу, такого зверя не видывала!
Лиса поет. (Приложение 5)
Лиса (кланяется Коту). Скажись, добрый молодец, кто ты таков? Как ты сюда зашёл и как тебя по имени величать?
Кот (важно). Зовут меня Котофей Иванович, я из сибирских лесов прислан к вам воеводой.
Лиса. Ах, Котофей Иванович! А я – Лизавета Ивановна, лиса – дивная краса. Не знала я про тебя, не ведала. Ну, пойдём же ко мне в гости.
Идут по лесу. Подходят к избушке Лисы.
Лиса. Проходи, Котофей Иванович,
гостем будешь. (Лиса угощает Кота.)
Котофей Иванович, женат ты или холост?
Кот. Холост.
Лиса. И я, лисица-девица. Возьми меня замуж!
Кот. Согласен я. Такой красоты я нигде не видывал!
Кот и Лиса пляшут. (Русская плясовая по выбору музыкального руководителя.)
Картина III
Кот спит на лавочке.
Лиса. Пусть Котофей Иванович поспит, а я сбегаю в деревню да уточку пожирнее украду.
Лиса убегает, появляется с уткой. Навстречу ей Волк.
Волк. Стой, лиса! Отдай утку!
Лиса. Нет, не отдам!
Волк. Ну, я сам отниму.
Лиса. А я скажу Котофею Ивановичу, он тебя смерти предаст!
Волк. А кто такой Котофей Иванович?
Лиса. Разве ты не слыхал? К нам из сибирских лесов прислан воеводой Котофей Иванович! Я раньше была лисица-девица, а теперь нашего воеводы жена.
Лиса поет. (Приложение 6)
Волк. Лизавета Ивановна, а как бы мне на него посмотреть?
Лиса. У! Котофей Иванович у меня такой сердитый: кто ему не по нраву придётся, сейчас съест! Ты приготовь барана да принеси ему на поклон: барана-то положи на видное место, а сам схоронись, чтобы кот тебя не увидал, а то, брат, тебе туго придётся!
Волк побежал за бараном. Идёт лиса дальше, а навстречу ей медведь.
Медведь. Стой, лиса, кому утку несешь? Отдай мне!
Лиса. Ступай-ка ты, медведь, подобру-поздорову, а то скажу Котофею Ивановичу, он тебя смерти предаст!
Медведь. А кто такой Котофей Иванович?
Лиса. А который прислан к нам из сибирских лесов воеводою. Я раньше была лисица-девица, а теперь нашего воеводы — Котофея Ивановича — жена.
Лиса поет. (Приложение 6)
Медведь. А нельзя ли посмотреть на него, Лизавета Ивановна?
Лиса. У! Котофей Иванович у меня такой сердитый: кто ему не приглянется, сейчас съест. Ты ступай, приготовь быка да принеси ему на поклон. Да смотри, быка-то положи на видное место, а сам схоронись, чтобы Котофей Иванович тебя не увидел, а то тебе туго придётся!
Медведь отправляется за быком, а лиса — домой. Появляется Волк. За спиной мешок. Смотрит по сторонам. Появляется медведь, за спиной мешок.
Волк. Здравствуй, Михайло Иванович!
Медведь. Здравствуй, брат Левон! Что, не видал лисицы с мужем?
Волк. Нет, Михайло Иванович, сам их дожидаюсь.
Медведь. А ты сходи-ка к ним, позови.
Волк. Нет, не пойду, Михайло Иванович. Я неповоротлив, ты лучше иди.
Медведь. Нет, не пойду, брат Левой. Я мохнат, косолап, куда мне!
Появляется Заяц. Поет. (Приложение 7)
Волк. Поди сюда, косой!
Медведь. Ты, Заяц, поворотлив и на ногу скор: сбегай к Лисе, скажи ей, что медведь Михайло Иванович с братом Левоном Ивановичем давно уже готовы, ждут тебя-де с мужем, с Котофеем Ивановичем, хотят поклониться бараном да быком.
Заяц убегает.
Медведь. Я полезу на сосну.
Волк. А я куда денусь? Ведь я на дерево не взберусь. Схорони меня куда-нибудь.
Медведь. Ложись, брат Левон, в эту канавку, а я тебя листьями прикрою.
Медведь укрывает Волка покрывалом, с нашитыми на него листьями, а сам прячется за дерево. Заяц подбегает к дому Лисы.
Заяц. Медведь Михайло Иванович с волком Левоном Ивановичем прислали сказать, что они давно ждут тебя с мужем, хотят поклониться вам быком да бараном.
Лиса. Ступай, косой, сейчас будем.
Кот и Лиса берут друг друга под руки, важно подходят к месту, где спрятались Волк и Медведь.
Медведь (волку). Какой же воевода-то Котофей Иванович маленький!
Кот замечает мешок, бросается к нему, мурчит сердито.
Кот. Мяу, мяу!..
Медведь (волку). Невелик, да прожорлив! Нам четверым не съесть, а ему одному мало. Пожалуй, он и до нас доберётся!
Волк шуршит листьями, выглядывает, чтобы увидеть Кота. Кот бросается к Волку, хватает листья. Волк вскакивает и убегает. Кот пугается, бросается за дерево, где сидит Медведь. Медведь с испугу убегает.
Лиса. Бегите, бегите, как бы он вас не задрал!.. Ну, а мы с тобой, Котофей Иванович, будем жить поживать, да добра наживать!
Звучит русская народная мелодия. Кот и Лиса важно уходят.
Басен и сказок, изучающих урок или мораль
Любой, кто пытался удерживать внимание ребенка дольше нескольких минут, знает, насколько это сложно. Однако басни и сказки идеально подходят для юной аудитории, потому что они короткие и творческие, и они могут преподать детям ценные уроки.
Лиса и кошка
В «Лисе и кошке» лиса и кошка встречаются в лесу. Лисица хвастается кошке, что у него есть бесконечный запас уловок, чтобы перехитрить собак.Кошка скромно отвечает, что знает один трюк: залезть на дерево. Внезапно появляются собаки, и кошка ловко убегает, взбираясь на дерево. Лиса же поймали. Урок басни – избегать хвастовства. Поскольку лисица хвасталась своим талантом, он не замечал приближающихся собак. Однако кошка была менее сосредоточена на себе, и ей удалось избежать пленения.
Меркурий и рабочий
«Меркурий и рабочий» рассказывает о рабочем, который случайно уронил свой топор в глубокое озеро.Появляется персонаж по имени Меркурий и предлагает принести топор рабочего. Меркурий ныряет в озеро и появляется сначала с золотым топором, а затем с серебряным топором. Оба раза рабочий честно сообщает Меркьюри, что ни то, ни другое не его топор. В третий раз появляется Меркурий с рабочим топором, простым топором, не столь ценным, как золотые или серебряные топоры. Рабочий утверждает, что этот топор является его собственным, и в качестве награды ему дается все три топора, которые он должен забрать домой. Урок в том, что честные действия вознаграждаются. Поскольку рабочий был честным, он получил все три топора; если бы он солгал и потребовал либо золотой, либо серебряный топор, он получил бы только этот топор.
Принцесса на горошине
В «Принцессе на горошине» королева ищет принцессу, чтобы выйти замуж за ее сына, принца. Когда принцесса приближается к их замку, она не похожа на традиционную принцессу. Ее волосы растрепаны, а одежда разорвана. Чтобы испытать девушку, королева предлагает ей переночевать и кладет горошину ей под матрас, потому что только настоящая принцесса будет достаточно чувствительной, чтобы почувствовать горошину под матрасом. На следующее утро, когда девушка жалуется на неудобный матрас, королева знает, что девушка – принцесса, и соглашается позволить принцу и принцессе пожениться.
Урок в том, что не следует судить других по их внешнему виду. Некоторые люди могут выглядеть не так, как вы ожидаете, но внешность может быть обманчива. Королева не ожидала, что принцесса будет выглядеть так, как она, но личность человека не связана с ее прической или одеждой.
