Рисунок к русским народным сказкам: Рисунки карандашом русские народные сказки (35 фото) 🔥 Прикольные картинки и юмор
Дети рисуют иллюстрации к русским народным сказкам на Youtube-канале Русского театра | Культура
“Вообще все началось с карантина. В апреле мы придумали с Русским театром проект – рассказывать сказки на ночь для малышей. С тех мы ежедневно публикуем сказки в аудиоформате на Youtube-канале”, – отметила рассказывающая сказки актриса Русского театра Марина Малова в программе “Великолепная четверка” на Радио 4.
Недавно формат расширили и теперь в создании сказок могут принимать участие все желающие, прислав театру рисунки к сказкам.
“Мне кажется, это было бы прекрасным воспоминанием о том, как мы проводили время на карантине. Каждый день рисовать иллюстрации к сказкам – это здорово и что немаловажно, дети начинают приобщаться к русским народным сказкам, в то время как весь интернет полон современными мультфильмами”, – подчеркнула актриса.
Иллюстрация к сказке “Лиса и журавль”. Автор: Николай Веселов/Русский театрЧтобы поучаствовать в акции, нужно выбрать наиболее понравившуюся сказку из списка и создать к ней четрые-шесть иллюстраций. Свои работы можно присылать в личном сообщении на странице театра в Facebook. Сотрудники театра выберут соответствующие всем условиям рисунки и создадут видеосказку. Прочтет сказку актриса театра Марина Малова под музыку Александра Жеделёва.
Список сказок: “Маша и медведь”, “Сивка-Бурка”, “Три медведя”, “По щучьему велению”, “Баба-яга”, “Сестрица Алёнушка и братец Иванушка”, “Лиса и тетерев”, “Петушок и бобовое зернышко”, “Заяц хвастун”, “Хрустальная гора”, “Зимовье зверей”, “Царевна Несмеяна”, “Диво дивное, чудо чудное”, “Серебряное блюдечко и наливное яблочко”.
Две сказки с иллюстрациями детей уже вышли: сказку про “Лису и журавля” проиллюстрировал 8-летний Николашка Веселов, а “Курочку Рябу” – 4-летняя Миланочка Гетман.
Кроме того, на YouTube-канале театра можно посмотреть спектакли, которые были давно сняты и были многоими любимы. Например, не так давно показывали постановки “Эти свободные бабочки” и “Костюмир”.
К статье добавлено интервью из программы “Кофе+”.
Иван Билибин, Борис Дехтерев, Евгений Рачев и другие.
Проводники в мир детской литературы, благодаря которым строчки, еще непонятные маленькому читателю, обретают яркие и волшебные образы. Иллюстраторы детских книг, выбирая этот путь, как правило, остаются верны ему на протяжении всей творческой жизни. А их читатели, вырастая, сохраняют привязанность к картинкам из все дальше уходящего детства. Наталья Летникова вспомнила творчество выдающихся отечественных иллюстраторов.
Иван Билибин
Иван Билибин. «Жар-птица». Иллюстрация к «Сказке об Иван-царевиче, Жар-птице и о Сером Волке». 1899 г.
Борис Кустодиев. Портрет Ивана Билибина. 1901. Частное собрание
Иван Билибин. «Мёртвый Иван Царевич и Серый Волк». Иллюстрация к «Сказке об Иван-царевиче, Жар-птице и о Сером Волке». 1899 г.
Театральный оформитель, преподаватель Академии художеств, Билибин создал неповторимый авторский стиль, который позже назвали «билибинским». Работы художника отличало обилие орнаментов и узоров, сказочность образов при точном следовании историческому облику русского костюма и предметов быта. Первую иллюстрацию Билибин нарисовал еще в 1899 году к «Сказке об Иване-царевиче, Жар-птице и о Сером волке». На протяжении сорока лет художник обращался к русским народным сказкам и былинам. Его рисунки жили и на страницах детских книг, и на театральных площадках Петербурга, Праги, Парижа.
Борис Дехтерев
Борис Дехтерев. Иллюстрация к произведению «Кот в сапогах». 1949 г. Фотография: kids-pix.blogspot.ru
Борис Дехтерев. Год неизвестен. Фотография: artpanorama.su
Борис Дехтерев. Иллюстрация к произведению «Красная Шапочка». 1949 г. Фотография: fairyroom.ru
Акварельные портреты с легкой кисти Бориса Дехтерева получили Золушка и Красная Шапочка, Кот в сапогах и Мальчик-с-пальчик, герои сказок Александра Пушкина. Знаменитый художник-иллюстратор создал «строгий и благородный облик детской книги». Тридцать лет своей творческой жизни профессор МГХИ имени Сурикова посвятил не только обучению студентов: Борис Дехтерев был главным художником в издательстве «Детская литература» и открыл дверь в мир сказки для многих поколений маленьких читателей.
Владимир Сутеев
Владимир Сутеев. Иллюстрация к произведению «Кто сказал мяу». 1962 г. Фотография: wordpress.com
Владимир Сутеев. Год неизвестен. Фотография: subscribe.ru
Владимир Сутеев. Иллюстрация к произведению «Мешок яблок». 1974 г. Фотография: llibre.ru
Иллюстрации, похожие на застывшие на книжных страницах кадры из мультфильмов, создавал Владимир Сутеев, один из первых советских режиссеров-мультипликаторов. Придумывал Сутеев не только живописные образы к классике — сказкам Корнея Чуковского, Самуила Маршака, Сергея Михалкова, — но и собственные истории. Работая в детском издательстве, Сутеев написал около сорока поучительных и остроумных сказок: «Кто сказал мяу?», «Мешок яблок», «Палочка-выручалочка». Это были любимые многими поколениями малышей книги, в которых, как и хочется в детстве, картинок было больше чем текста.
Виктор Чижиков
Виктор Чижиков. Иллюстрация к произведению «Доктор Айболит». 1976 г. Фотография: fairyroom.ru
Виктор Чижиков. Год неизвестен. Фотография: dic.academic.ru
Виктор Чижиков. Иллюстрация к произведению «Приключения Чипполино». 1982 г. Фотография: planetaskazok.ru
Только мастер создавать трогательные образы для детских книг смог бы растрогать до слез целый стадион. Так и случилось с Виктором Чижиковым, который нарисовал олимпийского мишку в 1980 году, а также был автором иллюстраций к сотне детских книг: Виктора Драгунского, Михаила Пляцковского, Бориса Заходера, Ганса Христиана Андерсена, Николая Носова, Эдуарда Успенского. Впервые в истории отечественной детской литературы в печать вышли собрания книг с иллюстрациями художника, в том числе двадцатитомник «В гостях у В. Чижикова». «Для меня всегда было счастьем нарисовать детскую книжку», — говорил сам художник.
