Стих о башкортостане на русском для детей: Стихи о Башкирии, Башкортостане — Стихи, картинки и любовь
|
О Республике
После распада Золотой Орды башкирские племена пребывали в составе Ногайской орды, Казанского и Сибирского ханств и частично Астраханского ханства. В сложной обстановке середины ХVI века башкиры приняли русское подданство на основе соглашения с правительством царя Ивана Грозного и тем самым обрели возможность для нормального существования. В результате вхождения Башкортостана в состав России в крае прекратились междоусобицы, что положительно сказалось на развитии хозяйства и росте численности населения. Устанавливались хозяйственные и культурные связи между башкирами и русскими переселенцами, развивались производительные силы башкирского края, происходило усиление границ Российского государства. С середины XVII века начался захват башкирских земель. На них строились крепости, с конца XVIII века – заводы. К началу XVIII века на территории башкир появилось 31 укрепление. Земли вокруг них раздавались дворянам, монастырям, купцам, мелким служилым людям. Уфимские воеводы допускали произвол и насилие по отношению к коренным жителям при сборе ясака и судопроизводстве. Во второй половине XVII – начале XVIII веков неоднократно предпринимаются попытки христианизации башкир-мусульман. Захват земель, рост налогов и повинностей вызывали недовольство башкир. Отстаивая свои земли и свободу, они подавали челобитные на имя центральной власти, затем многократно поднимали восстания против угнетения. Активное участие башкиры приняли в Крестьянской войне 1773-1775 гг. – крупнейшем в России антифеодальном движении под руководством Е.И.Пугачева. Весь второй этап восстания – с апреля до середины июля 1774 года – пришелся на территорию Башкортостана. Дважды за все время Крестьянской войны повстанцы подступали к Уфе, но взять ее штурмом не смогли. Одним из виднейших сподвижников Пугачева стал поэт-импровизатор, национальный герой башкирского народа Салават Юлаев. После поражения восставших был пленен правительственным отрядом, подвергнут наказанию и сослан на пожизненную каторгу в Рогервик (Палдиски, Эстония). ХVII–ХVIII веках, когда башкиры и другие народы настойчиво отстаивали свои права, вполне можно охарактеризовать как героический период в истории Башкортостана. В то же время нельзя не обратить внимания на то, что жестокое подавление восстаний приводило к разрушению производительных сил башкирского общества и значительному сокращению численности коренного населения. К концу ХIХ века башкиры уже занимали второе место после русского населения края по численности. Продолжалось ущемление вотчинных прав башкир на землю – к середине XVIII века башкиры потеряли около половины своих земель, а к началу XX века за коренным населением Башкортостана сохранилось не более 20 процентов владений. В первой половине ХIХ века в Башкортостане, как и во всей стране, происходили разложение и кризис феодально-крепостнической системы хозяйства, развитие рыночных отношений, обострение социальных противоречий, приведших к великим реформам середины и второй половины ХIХ века. Для башкирского населения ХIХ век был временем существенной перестройки социально-экономического уклада жизни. Адекватно основным этапам исторического развития формировалась культура башкир. Они создали богатейший фольклор, отражающий наиболее существенные стороны своей жизни. Со времени принятия ислама развивались письменная духовная культура и своеобразная система образования. На новой родине — в Башкортостане развивалась также культура представителей русского, татарского, мишарского, чувашского, марийского и других народов. После Февральской и Октябрьской революций 1917 года в Башкортостане развернулось рабочее, крестьянское и национальное движение. Различные слои башкирского населения требовали признания их права на самоопределение. В ноябре 1917 года Башкирское областное шуро провозгласило автономию Башкортостана в составе Российской республики. В декабре этого же года на третьем Всебашкирском учредительном курултае была утверждена автономия так называемой Малой Башкирии (девять восточных кантонов) и образовано Башкирское правительство, во главе которого стал лидер башкирского национально-освободительного движения, востоковед-тюрколог Ахметзаки Валидов. К ведению Башкортостана были отнесены обеспечение общественной безопасности, сбор и расходование налогов, суд, вооруженные силы, народное образование, распоряжение капиталами, землей, недрами, лесами, водами республики. В начальный период Гражданской войны, из-за разногласия с большевиками, Башкирское правительство и созданный им Башкирский корпус поддержали созданный в Самаре Комитет членов Учредительного собрания. Однако вскоре, после установления диктатуры Колчака в Омске, правительство Валидова, выступавшее за автономию Башкортостана, перешло на сторону Советской власти. 21 февраля 1919 года в селе Темясово на съезде представителей башкирских полков было образовано Временное правительство Башкортостана – Военно-революционный комитет, а уже 20 марта этого же года в Москве было подписано Соглашение центральной Советской власти с Башкирским правительством о Советской Автономии Башкирии. Автономная республика была создана в пределах Малой Башкирии и включала южные, юго-восточные и северо-восточные части современной территории Башкортостана. 19 мая 1920 года ВЦИК и СНК РСФСР приняли постановление О государственном устройстве Автономной Советской Башкирской Республики, в котором определялись взаимоотношения органов государственной власти республики и Российской Федерации. Постановление закрепляло непосредственное подчинение Центру наркоматов финансов, продовольствия, Совета народного хозяйства, военного комиссариата, БЧК, почты и телеграфа. Башкирский обком РКП(б) поддержал это постановление, но Башревком выступил против жесткой централизации управления автономной республикой. В знак протеста почти все его члены 15 июня покинули свои посты, и Башревком перестал существовать как орган власти. 26 июня 1920 года в управление республикой вступил ревком нового состава, а через месяц – образованные на 1-м съезде Советов республиканский БашЦИК и СНК. Последствия гражданской войны и всеобщей разрухи в РСФСР коснулись и Башкортостана. В результате голода 1921-22 гг. население республики сократилось на 22 процента, вдвое уменьшилось число посевных площадей. Только в 1928 году мелкая кустарная промышленность достигла своего довоенного уровня. В целом Башкортостан все еще оставался аграрным краем. Рост промышленного производства начался на рубеже 20-30-х годов, после осуществления сплошной коллективизации на селе. За годы первой пятилетки в Башкортостане была осуществлена реконструкция Белорецких заводов, ставших крупнейшими предприятиями страны по производству высококачественной стали, было построено 35 новых заводов, фабрик и электростанций, развернулось сооружение ряда крупных предприятий. К концу первой пятилетки республика из аграрной превратилась в аграрно-индустриальную; в 1932 году удельный вес промышленности составил 50 процентов валовой продукции. Во второй и третьей пятилетках было сооружено свыше 70 крупных предприятий. В годы Великой Отечественной войны Башкортостан превратился в один из крупнейших регионов по приему эвакуированных предприятий и населения, обеспечению фронта вооружением, горючим, продовольствием и снаряжением. В 1941-42 гг. республика приняла и разместила около 100 эвакуированных заводов и фабрик, десятки госпиталей, ряд центральных государственных и хозяйственных организаций, 278 тысяч беженцев. Зимой 1941-42 гг., помимо общих войсковых формирований, в республике были созданы две башкирские кавалерийские дивизии (112-я и 113-я). Всего за годы войны из республики было отправлено на фронт около 700 тысяч бойцов. За мужество и героизм 261 человек, родившийся и призванный из республики, удостоен звания Героя Советского Союза, в том числе М.Г.Гареев – дважды, 36 воинов стали полными кавалерами ордена Славы. С начала войны промышленность и кооперация перестраиваются на выпуск военной продукции. Расширяется добыча редких металлов для оборонной промышленности. В конце 1943 года было открыто Кинзябулатовское месторождение нефти под городом Ишимбаем. Всего за годы войны было добыто более 5 млн тонн нефти, а ее переработка увеличилась в 1,5 раза. Производительность труда в промышленности выросла в два, а в машиностроении – в три раза. Переход народного хозяйства республики к мирному строительству после войны был завершен к концу 1946 года. Возросла добыча нефти на Туймазинском, Шкаповском и Арланском месторождениях, вследствие чего Башкортостан превратился в крупнейший центр нефтяной промышленности страны. Вместе с добычей развивалась и переработка нефти. Так, в начале 50-х годов по добыче нефти республика занимала второе, а по переработке – первое место в СССР. В это же время Башкортостан становится одним из центров химической и нефтехимической промышленности. В послевоенные годы значительное развитие получили нефтяная, горнорудная, машиностроительная отрасли промышленности. Интенсивно шла добыча и переработка нефти. Было освоено производство полиэтилена, пластмасс, карбамида, гербицидов, каучука, удобрений, кальцинированной соды. Химическая промышленность превратилась в одну из ведущих отраслей народного хозяйства республики. За годы советской власти республика была награждена двумя орденами Ленина (1935, 1957 гг.), орденом Октябрьской революции (1969 г.), орденом Дружбы народов (1972 г.). В 1966-1980 гг. в республике вступили в строй 832 предприятия. В 1985 году основные производственные фонды в промышленности выросли по сравнению с 1970 годом в 2,8 раза, а выпуск продукции в 2,4 раза. В мае 1978 года была принята новая Конституция республики, которая повторила все основные положения Конституции СССР и РСФСР.11 октября 1990 года Верховным Советом республики была провозглашена Декларация о государственном суверенитете. 31 марта 1992 года были подписаны Федеративный договор о разграничении полномочий и предметов ведения между органами государственной власти Российской Федерации и органами власти суверенных республик в ее составе и Приложение к нему от Республики Башкортостан, определившие договорной характер отношений Республики Башкортостан и Российской Федерации. К 1993 году Верховным Советом республики был подготовлен проект новой Конституции Республики Башкортостан. 24 декабря 1993 года Конституция была принята на очередной сессии Верховного Совета Башкортостана. Большое значение в общественно-политической жизни республики имело подписание 3 августа 1994 года договора О разграничении предметов ведения и взаимном делегировании полномочий между органами государственной власти Российской Федерации и органами государственной власти Республики Башкортостан. Данный договор для Республики Башкортостан стал подтверждением ее нового государственно-правового статуса. При составлении его текста были учтены результаты республиканского референдума от 25 апреля 1993 года, когда подавляющее большинство граждан (75,5%) высказались за экономическую самостоятельность республики и ее договорные отношения с Россией. В соответствии с новой Конституцией РБ в республике сформировался двухпалатный парламент – Государственное Собрание – Курултай Республики Башкортостан. Выборы депутатов в новый парламент республики состоялись 5 марта 1995 года. В ходе проводимых реформ значительно выросла компетенция республиканских органов: они стали решать основные вопросы экономического, социального и культурного развития Башкортостана. С начала 90-х годов в республике стали функционировать различные политические партии, общественные движения, центры, ассоциации. В новых политических условиях в конце XX – начале XXI века в Республике Башкортостан произошли заметные события, связанные с политикой, направленной на укрепление государственной власти в РФ. 3 декабря 2002 года принятием Закона «О внесении изменений и дополнений в Конституцию Республики Башкортостан» фактически была завершена конституционная реформа. Обновленная редакция Конституции Республики Башкортостан содержит целый ряд принципиальных положений, направленных на дальнейшую гармонизацию взаимоотношений с федеральным центром, оптимизацию государственного устройства внутри республики, более четкое распределение полномочий между ветвями власти и представляющими их органами государства.
Цвети, мой край родной, Башкортостан!
Цвети, мой край родной, Башкортостан!