Крошки на столе
В «Крошках на столе» петух говорит курицам запрыгнуть на стол своего хозяина и съесть крошки, пока хозяина нет. Курицы протестуют, зная, что им это запрещено.Петух уверяет их, что их хозяин никогда не узнает, и в конце концов куры прыгают на стол и поедают крошки. Пока они едят, хозяин возвращается домой и наказывает кур за то, что они прыгнули на стол.
Урок этой сказки – доверять своим инстинктам и не поддаваться давлению сверстников. Куры попали в беду, потому что позволили петуху заставить их сделать то, чего, как они знали, делать не следует. Если бы они проигнорировали петуха, их бы не наказали.
Лиса и кошка
Гримм 075: Лиса и кошка75
Якоб и Вильгельм Гримм
Так случилось, что кот встретил мистера Фокса в лесу. Она подумала: “Он умный, опытный и высоко ценится в мире », поэтому она сказала ему в дружеской манере: «Добрый день, мой дорогой мистер Фокс. это происходит? Как дела? Как вы живете в эти тяжелые времена? »
Лисица, преисполненная высокомерия, осмотрела кошку с головы до ног и долго не знал, стоит ли ему отвечать.Наконец он сказал: “Ах ты, бедный бородач, пестрый дурак, голодная мышка охотник, о чем ты думаешь? У вас хватит смелости спросить, как у меня дела? Что ты знаешь? Сколько трюков ты понимаешь? »
«Я понимаю только одно», – скромно ответил кот.
“Что это за уловка?” – спросила лиса.
«Когда за мной гонятся собаки, я могу прыгнуть на дерево и спастись».
“Это все?” сказал лис. “Я мастер сотни трюков, и в Вдобавок у меня есть целый мешок хитрости.Мне жаль вас. Прийти со мной, и я научу тебя, как убежать от собак ».
В этот момент прошел охотник с четырьмя собаками. Кот проворно вскочил на деревце, и сел на его вершине, где ветви и листва полностью спрятал ее.
«Развяжите ваш мешок, мистер Фокс, развяжите ваш мешок», – крикнула ему кошка, но собаки уже схватили его и крепко держали.
«О, мистер Фокс!» – крикнула кошка. “Остались ты и твоя сотня трюков в беде.Если бы вы могли лазить, как я, у вас не было бы потерял свою жизнь ».
- Источник: Der Fuchs und die Katze, Kinder- und Hausmärchen (для детей и Бытовые сказки – Сказки Гриммса), 7-е изд. (Берлин, 1857 г.), нет. 75.
- Эта басня была добавлена к « Kinder- und Hausmärchen» Гримм. со вторым изданием (1819 г.).
- Непосредственный источник Гриммса точно не установлен. В сказка очень старая и очень распространенная.Версии встречаются в древних Индийская Панчатантра , басни Эзопа и Жана де ла Фонтена, а также в устных традициях всего мира.
- Перевод Д. Л. Ашлимана. © 2001-2002 гг.
- Аарне-Томпсон, тип 105, Кошачий трюк.
Ссылки на связанные сайты
Исправлено 6 сентября 2002 г.
Лиса и кошка: сказки типа 105
Лисица и кошка: сказки типа 105 и другие басни Аарне-Томпсона типа 105
об опасности быть слишком умным
выбрано и отредактировано
Д.Л. Ашлиман
© 2001-2002
Лисица многое знает, | Вот хорошее практическое правило: |
- Слишком умная рыба ( Панчатантра).
- Лиса и кошка (Эзоп).
- Кот и лисица (Жан де Лафонтен).
- Лиса и кошка (Якоб и Вильгельм Гримм).
- Безумная лиса и глупая сова (Румыния).
- Лисица с мешком сообразительности и сообразительностью Ежик (Румыния).
- Лисица и Ёжик (южнославянский).
- Тигр находит учителя (Китай).
Возвращение к Д. Л. Ашлиману фольклорные тексты , библиотека сказок, фольклор, сказки и мифология.
Панчатантра
В пруду жили две рыбы. Их звали Сатабуддхи (имеющий понимание сотни) и Сахасрабуддхи (понимание тысяча). У них двоих была лягушка для друга, которого звали Экабуддхи (имеющий понимание).
Какое-то время они наслаждались дружеской беседой на берегу, а затем они вернутся в воду. Однажды, когда они собрались Во время разговора, когда солнце садилось, подошли рыбаки.Они несли сети в руках и много мертвой рыбы на головах.
Когда рыбаки увидели пруд, они сказали друг другу: “Кажется, в этом пруду должно быть много рыбы, а вода очень низкая. Давай приедем завтра утром сюда! »Сказав это, они пошли домой.
Эти слова поразили троих друзей, как удар молнии, и они советуйтесь друг с другом.
Лягушка сказала: «О, мои дорогие Сатабуддхи и Сахасрабуддхи, что нам делать? делать? Нам бежать или остаться здесь? »
Услышав это, Сахасрабуддхи засмеялся и сказал: «О мой друг, не будь одних слов боюсь! Вероятно, они не вернутся.Но даже если они вернись, я смогу защитить себя и тебя сила моего понимания, потому что я знаю много путей через вода »
Услышав это, Сатабуддхи сказал: «Да, Сахасрабуддхи говорит, что правильно, ибо один правильно говорит: Где ни ветер, ни солнце лучи нашли способ, разумное понимание быстро сделает путь . А также: Все на земле подлежит пониманию. из тех, кто обладает интеллектом .Зачем покидать место своего рождение, передаваемое из поколения в поколение, просто из-за слов? Мы не должны отступать ни на шаг! я буду защищать вас силой моего понимания ».
Лягушка сказала: «У меня всего один ум, и он советует мне бежать. сегодня же пойду с женой к другому пруду ».
Сказав это, как только наступила ночь, лягушка пошла к другому пруд.
Рано утром следующего дня рыбаки пришли, как слуги бога смерти и расстилают сети над прудом.Вся рыба, черепахи, лягушки, крабы, и другие водные существа были пойманы в сети и пойманы, также Сатабуддхи и Сахасрабуддхи, хотя они и бежали, и через их знание различных путей на некоторое время ускользнуло от плавания взад и вперед. Но они тоже вместе с женами попали в сеть и были убиты.
В тот же день рыбаки с радостью отправились домой. Из-за его вес, один из них нес Сатабуддхи на его голове.Они связали Сахасрабуддхи на веревке и потащил его за собой.
Лягушка Экабуддхи, которая забралась на берег своего пруда, сказала: его жена: «Смотри, дорогая! Мистер Сотник лежит кому-то на голове, а мистер Тысяча-Вит висит на веревке. Но мистер Сингл-Уит, моя дорогая, играет здесь, в чистой воде ».
- Я использовал следующее издание: Pantschatantra: Fünf Bücher indischer Fabeln, Märchen und Erzählungen .Aus dem Sanskrit übersetzt mit Einleitung und Anmerkungen von Theodor Бенфей (Лейпциг: Ф. А. Брокгауз, 1859), книга 5, рассказ 6, т. 2, стр. 337-338.
- Английский перевод © 2001.
- Самый влиятельный вклад Индии в мировую литературу, Panchatantra (также пишется Pañcatantra или Панча-тантра ) состоит из пяти книг сказок о животных и волшебные сказки (всего около 87 рассказов), которые были собраны, в их текущем форма, между третьим и пятым веками нашей эры.Считается, что даже тогда сказки были уже древними. Самопровозглашенная цель сказок воспитывать сыновей королевской семьи. Хотя оригинальный автор или имя компилятора неизвестно, арабский перевод примерно 750 г. н.э. приписывает Panchatantra мудрому человеку по имени Бидпай, который вероятно, санскритское слово, означающее «придворный ученый». Басни о Панчатантра попала в Европу через устный фольклор каналов и в виде персидского и арабского переводов.Они существенно оказал влияние на средневековых басен.
- Вернуться к таблице содержание.
Эзоп
Лиса хвасталась кошке своими умными уловками, чтобы убежать от нее. враги.
«У меня есть целый набор уловок, – сказал он, – который содержит сотню способов бегства от врагов моих ».