Читайте также:
Евгений Чарушин
Евгений Чарушин. Иллюстрации к произведению «Волчишко». 1931 г. Фотография: weebly.com
Евгений Чарушин. 1936 г. Фотография: lib.ru
Евгений Чарушин. Иллюстрации к произведению «Детки в клетке». 1935 г. Фотография: wordpress.com
Книги о животных Чарушин читал с детства, а его любимой была «Жизнь животных» Альфреда Брема. Будущий художник перечитывал ее много раз, а в старшем возрасте отправлялся в чучельную мастерскую рядом с домом рисовать с натуры. Так родился художник-анималист, который, окончив Академию художеств, посвятил свое творчество оформлению детских рассказов о животных. Выдающиеся иллюстрации Чарушина для книги Виталия Бианки даже приобрела Третьяковская галерея. А во время работы с Самуилом Маршаком над книгой «Детки в клетке», по настоянию писателя, Чарушин попробовал писать. Так появились его рассказы «Томка», «Волчишко» и другие.
Иван Семенов
Иван Семенов. Иллюстрации к произведению «Фантазеры». 1960 г. Фотография: planetaskazok.ru
Иван Семенов. Год неизвестен. Фотография: colory.ru
Иван Семенов. Иллюстрация к произведению «Живая шляпа». 1962 г. Фотография: planetaskazok.ru
Создатель знаменитого Карандаша и всего детского журнала «Веселые картинки» начинал с карикатур. Ради любимого дела ему пришлось бросить Медицинский институт, так как из-за учебы рисовать было просто некогда. Первое детское признание художнику принесли иллюстрации к веселым историям Николая Носова «Фантазеры» и «Живая шляпа», а тираж книги «Бобик в гостях у Барбоса» с иллюстрациями Семенова превысил три миллиона экземпляров. В 1962 году Иван Семенов вместе с Агнией Барто проехал с выставкой советских детских книг по всей Англии. К тому времени художник возглавлял редакцию «Веселых картинок» и знал буквально все о детской литературе и жизни советских детей.
Леонид Владимирский
Леонид Владимирский. Иллюстрации к произведению «Приключения Буратино». 19536 г. Фотография: orehi.tv
Леонид Владимирский. Год не известен. Фотография: kp.ru
Леонид Владимирский. Иллюстрации к произведению «Волшебник Изумрудного города». 1959 г. Фотография: orehi.tv
Создатель классического образа Буратино. Деревянного мальчишку в полосатом колпачке Владимирский, выпускник ВГИКа, нарисовал впервые в 1953 году для диафильма по сказке Алексея Толстого. Продолжил работать над образом он уже в иллюстрациях для книги «Приключения Буратино», благодаря которой и попал в детскую литературу. Еще одной знаковой работой художника-иллюстратора стали рисунки к шести сказочным повестям Александра Волкова из серии про Волшебника Изумрудного города. Прообразом Элли стала дочка художника, а Папу Карло Владимирский рисовал с собственного деда. Общий тираж книг с иллюстрациями художника составил около двадцати миллионов экземпляров.
Евгений Рачев
Евгений Рачев. Иллюстрации к произведению «Колобок». 1987 г. Фотография: pinterest.com
Евгений Рачев. Год неизвестен. Фотография: evgenii-rachev.narod.ru
Евгений Рачев. Иллюстрации к произведению «Петушок – золотой гребешок». 1969 г. Фотография: melik-pashaev.ru
«В сказках животные похожи на разных людей: на добрых или злых, на умных или глупых, на озорных, веселых, смешных», — рассказывал о своей работе над детскими книгами о животных сибирский художник Евгений Рачев. Первые впечатления о животном мире он получил в тайге, где делал зарисовки с натуры. Его волшебные детские впечатления ожили в иллюстрациях к незатейливым историям: «Теремок», «Колобок», «Петушок — Золотой гребешок», «Волк и козлята». Сказки для самых маленьких благодаря фантазии Рачева стали удивительной сказочной страной, где если и встретишь волка в кафтане — не удивишься.
Русские народные сказки. Рисунки Е.Рачёва
Описание
В книге собраны русские народные сказки в классических пересказах Александра Афанасьева, Алексея Толстого, Михаила Булатова, Константина Ушинского и др. Это простые, мудрые, вечные истории, с которых начинается детское чтение. «Репка», «Теремок», «Лиса и журавль», «Сивка-бурка» и другие — всего 30 сказок вошли в подарочное издание большого формата с иллюстрациями Евгения Рачёва. Удивительные звери на рисунках Евгения Рачёва, одетые в народные костюмы и при этом живые и естественные, знакомы современным родителям с самого детства. А детей эта книга познакомит со сказками в том виде, в каком они известны их мамам и папам.
Составитель: Л. Грибова.
Репка. В пересказе А. Толстого
Теремок. В пересказе А. Толстого
Волк и козлята. В пересказе А. Толстого
Золотое яичко. В пересказе К. Ушинского
Колобок. В пересказе К. Ушинского
Петушок и бобовое зёрнышко. В пересказе О.Капицы
Заяц-хваста. В пересказе А. Толстого
Петушок — золотой гребешок. В пересказе А.Толстого
Лиса и дрозд. В пересказе А. Толстого
Мужик и медведь. В пересказе А. Толстого
Журавль и цапля. В пересказе А. Толстого
Лиса и волк. В пересказе А. Толстого
Лиса и журавль. В пересказе А. Толстого
Кот и лиса. В пересказе А. Толстого
Петух и жерновцы. В пересказе А. Афанасьева
Кот — серый лоб, козёл да баран. В пересказе А. Толстого
Лиса-ночлежница. В пересказе А. Афанасьева
Коза-дереза. В пересказе А. Толстого
Кривая уточка. В пересказе А. Толстого
Гуси-лебеди. В пересказе А. Толстого
Маша и медведь. В пересказе М. Булатова
По щучьему веленью.

Сестрица Алёнушка и братец Иванушка. В пересказе А. Толстого
Хаврошечка. В пересказе А. Толстого
Сивка-бурка. В пересказе К. Ушинского
Царевна-лягушка. В пересказе А. Афанасьева
Пузырь, соломинка и лапоть. В пересказе А.Толстого
Про глупого змея и умного солдата. В пересказе М.Булатова
Бой на Калиновом мосту. В пересказе И.Карнауховой
ISBN: 978-5-9287-2864-9
Страниц: 196 (Офсет)
Купить книгу — Русские народные сказки. Рисунки Е.Рачёва
Конспект занятия по изобразительному искусству на тему “Эскиз иллюстрации к русским народным сказкам “Сказки о животных”
Конспект занятия
педагога дополнительного образования – Горячевой Людмилы Николаевны
г. Орск 7 – 8 лет
Тема: Эскиз иллюстрации к русским народным сказкам «Сказки о животных»
Тип занятия: подача нового материала.
Цель: сформировать представление о творчестве художников – иллюстраторов на примере создания собственного эскиза иллюстрации к сюжетной композиции любимой сказке о животных.