Задачи
*образовательные: познакомить детей с символикой республики Башкортостан и России, познакомить с музыкальным инструментом курай, продолжать учить детей слушать пояснения ведущих;
*развивающие: развивать мыслительные способности путем отгадывания загадок, ловкость, быстроту, выносливость, развивать речевую активность детей;
*воспитательные: воспитывать чувство гордости за свою Родину, культуру общения, любовь к близким, эмоциональную отзывчивость, доброту, желание помогать друг другу во время игры, ценностное отношение к символике.
Слайд 1. Тыу?ан к?н?? мен?н, республикам!
Вед.
– Здравствуйте дорогие ребята и уважаемые взрослые! Сегодня у нас необычный день. Мы празднуем День республики Башкортостан. Каждому из нас близко и понятно слово « Родина». Родина, это место, где мы родились, где жили наши родители, дедушки и бабушки, и наши далекие предки.
В 1990 году наши отцы и деды получили в собственность землю, недра, природные богатства своего края – родного Башкортостана. Вот уже 25лет мы празднуем этот день. За эти годы, наша республика очень изменилась. Выросли города, построили красивые дома, театры, памятники. Сегодня мы подарим нашей родной республике свои песни, стихи. А уважаемое жюри будет справедливо оценивать выступления наших чтецов.( представление членов жюри)
-Итак, наш праздник, посвященный Дню РБ, считается открытым. Прошу всех встать.(звучит гимн РБ)
Ф.Р?хим?олова. “Мин- Баш?ортостандан”! ( Р?ст?м Динисламов баш?ара)
?ора?алар ситт?, ?ин ?ай?ан, тип
?орур ?ына ?арап торам да,
Ир?йеп т?, берс? кин?неп т?,
Баш?ортостандан, тим, Уралдан!
К?кк? аш?ан уны? к?к тау?ары,
Былбыл ?ун?ан муйыл, талына.
Алтын, к?м?шк? бай, бай нефтк?,
Ел?к-емеш, ?ымы?, балына.
Тау?ар ?уйынынан яр?ып сап?ан
А?и?еле ?ылыу шул ????р!
А? елк?нд?р ?алып и?д?рен?,
?ур Р?с?йг? ташый а? х?б?р.
Стих “Родина” ( исполняет Ирина Букина)
- Великую землю, любимую землю
Где мы родились и живём.
Мы Родиной светлой, мы Родиной милой.
Мы Родиной нашей зовём. - Башкортостан мой край родной
Горжусь и радуюсь тобой!
Твои долины, реки и поля –
Все это ты, любимая земля!
- Есть возможно уголок красивей
Есть богаче, шире есть края
Только мне, из всей моей России
Милей всего Башкирия моя!
-Ребята, а сейчас отгадайте загадку:
Голос птиц, мелодии рассвета,
Все передает тростинка эта
Он слов не говорит, наверняка,
Хотя и голос есть, да нету языка! (курай)
Да, правильно – это курай. Курай – башкирский национальный музыкальный инструмент. Его изготавливают из тростника, выбирают гладкий, пустой и чистый тростник и вырезают 5 отверстий. Давайте послушаем стихотворение о курае.
Стих “Курай”.
1. Там, где родились мы,
И тростник поет
Спросите, что это,
Каждый назовет!
Мелодичный мой курай,
Прославляй любимый край.
2. Башкирия моя, моя земля и небо,
Моя любовь, мой соловьиный край.
Мне жаль того, кто здесь ни разу не был
Мне жаль того, кому не пел курай!
Вед. У нас есть волшебный курай. Под каждым его лепестком находится задание.
Лепесточек отрываем, что под ним сейчас узнаем!
Ведущая отрывает 1-й лепесток.
Вед. Что изображено на этой картине? (карта Башкирии).
- Ребята, а на что похожа карта Башкортостана?
- Слайд. Карта Башкортостана.
?айын япра?ы тура?ында. (??ил? Ф?йрушина)
Ер шарыны? карта?ына
?ара?а? я?шы ?ына, –
Баш?ортостан шул картала
Бер япра? са?лы ?ына.
Эйе, япра? а? ?айынды?
Бер япра?ы ни бары.
? ?айыны – б?й?к Р?с?й –
Шундай й?шел, ю?ары.
Карта?а ?арап, еремде:
-Бер япра? са?лы,-тинем,
Мин хайранмын ки?леге??,
Баш?ортостаным-илем!
Ведущая отрывает 2-й лепесток. Следующее задание: Что изображено? (Флаг). Посмотрите какой он красивый. Какие цвета вы видите на флаге? (Синий, белый, зеленый). Давайте послушаем, что они означают.
Стих о флаге Башкортостана.( А.Галиуллин.)
Баш?ортостаным флагы
Тора ?с т?рл? т??т?н.
К?к, а?,й?шел, ? урта?а
?урай с?ск??е т?шк?н.
Ведущая отрывает 3- й лепесток
Что изображено ? (Герб республики Башкортостан). Кто изображен на фоне восходящего солнца? (Салават Юлаев). Кто такой Салават Юлаев? (Национальный герой, поэт, воин, джигит).
С.Юлаев. “Ай, Уралым, Уралым! ” баш?ара.
Ай,Уралым, Уралым!
К?г?реп яткан Уралым!
Нур?а сум?ан т?б??е —
К?кк? ашкан Уралым!
?ине ма?тай йыр?арым,
?ине данлай йыр?арым.
Т?н?н к?кк?, ай ?ал??а,
Алтындай бал?ый Уралтау,
К?нд?? к?кк? к?н ?ал??а;
К?м?шт?й балкый Уралтау
Ай Уралым, Уралым,
?ылыу за ?ылыу Уралым!
???ем б?т?? л? телемд?,
Йырым б?тм?не, Уралым!
Открываем следующий 4 лепесток. Назовите столицу нашей республики.
– А теперь расскажет стих о столице республики.
Р.Янбулатова. “ Г?з?л ?ф?м- баш ?алам.”
Г?з?л ?ф?м – баш ?алам
Тау башында бал?ый бер ?ала,
Ул ?ала ?ф? тип атала.
Я?тыра? яна йондо??ары,
Матур?ар егет ??м ?ы??ары.
Алмалары беш? балланып,
А?и?ел а?а бор?аланып.
У?а ?ушыла й?мле Дине,
Ах ?ф?м, мин яратам ?ине!
Урамдары к??г?л?й асфальт,
Эшс?н хал?ы к??елле ??м шат.
К?рген ?айын ?ине шатланам,
Ах ?ф?м, г?з?л ?ин, баш ?алам!
Игра “Кто больше назовет городов нашей республики”. Города нужно назвать на башкирском языке.
Открываем следующии 5 лепесток ((Люди в национальном костюме).
Наш край очень богат и красив. Здесь можно увидеть горы, леса, озера и реки. Но главное богатство – это наши люди. Скажите, какие национальности проживают на территории нашей республики?
1.Здесь и русский, и мари
И татарин, и башкир
Мы для счастья родились
Дружно вместе всем нам жить
2.Разных мы народов дети,
Все такая детвора
И на песню есть таланты,
И на пляску мастера.
Ведущая отрывает 6 лепесток. «Народные игры, пляски!”
Игра «Юрта»
Дети читают стихотворение «Родина»М.Карим.
1.Мы рассказать хотим о том, как мы живем в краю родном.
Мой край, родной Башкортостан ты лучше всех далеких стран.
2.В такой чудесной стороне живу, и счастлив я вполне.
Ты славен лесом, криком птиц. Кумысом славных кобылиц.
3.Горы, реки и поля- все это Родина моя!
Вот двор, где есть друзья Вот школа, дом, семья.
4.Вот рой пчелы, вкус меда,и добрая душа народа.
Здесь вырос мой отец и дед,и я здесь буду жить, учиться!
5.Чтобы тебе,мой край родной, так скоро пригодиться.
Башкортостан – надежда наша.Как я люблю тебя!
В твой день рождения желаю:
Все :
цвети Республика моя!
6 Все народы будут дружно жить
Будет раздаваться смех детей.
Мы трудиться будем и дружить
Для Отчизны для России всей!
Вед. Чтобы сохранить мир, нужно, чтобы все народы жили в согласии.
-Нужно дружно жить на свете? (нужно)
– Это знать большим и детям нужно? (нужно)
– А потом?
Все:
А потом, когда мы старше станем сами,
Подрастет и дружба вместе с нами.
Песня про дружбу
Просмотр содержимого документа
«Цвети, мой край родной, Башкортостан!»
Цвети, мой край родной, Башкортостан!
Задачи
*образовательные: познакомить детей с символикой республики Башкортостан и России, познакомить с музыкальным инструментом курай, продолжать учить детей слушать пояснения ведущих;
*развивающие: развивать мыслительные способности путем отгадывания загадок, ловкость, быстроту, выносливость, развивать речевую активность детей;
*воспитательные: воспитывать чувство гордости за свою Родину, культуру общения, любовь к близким, эмоциональную отзывчивость, доброту, желание помогать друг другу во время игры, ценностное отношение к символике.
Слайд 1. Тыуған көнөң менән, республикам!
Вед.
– Здравствуйте дорогие ребята и уважаемые взрослые! Сегодня у нас необычный день. Мы празднуем День республики Башкортостан. Каждому из нас близко и понятно слово « Родина». Родина, это место, где мы родились, где жили наши родители, дедушки и бабушки, и наши далекие предки.
В 1990 году наши отцы и деды получили в собственность землю, недра, природные богатства своего края – родного Башкортостана. Вот уже 25лет мы празднуем этот день. За эти годы, наша республика очень изменилась. Выросли города, построили красивые дома, театры, памятники. Сегодня мы подарим нашей родной республике свои песни, стихи. А уважаемое жюри будет справедливо оценивать выступления наших чтецов.( представление членов жюри)
-Итак, наш праздник, посвященный Дню РБ, считается открытым. Прошу всех встать.(звучит гимн РБ)
Ф.Рәхимғолова. “Мин- Башҡортостандан”! ( Рөстәм Динисламов башҡара)
Һораһалар ситтә, һин ҡайҙан, тип
Ғорур ғына ҡарап торам да,
Ирәйеп тә, берсә кинәнеп тә,
Башҡортостандан, тим, Уралдан!
Күккә ашҡан уның күк тауҙары,
Былбыл ҡунған муйыл, талына.
Алтын, көмөшкә бай, бай нефткә,
Еләк-емеш, ҡымыҙ, балына …
Тауҙар ҡуйынынан ярһып сапҡан
Ағиҙеле һылыу шул ҡәҙәр!
Аҡ елкәндәр һалып иңдәренә,
Ҙур Рәсәйгә ташый аҡ хәбәр.
Стих “Родина” ( исполняет Ирина Букина)
Великую землю, любимую землю
Где мы родились и живём.
Мы Родиной светлой, мы Родиной милой.
Мы Родиной нашей зовём.Башкортостан мой край родной
Горжусь и радуюсь тобой!
Твои долины, реки и поля –
Все это ты, любимая земля!
Есть возможно уголок красивей
Есть богаче, шире есть края
Только мне, из всей моей России
Милей всего Башкирия моя!
-Ребята, а сейчас отгадайте загадку:
Голос птиц, мелодии рассвета,
Все передает тростинка эта
Он слов не говорит, наверняка,
Хотя и голос есть, да нету языка! (курай)
Да, правильно – это курай. Курай – башкирский национальный музыкальный инструмент. Его изготавливают из тростника, выбирают гладкий, пустой и чистый тростник и вырезают 5 отверстий. Давайте послушаем стихотворение о курае.