«У меня только один», – сказал кот. “Но в целом я могу справиться с это. “
Как раз в этот момент они услышали крик приближающейся стаи гончих. к ним, и кошка тут же вскарабкалась на дерево и спряталась в сучьях.
«Это мой план», – сказал кот. “Чем ты планируешь заняться?”
Лиса сначала думала об одном пути, потом о другом, и пока он был споря, собаки подходили все ближе и ближе, и, наконец, лиса в своем Путаница была схвачена гончими и вскоре убита охотниками.
Мисс Пасс, наблюдавшая за этим, сказала: “Лучше один безопасный путь, чем сотня, на которую нельзя рассчитывать ».
- Источник: Джозеф Джейкобс, Басни Осопа (Нью-Йорк: Schocken Books, 1966), стр.91-92. Это издание было впервые опубликовано в 1894.
- Вернуться к содержанию.
Жан де Лафонтен
Лисица и кошка, двое святых,
Совершить паломничество согласился.Они были двумя коварными лицемерами,
Мягкостопный, хитрый, гладкий и справедливый.
Много мяса птицы и много сыра,
Компенсация за потерю времени и легкость.Дорога была долгой и утомительной;
Чтобы сократить его, поговорить они полетели.
Потому что аргумент заставляет засыпать,
Они говорят, что помогает в путешествии.Лиса коту говорит: «Друг мой,
. Чтобы быть таким умным, ты притворяешься;
Скажи, что я? У меня в мешке
Сотня приемов “.” Ну, на спине “
Другой, очень робкий, сказал:
“Боюсь, у меня только один:
Но я считаю, что это стоит дюжины
Мои враги обманывать и хитрить “.Потом спор начался заново,
С “Так говорю я!” и “Я говорю вам!”
Пока вдруг не появятся собаки
Вскоре они заставили их замолчать, как могло бы быть.Кот крикнул: «Обыщи свою сумку, друг мой,
. Или вы заблудились, вы можете зависеть.
Выбери свою лучшую хитрость! “
Кот забрался на дерево и сбил их с толку.Лиса, разыскиваемая сотней нор:
Повернулся, уклонился и удвоился, как он думал
Винить терьеров,
И избегайте их грубых и грубых нападений.В каждом месте, где он пытался найти убежище,
Но тщетно умолял.Helter-skelter
Гончие ловили вероломный запах,
Куда бы он ни пошел.Наконец, как из ямы, он начал,
Две быстрые собаки бросились на бедного Рейнарда;
Затем подошла вся визжащая команда,
И они сразу налетели на его горло.Слишком много схем все портят.
Мы теряем время на обустройство.
Иметь только одну, как и положено мудрому;
Но пусть он будет здоровым и хорошим.
- Источник: Жан де Лафонтен (1621-1695), Басни , книга 9, басни 14. Перевод Уолтера Торнбери.
- Ссылка на текст на французском языке: Le Chat et le Renard.
- Вернуться к содержанию.
Яков и Вильгельм Гримм
Так случилось, что кот встретил мистера Фокса в лесу. Она подумала: “Он умный, опытный и высоко ценится в мире », поэтому она сказала ему в дружеской манере: «Добрый день, мой дорогой мистер.Лиса. Как это происходит? Как дела? Как вы живете в эти тяжелые времена? »
Лисица, преисполненная высокомерия, осмотрела кошку с головы до ног и долго не знал, стоит ли ему отвечать. Наконец он сказал: “Ах ты, бедный бородач, пестрый дурак, голодная мышка охотник, о чем ты думаешь? У вас хватит смелости спросить, как у меня дела? Что ты знаешь? Сколько трюков ты понимаешь? »
«Я понимаю только одно», – скромно ответил кот.
“Что это за уловка?” – спросила лиса.
«Когда за мной гонятся собаки, я могу прыгнуть на дерево и спастись».
“Это все?” сказал лис. “Я мастер сотни трюков, и в Вдобавок у меня есть целый мешок хитрости. Мне жаль вас. Прийти со мной, и я научу тебя, как убежать от собак ».
В этот момент прошел охотник с четырьмя собаками. Кот проворно вскочил на деревце, и сел на его вершине, где ветви и листва полностью спрятал ее.
«Развяжите ваш мешок, мистер Фокс, развяжите ваш мешок», – крикнула ему кошка, но собаки уже схватили его и крепко держали.
«О, мистер Фокс!» – крикнула кошка. “Остались ты и твоя сотня трюков в беде. Если бы вы могли лазить, как я, у вас не было бы потерял свою жизнь ».
- Источник: Der Fuchs und die Katze, Kinder- und Hausmärchen (для детей и Бытовые сказки – Сказки Гриммса), 7-е изд.(Берлин, 1857 г.), нет. 75.
- Эта басня была добавлена к « Kinder- und Hausmärchen» Гримм. со вторым изданием (1819 г.).
- Непосредственный источник Гриммса точно не установлен.
- Ссылка на отдельный файл, содержащий только эту сказку: «Лиса и кошка» Якоба и Вильгельма Гримм.
- Перевод Д. Л. Ашлимана. © 2001.
- Вернуться к содержанию.
Румыния
Однажды сова встретила лису, и та хвасталась своим ум и сообразительность, и сказал, что он очень хитрый и стройный.
Сова спросила его: “Брат мой, сколько у тебя умов (сообразительности)?”
«Семь», – хвастливо сказал он.
«Неудивительно, что ты такой умный. У меня только один», – сказала сова.
Через некоторое время сова снова встретила лиса, но на этот раз он был бежит за свою жизнь. Охотники погнались за ним, а гончие погнались за ним. пытаясь поймать его. Бегая так быстро, как только ноги могли его нести, он на последнему удалось проскользнуть в яму.
Сова последовала за ним и, увидев его измученным, спросила его: «Как много ли у вас умов (ума)? »
И он ответил: “Шесть. Я потерял одного из-за погони”.
Между тем охотники и собаки подходили все ближе и ближе, чтобы они могли слышать лай собак. Лисица не знала, что делать.
Сова спросила его: “Сколько у тебя сейчас умов (ума), дружище?”
“Ой, я совсем сошла с ума (сообразительность).У меня ничего не осталось ».
«Где ваша хитрость которой хвастался?»
“Это не любезно с вашей стороны идти за беднягой, когда собаки за ним по пятам, и ему не спастись ».
«Ну, – сказала сова, – у меня только один ум (остроумие), и я увижу не могу ли я спасти тебя своим остроумием. Моя очередь. я собираюсь лечь здесь, у входа, как мертвый. Когда приходят охотники, они увидит меня, схватит меня и расскажет обо мне.Между тем они будут забыть вас, и посреди неприятностей вы просто бросаетесь и бежите за твоя жизнь. “
Произошло именно так, как сказала сова.
Как только охотники подошли и нашли сову, они сказали: «Что здесь делает эта уродливая птица? И еще дохлая».
И пока они были заняты совой, пытаясь схватить ее, чтобы выбросить, прошла лиса через них и убежала.
Вскоре после этого сова снова встретила его, и она сказала: «Как ты? семь умов (сообразительности) помогли тебе в опасности? Это похоже на то, что с люди, у которых слишком много.У них часто ничего нет, когда они этого хотят больше всего, но видите ли, у меня был только один ум (остроумие), но сильный, а не такой распутный, как ваш, и это спасло и вас, и меня ».
- Источник: M. Gaster, Rumanian Bird and Beast Stories (Лондон: Фольклорное общество, 1915), вып. 110, с. 320-321.
- Вернуться к содержанию.
Румыния
Не знаю, как ему это удалось, но однажды лиса забралась в птицу. двор, и там он наелся досыта.Некоторое время спустя, идя к птичий двор, его встретил ёжик.
“Куда ты идешь, брат?”
«Я наелась досыта».
«Уж точно не получишь так, как хочешь».
«Ой, – сказал он, – вы просто пойдете со мной, и я покажу вам. Я знаю свое путь, и есть много для меня и для вас, и некоторые, чтобы оставить позади в другой раз ».