Задачи:
Образовательные:
• познакомить обучающихся с историей развития детской книжной иллюстрации и творчеством художников иллюстраторов И.Я. Билибина, Е. М. Рачёва;
• сформировать навык составления сюжетной композиции при выполнении иллюстрации к любимой сказке;
Развивающие:
• развивать чувство эмпатии, через эмоциональное восприятие русских народных сказок;
• формировать устойчивое внимание и развивать воображение;
• дать представление о роли фантазии в искусстве.
Воспитательные:
• развивать любовь и интерес к русскому народному творчеству;
• воспитывать аккуратность, усидчивость и настойчивость в работе.
Материалы: альбомный лист, простой карандаш, ластик, гуашь, кисти, непроливайка, палитра.
План занятия:
Организационный момент
1.Приветствие.
2.Настрой на работу
3.Подготовка рабочего места
ΙΙ. Подготовка к введению нового материала
III. Новая тема. Изучение нового материала
Просмотр мультимедийных материалов.
IV. Викторина
Просмотр мультимедийных материалов.
V. Физминутка
VI. Инструктаж по работе
VII. Практическая работа
VIII. Анализ работы
1.Итог работы
2.Обобщение по теме.
IX. Рефлексия
Ход занятия.
Ι. Организационный момент.
– Здравствуйте, ребята!
– Давайте начнём наше занятие с улыбки. Хорошее настроение это залог успеха. Я желаю вам сегодня внимательности, аккуратности, полёта фантазии и творческого настроения.
ΙΙ. Подготовка к введению нового материала
– Ребята сегодня наше занятие будет посвящено книгам. Я думаю, что каждый из вас хоть раз, но был в книжном магазине и библиотеке. Вы видели там множество самых разных книг.
– Я думаю, что многие из вас очень любят читать.
– А какие книги вам нравятся? Какие книги вы больше всего любите читать?
(Ответы обучающихся)
– Я сегодня для вас принесла несколько интересных книг. (Книги с иллюстрациями и без них)
– Посмотрите и скажите, какую из книжек вам бы хотелось прочитать первой?
– Так и оказавшись в магазине или библиотеке как правило, вы выбираете самые красивые книги.
Вас привлекают книжки с красивыми и цветными картинками.
Презентация «Книжная иллюстрация»
Слаид 2.
III. Новая тема. Изучение нового материала
– Ребята, а кто из вас знает, как правильно называются картинки в книжках.
Слаид 3, 4.
Иллюстрация — наглядное изображение, сопровождающее, дополняющее и наглядно разъясняющее текст.
– Ребята, а кто знает, как называют художника рисующего иллюстрации для книг?
– Конечно же, это художник – иллюстратор.
– Иллюстрации в книгах могут быть и цветные и черно-белы, большие во всю страницу или даже на целый разворот, и маленькие – среди текста или на полях. Художники через иллюстрации раскрывают содержание всей книги.
– Ребята, а ведь раньше все детские книжки были без картинок. Только Библия, как правило, была хорошо иллюстрирована.
– Сегодня я познакомлю вас с творчеством первого художника иллюстратора детских сказок.
Слаид 5,6.
– Первым иллюстратором детских книг был Иван Яковлевич Билибин — русский художник – график и театральный оформитель, один из лучших иллюстраторов в истории русского изобразительного искусства. Главной любовью и привязанностью художника была сказка. В 1899 году начался выпуск русских народных сказок с иллюстрациями Ивана Яковлевича Билибина.
Слаид 7, 8.
– И.Билибин является автором множества великолепных иллюстраций к русским народным сказкам и былинам, написанных своеобразным неповторимым впоследствии «билибинским» стилем. Его работы и по сей день остаются в числе самых красивых и интересных иллюстраций.
Слаид 9.
Удивительно, но у детской иллюстрации России (СССР) есть точный год рождения – 1925 год. В этом году был создан отдел детской литературы в Ленинградском государственном издательстве (ГИЗе). До этого книги с иллюстрациями специально для детей не издавались.
Слаид 10.
– Над иллюстрированием детских книг стало работать огромное количество художников и познакомиться с творчеством каждого мы, конечно же, не сможем.
– Сегодня я хочу вас познакомить с творчеством очень известного и талантливого художника – иллюстратора Евгения Михайловича Рачёва.
Звучит тихо музыка «В гостях у сказки»
Просмотр работ Рачёва на экране.
– Перед вами иллюстрации художника Е. М. Рачёва. Многие его работы вы хорошо знаете. Обратите внимание, какие сказки он иллюстрировал? О ком эти сказки?
Это русские народные сказки о животных.
– Ребята, а как называется жанр изобразительного искусства, в котором рисуют животных и птиц?
(анималистика)
– А художника?
(анималист)
Слаид 11.
– Евгений Михайлович – чудесный анималист. Ведущая тема творчества Е. Рачёва — иллюстрации русских, украинских, башкирских, белорусских, болгарских, северных народных сказок, басен, сказок классиков русской и мировой литературы. Кроме того, автор иллюстраций многих сборников рассказов и сказок о природе и животных.
Слаид 12.
– В сказках звери говорят и действуют, как люди, и Рачёв одевает их в русские народные костюмы, делая похожими на людей. Оттого сразу можно увидеть, какой характер у каждого из сказочных героев.
– Вот медведь из сказки «Вершки и корешки»- он наивный и доверчивый, и лукавый мужичок, с которым медведь беседует, ничуть его не боится.
– А вот лиса и кот, наряженные в старинные костюмы: лиса – боярыней, а кот – воеводой. Они гордо вышагивают – ведь они обманули всех лесных жителей, рассказав им, что кот прислан в лес в качестве начальника над всеми зверями.
Слаид 13.
– Ребята, а кто из вас помнит называние этих сказок?
– Что произошло с главными героями этих сказок?
(Рассказ детей)
– Молодцы, правильно.
В мире много сказок грустных и смешных.
И прожить на свете нам нельзя без них.
Пусть герои сказок дарят нам тепло,
Пусть добро навеки побеждает зло.
IV. Викторина «В гостях у сказки»:
– А сейчас я проведу небольшую викторину и узнаю, кто на самом деле любит читать и кто лучший «запоминай-ка» ?
Слаид 14,15,16.
– Ребята, посмотрите на иллюстрации и назовите сказку.
Например: «Заяц – хваста», «Рукавичка», «Маша и медведь» и т.д.
(звучат ответы детей)
– Молодцы! Вы правильно ответили на вопросы викторины. Я поняла, что вы хорошо знаете сказки, а значит, читаете и любите русские народные сказки.
V. Физминутка.
А теперь, ребята, подготовим к работе наши ручки.
Мы похлопаем в ладоши
Дружно, веселее
Наши ножки постучали
Дружно, веселее.
По коленочкам ударим
Тише, тише, тише.
Наши ручки поднимайтесь
Выше, выше, выше,
Наши ручки закружились,
Ниже опустились,
Пальчики зашевелились.
Быстро, быстро, быстро.
И остановились.
VI. Инструктаж по работе.
– Вам сегодня предстоит стать художниками анималистами и выполнить эскиз иллюстрацию к любимой русской народной сказке о животных.