Стих “Курай”.
Там, где родились мы,
И тростник поет
Спросите, что это,
Каждый назовет!
Мелодичный мой курай,
Прославляй любимый край.
Башкирия моя, моя земля и небо,
Моя любовь, мой соловьиный край.
Мне жаль того, кто здесь ни разу не был
Мне жаль того, кому не пел курай!
Вед. У нас есть волшебный курай. Под каждым его лепестком находится задание.
Лепесточек отрываем, что под ним сейчас узнаем!
Ведущая отрывает 1-й лепесток.
Вед. Что изображено на этой картине? (карта Башкирии).
Ребята, а на что похожа карта Башкортостана?
Слайд. Карта Башкортостана.
Ҡайын япрағы тураһында. (Әҙилә Фәйрушина)
Ер шарының картаһына
Ҡараһаң яҡшы ғына, –
Башҡортостан шул картала
Бер япраҡ саҡлы ғына.
Эйе, япраҡ аҡ ҡайындың
Бер япрағы ни бары.
Ә ҡайыны – бөйөк Рәсәй –
Шундай йәшел, юғары.
Картаға ҡарап, еремде:
-Бер япраҡ саҡлы,-тинем,
Мин хайранмын киңлегеңә,
Башҡортостаным-илем!
Ведущая отрывает 2-й лепесток. Следующее задание: Что изображено? (Флаг). Посмотрите какой он красивый. Какие цвета вы видите на флаге? (Синий, белый, зеленый). Давайте послушаем, что они означают.
Стих о флаге Башкортостана.( А.Галиуллин.)
Башҡортостаным флагы
Тора өс төрлө төҫтән.
Күк, аҡ,йәшел, ә уртаға
Ҡурай сәскәһе төшкән.
Ведущая отрывает 3- й лепесток
Что изображено ? (Герб республики Башкортостан). Кто изображен на фоне восходящего солнца? (Салават Юлаев). Кто такой Салават Юлаев? (Национальный герой, поэт, воин, джигит).
С.Юлаев. “Ай, Уралым, Уралым! ” башҡара.
Ай,Уралым, Уралым!
Күгәреп яткан Уралым!
Нурға сумған түбәһе —
Күккә ашкан Уралым!
Һине маҡтай йырҙарым,
Һине данлай йырҙарым.
Төнөн күккә , ай ҡалҡһа,
Алтындай балҡый Уралтау,
Көндөҙ күккә көн ҡалҡһа;
Көмөштәй балкый Уралтау
Ай Уралым, Уралым,
Һылыу за һылыу Уралым!
Һүҙем бөтһә лә телемдә,
Йырым бөтмәне, Уралым!
Открываем следующий 4 лепесток. Назовите столицу нашей республики.
– А теперь расскажет стих о столице республики.
Р.Янбулатова. “ Гүзәл Өфөм- баш ҡалам .”
Гүзәл Өфөм – баш ҡалам
Тау башында балҡый бер ҡала,
Ул ҡала Өфө тип атала.
Яҡтыраҡ яна йондоҙҙары,
Матурҙар егет һәм ҡыҙҙары.
Алмалары бешә балланып,
Ағиҙел аға борғаланып.
Уға ҡушыла йәмле Дине,
Ах Өфөм, мин яратам һине!
Урамдары көҙгөләй асфальт,
Эшсән халҡы күңелле һәм шат.
Күрген һайын һине шатланам,
Ах Өфөм, гүзәл һин, баш ҡалам!
Игра “Кто больше назовет городов нашей республики”. Города нужно назвать на башкирском языке.
Открываем следующии 5 лепесток ((Люди в национальном костюме).
Наш край очень богат и красив. Здесь можно увидеть горы, леса, озера и реки. Но главное богатство – это наши люди. Скажите, какие национальности проживают на территории нашей республики?
1.Здесь и русский, и мари
И татарин, и башкир
Мы для счастья родились
Дружно вместе всем нам жить
2.Разных мы народов дети,
Все такая детвора
И на песню есть таланты,
И на пляску мастера.
Ведущая отрывает 6 лепесток. «Народные игры, пляски!”
Игра «Юрта»
Дети читают стихотворение «Родина»М.Карим.
1.Мы рассказать хотим о том, как мы живем в краю родном.
Мой край, родной Башкортостан ты лучше всех далеких стран.
2.В такой чудесной стороне живу, и счастлив я вполне.
Ты славен лесом, криком птиц. Кумысом славных кобылиц.
3.Горы, реки и поля- все это Родина моя!
Вот двор, где есть друзья Вот школа, дом, семья.
4.Вот рой пчелы, вкус меда ,и добрая душа народа.
Здесь вырос мой отец и дед ,и я здесь буду жить, учиться!
5.Чтобы тебе ,мой край родной, так скоро пригодиться.
Башкортостан – надежда наша .Как я люблю тебя!
В твой день рождения желаю:
Все :
цвети Республика моя!
6 Все народы будут дружно жить
Будет раздаваться смех детей.
Мы трудиться будем и дружить
Для Отчизны для России всей!
Вед. Чтобы сохранить мир, нужно, чтобы все народы жили в согласии.
-Нужно дружно жить на свете? (нужно)
– Это знать большим и детям нужно? (нужно)
– А потом?
Все:
А потом, когда мы старше станем сами,
Подрастет и дружба вместе с нами.
Песня про дружбу
Праздник “Башкортостан – республика моя”
Цель: дать детям знания о своей республике Башкортостан, о природных богатствах края, о национальных инструментах, развивать, воспитывать чувства уважения к родному краю, любовь к нему, дружелюбие друг к другу.
Оборудование: Герб РБ, флаг РБ, музыкально сопровождение (гимн РБ), детские рисунки, карта республики Башкортостан, портрет президента РБ.
Ведущий: Дорогие ребята! Уважаемые учителя! Уважаемые гости! Сегодня мы собрались с вами накануне большого праздника. 11 октября 1990 года был подписан важнейший документ, который дал право нашей республике распоряжаться всеми своими природными и народными богатствами. А самое главное наше богатство – это наша дружба и наше единство.
Звучит гимн РБ.
Ведущий: Каждый из нас называет Башкортостан своей Родиной. Но этого мало! Свою родную республику надо уметь еще и любить, какой бы национальности ты ни был.
Башкортостан!
Моя земля и небо!
Моя любовь!
Мой соловьиный край!
Мне жаль того,
Кто здесь ни разу не был
Кому не пел курай.
Башкортостан!
Мое второе сердце
Второе солнце у меня в окне!
Урал, моя земная колыбель
Ты мой родной, мой первый вешний гром
И в летний зной, и в зимнюю метель
Ты домом был отцу, теперь мой дом.
Серебряные бусы
Девчонкам сами падают с берез
Шумят хлеба
Струится нефть густая
Растут и хорошеют города
Звучит под Белой дивный стих Мустая
О радости свободного труда.
Ведущий: Наш родной край необыкновенно привлекателен разнообразием природы. Если посмотреть на Башкортостан с высоты, то можно увидеть густые таежные леса, реки и озера, холмы и крутые обрывы.
Стихотворение Салават Юлаев “Родная земля” (Тыуган илем).
Через свои рисунки вы выразили свою любовь к Родине и передали ее нам. Вы согласитесь со мной, что есть очень красивые места в нашем Башкортостане.
– Посмотрите на выставку рисунков “Живи и
процветай, мой край Башкортостан”.
– Послушайте сообщение о республике
Башкортостан.
Башкортостан – республика лесов, которые занимают почти 40 % территории. На востоке республику пересекают Уральские горы. Они покрыты густыми лесами. Башкортостан протянулся с севера на юг на 550 км и с востока на запад на 450 км. Самая большая река Башкортостана – Белая – Агидель. Свое название получила из-за беловатого цвета воды, в которой растворилась известь. Длина р. Белой – 1400 км. Столица Башкортостана – г.Уфа. Он основан в 1574 году. Уфа – большой красивый город. В городе много заводов, фабрик, учебных заведений, дворцов, музеев, парков. Население нашей республики составляет более 4 млн. человек.
Башкортостан – богатый край. Он богат нефтью, газом, углем. По всему краю тянутся обширные хлебные поля.
На земли другие она не похожа
Ни нравом своим, ни людьми, ни законом,
Ни лесом, ни полем, ни далью дорожной,
Ни песней, ни волей своей непреклонной.
Ведущий: Разглядывая на карте Башкортостан, писатели сравнивали ее форму с сердцем или с ладонью, сложенной для рукопожатия. Народному поэту Башкортостана Мустаю Кариму очертания родной республики напомнили очертания березового листа.
М.Карим “О березовом листе”.
Взгляни на глобус. Вот он шар земной
На нем Башкирия с березовой листок величиной
Всего лишь навсего
Не больше обыкновенного листка
Береза же – великая Россия
Так зелена, так высока.
Ведущий: Да, нашей Родиной можно восхищаться бесконечно. Вы, наверное, согласитесь со мной, что более красивых мест, чем в нашем Башкортостане, найти трудно. На этой земле издавна проживает замечательный народ. Раньше всех на этой земле появились башкиры, поэтому они являются коренным населением нашей республики, поэтому республику называют Башкортостан.
Башкортостан – республика национального согласия. В республике живут башкиры, татары, русские, чуваши, марийцы, мордва и представители других национальностей.
Стихотворение М.Карим “Я россиянин”.
Не русский я, но россиянин. Ныне
Я говорю, свободен и силен
Я рос, как дуб, зеленый на вершине
Водою рек российских напоен
Своею жизнью я гордиться вправе –
Нам с русскими одна судьба дана
Четыре века в подвигах и славе
Сплелись корнями наши племена.
Ведущий: Башкирский народ очень гостеприимный. У нас не только преподнесут кумыс и ароматный мед, но и развлекут игрой на музыкальном инструменте.
– Что это за инструмент? (Курай)
– Вы слышали, как он звучит?
– Послушайте стих о курае.
Когда я слушаю курай,
То радость льется через край
Неприхотлив и невелик
Курая песенный родник.
Тростинку срежу я в лесу
Домой с собою унесу
И только дуну в свежий срез
Как зашуршит уральский лес
И зажурчит наверняка
В ней мелодичная река
Держу курай, в родном краю
И песни звонкие пою.
Ведущий: Сейчас вы услышите, как звучит чудесный национальный инструмент – курай. Его изготовляют из сухого полого тростника курая.
Ведущий: Ребята! Есть еще один башкирский национальный инструмент. Его называют инструментом женщин и детей. Назовите его? (Кубыз). Давайте послушаем, как он звучит.
Ведущий: Прекрасны башкирские народные танцы. В народных танцах выражены лучшие черты и стремления свободного, трудолюбивого народа.
Башкирский танец.
Ведущий: А теперь предлагаем всем, кто любит и знает свой родной край ответить на вопросы викторины и отгадать загадки.
- Какой национальный напиток изготовляют из молока кобылицы. (Кумыс)
- Назвать столицу республики. (г.Уфа)
- Назвать самую большую реку в Башкортостане. (Белая – Агидель)
- Что вы знаете о гербе республике.
На фоне восходящего солнца – памятник С.Юлаеву. Ниже – соцветие курая и лента в цвете государственного флага с надписью – Башкортостан.
- Когда был утвержден флаг РБ. (1992г.)