Еж, мудрый старик, сказал лисе: осторожный.Вы уверены, что хозяева птичника вас впустят? опять так легко? »
«Не беспокойтесь, – сказал лис. “Я знаю свое дело. Ты только что пришел со мной »
И ёжик пошел с ним. Но люди птичьего двора были не такие дураки, за которые их приняла лиса, и как раз там, где лиса в прошлый раз они вырыли глубокую яму, и в нее лиса и ежик упал.
Когда они оказались на дне ямы, ёжик повернулся к лисе и сказал: “Ну что, умник, это правильный способ попасть на птичий двор? Я тебя не предупреждал? »
“Что толку говорить?” ответила лиса.”Мы сейчас здесь, и мы должны увидеть, как выбраться из этого ».
«Но ты такой умный, а я всего лишь старый бедный дурак».
“Неважно. Ты всегда был мудрым. Ты можешь мне помочь?”
«Нет, – сказал он. “Я не могу вам помочь. Это внезапное падение расстроило меня, и я чувствую себя странно и больно ».
«Что?» – воскликнула лиса. “Ты здесь не заболеешь. Более того чем я могу стоять. Выходи! “
Так он схватил ёжика за морду, и ёжик свернулся клубком. Он сложил свои лапки в маленький шарик вокруг пасти лисицы.Лисица рывком подняла голову и выбросила человечка из яма.
Как только он увидел себя благополучно вышедшим из ямы, ежик, склонившись над устьем ямы, сказал, посмеиваясь лису: «Где твоя мудрость, дурак? Вы хвастаетесь, что у вас полно ума, в то время как он это я вылезаю из ямы, хотя у меня только немного остроумия ».
«Ах, – сказала лиса, скуля, – пожалей меня! Ты такой умный! Старый товарищ.Помогите и мне выйти из этого ».
«Ну, – сказал ёжик, – я тебе помогу». Теперь ты притворяешься мертвым, и когда люди приходят и находят вас жестким и суровым, и мерзким пахнет тобой, они скажут: ‘Лисица умерла, и туша его гниение. Это заставит весь птичий двор наступить ». Они будут взять тебя и выбросить. А потом посмотри, куда лежит твой путь ».
Лисица сделала так, как посоветовал ему ежик, и когда пришли люди, и нашли его в таком состоянии, они вытащили его и выбросили из двор на дорогу.Быстрее, чем вы могли хлопать в ладоши, лиса была на его ноги, и он бежал, как будто земля под ним горела.
С тех пор лиса и ёжик стали хорошими друзьями.
- Источник: M. Gaster, Rumanian Bird and Beast Stories (Лондон: Фольклорное общество, 1915), вып. 111. С. 322-323.
- Вернуться к содержанию.
Южнославянский
Лиса, встретившая ежа, спросила его: “Сколько у тебя ума?”
И он ответил: “Только трое.Но сколько у вас? »
«У меня, – хвастался лис, – семьдесят семь».
Пока они разговаривали и шли, не замечая, где они Идя, они упали в глубокую яму, которую выкопали крестьяне.
Лисица попросила ёжика спасти его.
Ежик сказал: «У меня всего три сообразительности. Возможно, ты спасешь меня. сначала, потом я посмотрю о тебе », – и попросил лис вытащить его из ямы.
Лисица так и сделала, а затем спросила ежа, может ли он ему помочь.
Ежик сказал: «Я не могу помочь тебе с тремя, если ты не сможешь помочь. себя с семьюдесятью семью ».
И вот лиса поймали крестьяне утром и убили.
- Источник: M. Gaster, Rumanian Bird and Beast Stories (Лондон: Folk-Lore Society, 1915), стр. 323-324.
- Источник Гастера: Krauss, South Slavonic Tales , no.13.
- Вернуться к содержанию.
Китай
История Хань
Когда-то в глубине горного хребта жил тигр. Он был очень сильным тигром, но благодаря тому, что он необычайно неуклюжий, он почти никогда не ловил животных.
Однажды он вышел из пещеры на поиски еды. По дороге он увидел, как к нему мчится кошка, спускающаяся с горы.Кошки быстрые и легкие движения были предметом зависти тигра, который думал сам: “Было бы хорошо, если бы я был таким умным, как этот кот!”
Он подошел к коту и умоляюще сказал: “Достопочтенный Кот-Учитель, не могли бы вы научишь меня карабкаться на гору так же хорошо, как ты? »
Зная, что тигры в душе злые, кошка боялась, что если она научила его всему, что знала, тогда, вероятно, ее собственная жизнь окажется в опасности. Поэтому она покачала головой и нерешительно сказала: «Я не думаю, что Я бы лучше.Если да, то откуда мне знать, что ты не используешь свои знания против я? “
Тигр вел себя ласково и глубоко поклонился кошке.
«Заслуженный кот-учитель, – сказал он, – я человек слова. Если ты будешь так любезно научить меня, я не предам вашу доброту. А потом если кто-нибудь будет запугивать тебя, я раздавлю его до смерти ».
Обманутый этими сладкими словами, кот начал сочувствовать. Она склонила голову набок и сказала: «Хорошо.Если ты действительно обещаешь это, и уверены, что не проявите неблагодарность, я вас научу ».
Тигр обрадовался. Он замахал хвостом и опустился на колени перед ей, сказав: “В будущем, когда я овладею всеми навыками лазания” холмы и ловля животных, я никогда не забуду тебя, мой учитель. Могу я упаду в самый глубокий овраг и сам погибну, если когда-нибудь недобрый к вам! »
Некоторое время он сдержал слово и вел себя с кошкой, как положено. вести себя с учителем.Каждый день от рассвета до заката кошка изо всех сил старалась учите своего ученика. Очень скоро она научила его всем своим трюкам, кроме одного. Тигр был очень доволен собой и очень доволен кошкой. как учитель.
Однажды, когда он пришел к своему учителю для дальнейших наставлений, он посмотрел на пухлое тело кота, и его рот наполнился водой. Что хорошо еда она бы приготовила! Но кот прекрасно понимал свои дурные намерения. Она решила дать ему тест.
«Я научила вас всему, что знаю», – сказала она. “Вам больше не нужно уроки ».
Тигр подумал, что его шанс выпал. “Ага!” сказал он себе. “Этот толстый котенок теперь не ускользнет от моих когтей! »Но он подумал, что ему лучше убедитесь, что он не понял ее неправильно, поэтому он спросил еще раз: “Достопочтенный Учитель Кот, вы уверены, что научили меня всему? »
“Да все!” сказал хитрый кот.
Идея мелькнула в голове тигра, и его глаза заблестели.«Учитель, – сказал он, – что это на дереве?»
Когда кошка повернула голову, чтобы посмотреть, тигр с широко раскрытыми пастями и его когти, бросился на нее. Но так же быстро кошка подбежала к дерево.
Кот сел на дереве и возмущенно сказал: «Ну, неблагодарный! существо! Ваше слово ничего не стоит. Мне повезло, что я был достаточно благоразумны, чтобы не учить вас лазить по деревьям. Если бы я научил тебя что, я вижу, вы бы уже меня съели.«
Тигр пришел в ярость и несколько раз бросался на дерево. Но он не знал, как по нему взобраться. Он пытался его проглотить, но ствол был настолько толстым, что он не мог произвести на него впечатление. Кот проскочил в ветвях, то и дело дразня его, садясь помойте или посмотрите на него. Тигр злился все злее и бушевал, но он ничего не мог поделать. Наконец кошка легко прыгнула на еще одно дерево, потом еще одно, пока она не исчезла.
Все злые планы тигра ни к чему не привели, и все, что он мог сделать, это чтобы снова подняться на гору.
- Источник: Народные сказки Китая, Вторая серия (Пекин: Иностранные Languages Press, 1958), стр. 078-81. Нет уведомления об авторских правах.
- Вернуться к содержанию.
Вернуться к Д. Л. Ашлиману фольклорные тексты , библиотека сказок, фольклор, сказки и мифология.
Отредактировано 26 января 2002 г.