– Ребята, а кто помнит, что такое эскиз?
Эскиз — предварительный набросок, фиксирующий замысел художника или отдельной его части.
– Во время работы над эскизом вам не стоит забывать о композиции в рисунке. Ребята, а кто из вас помнит определение композиции.
Композиция – это составление и расположение изображаемых объектов на формате в соответствии с идеей, благодаря которому складывается картина.
– Ребята не забывайте, поскольку звери — герои сказки, то они могут разговаривать и быть одеты как люди.
– А для того чтоб у вас всё хорошо получилось, я предлагаю вам придерживаться следующей инструкции в работе: слаид 17.
1.Определитесь с выбором сказки (вспомните главных персонажей).
2.Выберите сюжет (место действия, время, событие).
3.Обдумайте композицию своего эскиза. Определите центр композиции – главные герои, плановость, позы и жесты персонажей и т.д. Подумайте, как расположить лист вертикально или горизонтально для выбранной вами композиции?
VII. Практическая работа
Самостоятельная творческая работа учащихся.
Звучит музыка (народные мелодии).
Обучающиеся намечают основные элементы рисунка, не нажимая сильно на карандаш.
Во время творческой работы педагог наблюдает, чтобы обучающиеся правильно располагали композицию для выбранного формата, определили величину изображения на листе в зависимости от композиционного замысла и размера листа, чтобы композиция отражала содержание выбранного эпизода в логической связи между изображаемыми объектами. На этом этапе занятия педагог оказывает учащимся индивидуальную помощь, поддерживает их творческие стремления, предлагает активно заполнять плоскость листа.
VIII. Анализ работы
1. Итог работы. (Выставка работ обучающихся)
– Какие интересные иллюстрации получились у вас ребята. Это просто настоящая книга сказок. Как хорошо вы сумели передать в рисунках свою любовь к героям сказок, их настроение. Молодцы!
2. Обобщение по теме.
– Назовите фамилию и имя первого художника иллюстратора русских сказок.
– Какие понятия во время занятия мы сегодня с вами вспомнили?
– С иллюстрациями какого художника анималиста вы сегодня познакомились?
IX. Рефлексия
– Подошло к концу наше занятие и мне хочется узнать, понравилось ли вам сегодняшнее задание? У каждого на рабочем месте лежит по две картинки с изображением колобка. Один колобок вам улыбается, а другой грустит. Если вам понравилось занятие, то прикрепите на доску колобка с улыбкой, а если нет, то грустного колобка. Так вы поможете мне понять, насколько вам было сегодня интересно на занятии. Спасибо.
Нарисовать иллюстрации на тему русские народные сказки за 1000 рублей
Нарисовать крео для рекламы Вконтакте
Нарисовать банеры для рекламы в Вк в таком же стиле как на прикреплённых изображениях Нужное количество : 145х165 3шт 145х85 3шт(такие же как выше, просто немного поправить) 1080х607 3шт
Павел А.
Разработать дизайн визитки
Нужен исполнитель на создание дизайна для двусторонней визитки.
Виолетта Л.
Баннеры для рекламы
15 баннеров формата 160×600, 240×400, 240×600, 300×250, 300×300, 300×500, 300×600, 320×50, 320×100, 320×480, 336×280, 480×320, 728×90, 970. ..
Александр
Дизайн-проект квартиры
Необходим дизайн-проет квартиры 35 м2. Квартира без стен, необходимо смоделировать стены, расстановка мебели
Анатолий
Разработка макета меню
Здравствуйте нужно разработать макет меню на баннере , макет формата А4, меню для бара
Екатерина
Книга “Русские народные сказки.

Русские народные сказки. Рисунки Л. Владимирского
Истории, передаваемые из уст в уста, дошли до нашего времени. Русские народные сказки рассказывают не только о чудесах, но и о смекалке, самоотверженности и справедливости русского человека. В книгу вошли сказки “Деревянный орёл”, “Никита Кожемяка” и “Морозко” в ярких иллюстрациях знаменитого художника Леонида Владимирского. Для детей до 3-х лет.
Поделись с друзьями:- Издательство:
- АСТ
- Год издания:
- 2018
- Место издания:
- Москва
- Возраст:
- 1 +
- Язык текста:
- русский
- Редактор/составитель:
-
Колпакова Н.
; Елисеева Л.
- Тип обложки:
- Твердый переплет
- Иллюстраторы:
- Владимирский Леонид Викторович
- Формат:
- 84х100 1/16
- Размеры в мм (ДхШхВ):
- 245×205
- Вес:
-
430 гр.
- Страниц:
- 61
- Тираж:
- 500 экз.
- Код товара:
- 910960
- Артикул:
- ASE000000000834218
- ISBN:
- 978-5-17-106387-0
- В продаже с:
-
14.
12.2017
Истории, передаваемые из уст в уста, дошли до нашего времени. Русские народные сказки рассказывают не только о чудесах, но и о смекалке, самоотверженности и справедливости русского человека. В книгу вошли сказки “Деревянный орёл”, “Никита Кожемяка” и “Морозко” в ярких иллюстрациях знаменитого художника Леонида Владимирского.
Для детей до 3-х лет. Читать дальше…
иллюстрации Елены Дмитриевны Поленовой к русским сказкам»
Елена Дмитриевна Поленова (1850—1898). ![]() |
Очередная мини-выставка в Музее книги посвящена творчеству Елены Дмитриевны Поленовой (1850—1898). Она стала одной из первых русских женщин — профессиональных художников и первой стала иллюстрировать русские сказки для детей. На выставке в Музее книги можно увидеть редкие издания сказок, раскрашенные художницей вручную, и познакомиться с очерком ее жизни и творчества.
«Поленова заслужила себе вечную благодарность русского общества тем, что она первая из русских художников обратила внимание на самую художественную область в жизни — на детский мир, на его странную, глубоко поэтическую фантастику. Она нежный, чуткий и истинно добрый человек, проникла в этот замкнутый детский мир и угадала его своеобразную эстетику», — так писал о Елене Поленовой Александр Бенуа.
Она родилась в 1850 году в Петербурге в семье, близко связанной с научным и художественным миром. Отец, Дмитрий Васильевич, был ученым-археологом и библиографом, большим любителем искусства. Мать, Мария Александровна, занималась живописью и литературой для детей. Дети — Василий и Елена — рано начали рисовать под руководством матери и оба стали художниками. На выставке в Музее книги можно увидеть 4-е издание книги Марии Александровны «Лето в Царском Селе» (СПб., 1892), проиллюстрированное Василием и Еленой. Ее содержание отражает подход к воспитанию детей в семье Поленовых, в котором особое внимание уделялось чтению книг по русской и мировой истории, беседам и творчеству.