- Что он представляет? (Прямое полотнище с эмблемой, состоящее из горизонтальных полос зеленого, белого, синего цветов).
- Что означает каждый цвет? (Зеленый – свобода, вечность жизни. Белый – миролюбие, готовность к сотрудничеству. Синий – цвет неба, ясность, чистоту помыслов народов республики.)
- В центре – цветок курая – символ дружбы. Семь его лепестков, расположенных в центре белой полосы, символизируют единство всех племен и народов Башкортостана.
- Каким ценным полезным продуктом славится Башкортостан? (Мед)
- Башкирский национальный герой. (Салават Юлаев)
- Первый президент РБ. (М.Г. Рахимов)
- Башкортостан является родиной, какого известного русского писателя. (Сергея Тимофеевича Аксакова)
- На территории нашей республики находится уникальная гора, которая в переводе с башкирского означает “горящая”. (Янган-тау)
- Какой башкирский национальный инструмент называют инструментом женщин и детей. (Кубыз)
- Детская передача на башкирском языке. (Сэнгелдэк)
- Для самых дорогих гостей башкиры готовят свои национальные блюда.Назвать это блюдо. (Баурсак)
А теперь отгадайте загадки.
Для мужчины – крыло
Для султана – клеймо
Летом не устает
Снег зимой в поле мнет. (Лошадь).Голова на горах
Хвост в далеких морях. (Река).У агая в саду
домики на виду
носит его дочь
Сладости день и ночь. (Пчела).Слой за слоем слоится
Нам помогает учиться. (Книга).
Послушайте башкирские пословицы.
- 1 ученик. Человек без книги – как пчела без цветка.
- 2 ученик. Родился сын – жизнь продолжается.
- 3 ученик. Незнание свой родословной до седьмого колена – признак сиротства.
- 4 ученик. Когда есть кумыс, есть и веселье.
Стихотворение.
Башкортостан, поля твои,
Пусть будут плодородны
Пусть будут сыновья твои
Отважны, благородны.
Ты славишься Башкортостан
Своей грядой седою
Пусть с ней нефтяной фонтан
Сравнится высотою.
Пусть яблоки твои к земле
От тяжести склоняются
И пусть в любой твоей семье
В 5 раз прибудет счастье.
Еще чего желаем мы?
Чтобы в отчизне нашей
Была республика моя
Счастливей всех и краше.
Детская литература в России: Республика Башкортостан
Детская литература в России
Республика Башкортостан
Начать наш краткий очерк о детских писателях Башкортостана хочется с авторов, чьи имена, несомненно хорошо известны и в самой Башкирии, и за её пределами.
Аксаков Сергей Тимофеевич – русский писатель, чиновник и общественный деятель, литературный и театральный критик, мемуарист,
Многие произведения Сергея Тимофеевича посвящены Башкирии. Среди них – книги “Семейная хроника”, “Детские годы Багрова внука”, где описывается жизнь самого писателя, и написаны они на основе семейных преданий и воспоминаний самого автора.
Два сына Аксакова, Константин и Иван, ставшие впоследствии поэтами, тоже родились в Башкирии.
Обложки некоторых книг Сергея Аксакова
Гариф Муртазич Гумеров (Гариф Гумер) – поэт, писатель, переводчик, внес большой вклад в развитие татарской печати и башкирской литературы.
Гариф Гумер много и плодотворно работал в области детской литературы – “История одного красного галстука”, “Рассказы деда Юлсуры” и др. Немало увлекательных произведений создал писатель для детей дошкольного возраста.
Фотопортрет Гарифа Гумера и обложка одной из его книг (“Сосчитай-ка”. Башгосиздат, 1949 г.)
Фаузия Абдулловна Рахимгулова – писательница и поэтесса. По словам известного писателя и ученого В. Ахмадеева, невозможно представить башкирскую детскую литературу без произведений Рахимгуловой. Она хорошо знает жизнь и психологию детей, поэтому детские стихи, песенки и рассказы, вышедшие из под её пера, отличаются достоверностью, увлекательностью и простотой.
Её сборники стихов, рассказов и сказок (“Мартовское солнце”, “Добро пожаловать”, “Ильгизар”, “Салим-батыр”, “Пчела и бабочка” и др. хорошо известны старшему поколению современных детей.
Фотопортрет Фаузии Рахимгуловой и обложки двух её книг (“Йоз Юл” и “Мчится голубой автобус”)
Михаил Яковлевич Воловик – писатель, историограф, поэт, переводчик; авиационный инженер, организатор моторостроительного производства, заместитель главного инженера Уфимского моторостроительного завода, заслуженный рационализатор РСФСР, член Союза писателей СССР. Заслуженный работник культуры БАССР, заслуженный работник культуры Российской Федерации.
Михаил Яковлевич писал стихи, сказки и легенды для детей. Им были выпущены книги “Смехотворения”, “Вот — завод”, “Волшебное кольцо”, “Бай и Сэсэн”, “Лес чудес” и др.
Любовь к башкирскому фольклору и знание его тонкостей позволили Воловику создать ряд стихотворных переложений, а также авторские сказания и баллады: “Сказание о Ерэнсэ-сэсэне”, “Весёлые мудрецы”. Читатели запомнили и полюбили ярких и самобытных героев Воловика — острослова Ерэнсэ-сэсэна и хитромудрого Алдара-кусэ.
Обложки книг М.Я.Воловика “Бай и Сэсэн” и “Стрелы сатиры”
Сафуан Алибай (Сафуан Афтахович Алибаев) – поэт, детский писатель, журналист.
Первый поэтический сборник для малышей “Солнышко яркое — наш спутник” вышел в 1968 г. С тех пор изданы более десятка книг как для взрослого читателя, так и для детей.
В книги “Подсолнухи”, “Школьная дорога”, “Кто привел весну?”, “Таинственный родник” включены стихи, создающие удивительный, волшебный мир детства, образным языком они знакомят малышей с окружающей действительностью, воспитывают у детей эстетический вкус познания природы и человека.
За книгу для детей “Волшебный шар” С. Алибаев был удостоен международного Почётного диплома ЮНЕСКО имени Ганса Христиана Андерсена, а за повесть “Верхняя улица — наши владения” он был удостоен премии республиканской газеты “Родник”.
Обложки некоторых книг Сафуана Алибая
Асхаль Ахмат-Хужа (Асхаль Абуталипович Ахметкужин) – поэт и переводчик, лауреат Республиканской молодежной премии им.Г.Саляма, литературной премии им. К. Ахмедьянова и др.
Одна из сторон многогранного литературного творчества поэта — стихи для детей. А.Ахмат-Хужа является автором детских книг “Ягненок”, “Пеструшка-коровушка”, “Азамат и зайчонок”, “Детский сад”, “Цветник”.
Детские книги Асхаля Ахметкужина были выпущены в общей сложности полумиллионным тиражом.
Из современных башкирских авторов, работающих в области детской литературы, можно выделить, прежде всего, детского писателя, журналиста и краеведа, члена Союза журналистов и Союза писателей РБ и РФ Тимерханова Илдуса Хамитовича.
Илдус Тимерханов – обладатель премии им.Н.Наджми за серию книг для детей, лауреат премии Правительства Республики Башкортостан им.Шагита Худайбердина, дипломант Всероссийского экологического конкурса “Заповедное эхо”, победитель Всероссийского конкурса им.Петра Ершова.
Особенно хорошо известны сказки писателя: “Ворчливая печная труба”, “Спичка на солнцепеке”, “Огненный глаз”, “Среди ив и тополей”. Работая над сказками, он активно использует богатство языка своей малой родины, ищет и находит оригинальные элементы, касающиеся детского творчества. Некоторые произведения включены в книги для внеклассного чтения, в башкирский букварь “Алифба”.
Светлана Юрьевна Войтюк – поэтесса, журналист, член союза писателей РФ и РБ, автор десяти книг для детей.
Международный конкурс детской и юношеской художественной и научно-популярной литературы имени А. Н. Толстого дважды отметил творчество Светланы Войтюк Почётным Дипломом. Она также является серебряным призёром конкурса “Золотое перо Руси” и призёром конкурса “Дар”.
У автора особенный взгляд на окружающий мир: Светлана Войтюк находит необычное в самых простых и банальных предметах и явлениях.
Во всех ее стихотворениях проявляются яркие образы, оптимизм и море фантазий.
Кристина Стрельникова – поэт, автор более пятидесяти книг для детей (“Великолепный Веня Венчиков”, “Вот и хорошо”, “Мои друзья игрушки” и др.)
Призер литературно-педагогического конкурса “Добрая Лира”, литературных конкурсов и премий: “Золотое перо Руси”, “Конкурс им. А.Н. Толстого”, “Литературная Вена” и др. Участник семинаров “Молодые писатели вокруг Детгиза”, форума детских писателей в Липках, финалист Международной детской литературной премии им. В. П. Крапивина.
Фотопортрет Кристины Стрельниковой и обложки двух её книг
(“Вот и хорошо” и “Великолепный Веня Венчиков”)
В последние несколько лет башкирские детские писатели активно участвуют (и весьма успешно) в различных литературных конкурсах и премиях. Это хорошо заметно, например, по конкурсу “Новая детская книга”.
Так, в прошлом году специальный приз в Открытом читательском голосовании достался Екатерине Горбуновой за повесть “Попутный ветер” в номинации “Мир фэнтези”. Кстати, не так давно у Екатерины в издательстве “РОСМЭН” вышла замечательная новая книга “Семь нот молчания”.
А в этом году главный приз в номинации “Мир фэнтези” достался также башкирской писательнице Диане Ибрагимовой за очень атмосферную повесть “Дети черного солнца”.
Мы очень надеемся, что наш короткий рассказ о детских писателях Башкортостана вдохновит вас на самостоятельные исследования по этой теме, и, самое главное, на чтение произведений талантливых и очень самобытных авторов.
Источники материала
http://csdb.tk
http://rgdb.ru
https://www.promegalit.ru
https://ru.wikipedia.org
http://zharptizino.detlit-rus.ru
что читать у башкирских авторов
К столетию со дня рождения Мустая Карима в Башкортостане опубликовали список лучших произведений республиканских поэтов и писателей «100 шагов к родному слову». Мы решили не только провести краткий экскурс по творчеству самых выдающихся авторов-земляков, но и открыть несколько новых имен, прославивших литературу республики.
Сагит Агиш (Сагит Агишев) начал печататься в 21 год, а в 24 уже издал первый сборник стихов «Наш смех», который стилем стильно напоминает произведения Владимира Маяковского. После переключился на короткие смешные рассказы и стал известен как автор повестей «Гнедко», «Применительно к условиям», «В доме дуэдзина», «Джигиты», «Махмутов», «Турыкай». Во время и после Великой Отечественной войны увлекался патриотическими темами и написал «Всадников Ильмурза», «Ахмадуллу», роман «Фундамент». Авторы списка «100 шагов к родному слову» особенно выделяют рассказ «Дело не в самоваре». Помимо писательства Сагит Агиш занимался преподаванием и был редактором журнал «Эрдеби Башкортостан».
Шайхзада Бабич увлекся литературой в 16 лет, когда учился в уфимском медресе «Галия». Сотрудничал с несколькими журналами и газетами, а в 23 года стал участником башкирского национального движения и работал военным корреспондентом. В это же время вышел его единственный прижизненный сборник стихов «Синие песни. Молодой Башкортостан». Помимо множества стихотворений, Бабич написал балладу «Клоп», поэму «Газазил» и цикл эпиграмм «Китабеннас».