Фокси Сказки | Любимые вымышленные лисы Storytime
Точно известно, что волки в сказочном мире – плохая сделка. Мы смотрим на тебя, Большой Злой Волк. Но если есть одно стереотипное антропоморфное животное, мне всегда немного жаль, это близкий родственник волка, лиса.
Хитрый, хитрый, хитрый, иногда жестокий, иногда очаровательный (но в конечном итоге для удовлетворения собственных нужд), лиса не получает особой любви в мире сказок.Даже фильм Fantastic Mr Fox Роальда Даля – обманщик, но, надо признать, тот, за которого мы все болеем.
Мы представили много историй о лисах в Storytime, а Хитрый Фокс – звезда нашей последней обложки с иллюстрациями блестящего Луи Д Вийоно. В этой классической сказке лиса одержима мыслью о вкусном цыпленке, который все время его перехитрил. В результате он намеревается поймать ее и съесть раз и навсегда. Варианты этой истории есть во всем мире.
Что нам особенно нравится, так это то, как лиса ловит курицу энергично. Не меньше, чем вихри хвоста на высокой скорости. Нам также нравится умный способ, которым курица мстит. Всегда носите с собой ножницы, нитки и иголку, ребята!
Хитрый Лис представляет свою жертву в “Любимой сказке” 37-го выпуска “Истории” с изображением Луи Д Вийоно
Похоже, что хитрая фигура лисы, столь доминирующая в западной детской литературе, уходит корнями не только в басни об Эзопе, но и в еще одного хитрого обманщика по имени Рейнард.Этот персонаж впервые появился в средние века и снялся в рассказах во Франции, Голландии, Германии и Англии. Дальше на восток есть множество обманщиков лисиц, в том числе Кума Лиза в России и Болгарии, а также замечательные духи лисиц Кицунэ в Японии.
Мы подумали, что было бы весело взглянуть на некоторые из наших любимых сказок и басен про лисиц, чтобы увидеть, сколько в них общего. Школы или учителя, изучающие истории о лисах, должны найти этот обзор интересным. (Кроме того, школы, подписавшиеся на программу, могут загрузить наш бесплатный пакет ресурсов Sly Fox – узнайте больше здесь.)
Великолепная жадная лисица из 15-го выпуска Storytime, иллюстрированная Аксель Ванхуф.
Сказочные сказки фокси
1. Жадные лисы
Подобно лисам в реальной жизни, жаждущим выживания, жадные или голодные лисы широко используются в литературном мире, особенно в баснях и народных сказках. Возможно, первая вымышленная жадная лиса, с которой сталкивается большинство детей, – это тот, кто добивает этого съедобного мятежника, The Gingerbread Man , (звезда Storytime Issue 2).Заставив острого человечка переправиться через реку на его спине, лис начинает насмехаться над ним, кусочек за мокрым.
Еще один фантастический заклинатель появляется в басне « Лис и ворона» в выпуске «Время рассказов» 5. На этот раз он льстит изголодавшейся по вниманию вороне, чтобы та уронила вкусный кусок сыра. Наконец, в нашей басне « Жадный лис, », выпуск 15, глаза лисы больше ее живота. Эта лиса (показано справа) расплачивается за свою жадность, но живет, чтобы пировать в другой день.
Хитрый лис для Storytime Issue 30. Рисунок Бруно Нунеса.
2. Хитрые лисы
Помимо The Sly Fox , есть также оппортунистическая лиса, которая появляется в конце Хенни Пенни в выпуске 19 истории. (Эта история также известна как Chicken Licken и Chicken Little.) Лиса ловко заманивает Хенни и ее пернатые друзья в его логово, обещая короткий путь к дому Королевы! Во многих версиях этой истории лиса и семья поедают большинство из них.В нашей версии он потерпел неудачу, и птичьи мозги ускользнули. Лисица из нашей басни, выпуск 30, Коза и лиса , – еще одно хитрое существо, которое обманом заставляет невольную козу спрыгнуть с ним в колодец, чтобы он мог использовать козла как средство спасения.
3. Обманутые лисы
Братец Фокс традиционно играет антагониста в рассказах брата Кролика, и, хотя он пытается быть умным, сварливый кролик его неизменно перехитрит.Он, безусловно, делает это в нашей истории, посвященной выпуску 19, когда Братец Кролик уничтожает свой огород.
В 25 выпуске Storytime наша басня Лиса и кошка также демонстрирует, что лисы не всегда побеждают. В этом случае лисица хвастается своим умом, но кошка выставляет его дураком.
Кот перехитрил Лиса в 25-м выпуске Storytime. Иллюстрации Франческо Зито.
В другой басне, Лиса и виноград (которую мы еще не представили в Storytime), после долгих усилий лиса отказывается от вкусной закуски из винограда, заявляя, что все равно не хочет их.Когнитивный диссонанс заменяет хитрость.
Ладно, много хитрых или жадных лисиц. Вы могли бы сказать skulk (наверное, мой любимый из собирательных существительных для лисиц). Мы попытались немного исправить баланс в великолепной сказке The Fantastic Fox в Storytime Issue 23. В нем лиса на самом деле является мудрым помощником и помощником главного героя в успехе. Возможно, пора включить больше историй, в которых персонаж лисы не соответствует обычным стереотипам, не так ли? Посмотрим, что мы можем с этим поделать.
Какие лисы вам нравятся больше всего в литературе – в книжках с картинками и романах? Дайте нам знать через Twitter, Facebook или Instagram. Мы всегда рады услышать от вас.
Желаю вам счастливой недели!
Охота на Рейнарда: как лис Рейнард проложил себе путь в английскую и голландскую детскую литературу
Хотя некоторые голландские переписчики изменили судьбу лисы (ср. Агата 1872; Аноним 1875; Луверс 1897), большинство из них сохранили исходную концовку, чаще без явного предупреждения, чем с явным предупреждением для людей, которые вели себя как Рейнард.Разницу между голландской и английской адаптациями можно объяснить статусом Рейнарда как символа голландской национальной культуры в ее развитии в девятнадцатом веке. После того, как в 1834 году Якоб Гримм утверждал, что корни Рейнарда были германскими, а не французскими, эта история начала играть определенную роль в восприятии истории литературы как представления истории национального сообщества. Footnote 13 Это представление предполагало, что национальный характер проявляется в языке; в языке будет отражен дух нации.Так в литературе можно было восстановить духовное развитие людей. Это относилось в первую очередь к коллективным мифам и фольклору, которые, как утверждалось, могли раскрыть традиции национальной культуры. Фольклорное происхождение Reynard the Fox идеально вписывается в это восприятие литературы как чистейшего выражения национальной культуры. Footnote 14 Следовательно, Reynard the Fox стал воплощением голландского национального характера (рис. 3) (Leerssen 2006, p.75–88).