Елена Дмитриевна получила хорошее домашнее образование, выдержала экзамен на педагогических курсах, училась в акварельном и керамическом классах в Санкт-Петербургской рисовальной школе Императорского общества поощрения художеств (ее наставником был Иван Крамской), совершенствовалась в Париже, посещая мастерскую Ш. Шаплена. Во время Русско-турецкой войны 1877—1878 гг. Поленова работала в госпитале в Киеве. После окончания войны Елена Дмитриевна посещала медицинские курсы и преподавала в школе Литейно-Таврического кружка Общества вспомоществования бедным женщинам в Санкт-Петербурге. Она много путешествовала по Европе (Гамбург, Мюнхен, Верона, Венеция) и России (Волга, Дон, Кавказ, Крым, русский Север).
Иллюстрация к русской народной сказке «Сынко-Филипко». |
На протяжении многих лет Елена Поленова общалась с художниками, артистами, архитекторами «мамонтовского кружка», который сложился вокруг промышленника и мецената Саввы Мамонтова. С конца 1870-х гг. художники этого круга часто и подолгу работали в Абрамцеве, подмосковной усадьбе Мамонтовых. Там Поленова вместе с Елизаветой Григорьевной Мамонтовой начала создавать музей народного искусства, собирая по деревням предметы быта, образцы ткачества, вышивки, орнаменты.
Изучение русского народного искусства привело Поленову к серьезному увлечению фольклором. Поленова с детства присматривалась к жизни народа, слушала сказки своей бабушки, Веры Николаевны Воейковой, выросшей в доме Гавриила Романовича Державина. Она знала много русских сказок и рассказывала их внукам во время поездок в свое тамбовское имение Ольшанка. «Возле Тамбова есть большой сосновый лес, и когда мы въезжали в него, бабушка обыкновенно говорила нам „Войну грибов“, — вспоминала Поленова. — Мне до сих пор представляется, что в этом лесу есть всякие лесные города и поселки». Художница заинтересовалась иллюстрированием сказок. В то время русские дети хорошо знали европейские сказки, которые выходили в хорошем оформлении в крупных издательствах. Но традиции издавать именно русские сказки не было, они оставались уделом устного народного творчества. Поленова писала критику Владимиру Васильевичу Стасову: «Думаю, что иллюстрировать русские народные сказки — дело большой важности, — я не знаю ни одного детского издания, где бы иллюстрации передавали поэзию и аромат древнерусского склада, и русские дети растут на поэзии английских и немецких (впрочем, чудно иллюстрированных) сказок».
Иллюстрация к русской народной сказке «Сынко-Филипко». ![]() |
Для своей работы Елена Поленова использовала уже опубликованные тексты из сборника Афанасьева, а также активно собирала сказки по деревням. «Я начала с сюжетов, заимствованных из сборника Афанасьева, — писала она. — По правде сказать, рисовала я их без определенной цели, потому что мне нравились мотивы русских сказок — я всегда любила русскую жизнь в ее прошлом. Эти рисунки видели у меня кое-кто из приятелей, стали говорить об издании, мысль эта мне улыбнулась, я начала иллюстрировать афанасьевскую „Белую уточку“. Потом, когда сцены с человеческими фигурами показались мне однообразными, мне захотелось другого, и тогда я вспомнила „Войну грибов“ в той редакции, как я слышала ее от своей бабушки в очень раннем детстве… Так как издание предназначалось для детей, то я постаралась перенестись в то далекое детство, когда, слушая этот рассказ, я представляла себе в лесу миниатюрные монастыри и города, выстроенные, так сказать, в грибном масштабе». Об иллюстрациях к «Войне грибов» с восторгом отзывался Владимир Стасов: «Из всех сказок, созданных Еленой Дмитриевной, самой замечательной кажется мне „Война грибов“, а между четырьмя картинками этой сказки — первая… Во всей картинке словно тишина и раздается голос грибного царя». Успех картинок к этой сказке побудил Поленову продолжать работу.
Первые иллюстрации к сказкам Елена Дмитриевна сделала в 1886 году, и с этого времени изучение и иллюстрирование русских сказок стало одним из ее любимых занятий. За двенадцать последующих лет Поленова сделала иллюстрации более чем к двадцати русским народным сказкам и поговоркам. В абрамцевский период (1886—1889) она оформила в реалистической манере сказки «Белая уточка», «Война грибов», «Дед Мороз», фоном для которых стали пейзажи Абрамцева и окрестностей. В 1889—1898 годах в стилистике модерна был создан второй цикл сказок — «Сынко-Филипко», «Сорока-ворона», «Плутоватый мужик». Книжки с иллюстрациями вышли уже после смерти художницы, в 1906 году в издательстве И. Кнебеля.
Творчество Елены Дмитриевны, ее вклад в иллюстрирование русских народных сказок были высоко оценены не только современниками художницы, но и последующими поколениями художников и зрителей. Некоторые ее идеи оформления и подхода к книге впоследствии были развиты художниками объединения «Мир искусства», а такие мастера, как Иван Билибин, Сергей Малютин, Георгий Нарбут, Дмитрий Митрохин считали себя ее учениками и последователями.
Книги, оформленные Еленой Поленовой, являются большой редкостью, основная их часть, а также ее иллюстрации хранятся в Государственном мемориальном историко-художественном и природном музее-заповеднике В. Д. Поленова в Тульской области. Музей книги представляет несколько изданий из своего фонда — сказки «Война грибов», «Сынко-Филипко», иллюстрацию в книге М. А. Поленовой «Лето в Царском Селе» и другие интересные книги.
Мир русских народных сказок Кандинского
Василий Кандинский в основном связан с Der Blaue Reiter – международной группой художников-авангардистов из Мюнхена, которые считали, что искусство может спасти человечество. Однако до того, как этот родившийся в России художник стал лидером и главным теоретиком группы, которая тянула живопись к абстракции, он рисовал в удивительно ярком стиле под влиянием пуантилизма Сёра и фовизма Матисса. Более того, красочные миры его полотен были погружены в воздушную атмосферу русских народных сказок, которые мне кажутся очень зимними и волшебными.
Ровно сегодня, 150 лет назад, в Москве родился Василий Кандинский. В честь круглого юбилея 20 декабря 2016 года в ГМИИ им. А.С. Пушкина откроется новая выставка, посвященная художнику. Он будет включать небольшие акварели, рисунки и картины на стекле, созданные в 1915-1920 годах, когда Кандинский вернулся в Россию, вынужденный покинуть Германию после начала Первой мировой войны.
Мир русских народных сказок Кандинского: Василий Кандинский, Зимний пейзаж, 1909, Эрмитаж, Санкт-Петербург, Россия.
Кандинский был очень талантливым писателем, и его самая важная работа, повлиявшая на развитие искусства, называлась: «О духовном в искусстве», которую он опубликовал в 1912 году. Одна из самых важных цитат из этой книги, которая синтезирует его идеи о роль искусства и художников такова: Цвет – средство непосредственного воздействия на душу. Цвет – клавиатура, глаза – молотки, душа – пианино с множеством струн.Художник – это руки, которые целенаправленно играют, касаясь той или иной клавиши, чтобы вызвать колебания в Душе.