Зайнаб Биишева провела детство деревне Кугарчинского района и, окончив Оренбургский башкирский педагогический техникум, стала сельской учительницей. В 23 года ее назначили редактором Башкирского книжного издательства и журнала «Пионер», в котором она опубликовала первый рассказ «Среди водопадов». Первую книгу «Мальчик-партизан» написала в 33 года и после этого писала книги для детей, взрослую прозу, стихотворения и поэмы. В список «100 шагов к родному слову» вошел роман «Униженные» – первый роман трилогии «К свету» о жизни девушки Емеш до и после революции 1971 года.
Баязит Бикбай (Баязит Бикбаев) – выпускник деревенской школы и педагогического техникума. В 20 лет начал работать секретарем туймазинской районной газеты «Путь Ленина», затем — газеты «Башкортостан»; перешел в книжное издательство и журнал «Октябрь» и, наконец, стал заведующим литературной частью Башкирского театра драмы. Свой первый сборник стихов «Текущие дни» выпустил в 23 года, напечатал книги «За лесом», «Светлая земля». С 28 лет стал пробовать себя в драматургии, написал пьесы «Родина зовет», «Дети одной семьи». Всего создал около 40 книг, среди которых особую известность приобрела драма «Салават».
Ахмет-Заки Валиди не только публицист, историк и востоковед-тюрколог, но и лидер национально-освободительного движения в Башкирии. Родился под Стерлитамаком и с детства учил несколько языков: тюркский, арабский, русский и персидский. Уже в 18 лет дебютировал с научной статьей в астраханском журнале «Идель». У Валиди богатая биография, но как писатель он известен историческими трудами, главный из которых – «Воспоминания» об истории становления башкир. Многие его труды были изданы на немецком и турецком языках, а в 1967 году Манчестерский университет присвоил писателю звание почетного доктора.
Рами Гарипов – выходец из Салаватского района, родился в семье колхозников, но сразу после окончания уфимской средней школы № 9 поступил в московский литературный институт им. А. М. Горького. Свои первые стихи отправил в башкирский журнал и стал печататься с 18 лет. Дебютный сборник стихов «Юрюзань» выпустил в 22 года – это была его дипломная работа в литинституте. Помимо поэзии, увлекался переводами на башкирский язык стихов Пушкина, Лермонтова, Есенина, Блока и многих других. Многие стихи из-за конфликта с советской властью были напечатаны только после смерти Рами, а за самое известное стихотворение «Туган тел» его даже исключили из Союза писателей. Также у поэта есть сборник «Моя антология» с переводами рубаи Омара Хайяма. Стоит почитать!
Мажит Гафури (Габдельмажит Гафуров) учился в деревне под Стерлитамаком и за два года освоил программу сельского мектебе, уже в 11 лет начав помогать отцу обучать других детей. Всю жизнь посвятил учению в медресе Троицка, Казани и Уфы, а в свободное время подрабатывал на приисках, учительствовал в казахских степях. В 24 года опубликовал свою первую книгу «Сибирская железная дорога или положение нации» в оренбургском издательстве, начал писать стихи и собирать башкирский фольклор. Его, наверное, самая известная повесть «Черноликие» была опубликована сначала на татарском, а потом уже на башкирском языках. Произведение рассказывает о сложной судьбе девушки Галимы в татаро-башкирском обществе.
Хадия Давлетшина родилась и выросла в Самарской области, в 27 лет поступила в Московский институт по подготовке редакторов, потом окончила Башкирский педагогический институт им. К. А. Тимирязева. До 1937 года работала вместе с мужем в газете «Зерновая фабрика», а потом была сослана как жена репрессированного в Бирск. Хадия опубликовала свой первый рассказ «Пионерка Хылыукай» в 21 год, написала повести «Айбика», «Волны колосьев», «Пламенные годы». В ссылке почти не писала, за исключением последнего романа «Иргиз». За него ее посмертно удостоили первой Республиканской премии в области литературы, искусства и исполнительского мастерства им. Салавата Юлаева.
Гали Ибрагимов – уроженец Стерлитамака, связавший свою жизнь с Ишимбаем. Гали участвовал в Великой Отечественной войне и, вернувшись после боевых действий, поступил в Башкирский педагогический институт, затем пошел преподавать. В 28 лет стал корреспондентом, в 31 год – завотделом газеты «Совет Башкортостана». Гали начал издаваться как поэт – в 21 год выпустил сборник стихов «Счастливая жизнь». А первое большое произведение, роман «Однополчане», увидел свет, лишь когда автору было уже 37. Ибрагимов писал повести о пограничниках, нефтяниках. Но главное его произведение – роман «Кинзя» об участии башкир в Пугачевском восстании. За него Гали Ибрагимова удостоили премии им. Салавата Юлаева.
Мустай Карим (Мустафа Каримов) начал издавать сборники стихов еще будучи студентом. Его патриотические сборники «Отряд тронулся» и «Весенние голоса» вышли еще до начала войны. В сражениях Великой Отечественной Мустай был тяжело ранен и стал корреспондентом фронтовых газет. После войны сочетал писательскую деятельность и работу в правительстве, был депутатом. За 85 лет жизни Мустай Карим опубликовал более ста поэтических и прозаических сборников, а также десять драматических произведений. В 2019 году исполнилось сто лет со дня его рождения. В этом году по юношеским повестям Мустая Карима «Таганок» и «Радость нашего дома» были сняты фильмы. Рекомендуем прочесть их, прежде чем посмотреть фильмы в широком прокате.
Джалиль Киекбаев – лингвист-тюрколог и доктор философских наук, который стал родоначальником башкирского языкознания и современной башкирской школы урало-алтайских языков. Всю свою жизнь исследовал фонетику, топонимику, диалекты родного языка, а еще занимался переводами стихов Гете, Гейне, Вайнерта и других немецких поэтов на башкирский. Среди переводов были и сказки братьев Гримм. Киекбаев — автор детской книги «Лесные сказки». После смерти Джалиля родственники опубликовали его единственный роман «Родные и знакомые» о революции и распрях в бедной башкирской деревне.
Назар Наджми (Хабибназар Назмутдинов) – уроженец Дюртюлинского района, получивший образование в Башкирском госпединституте имени К. А. Тимирязева и работавшем в редакциях газеты «Советы Башкортостана» и журнала «Литературный Башкортостан». С 1955 года совмещал должность директора Башкирского академического театра драмы им. Мажита Гафури и редактора сатирического журнала «Хэнэк». Начал писательскую карьеру с сочинения стихов, которые были изданы, когда Назару было 32 года. Известность ему принесли поэмы «Одиннадцать песен о друге», «Поэт и царь», «Дьявол» и «Урал» и, одна из самых ранних, «Открывающий ворота».
Рашит Султангареев в шесть лет потерял отца и стал старшим мужчиной в семье, начал заботиться о трех сестрах и матери уже с девяти лет. Не бросил обучения и, окончив среднюю школу, стал заведовать сельской библиотекой, параллельно обучаясь в Башкирском государственном университете. Печататься начал поздно, в 32 года, опубликовав сборник рассказов «Родной дом». Через пять лет вышла вторая книга – «Ивы, ивы», а слава к писателю пришла с публикацией книги «Теплый дождь» о нелегкой жизни нефтяников – за нее Султангареев получил премию имени Салавата Юлаева. После его смерти в 2000 году была посмертно опубликована повесть «Люди» об упадке деревень в девяностые годы. Именно эту повесть авторы списка «100 шагов к родному слову» советуют прочитать.
Современные писателиАйгиз Баймухаметов – журналист и писатель, выросший в детском доме Белорецкого района. После окончания факультета башкирской филологии в БГУ устроился корреспондентом в газету «Башкортостан». Писать начал рано, а в 2013 году за один из своих рассказов был удостоен премии им. М. Акмуллы журнала «Аманат». Затем его книга «Не оставляй, мама!» вошла в число победителей VIII республиканского конкурса «Лучшая башкирская книга РБ» и стала самой многотиражной книгой на башкирском языке. В 2015 году за нее же он получил республиканскую молодежную премию им. Шайхзады Бабича. Самая новая книга Айгиза – «Дети улиц» – вышла в 2018 году: она рассказывает о беспризорниках в период девяностых годов.
Зухра Буракаева – уфимская писательница и сценаристка, окончившая Литературный институт им. М. Горького. Начала с публикаций в журналах «Бельские просторы», «Дружба народов», «Крещатик» (Германия), стала автором сценариев для фильмов «Рахмат» (2007), «Моя звезда» (2010) и «Урал-батыр» (2013), а теперь является директором кинофестиваля «Серебряный Акбузат». В 2015 году получила республиканскую молодежную премию им. Ш. Бабича и Международную премию русскоязычных авторов «Новые писатели» за рассказ «Красивая».
Флюр Галимов – уроженец Стерлибашевского района, большую часть жизни живший в Уфе. Работал учителем, руководит Стерлитамакской писательской организацией. Часто публикуется в республиканских газетах и журналах, имеет более сотни рассказов и романов. Произведение «Новый башкир» газета «Башкортостан» назвала романом года. В 2019 году писатель стал лауреатом Большой литературной премии России за трилогию «Покаяние над пропастью» о жизни художника и предпринимателя Салавата Байгазина. Трилогия переведена на русский, английский и турецкий языки.
Тансулпан Гарипова – выпускница БГУ, работавшая в нескольких районных газетах по всей республике. В 1995 году стала главным редактором на телевидении, руководила журналом «Ватандаш». Свой первый сборник рассказов «Полевая вишня» опубликовала в 1982 году, после этого в свет вышли романы «Одно лишь Солнце с Луной», «Бөйрәк» и «Гильмияза». Автор пьесы «Летом камень», сценария «Седьмое лето сюмбель». Фильм по ее сценарию получил премию «Сталкер» в 2002 году.
Лариса Парфентьева после окончания школы в Уфе поступила в МГУ на факультет журналистики и работала в известных московских СМИ. Два года сотрудничала с Ксенией Собчак на проекте «Топ-модель по-русски», а потом бросила все: уволилась, переехала и начала новую жизнь, описав весь процесс внутренних перемен в книге «100 способов изменить свою жизнь». Недавно выпустила новую книгу в издательстве «МИФ» – «33+. Алфавит жизненных историй».
Марсель Салимов – уроженец Бураевского района, который окончил филфак БГУ и Свердловскую высшую партийную школу по специальности «политология». В 1973 году начал работать в сатирическом журнале «Вилы», а с 1980 года стал его главным редактором. Писать рассказы начал еще в школе, но первая книга «Мешок тайн» была издана, когда Марселю было 33 года. С тех пор написал более 30 книг, некоторые из них переведены на 40 языков. Две последние книги – сборники рассказов «Камушек с дыркой» и «Президентский кот» содержат фельетоны, сатиру и юморески. Был победителем и лауреатом многих конкурсов и премий. Например, в 2017 году стал лауреатом международной премии им. Эрнеста Хемингуэя, в 2018 году – премии «Золотое перо Руси».