Рис. 3Барсук Гримбард идет за Рейнардом. Иллюстрация В. Хескеса в книге « Рейнарт де Вос » [Лис Рейнард] Остерхоффа (1935)
Поскольку было согласовано, что история Рейнарда была одним из самых важных литературных текстов голландской культуры, система образования попросила обсудить ее в школах. Новый закон об образовании 1863 года сделал преподавание литературы обязательным. Параллельно с историческим образованием в то время литературное образование было направлено на создание сильной нации через историю литературы.Студенты должны были получить подробные знания о стране, в которой они живут, и о том, как они должны вести себя как граждане этой страны. Знакомство с их литературным наследием позволит студентам почувствовать себя частью своей страны и гордиться ею. Эта гордость превратит студентов в хороших граждан, а хорошие граждане – вот что нужно голландской нации, потому что хорошие граждане укрепят голландскую нацию. Считалось, что это защитит Нидерланды от вредного иностранного влияния. Голландские литературные педагоги полагали, что на основе среднеголландских рассказов в целом дети усвоят типичные голландские качества, такие как трезвость, глубина, реализм и юмор (Van Kalmthout 2002, p.103). Лисица Рейнард научит их типичному голландскому демократическому общественному духу (Leerssen 2006, p. 88). Таким образом, чтение Рейнарда служило строительству нации. То, что главный герой рассказа, который должен был научить детей этим качествам, оставался спорным, становится ясно из предисловия к школьному изданию Ligthart and Kaakebeen (1909):
(…) ученые и миряне, старые и молодые, в каждой цивилизованной стране, в свою очередь, принимают близко к сердцу то, что этот хитрый, злодейский персонаж делает со своими собратьями.Похоже, это серьезно говорит против нас. Нам нравятся низкие куски мошенничества? Мы, которые не всегда поступаем нравственно, но всегда хотим этого. Может быть, мы как-то связаны с этим грубым, но в то же время элегантным зверьком? Есть ли в нас что-то от лисьей природы? (Ligthart and Kaakebeen 1909, стр.19, мой перевод)
Лигтхарт был одним из самых известных педагогов-реформаторов в Нидерландах. Он был учителем и редактором школьных учебников, он разработал метод чтения, используемый по сей день, а также писал об образовании.В своем предисловии Лигтхарт искал оправдание, чтобы познакомить детей с этой историей. «Рейнард, Лис Рейнард просто негодяй, – писал он, – настоящий негодяй. Низкий хитрый мерзавец. Подлый и к тому же мерзкий негодяй »(Ligthart and Kaakebeen 1909, p. 2, мой перевод). Но затем он начал защищать негодяя, используя те же аргументы, что и Фруд полвека назад. «У Рейнарда есть храбрость», – заявил Лигтхарт, иначе он не осмелился бы в одиночку выступить против всего мира.«И у него есть мозги», иначе он не смог бы сражаться и одерживать победу над своими физически и социально более сильными противниками. «И, прежде всего, нет лучшего и более уютного семьянина, чем он». (Ligthart and Kaakebeen 1909, p. 20–28, мои переводы).
Таким образом, как и Фруд, Лигтхарт просил мужества и ума смягчить подлое поведение Рейнарда. Это можно объяснить, взглянув на педагогический и образовательный дискурс в начале двадцатого века в Нидерландах.В центре внимания стояло построение персонажей. Было сказано, что формирование характера является той частью образования, в которой сходятся воедино все нити. Вплоть до второй половины XIX века государственное образование было направлено на укрепление существующих социальных отношений. В конце девятнадцатого века это изменилось в пользу обучения людей на благо сильной нации, не только с точки зрения предоставления им общих культурных знаний, но главным образом из-за развивающейся меритократии.Промышленная революция поставила социальную иерархию в иную перспективу. Людям больше не суждено было занимать такое же социальное положение, как их родители, они могли подниматься по служебной лестнице за счет индивидуальных достижений. Индустриализация привела к появлению множества новых рабочих мест, которые требовали особых качеств, которые можно было получить с помощью образования и опыта. Поскольку люди больше не были такими, какими они были рождены, а были тем, чего они достигли, формирование характера стало острием образования, а развитие таких качеств, как храбрость и интеллект, две из наиболее важных характеристик ценного человека, заменило воспитание моральных качеств. совесть и укрепление статус-кво. Footnote 15
Кроме того, Лигтхарт добавил качество, которое он, по-видимому, считал самым важным из всех: быть семейным человеком. Семьянин Рейнард кажется типичным голландцем. Ни в одной английской адаптации об этом не упоминалось. Согласно голландской педагогике, характер ребенка лучше всего воспитывать в безопасных условиях семейной жизни. Защита Рейнарда Лигтхартом стояла на пороге восходящей звезды Рейнарда как идеального семьянина, что проявилось в расширении семейных сцен в переписываниях для детей в первой половине двадцатого века в Нидерландах (рис.4).
Рис. 4Рейнард Семьянин. Из Рейнарт де Вос [Лис Рейнард] Кухфуса (1931)
Семейная жизнь действительно считалась краеугольным камнем голландского общества в то время. Фактически, премьер-министр первого конфессионального правительства Нидерландов Абрахам Кайпер наложил на Нидерланды оскорбление морали, в котором идеальная семья состояла из отца (1), который обеспечивал достаточный семейный доход для матери (2), чтобы иметь возможность оставаться дома и заботиться о детях (3).Согласно Кайперу, семья составляла основу религии, нации и общества, которые, по его мнению, олицетворяли Святую Троицу. Он использовал идеальный состав семьи как метафору общества; не только семейная жизнь отражалась в обществе, общество также отражалось в семейной жизни (Bakker 1995, p. 45–49). Таким образом, история Лиса Рейнарда была изменена; под предлогом того, чтобы сделать литературное наследие доступным для детей, голландских детей учили одной из самых распространенных социальных ценностей того времени.
25 умопомрачительных историй о животных для детей с моральными принципами
Последнее обновление
Мы учимся через доступные нам способы, одна из самых доступных сред обучения – это рассказы. На протяжении веков сказки, рассказываемые детям, были фантазиями и приключениями; это то, как мы передаем нашу культуру и традиции нашим детям. Эти сказки часто также помогают нам обучать наших детей, привнося в них мораль.
Видео: История льва и мыши на английском языке с моралью для детей
Также читайте: Короткие нравственные рассказы для детей
25 удивительных рассказов о животных для детей
Знания, которые мы передаем нашим детям, – одна из самых важных задач, которые мы можем выполнять как родители. Иногда использование в рассказах неодушевленных предметов или животных может помочь сделать эти уроки интересными и интересными для детей. Можно сказать, что детские рассказы о животных наполнены мудростью, которую можно связно и понятно сформулировать, чтобы мы могли поделиться своим опытом с нашими детьми.
Вот лучшие рассказы о животных с уроками, которые помогут сформировать моральный компас ваших детей.
1. Заяц и черепаха
Эта классическая история о гонке между одним из самых быстрых существ на земле и одним из самых медленных была любимой на протяжении многих поколений. Это действительно вечная сказка, в которой участвуют дети от 2 до 6 лет
Мораль:
Не недооценивайте задачу, убедитесь, что вы доводите ее до конца, не позволяя раздуть эго.Иногда медленный темп и терпение считались лучшим инструментом для решения проблемы.
Также читайте: 15 интересных сказок на ночь для детей
2. Волк в овечьей шкуре
Вечная история о волке, который использовал содранную овечью шкуру, чтобы замаскироваться и заставить другую овцу думать, что это их собственная. Эта история содержит важный урок, который мы все должны усвоить в какой-то момент своей жизни.
Мораль:
Внешний вид может быть обманчивым.Никогда нельзя принимать людей или обстоятельства за чистую монету. Небольшая осторожность может иметь большое значение для самосохранения.
3. Три поросенка
Рассказ, иллюстрирующий безумие свиней, которые не слушают свою мать и строят нестабильные дома. Это история, в которой вы можете добавить много эффекта и привести своего малыша в восторг от судьбы большого злого волка.
Мораль:
Эта история учит детей тому, что хорошее выполнение работы так же важно, как и ее выполнение в первую очередь.Честность и мотивация ваших действий имеют большое значение.
Также читайте: 10 популярных сказок для детей
4. Ворона и кувшин
Сказка, на которой выросли все. Рассказ о вороне, его жажде и его непогрешимом стремлении никогда не сдаваться. Ворона использует свою смекалку и находчивость, чтобы решить свою проблему и улететь счастливой птицей.
Мораль:
Не сдавайтесь при первых признаках невзгод. Используйте то, что есть вокруг, для решения любой проблемы и достижения своих целей и мечтаний.
5. Златовласка и три медведя
Классическая сказка о молодой девушке, которая перешла дорогу медвежьей семье. Избалованная девочка, наконец, усваивает урок, когда трое медведей не восхищаются ее красотой и расстраиваются из-за того, что их дома используют без предупреждения.
Мораль:
Всегда думайте о последствиях своих действий для окружающих вас людей, особенно когда ваши действия напрямую влияют на них.
Также читайте: 11 лучших коротких рассказов о панчатантре для детей
6.Кислый виноград
Рассказ о голодной лисе и винограде, которого он не может достать. Попробовав несколько раз, он все равно заявляет, что они кислые, и сразу же сдается. Его голод остается неудовлетворенным.