Мир русских народных сказок Кандинского: Василий Кандинский, Невеста, Русская красавица, 1903, Галерея Ленбаххаус, Мюнхен, Германия.В 1918 году он сказал: Прислушайтесь к музыке, откройте глаза на рисование и … перестаньте думать! Просто спросите себя, позволила ли вам работа «прогуляться» в ранее неизвестный мир. Если “да”, чего еще вы хотите?
Мир русских сказок Кандинского: Василий Кандинский, Корабль, 1918, частное собрание.
Эта увлекательная работа выполнена в народной баварской технике перевернутой масляной живописи на стекле под названием hinterglasmalerei . То есть художник рисует наоборот, учитывая восприятие зрителя. Эта сцена – одна из многих, на которых изображены дамы и кавалеры, всадники и амазонки, написанные в стиле раннего символизма. Кандинский назвал их вещицы . Вы сможете увидеть их в России, так что поторопитесь с оформлением визы, Кандинский того стоит! Выставка продлится до февраля 2017 года.
Мир русских народных сказок Кандинского: Василий Кандинский, Иматра, 1917, Государственный музей изобразительных искусств им. А.С. Пушкина, Москва, Россия. Если вы находите радость и вдохновение в наших историях, ПОЖАЛУЙСТА, ПОДДЕРЖИВАЙТЕ журналDailyArt со скромным пожертвованием. Мы любим историю искусства, и
мы хотим продолжать писать об этом.
Аудиокнига недоступна | Audible.com
Evvie Drake: более
- Роман
- От: Линда Холмс
- Рассказал: Джулия Уилан, Линда Холмс
- Продолжительность: 9 часов 6 минут
- Несокращенный
В сонном приморском городке в штате Мэн недавно овдовевшая Эвелет «Эвви» Дрейк редко покидает свой большой, мучительно пустой дом почти через год после гибели ее мужа в автокатастрофе. Все в городе, даже ее лучший друг Энди, думают, что горе держит ее внутри, а Эвви не поправляет их. Тем временем в Нью-Йорке Дин Тенни, бывший питчер Высшей лиги и лучший друг детства Энди, борется с тем, что несчастные спортсмены, живущие в своих худших кошмарах, называют «ура»: он больше не может бросать прямо, и, что еще хуже, он не может понять почему.
- 3 из 5 звезд
Что-то заставляло меня слушать….
- От Каролина Девушка на 10-12-19
русских сказок, достойных царя!
Произведения палехских художников нельзя не причислить к настоящим чудесам русского искусства. Когда смотришь на их творения на черном лакированном фоне, кажется, что каждый из них переливается и переливается золотом, серебром и всеми цветами радуги…
– Абрам Раскин, искусствовед, заслуженный деятель искусств России.
Я хотел бы получить ваши отзывы и комментарии об этих двух великолепных сборниках народных сказок (технически не «сказках», если вы помните из моего последнего поста), которые я привезла домой из поездки в Санкт-Петербург. (Помните, что комментарий войдет в мой May Giveaways !) Обе книги иллюстрированы произведениями искусства из раскрашенных русских лаковых шкатулок. Кстати – я вижу, что вы можете получить б / у экземпляры книги Русские сказки очень недорого, здесь на Amazon – за конечно намного дешевле, чем то, что вы заплатили бы за одну из лаковых коробок! Этот пост пестрит моими собственными фотографиями из Сказок Пушкина … Русское лаковое искусство развилось из традиции русской иконописи 17-19 веков, которая, к сожалению, закончилась с крахом Императорской России во время русской революции 1917 года (хотя, к счастью, эта традиция возрождается молодыми художниками 21 века.
Есть четыре центра (школы), которые практикуют искусство этого русского ремесла – в обеих моих сказках представлены работы художников Палехской школы, в технике росписи яичной темперой, наложенной замысловатой мелировкой сусальным золотом для украшения. их миниатюрные лаковые шкатулки.
В следующих нескольких постах я поделюсь с вами разными русскими сказками. Сегодня я поделюсь произведениями искусства и рассказами из Сказки Пушкина . Сказки Пушкина довольно длинные и написаны в стихах (на него больше повлияли французские сказки, чем русские народные сказки, которые всегда писались прозой).

Из сказки Пушкина «Руслан и Людмила», опубликована в 1820 году. |
Из «Золотого петушка» |
«Сказка о золотом петушке» – последняя сказка на стихи Пушкина, опубликованная в 1835 году. Она основана на паре глав из рассказа Вашингтона Ирвинга «Легенда арабского астролога» из сказок Альгамбры !
Единственная сказка Пушкина, которая могла бы заинтересовать детей младшего возраста, – это «Сказка о мертвой царевне и семи чемпионах» (чемпионы также можно было перевести как «рыцари»).Число семь наводит на мысль о какой-нибудь другой сказке – БЕЛЫЙ СНЕГ И СЕМЕРКА …?
Вот принцесса во всей красе (и держит яблоко “Пиппин”) с семью братьями-рыцарями – “чемпионами . .. румяными, усатыми мужчинами” (в этой версии они не гномы, а живут в особняке в лесу, а не в коттедже).
Принцесса и семь ее чемпионов |
Она убегает от своей мачехи, королевы, и находит лесной особняк рыцарей.Семь братьев любят ее, но она говорит им, что не может выйти замуж за кого-либо из них, потому что «другой все еще дорог. Я должен быть его навсегда; Елисей, принц, это он».
Этот принц в конце концов приходит на ее поиски, прося Солнце и Луну помочь ему найти свою будущую жену. Ее жених не знает, что к ней подошла старуха и подарила отравленное яблоко. Это Ветер наконец рассказывает ему о своем стеклянном гробу и о том, где его найти …
Из гроба выползает; Ах, от радости они оба плачут!
Теперь он поднимает служанку Из тьмы в день
И двое идут домой, Радостные, дружеские беседы делятся.
Быстро оберните кольцо новостей: «Спасена – дочь короля!»
Еще одна пушкинская сказка в этой книге, которую я упомяну, – «Сказка о царе султане». Он издан в виде отдельной книги с иллюстрациями одного из моих любимых современных российских художников Геннадия Спирина. Вы можете увидеть его версию здесь.
Надеюсь, вам нравится вся эта поистине замечательная русская лаковая шкатулка-сказка! Больше в моем следующем посте…и не забудьте оставить комментарий, если хотите, чтобы вас вписали в мой May Giveaways (это Matryoshka Madness!)