Игорь Савельев окончил филологический факультет БГУ в 2005 году и аспирантуру кафедры русской литературы и фольклора в 2008 году. Работал обозревателем «РБК» в Уфе, колумнистом «Московского комсомольца». С 15 лет публикуется в уфимских и крупных российских изданиях. Его рассказы вошли в выпуски журналов «Новый мир», «Знамя», «Бельские просторы», «Искусство кино», «Вопросы литературы» и «Сноб». Произведения Савельева перевели на несколько европейских языков, а в 2016 году «Эксмо» выпустил четырехтомник прозы Игоря.
Светлана Чураева – уроженка Новосибирска, но среднее образование получила уже в Уфе, закончила филфак БГУ. Вместе с Фаритом Идрисовым перевела на русский язык государственный гимн Республики Башкортостан. Светлана сочиняет стихи о прошлом башкирского народа, пишет очерки и статьи, а также публикует книги. В 2004 году вышла ее повесть «Юматово», в 2006 – «Нижнее небо», а в 2012 была опубликована книга «Янгантау: чудотворная гора».
Шаура Шакурова – драматург и сценарист из Уфы, которая известна работой над сценариями 11 фильмов и сериалов. В 2011 году сценарий к фильму «Причал» вошел в восьмерку лучших на международном кинофестивале «Евразия». А пьеса «За синими туманами» стала победителем международных конкурсов драматургии «Баденвайлер» и «Литодрама», вошла в шорт-лист 15-го международного литературного Волошинского конкурса. Сейчас Шаура руководит литературно-драматической частью Национального молодежного театра РБ им. Мустая Карима.
Кого еще читать?В ноябре Министерство культуры республики Башкортостан опубликовало список книг «100 шагов к родному слову», в котором можно найти многих других великих башкирских писателей и поэтов.
Текст: Татьяна Холостых
Зухра Буракаева о башкирском языке как о родном — Реальное время
Башкирский язык как родной, или что происходит на самом деле
На днях депутаты Госдумы в первом чтении рассмотрели законопроект о внесении изменений в Федеральный закон «Об образовании в Российской Федерации» в части изучения родного языка. Нешуточные споры, которые развернулись в информационном поле, обращения общественников и решения в Госсовете Татарстана не подействовали на народных избранников. Башкирская писательница и сценарист Зухра Буракаева в авторской колонке «Реального времени» делится своими мыслями о судьбе родного языка. Колумнист обращает внимание на то, как в Башкирии начинает внедряться добровольность изучения языка Рами Гарипова или Габдуллы Тукая и какими последствиями это может аукнуться.
Моим детям несказанно повезло
Сейчас идут горячие дебаты по результатам по добровольности изучения национальных языков как родного. Добровольно или обязательно? Именно этот вопрос волнует многих родителей и общественников. С одной стороны, вроде, все верно. Обучение государственным языкам остается обязательным — это два часа башкирскому, час на язык, второй — на литературу. А в качестве родного можно выбрать русский — какая красота! Чем и воспользовались многие общественники, а также чиновники от Министерства образования, уговаривая родителей написать заявления в пользу родного русского. Ведь это дополнительные часы для подготовки к ЕГЭ — ужасному и опасному, которым начинают пугать чуть ли не с первого класса. В итоге даже исконные башкирские села — хранители народного башкирского — стали массово отказываться от родного башкирского уже в начальных классах. И это происходит в колыбели нашего языка и культуры — в Зауралье!
Ладно, моим детям несказанно повезло — они родились в семье филологов и писателей, у нас все полки заполнены башкирским книгами, с детства мы делаем многое, чтобы они не отрывались от языковой среды (вплоть до того, что мама, известный писатель и общественный деятель Марьям Буракаева, уехала в далекую деревню Ибраево Зианчуринского района Башкортостана, где у нас остались только дальние родственники). Чтобы дети слышали и общались на чистом башкирском. И то приходится все время подправлять их башкирских друзей, наших двоюродных и троюродных родственников, так как их язык трудно назвать башкирским. Пару слов, выражений и все.
«Посидит такой башкирский школьник пятый-шестой, ладно, седьмой класс с башкирским как родным, а потом тоже не будет тратить время зря». Фото school39.ru
Башкирский уровня средних классов
Но представим иную ситуацию. Что волею судьбы молодая башкирская семья не может отдать своего ребенка в башкирскую гимназию с углубленным изучением родного языка. А отдает в обычную среднюю школу…
Допустим, родители не имеют отношения к творчеству или литературе, не участвуют в общественном движении. Технари. Сами выросли в городских условиях, не так хорошо говорят на башкирском, но хотят, чтобы их ребенок не совершал той роковой ошибки времен СССР и знал свой родной язык на хорошем литературном уровне, знал свою культуру и литературу.
Приходят в обычную среднюю школу, где оставлены два жалких часа башкирского как государственного — один на язык, второй — на культуру. Для ученика это — отсидеть, пошуметь, попереписывать другие уроки: как и было все это время почти во всех школах. Язык и литературу он точно не усвоит.
Родители хотят выбрать башкирский как родной, пишут заявление. При этом они должны найти не менее семи желающих. Допустим, повезло, нашли. Стали учить. При этом все остальные выбрали родным русский и тем самым имеют больше возможности готовиться к ЕГЭ, о чем сейчас ведут пропаганду почти во всех школах. И директоров назначают таких, что те сами говорят: «Ну зачем мучаете детей? Главное — ЕГЭ».
Посидит такой башкирский школьник пятый-шестой, ладно, седьмой класс с башкирским как родным, а потом тоже не будет тратить время зря. Родители напишут другое заявление, на родной русский, и он будет готовиться к ЕГЭ. И останутся непрочитанными главные произведения башкирской литературы (а литературу и русскую, и башкирскую читают теперь только в школах, кроме ну самых таких умных семей). И останется его родной башкирский на уровне ученика средних классов, а значит — он постепенно снова станет кухонным. А ведь многие наши городские башкиры знают хорошо язык, культуру, литературу, становятся артистами башкирских театров именно потому, что изучали язык в школе (дома — на бытовом), потому что участвовали в олимпиадах, играли в КВН, писали сочинения и стихи и прочее.
«А значит, все новые и новые родители, для которых голос чиновника или директора школы: «А зачем вам мучить своего ребенка? Пусть хорошо сдает ЕГЭ, поступит в вуз бесплатно. У вас есть полмиллиона на обучение?», – станет решительным, нежели патриотические чувства или общественные настроения» Фото Максима Платонова
Пропаганда — мощное оружие
Родителям как правило некогда заниматься образованием ребенка — у них ипотеки, кредиты, по три работы. И если не в башкирской, а в обычной школе эти самые родители все же найдут желанное количество учеников, выбравших родным башкирский (татарский, чувашский, марийский) и будут изо всех сил мотивировать и без того перегруженного ребенка (другими предметами, двумя иностранными и страшными сказками о ЕГЭ), то еще есть надежда. А если все будет иначе?!
А если учесть ту катастрофу, когда тысячи сельских школ и фельдшерских пунктов, библиотек и штат Домов культуры в регионах России закрываются из-за оптимизации, то можно представить тот мощный поток миграции из сел в города. А значит, все новые и новые родители, для которых голос чиновника или директора школы: «А зачем вам мучить своего ребенка? Пусть хорошо сдает ЕГЭ, поступит в вуз бесплатно. У вас есть полмиллиона на обучение?», — станет решающим, нежели патриотические чувства или общественные настроения. Ведь не было глупым и необразованным поколением было поколение наших родителей, которое, за редким исключением, лишило родного языка, культуры и литературы, народной педагогики и много чего другого своих советских детей.
Пропаганда — мощное оружие. И вскоре мы будем иметь вторую, может, уже последнюю и мощную волну «обрусевших» детей во имя бесплатного образования. И, вроде, демократичное и невинное слово «добровольно» на деле имеет необратимые последствия. Многие это понимают. Но еще больше тех, кто не станет вникать, а захочет быстро и безболезненно стать городским жителем. И постепенно дети будут приезжать в села от своих городских или райцентровских мам и пап, а не «әсәй» (баш. «мама», — прим. ред.) и «атай» (баш. «папа», — прим. ред.), к своим «улясайкам» (өлəсəй — баш. «бабушка», — прим. ред.) и «улатайкам» (олатай — баш. «дедушка», — прим. ред.), «няняйкам» («бабушка», — прим. ред.) и «картайкам» («дедушка», — прим. ред.) и ни о чем не смогут поговорить с ними. Зато сдадут ЕГЭ, и, может быть, на отлично.
Зухра Буракаева
ОбществоОбразование Башкортостанбашкир в России | Проект Джошуа
Введение / История Было несколько исследователей и торговцев, которые имели контакты с башкирами, но в 922 году арабский посол написал первый профиль этой группы кочевников. Некоторые были пчеловодами, но большинство были скотоводами, которые разводили лошадей, крупный рогатый скот и овец. Они были известны своей жесткостью и воинственностью.
На протяжении веков башкиры находились под властью более могущественных народов. К 1236 году Чингисхан и монголы присоединили свои земли.В прошлом башкирские села делились на «патрилинейные» (с преобладанием мужчин) племена. Башкиры вели свои дела, урегулировали споры и искали помощи внутри этих родовых родовых структур. Эта сильная племенная структура позволила им успешно противостоять русской оккупации в семнадцатом и восемнадцатом веках. Однако ближе к концу восемнадцатого века они потерпели поражение.
В конце восемнадцатого и начале девятнадцатого веков на родину башкир был большой приток татар, русских и других групп.Пришельцы начали «покупать» или захватывать пастбищные земли, нанося серьезный ущерб экономике башкир. Внезапно башкиры, которые в течение нескольких поколений жили пастухами, были вынуждены отказаться от кочевого образа жизни и стать фермерами.
Какова их жизнь?
Большая часть социального значения башкирского племени утрачена. Сегодня сама деревня считается ключом к их социальной структуре. Некоторые из башкирских групп в России потеряли всякую память о своем родоплеменном происхождении.Тем не менее, они по-прежнему выражают чувство родства и преданности родственникам.
Около половины башкир в России живут в городах, другая половина – в сельской местности. Те, кто находится в сельскохозяйственных угодьях, занимаются сельским хозяйством и выращивают скот, чтобы заработать себе на жизнь. Они выращивают лошадей и овец, а также крупный рогатый скот и коз. Овец выращивают ради шерсти, шкур и мяса. Им нравится кисломолочный напиток, называемый кумысом, который готовят из лошадиного молока. На современном оборудовании выращивают пшеницу, овес, подсолнечник, кукурузу, огурцы, помидоры и картофель.
Обряды башкирского бракосочетания обычно проходят в их домах. Однако в брачном договоре обычно участвует мулла (мусульманский лидер). Молодые молодожены живут с родителями мужа до тех пор, пока не будут готовы создать собственную семью. Многоженство (практика иметь более одной жены одновременно) ушло в прошлое, поскольку было запрещено Семейным кодексом России.
Довольно много башкир живут колониями, расположенными за пределами их территории на юго-западе России.Там в них преобладают русские школы, газеты и культурные традиции, а их культура разрушается. Башкирским сельским жителям удалось сохранить свою национальную идентичность, но проживающие в городских колониях приобщились к русскому образу жизни.
Хотя использование «народных средств» все еще распространено, лекарства и клиники советского образца используются для лечения более серьезных заболеваний. Медицинские услуги предоставляются бесплатно, что привело к улучшению здоровья башкир. Сегодня люди живут дольше, и умирает меньше младенцев, чем в прежние времена.
Каждое лето башкиры и татары в России отмечают праздник Сабантуй в Москве. Скалолазание, скачки, борьба и скачки – все это часть веселья. Этот праздник восходит к средневековым сельским башкирским общинам.