Мораль:
Старайтесь, пока не добьетесь успеха, и не будьте мучительным неудачником. Милостиво принимайте поражение и извлекайте уроки из своих неудач, а не пытайтесь перекладывать вину на другие вещи.
Также читайте: 5 захватывающих сказок о принцессах на ночь для детей
7. Звонящий кот
История мышей и их страха перед кошкой, которая управляет домом.После этого следует большое обсуждение возможных решений, включая звонок для кошки, чтобы получать предупреждение о приближении кошки.
Мораль:
Разговор о том, чтобы что-то сделать, может быть хорошо до тех пор, пока действие не будет выполнено. Это может быть неприятно и сложно, и важно распознавать подводные камни, казалось бы, хороших идей.
Также читайте: 15 увлекательных историй из Рамаяны для детей
8. Собака и кролик
Рассказ о собаке, преследующей кролика.Собака устает и бросает погоню. Когда стадо коз насмехается над ним, собака объясняет, что кролик бежал быстрее, потому что он боролся за свою жизнь.
Мораль:
Лучшие стимулы дают лучшие результаты. Мотивация – ключевой фактор в любой выполняемой работе.
9. Гадкий утенок
Классический рассказ об утенке, который обнаруживает, что все его братья и сестры и даже друзья красивее его. Совершенно удрученный, он покидает свою семью и укрывается в уединенной части озера.После того, как он проходит мимо, несколько птиц скажут ему, что теперь он превратился в прекрасного лебедя.
Мораль:
Все красивы такими, какие они есть, даже если они не придерживаются идеалов, установленных окружающим их миром.
Также читайте: 10 увлекательных историй о Господе Ганеши для детей с моралью
10. Две кошки и обезьяна
Это история двух кошек, которые спорили из-за торта. Обезьяна видит их и предлагает помочь, поровно ныряя в торт.После того, как он разбивает его пополам, он говорит, что части не равны. Он откусывает кусок побольше. Затем он откусывает другой кусок, так как теперь он больше. Он делает это, пока весь торт не исчезнет.
Мораль:
Когда мы ссоримся, другие получат от нас пользу.
Также читайте: 23 лучших страшных истории, которые стоит рассказать своим детям
11. Лев и мышь
История о льве, который пощадил мышь после того, как пообещал льву помочь льву, когда сможет.Вскоре лев попадает в сеть, которую поставили браконьеры. Маленькая мышка видит льва в беде, быстро грызет сеть и выпускает льва на свободу.
Мораль:
Никогда не знаешь, кто может стать отличным другом, так что будь добр ко всем. Тогда все будут к вам добры.
12. Деревенская мышь и городская мышь
Городская мышь навещает своего кузена в деревне, который кормит его блюдом из бобов и риса. Городская мышь задирает нос, глядя на еду, и ведет своего кузена в город на трапезу из торта и эля.Пока они едят, две собаки преследуют мышей, спасающих свою жизнь.
Мораль:
Лучше радоваться обычным вещам, которыми можно наслаждаться в покое, чем искать роскоши, которой нельзя наслаждаться.
13. Обезьяна и крокодил
История вращается вокруг двух друзей – обезьяны и крокодила. Обезьяна каждый день давала крокодилу яблоко с дерева, на котором он жил. Жена крокодила становится жадной и просит сердце обезьяны.Крокодил несет обезьяну на спине к жене. Как только обезьяна понимает, что происходит, она говорит крокодилу, что его сердце находится на дереве, и они должны вернуться за ним. Как только они возвращаются, обезьяна забирается на берег и убегает.
Мораль:
Сохранение спокойствия и ясного мышления даже в стрессовых ситуациях может очень помочь вам.
14. Слон и его друзья
Слон Юнона был одинок и пытался подружиться с другими животными в лесу.Но другие животные отказались играть с Юноной из-за его размера. Однажды все животные убегали от тигра Деры, который ел всех, кого мог найти. Джуно подошла и быстро пнула Деру, которая тут же убежала. Юнона теперь была другом каждого.
Мораль:
Ваши врожденные способности – ваши лучшие качества и причина вашего успеха.
15. Глупый лев
Лев голоден и отправляется на поиски добычи. Он находит пещеру, обитатель которой ушел.Он решает подстеречь ничего не подозревающее животное. Однако владелец пещеры, шакал, подозревает, что что-то не так, когда подходит к пещере. Шакал просит пещеру ответить на его призывы. Глупый лев отвечает, и шакал убегает.
Мораль:
В спешке мы принимаем глупые решения. Всегда нужно сохранять спокойствие и обдумывать все варианты, прежде чем действовать.
16. Обезьяна и дельфин
Дельфин спасает обезьяну во время шторма, и она плывет к острову.Дельфин спрашивает обезьяну, знает ли он остров. Обезьяна говорит, что знает остров и что он на самом деле его князь. Дельфин оставляет обезьяну на острове и уплывает, а обезьяна оказывается совсем одна на необитаемом острове.
Мораль:
Хвастовство никуда не приведет. Будьте осторожны с тем, что вы утверждаете, на самом деле вам, возможно, придется вести себя соответствующим образом.
17. Умная лягушка
В пруду обитало большое сообщество водных животных, которые все любили играть друг с другом.Однажды два рыбака видят пруд и играющих животных и говорят о рыбалке на пруду, но уходят, так как было поздно. Лягушка говорит всем, что они должны сбежать, прежде чем рыбаки вернутся. Однако все уверены в своей способности сбежать и решают остаться. На следующий день рыбаки приходят с крепкими сетями и ловят всех, кроме вышедшей из пруда лягушки.
Мораль:
Лучше ошибиться с правильной осторожностью. Оценка рисков – важная часть жизни.
18. Две козы
Там был небольшой ручей, над которым росло упавшее дерево. Коза решает перейти ручей, перейдя через дерево. Однако, с другой стороны, другая коза пришла в голову и тоже переправлялась. Упавшее дерево было недостаточно широким, чтобы они могли пройти друг мимо друга, и они были слишком гордыми и упрямыми, чтобы позволить другому уйти. Они приготовили свои рога и снова и снова атаковали друг друга с большой силой. Вскоре дерево сломалось, и обе козы упали в ручей.
Мораль:
Упрямство далеко не уведет. Если вы цените свою гордость превыше всего, вы будете страдать.
19. Дружба
Это история о собаке Пепси, которая не стала играть с уличными собаками, потому что считала их слишком грязными. Однажды двое воров вошли в его дом, когда его хозяин отсутствовал, и попытались запихнуть его в мешок. Он звал на помощь, и внезапно собаки, которые жили на его улице, подошли и укусили воров, которые бросили мешок с пепси и убежали.Pepsi усвоила урок и подружилась с собаками на его улице
.Мораль:
Никогда не следует дискриминировать других на основании их статуса или принадлежащих им вещей. Дружба важна.
20. Ревущий лев
Лев Шеру любил пугать всех, ревя так громко, как только мог, без предупреждения. Вскоре все в лесу стали несчастными от его рычания и перестали с ним играть. Однажды он убедил Ринку поиграть с ним в мяч.По мере того, как игра становилась все более напряженной, Ринку сильно отдавал мяч, когда Шеру начинал рычать. Мяч застрял у него в горле, и весь лес помог ему вытащить его. Шеру поклялся никогда больше не рычать без надобности.
Мораль:
Нельзя раздражать окружающих только потому, что это нас развлекает.
21. Ленивый осел
Мамбук был ленивым ослом и всегда старался уйти от работы, которую давал ему хозяин-прачка. Однажды он убежал из дома, когда прачка начала его искать.Пока он спал на ферме, началась огромная пыльная буря. Боясь, Мамбук решила пойти домой. Еще он боялся, что прачка его побьет. Но прачка была просто счастлива, что Мамбук в безопасности. Мамбу было стыдно за себя и решил больше никогда не лениться.
Мораль:
Вы всегда должны делать свою работу искренне.