Славянских мифов и сказок Говарда Дэвида Джонсона
Эта галерея был отмечен более чем 35000000 Уникальные посетители
с номера Четыре Уголки Земли
Мой На данный момент друзья со всего мира:
Российская Федерация, Эстония, Украина, Казахстан, Молдова, Мальта, Исландия, Финляндия, Норвегия, Нидерланды, Швейцария, Лихтенштейн, Швеция, Англия, Канада, Шотландия, Уэльс, Ирландия, Германия, Франция, Монако, Андорра, Италия , Ватикан, Греция, Македония, Кипр, Турция, Бельгия, Дания, Фарерские острова, Гренландия, Югославия, Македония, Хорватия, Чехия, Босния, Герцеговина, Словакия, Словения, Люксембург, Латвия, Эстония, Венгрия, Болгария, Литва, Польша, Австрия, Румыния, Испания, Португалия, Албания, Армения, Грузия, Словацкая Республика, Азербайджан, Беларусь, Казахстан, Гибралтар, Израиль, Палестинские территории, Египет, Ливия, Мали, Алжир, Нигер, Саудовская Аравия, Оман , Объединенные Арабские Эмираты, Кувейт, Бахрейн, Катар, Йемен, Ирак, Иран, Иордания, Сирия, Ливан, Марокко, Эфиопия, Эритрея, Либерия, Республика Конго, Руанда, Кения, Ангола, Гана, Th e Кот-д’Ивуар, Замбия, Зимбабве, Судан, Нигерия, Намибия, Судан, Уганда, Кения, Эритрея, Танзания, Ботсвана, Малави, Сенегал, Джибути, Камерун, Чад, Гамбия, Мозамбик, Свазиленд, Лесото, Южная Африка, Вьетнам Нам, Япония, Южная Корея, Китай, Гонконг, Макао, Монголия, Маврикий, Сингапур, Таиланд, Камбоджа, Лаос, Мьянма, Макао, Малайзия, Тайвань, Нуи, Новая Зеландия, Фиджи, Острова Кука, Новая Каледония, Вануату, Америка. Самоа, Австралия, Микронезия, Полинезия, Папуа-Новая Гвинея, острова Херд и Макдональд, Филиппины, Гуам, Палау, Кокосовые острова, Королевство Тонга, Малайзия, Бруней-Даруссалам, Индия, Пакистан, Афганистан, Бутан, Бангладеш, Шри-Ланка , Острова Чагос, Мальдивская Республика, Туркменистан, Кыргызстан, Узбекистан, Таджикистан, Азербайджан, Непал, Индонезия, Чили, Аргентина, Уругвай, Парагвай, Бразилия, Перу, Аруба, Венесуэла, Боливия, Суринам, Гайана, Аруба, Доминиканский Республика, Гватемала, Коста-Рика, Колумбия, Тринидад и Тобаго, Антигуа и Барбуда, Барбадос, Виргинские острова, Сент-Люсия, Нидерландские Антильские острова, Панама, Северные Марианские острова, Сент-Винсент и Гренадины, Гренада, Эквадор, Белиз, Никарагуа, Эль Сальвадор, Бермуды, Куба, Ямайка, Доминика, Гаити, Пуэрто-Рико, Каймановы острова, Багамы, Гондурас, Мексика, Мадагаскар, Центральноафриканская Республика, Эфиопия, Габон, Сан-Марино, Сент-Китс и Невис
Ангилья, Буркина-Фасо, Экваториальная Гвинея, Полинезия, Мадагаскар, Мавритания, Бурунди и мой дом, Великий свободный штат Айдахо (США).
..
Если вашего дома нет в списке, пожалуйста, напишите нам, откуда вы …
Ваш бизнес, письма и ссылки всегда приветствуются!
Иллюстрации существ из русских мифов и сказок
Виктор Сухочев – талантливый иллюстратор и графический дизайнер из России.Недавно он по-новому взглянул на некоторых классических персонажей в своих сериалах «Существа из русских мифов » и «Сказки ». Используя современные инструменты, Illustrator и Photoshop, Сухочев визуализирует восемь черно-белых изображений древних существ, многие из которых изображены с большим количеством граней и зазубренных углов, нанесенных на фигуры, которые, по-видимому, в значительной степени вдохновлены традиционным восточным искусством. Можно легко представить, что вы проходите мимо одной из иллюстраций к сказке Сухочева на стене старинного дома в России. Края и углы предполагают темную природу, которую многие из этих персонажей переняли в традициях повествования.
Русское мифическое существо: Кощей
Кощей, например. Кощей – мужской архетип в славянском фольклоре, который появляется в нескольких рассказах, наиболее узнаваемым из которых является русская версия Царевны-лягушки . Его главная роль в рассказах – похитить жену героя рассказа. Его часто изображают в манере, аналогичной тому, как Сухочев изобразил его в своей серии, – старым, дряхлым, некрасивым человеком со скелетной внешностью.Сухочев также изображает другой примечательный элемент в Кощее – иглу, удерживающую его душу, которую необходимо сломать, чтобы убить его. В фольклоре игла лежит внутри яйца, которое находится в утке, которое находится в зайце, которое находится в железном сундуке, которое закопано под деревом. Чтобы добраться до иглы, нужно попасть в сундук, а затем через каждый последующий держатель иглы. Здесь Сухочев показывает Кощея, который нагло держит иглу в руках, как будто он готов кого-нибудь порезать ею или удушить ниткой, уже продетой в иглу. Оно зловещее и игривое, светлое и темное, новое и старое. Это символ сериала в целом и Сухочева как художника. Сделайте себе одолжение и взгляните, а затем найдите время, чтобы прочитать остальных персонажей, это того стоит.
Русское мифическое существо: Гамаюн
Русское мифическое существо: Водяной дьявол
Русское мифическое существо: Водяной
Русское мифическое существо: Леший
Сказки Гамаюна II: Антология современных русских народных сказок (Том II) (Сказки Гамаюна №2) (Мягкая обложка)
19 долларов.95
Обычно отправляется в течение 1-5 дней
Другие книги серии
Это книга номер 2 из серии Рассказы Гамаюна .
Описание
Окунитесь в мир волшебства и приключений в этом потрясающем сериале, основанном на традиционном русском фольклоре.
Сказки Александра Уткина «Гамаюн» – это свежие и современные обработки знакомых славянских сказок, дополненные яркими и красивыми иллюстрациями.В этих книгах полно рассказов о волшебных приключениях и говорящих животных, золотых сундуках, превращающихся в дворцы, и о встречах с ужасающими Духами Воды! Яркий художественный стиль Уткина черпает вдохновение в классической диснеевской анимации середины века, вовлекая читателей в красочное путешествие, даже если они не знакомы с русской мифологией.
Об авторе
Александр Уткин – иллюстратор, юморист, дизайнер и музыкант из России.Учился в Московском Государственном Университете Печати, который окончил в 2006 году со степенью магистра искусств. Среди клиентов компании Samsung, Universal Music, WWF и многие другие. Он вдохновлен анимацией и фильмами (Дисней, Миядзаки, Нолан и т. Д.), Сериалами (Симпсоны, Футурама, Время приключений, За стеной сада, Во все тяжкие, Светлячок, Фарго, Пенни Дредфул и многими другими!) И аниме. (Снова Миядзаки, Studio 4 ° C, Gainax и т. Д.).