Башкирская кухня богата молочными продуктами. Их традиционное блюдо – бишбармак, в которое входит отварное мясо и лапша, покрытая зеленью, луком и сыром.
Башкиры любят свой фольклор, который обычно рассказывает об их ранней истории.Он включает аспекты мирской мудрости, нравственности и социальных устремлений. Это мифы, сказки и легенды. Особенно любят стихи.
Каковы их убеждения?
Башкиры начали переходить в суннитский ислам в 1100-х годах, а массовое обращение произошло в 1300-х годах. В восемнадцатом веке православная церковь пыталась обратить их в христианство, но сегодня очень немногие из них являются христианами. Те, кто обратились в христианство, теперь организованы в крошечное отдельное меньшинство, известное как нагайбаки.Хотя башкиры не так рьяны, как другие мусульмане, на любую форму ислама трудно повлиять. Эту твердыню можно разрушить только молитвенным ходатайством.
Каковы их потребности?
Башкиры очень мало знают о своей истории. Это люди, которым не хватает уверенности в том, кто они есть. Им нужно знать, что эту безопасность можно обрести только через Иисуса Христа!
Молитвенные пункты
* Молитвы из Священных Писаний за башкир в России.
Молитесь об обильном урожае в этом году для башкирских земледельцев как свидетельство доброты и силы Бога.
Молитесь, чтобы башкирские старейшины открыли свои общины для преобразующей работы Иисуса Христа.
Молитесь о духовном голоде, который приведет башкирских мусульман к кресту и пустой могиле.
Молитесь, чтобы работники, исполненные плода и силы Духа Святого, были изгнаны в башкирские общины.
Молитесь о неудержимом движении ко Христу среди башкир в России.
Профиль Источник: Проект Джошуа |
Россия: Верховный суд Башкортостана отменил штраф
башкирскому активисту2018-12-10
Татаро-башкирской службы Радио Свобода
Башкирский активист Фаиль Алсынов (фото из архива)
УФА, Россия. Верховный суд Республики Башкортостан отменил решение суда низшей инстанции о наложении штрафа на известного местного активиста Фаиля Алсынова.
Алсынов является лидером организации «Башкорт», которая пропагандирует башкирский язык и культуру, а также равноправие этнических башкир.
Он назвал решение Верховного суда от 10 декабря «победой».
В прошлом месяце суд в столице Башкирии Уфе обязал его выплатить 150 000 рублей (2300 долларов США) за организацию несанкционированного общественного собрания в конце сентября в селе Темас, где местные жители столкнулись с сезонными рабочими из Чеченского региона.Алсынов обжаловал решение суда.
Он потребовал, чтобы суд проводился на его родном башкирском языке, заявив, что его русский недостаточно хорош.
Все заявления и выступления Алсынова на данном публичном собрании были на башкирском, а не на русском языке.
Напряжение по поводу языков возросло за последний год или около того в российских регионах с большим населением коренных этнических групп.
Президент Владимир Путин заявил в июле 2017 года, что детей в этих регионах нельзя принуждать к изучению языков, которые не являются их родными, и поручил прокуратуре определить, имеет ли место это.
Это привело к действиям властей по отмене обязательных занятий на коренном языке в регионах.
Этот шаг вызвал возмущение в Башкортостане и других регионах, где местные языки имеют статус официального наряду с русским.
Около одной трети из 4 миллионов жителей Башкортостана составляют башкиры, 39 процентов – этнические русские и 25 процентов – татары.
Ссылка на исходную статью на веб-сайте RFE / RL
Уведомление об авторских правах: Copyright (c) 2007-2009.RFE / RL, Inc. Перепечатано с разрешения Radio Free Europe / Radio Liberty, 1201 Connecticut Ave., N.W. Вашингтон, округ Колумбия, 20036
Митингующих в Башкортостане высказываются в поддержку башкирского языка в школах
14 ноября 2017 г. 17:49 GMT
Татаро-башкирская служба Радио «Свобода»
УФА, Россия. 14 ноября десятки активистов по всему российскому региону Башкортостан пикетировали различные места в столице региона, требуя продолжения обязательных уроков башкирского языка в школах.
Двадцать активистов индивидуально пикетировали места в столице региона Уфе, держа плакаты с надписями «Не нарушайте Конституцию Башкортостана», «Руки прочь от башкирского государственного языка» и «Нет языка – нет нации».
Акция протеста прошла в тот день, когда из Москвы должна была прибыть федеральная комиссия по выяснению того, заставляют ли какие-либо школы в Башкортостане детей учиться на башкирском языке.
Споры по поводу обязательных уроков башкирского языка разгорелись после того, как в июле президент России Владимир Путин заявил, что людей нельзя заставлять изучать язык, «который не является их родным», и приказал прокурорам определить, происходит ли это в России.
За заявлением и приказом Путина последовали призывы русскоязычных родителей к школам в так называемых «этнических» регионах, где хорошо представлены коренные, нерусские этнические группы, отказаться от обязательного изучения других языков, кроме русского.
Это вызвало протесты в Башкортостане и соседних Татарстане и Чувашии, где местные языки являются официальными языками наряду с русским.
Татарстан объявил 8 ноября, что уроки татарского языка останутся обязательными в школах региона, но будут сокращены с восьми часов в неделю до двух часов.
Ссылка на исходную статью на веб-сайте RFE / RL
Уведомление об авторских правах: Copyright (c) 2007-2009. RFE / RL, Inc. Перепечатано с разрешения Radio Free Europe / Radio Liberty, 1201 Connecticut Ave., N.W. Вашингтон, округ Колумбия, 20036
Российский суд запретил перевод Корана | Книги
Хотя Герт Вилдерс и различные онлайн-провокаторы могут любить говорить о запрете Корана как экстремистском тексте, мало кто воспринимает эту идею всерьез. За исключением, пожалуй, России, где 20 сентября суд в российском городе Новороссийске запретил перевод священной книги мира 1.2 миллиарда мусульман.
Если честно, это один из нескольких доступных в стране. Эта версия, работа азербайджанского богослова Эльмира Кулиева, была объявлена незаконной за пропаганду экстремизма посредством «заявлений о превосходстве мусульман над немусульманами»; «отрицательная оценка лиц, не имеющих ничего общего с мусульманской религией»; «положительная оценка враждебных действий мусульман против немусульман», а также, как утверждалось, подстрекательство к насилию.
Неудивительно, что это решение, которое автоматически помещает Коран Кулиева в общенациональный черный список, возмутило многих российских мусульман.Влиятельный Совет муфтиев России осудил приговор, и у Кулиева есть месяц на подачу апелляции. Запрет сбивает с толку, поскольку российские власти мало что выиграют от противодействия 15% населения, включая огромные части республик Татарстан и Башкортостан, не говоря уже о беспокойных республиках Кавказа. Может быть, дело просто в некомпетентном суде, который вышел из-под контроля? Возможно, но вердикт поддержала другая крупная мусульманская организация. Жеральдин Фаган, эксперт по религии в России, сообщает, что «представитель Всероссийского муфтията – соперника Совета муфтиев – защищал решение против перевода Корана Кулиевым… С теологической точки зрения, Фарид Салман утверждал, что работы Кулиева «соответствуют взглядам« салафитской »школы, а не исламу, который является традиционным для мусульман России».«
Может быть – как предполагает Фаган – что« давнее соперничество между российскими мусульманскими организациями может лежать в основе действий государства против работы Кулиева »? добавлены в черный список министерства юстиции с момента принятия закона «О противодействии экстремистской деятельности» в 2002 году. Все произведения нацистов и фашистов запрещены, а беглый осмотр показывает, что запрещены также многие ультранационалистические, антисемитские и джихадистские тексты.Утомительная автобиография Муссолини на самом деле была «дважды запрещена» – хотя она уже была незаконной по закону 2002 года, недавно издательство «Алгоритм» все равно опубликовало ее, и поэтому суд Красноярска снова признал ее экстремистской. Аналогичное отношение получили к произведениям Геббельса и нацистского идеолога Альфреда Розенберга.
Без сомнения, многие запрещенные книги являются экстремальными, хотя вопрос о том, имеет ли запрет их какое-либо значение, в конце концов, царская цензор запретила сочинения Ленина, и посмотрите, чем это закончилось.Между тем критики закона возражают, что многие издания были незаконно занесены в черный список.
Например, саентологи были расстроены, когда в 2012 году московский суд запретил произведения Л. Рона Хаббарда за разжигание экстремизма на том основании, что автор Battlefield Earth стремился «сформировать изолированную социальную группу, члены которой обучены выполнять свои функции. как правило, направлено против остального мира “. В этом случае отношение россиян очень близко к отношениям во Франции и Германии, где правительства также относятся к саентологии с подозрением.
Другие запреты более спорны. Как будто в преддверии запрета Корана, в прошлом году российский суд запретил более 60 исламских книг, в том числе классические сборники хадисов, в то время как тексты Свидетелей Иеговы, которые обычно не отождествляются с экстремизмом, также были внесены в черный список. В феврале этого года калининградский суд запретил произведения турецкого богослова Саида Нурси, который, по словам Джеральдин Фаган, считается настолько опасным, что 13 человек были приговорены к уголовным наказаниям за хранение его сочинений.
Даже тексты меньшинств, которых практически нет в России, рискуют быть запрещенными – в прошлом году Бхагавад-Гита едва не попала в черный список, хотя этот индуистский текст был первоначально переведен на русский язык в 1788 году и с тех пор неоднократно публиковался.
И все же, несмотря на то, что черный список разрастается, одна категория экстремистских публикаций явно отсутствует: книги массового убийцы Иосифа Сталина и о нем. Эти книги настолько популярны, что «Эксмо», крупнейшее издательство России, когда-то выпустило две серии – «Сталинский» и «Сталинский ренессанс» – для удовлетворения спроса.Беглый взгляд на каталог «Эксмо» показывает, что в их списке все еще есть множество явно просталинских книг, в том числе «Сталин: Менеджер ХХ века», автор которого осуждает «пропаганду» критиков эпохи перестройки, «Сталин перед судом пигмеев» и «Маршал». Сталин: творец великой победы. И почему не запрещены ленинские «Задачи контингентов революционной армии»? В этой брошюре великие революционеры накапливают кислоту, чтобы полить полицию, а также подстрекают к другим формам насилия против врагов пролетариата.
Конечно, отсутствие Ленина или Сталина в черном списке легко объяснить: в России все еще есть много людей, которые поддерживают их правление – согласно опросу 2012 года, 42% россиян назвали Сталина одним из самых выдающихся исторических деятелей страны. цифры. Любой судья, который сочтет склонность запретить их работы, столкнется с огромным общественным сопротивлением.
В таком случае нет ничего странного или удивительного в том, что расплывчатые законы против экстремизма применяются непоследовательно или нацелены на группы меньшинств, которые слишком слабы, чтобы сопротивляться.Россия – далеко не единственная страна, виновная в этом, и идея о том, что людям должно быть разрешено читать и решать для себя, что является экстремальным, становится все более непопулярной во всем мире. Тем не менее, Россия, похоже, пошла дальше, чем большинство нетеократий, в предоставлении государственным чиновникам возможности беспрепятственно забрасывать всевозможные тексты в черный список. Вскоре, благодаря расплывчатому закону об «анти-гей-пропаганде» и еще одному расплывчатому закону, запрещающему оскорбление религиозных чувств, наверняка будет запрещено еще больше публикаций.