22. Злая змея
Злая змея украла яйца пары ворон, когда они выходили на охоту. Обеспокоенные и убитые горем, они попросили лиса помочь им.Лиса велела украсть цепь у принцессы, когда она пришла купаться в реке. Конечно же, вороны украли ожерелье, подлетели к змеиной норе и бросили в нее ожерелье. Охранники принцессы закопались в мотыгу, чтобы забрать ожерелье, когда змея, похоже, разозлилась на беспокойство. Охранники убили змею и забрали ожерелье.
Мораль:
Того, кто творит зло, ждет та же участь.
23. Мышь и Святой
Кот загнал мышь в дом святого.Видя его бедственное положение, святитель превратил мышь в собаку. Через несколько дней собака забежала в дом святого, так как за ним гнался лев. Увидев это, святитель превратил собаку в льва. Лев пошел в джунгли, победил другого льва и правил джунглями. Через несколько дней он пошел в дом святого, чтобы тот мог его сожрать. Святой немедленно превратил льва обратно в мышь и велел ему никогда не возвращаться.
Мораль:
Не кусайте руку, которая вас кормит.
24. Коза
Аша выходила и велела своей служанке закрыть дверь, если она собиралась работать на улице. Через некоторое время служанка вышла, не закрывая дверь. Коза вошла в дом и забежала в спальню Аши. Он увидел в зеркале еще одну козу, бросился на нее и уничтожил зеркало. Аша пришла домой, чтобы увидеть разрушенное зеркало, и немедленно уволила свою горничную.
Мораль:
Выполнение своего долга имеет первостепенное значение.
25.Колокол коровы
Насир ухаживал за коровами своего отца, у каждой из которых был красивый колокольчик. Однажды пришел незнакомец и предложил купить самый красивый коровий колокольчик за большую цену. Насир согласился и продал колокольчик, но уже не мог сказать, куда ушла корова. Незнакомец подождал, пока Насир потеряет корову, а затем украл ее. Насир пошел домой в слезах, хотя его отец был недоволен им.
Мораль:
Мы никогда не должны позволять жадности омрачать наше мышление.
Моральные истории – ключевой компонент в жизни ребенка, потому что он помогает им развить сильный моральный облик и прививает им добродетели. Говорят, что ум ребенка очень впечатлительный, и какие бы ценности вы ни привили ему в детстве, они останутся навсегда. Чтение моральных историй также улучшает словесные навыки и способствует творчеству. Возьмите в свои руки коробку для занятий для детей, которая содержит классические моральные истории и придает вашим детям хорошие ценности с помощью забавных сказок.
Также читают:
Мифологические рассказы для детей с моралью
Вдохновляющие рассказы для детей
Что на самом деле говорит о лжи оригинальный «Буратино»
Поучительна серия лжи, которую рассказывает Буратино.Он говорит первую ложь, потому что беспокоится о потере трех оставшихся золотых монет. Его вторая ложь подтверждается его первой ложью: фея спрашивает его, где он потерял свои золотые монеты, и он должен дать объяснение (знакомое Вальтера Скотта: «О, какую запутанную паутину мы плетем / Когда мы впервые практикуемся, чтобы обмануть! »). Но фея применяет стиль допроса «разбитую банку для печенья» (сам по себе обманчивый, потому что симулирует честное невежество и любопытство), чтобы разоблачить ложь Пиноккио.Итак, зная, что он лжет ей и что он, вероятно, продолжит лгать, она продолжает: «Если вы потеряли их в лесу поблизости… мы будем искать их, и мы их найдем: потому что все, что потеряно» в том лесу всегда можно найти ». Именно в этот момент Пиноккио теряет самообладание и говорит еще более неуклюжую ложь: «Я не потерял четыре золотых монеты, я случайно проглотил их, пока пил ваше лекарство». Используя знакомую, редко эффективную технику спора, изо всех сил пытаясь освободиться от лжи, которую он сказал, Пиноккио пытается снова свалить вину на фею.Затем фея «позволила марионетке плакать и рычать над его носом добрых полчаса … Это она сделала, чтобы преподать ему суровый урок и исправить его позорную ошибку лжи – самую постыдную ошибку мальчика. могу иметь.”
Трудно сказать, является ли Коллоди иронией здесь: фея быстро прощает Пиноккио, и, несмотря на историческую репутацию Пиноккио, остальная часть книги гораздо меньше касается лжи Пиноккио, чем других видов озорства. он занимается.Коллоди также здесь, соглашаясь с Руссо, рассказывает множество историй, чтобы проиллюстрировать, как часто взрослые вводят детей в заблуждение, совершая плохие поступки, которые в противном случае дети могли бы не преследовать. Более того, эта история рассказана писателем-беллетристом, который делает завуалированные, часто саркастические наблюдения о политике Италии конца девятнадцатого века; возможно, Коллоди является сторонником истины с одной стороны, но с другой стороны, он явно тот, кто понимает тонкости общения и необходимость притворства, иронии и маскировки.
Один быстрый, восхитительный пример обмана Коллоди: Пиноккио спрашивает фею, откуда она узнала, что он лжет. Фея отвечает: «Ложь, мой милый мальчик, обнаруживается немедленно, потому что она бывает двух видов. Есть ложь с короткими ногами и ложь с длинными носами. Как оказалось, твоя ложь – одна из тех, у кого длинный нос “.
Это интересное различие, о котором стоит помнить. Ложь с короткими ногами – это та, которая уносит вас на небольшое расстояние, но не может убежать от правды.Правдивые последствия всегда настигают того, кто говорит неправду с короткими ногами. Ложь с длинным носом – это ложь, очевидная для всех, кроме того, кто солгал, ложь, которая заставляет лжеца выглядеть нелепо. В любом случае, согласно нашей часто обманчивой фее, ложь – это плохо, потому что она приводит к плохим последствиям для лжеца. И этот вывод феи заслуживает внимания, потому что подавляющее большинство аргументов против лжи выдвигается из-за того, что ложь, так что эта линия идет несправедливо или вредно для людей, которые верят лжецу.Но также может быть – как советует другой итальянец, Макиавелли, – следует избегать лжи, потому что она приводит к негативным последствиям для лжеца. Это тоже аргумент Эзопа, и многое из того, что Аристотель говорит против лжи, также сводится к идее о том, что ложь в основном вредна для рассказчика лжи.
Когда, наконец, фея превращает Пиноккио в настоящего мальчика, это происходит не потому, что он научился ценить честность, а, как фея говорит ему во сне: «Чтобы вознаградить вас за ваше доброе сердце … Мальчики, которые служат нежно к своим родителям и помогая им в их несчастьях и немощах, заслуживают большой похвалы и любви, даже если их нельзя привести в качестве примеров послушания и хорошего поведения.Старайтесь делать лучше в будущем, и вы будете счастливы ». Так что на самом деле он вознагражден за свои добрые намерения, и немногочисленная ложь Пиноккио – и множество проступков – хотя и систематически ошибались, но никогда не были злонамеренными. Сам Пиноккио не усвоил урок. Думая о своей марионеточной жизни », он сказал себе с большим самодовольством:« Каким же я был смешным, когда был марионеткой! И как я рад, что стал воспитанным маленьким мальчиком! »Здесь мы знаем, что Коллоди смеется над своим персонажем: Пиноккио так и не научился быть хорошо воспитанным мальчиком – фея ему так сказала, – а он поздравляя себя не с решимостью стать лучше, а с «большим самоуспокоением» от хорошо выполненной работы.Урок, если он есть, состоит в том, чтобы изо всех сил стараться быть хорошим мальчиком – история была опубликована в детском журнале – и доставить удовольствие своим родителям.
До того, как я прочитал Коллоди, когда я был знаком только с версией истории Уолта Диснея, у меня была идея, что мораль истории Пиноккио звучит так: «Правда освобождает вас»: пока вы лжете, вы танцуете на цепочки других, но как только вы наберетесь смелости, чтобы высказать свое мнение – вместо того, чтобы беспокоиться о том, что другие хотели бы, чтобы вы сказали и сделали, – вы можете быть искренним; ты можешь быть настоящим мальчиком.