Сведения о продукте
ISBN: 9781910620700
ISBN-10: 191062070X
Издатель: Nobrow
Дата публикации: 2 февраля 2021 г.
Страницы: 172
03 Английский язык
Сказки ГамаюнаРекомендуемый уровень чтения
Минимальный возраст: 10
Максимальный возраст: 14
Минимальный уровень оценки: 5
Максимальный уровень оценки: 9
Категории
Выставка русских сказок, от Васнецова до Настоящее
«Бабушка разбудила меня сегодня в 7 утра», – сказал мой Мифический Большой Брат в отчаянии по телефону с мамой, неразумно поторговавшись днем у друга с утром у бабушки.«С тех пор мы занимаемся математикой».
«Не волнуйтесь», – бодро сказала мама. «Я иду, чтобы вырваться из-под стражи».
«Мммммммм», – сказал мой Мифический Большой Брат. «Мы куда-то идем или едем домой?»
«Мы идем на художественную выставку!» – сказала мама. С энтузиазмом.
«Хорошо, – сказал мой Мифический Большой Брат, – я мог бы просто остаться здесь…»
Однако он изменил свою мелодию, когда мы прибыли в Русская Сказка, от Васнецова до Настоящего , и нам дали карту.
Выставка проходит в Новой Третьяковской галерее в западном крыле Крымского Валу, что стало новостью для Мамы, поскольку она не знала, что у Новой Третьяковки есть западное крыло. Оказывается, он добился этого расширения, заняв часть гигантского квадратного бетонного блока, в котором они оба находились, – Центральный дом художника. Мама думает, что это, вероятно, означает, что эпоха выставок кошек и конвенций по недвижимости окончательно подошла к концу. С другой стороны, мама давно чувствовала, что Новую Третьяковскую галерею немного недооценивают, не считая ретроспективы великих дореволюционных художников, и она приветствует этот знак того, что они идут в атаку.
На карте показаны разные комнаты , на которые разделена выставка «Русская сказка », и все они закодированы в типичной русской сказочной обстановке – лес, подводный мир, подземный мир. Посетителям предлагается путешествовать по мифическому миру, находя важные магические предметы или персонажей в соответствующем сказочном квесте.
Это означало, что как только мы вошли внутрь, мы, дети, бросили маму, чтобы отправиться в наше эпическое путешествие, время от времени возвращаясь, чтобы сказать, что мы закончили этот раздел, или показать маме что-то особенно интересное, что мы нашли, почти случайно в наша охота на говорящую лягушку.Мама, таким образом, смогла обойти выставку «Русская сказка » в своем собственном темпе, прочитать все пояснительные плакаты, которые ей нужны, и сделать много-много фотографий со всех сторон, не закатывая глаз и не жалуясь. Блаженство.
Морковь выставки – включение действительно известных картин Виктора Вастнецова, который одним из первых живописцев изобразительного искусства выбрал фольклор в качестве достойного сюжета для своих произведений.
Многие из них найдены висящими в Старой Третьяковской галерее, и поэтому вам может быть интересно, как перемещение их на полмили вниз по Москве-реке добавляет ценности.Тем более, что у Виктора Вастнецова есть собственный дом-музей, который только что вошел в мамину список мест, которые стоит посетить в Москве, потому что, по-видимому, там скрывается больше драгоценных камней для ярого любителя фэнтези.
Но мама рискнет предположить, что даже если бы вы побывали в обоих местах, вы не увидели бы картины Вастнецова в обстановке, подобной той, что была на выставке «Русская сказка » .
Карта, как видите, не является метафорическим тщеславием, поскольку выставочные пространства на самом деле состоят из папье-маше, стилизованного под волшебные леса, подводные королевства и подземные пещеры с извилистыми подземными переходами.
Смешанные с Вестнецовыми, есть некоторые очень современные взгляды на архетипы.
И о самих шедеврах Вастнецова.
Здесь также есть коллекция видеороликов, вдохновленных фольклором и сказками. Я имею в виду, что это была советская киноиндустрия, поэтому неудивительно, что они раскрыли потенциал. И если они собираются предоставить сиденья и наушники примерно на полпути, кто может винить всех детей и некоторых взрослых в том, что они потратили много времени на просмотр мультфильмов советской эпохи?
Также некоторые предметы из спектаклей или балетов.
А есть известные гравюры Ивана Билибина, чьи сказочные иллюстрации, сочетающие русское народное искусство и ремесла, японские гравюры и ксилографии эпохи Возрождения, являются знаковыми до невозможности.
А также предметы искусства.
Есть короткие введения на русском и английском языках к персонажам или историям, которые вы видите вокруг себя, на случай, если вам каким-то образом удалось пропустить Бабу Ягу, вечно добродушного идиота, счастливого Ивана, Василию Компенсационно чрезвычайно компетентную мудрую, ( Еще более совершенный) Царевна-лягушка, трехголовый дракон, крутые богатыри, все говорящие животные, с которыми вы можете справиться, или сумасшедший подводный король.
Знаете ли вы, что у русских русалок нет хвостов? Теперь ты понимаешь.
И даже квест уместен. Если бы мама была настроена на дикие обобщения, она бы отметила, что организованное веселье – неотъемлемая часть русской психики. И загадки как неотъемлемые черты русского воспитания, так и то, к чему русские сказки очень важны. Где ты находишь смерть Кощея Бессмертного? В игле внутри яйца внутри утки внутри зайца внутри сундука закопали под деревом на острове.Очевидно. Это тайна, окутанная загадкой, и все такое.
Короче говоря, Русская сказка, от Вастнецова до современности чрезвычайно помешанный. Мы абсолютно любил это.
А поскольку маме однажды удалось пойти на выставку не за день до ее закрытия, а в самый первый день ее открытия, есть реальный шанс, что вы сможете последовать нашей рекомендации и поехать! Идти! Идти! Это продлится до 10 мая 2020 года.
Дополнительная информация
Страница выставки на сайте Третьяковской галереи (на английском языке).
Это то, что «Автостопом по галактике» говорится о «Городской фантазии: порно с вампирами», «Феминистская трубочная мечта» или «Месть неудачников»? (что написала мама).
Адрес: Крымский Вал, 10/14, Москва, 119049
Открытие: до 10 мая 2020 г., с 10:00 до 18:00 по вторникам, средам и вс, с 10:00 до 21:00, с четверга по субботу, закрыто в понедельник.
Входной билет: 600 рублей для взрослых, 250 рублей для детей, и есть семейные билеты, которые сэкономили бы маме целых 100 рублей, будь она или продавец билетов были немного внимательнее.
Как добраться: Новая Третьяковская галерея на Крымском Валу находится на полпути между станцией метро Октябрьская (оранжевая и коричневая линии) и Парком Культуры (красная и коричневая линии), напротив Парка Горького, посреди парка скульптур Музеон. Существует также кольцевой автобусный маршрут «Б», который останавливается прямо у входа и останавливается на нескольких станциях метро по пути по городу.