Дело Корана, однако, интересно тем, что оно настолько оскорбительно для большого и давно укоренившегося меньшинства, которое вряд ли останется безмолвным в стране. Держу пари, что он будет отменен, поскольку Владимир Путин высоко ценит стабильность. Впрочем, Россия всегда может вас удивить. Что до саентологов, ну … извините, ребята, вам просто не повезло.
Ислам в Российской Армии
Ильшат Насиров: журнал «Ислам» | Махачкала | 2005
Правовой статус мусульман в Российской Императорской Армии в 17-19 веках на примере башкир
В 16 веке Россия превращалась в многонациональное государство.Российская армия, важнейшая составляющая российской государственности, с тех пор является полиэтнической и многоконфессиональной. Таким образом, башкиры-мусульмане составляли большую часть российских войск.
Добровольное включение Башкортостана в состав России в XVI веке предусматривало, что башкиры сохранили свое право на землю, местное самоуправление и религию, ислам, но должны были служить в армии. Башкирские кавалерийские полки участвовали в Ливонской войне, освобождении Москвы от польских захватчиков в 1612 году, в Азовском походе Петра Великого, Великой Северной войне против Швеции, в Семилетней войне в Германии (1756-1763) и др. войны, которые ведет Россия.
Даже после формирования российского флота и военной реформы Петра Великого башкирские кавалерийские полки сохранили свою обычную нерегулярную структуру – со своим внутренним уставом, башкирскими аристократами, офицерами, тарханами и старейшинами, их войсковыми имамами.
Причина не только в повышении боеспособности башкирской кавалерии, но и в слабости позиций России в Башкортостане в XVII – XVIII веках. Башкиры часто принимали участие в российских военных походах в наказание за участие в великих восстаниях в Башкортостане XVII – начала XVIII веков.Эти восстания были их жестокой реакцией на их постепенное угнетение Российской Империей.
Первые три четверти XVII века в Башкортостане постоянно возникали беспорядки.
Башкирский тархан (князь) Алдар Исянгильдин, участвовавший в Азовском походе Петра Великого, был вдохновителем и руководителем башкирского восстания 1705–1709 годов. Он приказал штурмовать и разрушать многие русские крепости, русские поселения в бассейне Белой, Камы и на Волге.Также известно, что он придает большое значение открытию новых медресе в Башкортостане, приглашая учителей из Хивы, Бухары и Дагестана.
В 1756-1763 годах в Семилетней войне воевали 12 полков численностью 15 000 башкир под командованием генерала Апраксина. Храбрость башкирских солдат проявили в боях при Гросс-Егерсдорфе под Кенигсбергом. Башкирские полки внесли значительный вклад в победу русских войск во главе с генералом Салтыковым над прусской армией в битве при Кунерсдорфе под Франкфуртом-на-Одере.В 1760 году генерал Чернышев временно захватил Берлин. Башкирские полки находились в авангарде русской армии при штурме и взятии города. Башкирские патрули поддерживали порядок в городских районах и учреждениях Берлина, поскольку исламский запрет на употребление алкоголя дисциплинировал башкирских солдат.
Но не все солдаты-мусульмане в русской армии имели законную религиозную защиту, как башкиры в нерегулярной кавалерии. Согласно «Персоналу стрелкового полка в 1765 году», «Персоналу полевого пехотного полка в 1732 году», «Персоналу пехотного полка в 1765 году» и т. Д. В каждом регулярном полку был христианский священник.Среди крестьян-призывников были и русские, и татары-мусульмане. Как и все другие этнические меньшинства, татары служили в российской регулярной армии.
Несмотря на скудность источников о мусульманских солдатах в регулярной российской армии, мы все же можем получить некоторую информацию. Так, уфимский историк Роберт Николаевич Рахимов обнаружил архивы, из которых видно, что в октябре 1741 года татарский солдат Копорского полка, расквартированный в Петербурге, Мика Заналов подал прошение о крещении (просьба была удовлетворена).Кроме того, Заналов указывает, что он был завербован в 1737 году и что до 1741 года он оставался мусульманином в течение пяти лет. ( Просьба татарского солдата // Архив князя Воронцова. Книга 1. М., 1870. С. 91 .)
Как уже было сказано, башкиры в регулярной армии не служили. Но до второй половины XVII века российские власти вербовали башкир в наказание за участие в башкирских беспорядках в полки на Балтике и в Балтийский флот.Французский историк Роджер Портал в «Башкирии в 17-18 веках» пишет о башкирском восстании 1735-1740 годов: «Репрессии полковника Алексея Тевкелева были чрезвычайно жестокими.
Судя по всему, этот башкирский солдат в русской армии не чувствовал угрызений совести, выполняя приказ. Его солдаты сожгли башкирские деревни, убили мужчин, женщин и детей, а оставшихся в живых отправили крепостными в центральные районы России или в качестве призывников в балтийские полки. В декабре 1735 г. секретарь Сената Кириллов представил в Петербурге.В Петербурге свои планы по ассимиляции Башкирии и убедили императрицу утвердить план тотального истребления башкир, которым он следовал до своей смерти в апреле 1737 года ». Неполная статистика говорит о том, что в 1735-1740 годах башкиры потеряли в боях или расстрелах более 40 тысяч человек.
По словам главы Башкирского комитета генерала Саймонова, в 1737-1740 годах палачи сожгли 880 башкирских деревень, взяли в крепостные права тысячи женщин и детей, набрали более 500 башкирских солдат, а 300 человек наказали поркой и отрезанием им носов. и уши.После подавления башкирского восстания в 1755 г. « тысяч башкир были приговорены к порке, каторжным работам на уральских заводах или в усадьбах Средней России. Остальные были отправлены в армию или на Балтийский флот. Длинные колонны бывших повстанцев направились на запад, большинство из них умерло от истощения от болезней. Таким образом, чтобы значительно облегчить ассимиляцию Башкортостана, власти прибегли к массовому истреблению башкирского населения 90–140 »(Портал. Башкирия в XVII – XVIII вв.).
После введения в Башкортостане военно-кантонной системы указом от 10 апреля 1798 г. было создано Башкирское казачье войско (Собрание законов Российской Империи. Т. 25. № 18477). В постановлении говорилось: « Подсчитать всех башкир в возрасте от 20 до 50 лет годных к военной службе и объединить их в кантоны. ”
Весь административный состав кантонов и юрт (бригад) ушел в армию. Башкиры сформировали нерегулярную армию, разделенную сначала на 11 кантонов, затем на 12, а затем на 28.Каждый взрослый башкир стал казаком, готовым сражаться в любое время. В случае участия башкирских войск в русских походах Войско формировало полки по 500 человек с военным имамом (полковым муллой). Командование Башкирского казачьего полка состояло из 30 человек: командир, подполковник, 5 майоров, 5 старших лейтенантов, 5 лейтенантов, квартирмейстер, мулла, 1-2 помощника начальника и 10 сержантов.
В 1806–1807 годах русская армия отправила в европейский поход 20 башкирских полков.Еще восемь полков сражались в войне с Наполеоном 1812-1814 гг. Башкиры проявили храбрость и отвагу в сражениях при Лейпциге, Веймаре, Ганновере, Данциге в Германии, Шатобриане и Париже во Франции. Многие башкирские воины были награждены за героизм. Среди них были башкирки. Отвага башкирских солдат упоминается в воспоминаниях французского генерала де Марбо. Он был поражен храбростью башкир, которые атаковали колонну Наполеона и отбросили французов только холодным оружием, луками и стрелами.
Великий немецкий поэт Гете встретил башкирских солдат в Веймаре и заинтересовался восточной культурой. В то же время немецкий ученый привез ему из Испании Священный Коран. Красивые каллиграфические стихи Корана восхищали Гете. Он даже пытался переписать аяты, хотя, конечно, не знал арабского языка. Гете заказал немецкий перевод мусульманской священной книги. Ему очень нравились стихи великого иранского поэта Хафиза Ширази, переведенные на немецкий язык. Появление башкир в Европе означало настоящий приход Востока в Веймар.Башкиры совершили общий намаз ( намаз аль-джамаат ) в Веймарской школе. Гете посетил одно из них. Возможно, это была праздничная молитва, и поэт хотел увидеть мусульманский ритуал поклонения. Среди башкир был высокопоставленный офицер, которого они называли князем. Гете встретил его. Когда башкиры посетили Веймарский театр, Гете приветствовал их речью, а они, в свою очередь, подарили ему лук и стрелы.
В марте 1814 года башкирские полки стояли в авангарде русской армии, взявшей Париж.Все башкирские офицеры и солдаты были награждены главнокомандующим Российской Армией медалями « За взятие Парижа ». Как и в Германии, башкирским солдатам была доверена охрана важнейших парижских правительственных учреждений и дворцов из-за их высокой воинской дисциплины, которую поддерживали командиры и имамы.
К моему глубочайшему сожалению, некоторые люди, далекие от исторических знаний, часто ошибочно с энтузиазмом относятся к участию башкир в войне против Наполеона.Фактически их превращение в казачье войско причинило огромные страдания. По приказу генералов башкиры бросились в самую гущу кровопролитных сражений, таких как Бородинская битва 1812 года, Лейпцигская битва 1813 года, и понесли тяжелые потери. Якшигуль Янсуров, армейский имам в башкирском полку, отправил из Парижа башкирскому Тархану Мусе Кучукову следующие стихи: « О Провидение, ты отделил нас от дома, чтобы мы плакали. // Мы ежедневно терпим сотни тысяч невзгод, чтобы вернуться живыми и невредимыми.// Мы верим в Аллаха и доверяем Ему свою жизнь. // Разве удивительно, что нас сопровождают небесные ангелы? ”
В 1862 году башкирская армия и военный кантонный строй были упразднены. Башкиры служили в русских регулярных частях, без мулл. Это сделало их религиозные обязанности чрезвычайно трудными. Ахматшах, отец Заки Валиди Тогана (1890-1980), известного тюркского исследователя и основателя Башкирской республики, был сельским муллой и в юности служил в русском полку в Гунибе (Дагестан).
Как известно, мусульманин, который видел поллюции (ихтилам), должен полностью омыться, омывая все свое тело (гусль). Но когда Ахматшах совершал ночное омовение, он столкнулся с дежурным русским офицером. Офицер, не подозревая, жестоко наказал башкирского солдата. Ахматшаха спас командир дагестанского отряда, который временно взял его под свое командование. Поскольку он не говорил по-русски, он разговаривал с дагестанским офицером по-арабски, и тот был очень доволен.Во время службы в Гунибе Ахматшах встретил бывшего клерка имама Шамиля и до революции 1905 года писал ему и его брату на арабском языке. После службы Ахматшах остался в Дагестане на год и продолжил изучать арабский язык.
Подводя итог, можно сказать, что положение воинов-мусульман в русской армии в 17-19 веках было неоднозначным. Россия разрешила обычным мусульманским солдатам исповедовать ислам, но при этом поощряла крещение в православие. Правовой статус солдат мусульманской иррегулярной кавалерии был намного лучше.Государство поддержало ислам, допустив имамов в башкирские войска. Это обеспечило боеспособность башкирских войск.
Взято из: Духовно-просветительский журнал ISLAM № 1 (11) / 2005. Автор: Ильшат Насыров
.