Традиции орловского края для детей в доу: Презентация на тему: Традиции Орловского края

Содержание

Музыкальный руководитель Борисенкова Н.В.


Борисенкова Наталия Владимировна

Здравствуйте!

 Я рада приветствовать тех:

  • кому интересны проблемы музыкального развития  детей;
  • кто не равнодушен к музыке;
  • кто хотел бы помочь растущему Человеку взаимодействовать с музыкой;
  • кто помогает другому освоить такую непростую, но прекрасную профессию Педагог.

Несложно заставить звучать инструмент,
Важнее поймать тот заветный момент,
Когда зазвучат струны детских сердец, 
Тогда педагог — настоящий творец.

   НЕМНОГО О СЕБЕ

Образование: Высшее. ФГБОУ ВО «ОГУ им. И.С.Тургенева», 2013 г., факультет Документоведение и педагогическое образование. Специальность: Педагогическое образование. Квалификация: Учитель музыки.

Педагогический стаж:

 6 лет 10 месяцев 

Наличие квалификационной категории: Первая квалификационная категория.

Мои достижения: Дипломы, грамоты, сертификаты.

                                        Диплом лауреата городского конкурса “Воспитатель года – 2018”

Печатные работы: Сборник Дошкольное образование: традиции и инновации. Материалы Всероссийской с международным участием научно-практической конференции 25 ноября 2015 г. – Орел: ООО «Горизонт», 2015. Статья «Жемчужины мировой музыкальной культуры детям (эпоха Барокко)». 

РАБОТАЮ
над пополнением развивающей предметно – пространственной среды в музыкальном зале (оснащение музыкальными инструментами, музыкально – дидактическими играми, различными видами театров).
ИСПОЛЬЗУЮ
различные методики и технологии (логоритмика, сказкотерапия, игровые, информационно-коммуникационные, здоровьесберегающие технологии, и др.

) в своей работе с детьми в ходе непосредственной музыкально образовательной деятельности, вариативно сочетая элементы различных методических пособий и программ со своей рабочей программой; личностно – ориентированный подход в воспитании как в процессе музыкально образовательной деятельности, так и в индивидуальной работе.
ОСУЩЕСТВЛЯЮ
консультативную поддержку родителям, довожу до их сведения практические рекомендации, советы по развитию музыкальных способностей детей (устно или средством информационного стенда).
СТАРАЮСЬ
подбирать музыкальный материал, который способствует развитию творческих способности детей в образовательном процессе. Разработала и регулярно корректирую “календарно-тематическое планирование занятий по музыкальному воспитанию” для различных возрастных категорий детей дошкольного возраста в соответствии с рабочей программой. Применяю ИКТ: регулярно разрабатываю авторские мультимедийные презентации, музыкально-дидактические игры. Пополняю свою библиотеку изданиями на электронных и бумажных носителях.
Систематизирую музыкальный материал соответственно содержанию и задачам моей педагогической деятельности.
CОТРУДНИЧАЮ
с педагогами и воспитателями детского сада, консультирую по вопросам музыкального воспитания детей; делюсь опытом своей работы с коллегами, публикуя материалы в интернете, печатных сборниках, на методических объединениях, выступая на педсоветах.

   ЭССЕ

«Любите и изучайте великое искусство музыки. Оно откроет вам целый мир высоких чувств, страстей, мыслей. Оно сделает вас духовно богаче. Благодаря музыке вы найдете в себе новые неведомые вам прежде силы. Вы увидите жизнь в новых тонах и красках». 
                                                                                                               Д. Шостакович

Как? Вы еще не знаете кто я? Я – добрая волшебница, приоткрывающая дверцу в загадочный и таинственный мир музыки.  Подробнее

   МЕТОДИЧЕСКАЯ КОПИЛКА

Сообщение из опыта работы на тему “Развитие музыкальных способностей дошкольников через элементарное музицирование”

“Мое творчество”

Конспект образовательной ситуации с детьми среднего дошкольного возраста «Веселый барабан»

Конспект образовательной деятельности по художественно-эстетическому развитию для детей старшего дошкольного возраста «Зимние приключения»

Конспект развлечения “Капустные посиделки” на фестиваль “Фольклор Орловского края”

Конспект образовательной ситуации с детьми старшего дошкольного возраста “Осенняя ярмарка”

Конспект занятия с элементами логоритмики для детей старшего дошкольного возраста “Приключения кота Мурзика в Мышином королевстве”

Сценарий занятия-игры для детей старшего дошкольного возраста “Путешествие в эпоху барокко”

Сценарий развлечения в форме КВН для детей подготовительной группы “Осенний калейдоскоп”

Сценарий утренника для детей средней группы “Праздник наших мам”

Сценарий утренника для детей старшего дошкольного возраста “Новогодний перепляс”

Сценарий выпускного утренника для детей подготовительной к школе группы “Парад звёзд”

“Коллегам”

Анкета для воспитателей

Консультация для воспитателей “Музыка как часть образовательной среды в дестком саду”

Методические рекомендации для педагогов ДОУ “Роль воспитателя и ведущего на празднике”

Мастер-класс “Просто, легко, весело”

Консультация для педагогов и музыкальных руководителей ДОУ “Упражнения на развитие чувства ритма”

Рекомендации по изготовлению музыкальных инструментов своими руками

Мастер-класс “Нетрадиционные приемы в развитии музыкальности дошкольников”

Консультация для воспитателей “Формы взаимодействия музыкального руководителя и воспитателя в ДОУ”

“Музыкальный диалог с семьей”

Анкета для родителей

Консультация для родителей “Возрастные уровни музыкального развития детей”

Консультация для родителей “Как устроить ребенку праздник”

Советы для родителей “Музыкальное воспитание детей”

Правила поведения для родителей на празднике

Консультация для родителей “Внешний вид детей на музыкальных занятиях”

   ОТЗЫВЫ РОДИТЕЛЕЙ И ПЕДАГОГОВ

Благодарности от родителей выпускников

Отзывы педагогов

Отзывы родителей воспитанников

   ДЕТСКАЯ СТРАНИЧКА 

Музыкальные сказки для малышей

Стихи и рассказы о музыкальных инструментах

Музыкальные загадки

Детские песни

Детский музыкальный альбом

В мире симфонического оркестра

   ПОЛЕЗНЫЕ ССЫЛКИ – ЭТО ИНТЕРЕСНО!

Детям о музыке 

Дошкольники

Журнал “Мама и малыш”

Клипарики

Музыкальная “МАЛЫШКА”

Музыка с мамой (раннее развитие ребенка)

   ФОТОМАТЕРИАЛЫ

Новогодние утренники

8 марта

Выпускные утренники

Открытое занятие “Веселый барабан” 

МО для музыкальных руководителей города

“Путешествие в эпоху барокко”

Выступление на концертах и праздничных мероприятиях

Развлечения и тематические праздники

Рабочие моменты

Участие в конкурсе “Воспитатель года – 2018”

Лауреат городского конкурса “Воспитатель года – 2018”

Прошу всех посетителей заполнить анкету и оставить свои пожелания и замечания! Спасибо всем!

Анкета для посетителей странички музыкального руководителя

Традиции гончарства и изготовления глиняной игрушки в России

Художественные промыслы являются важным элементом культуры и быта народов. Их развитие почти всегда непосредственно связано с географическими и природно-климатическими особенностями района. Народное творчество зародилось в этнической культуре, связанной с традиционными занятиями земледельцев, скотоводов, охотников, а потому ярко отражает особенности окружающей природы, из которой человек получал все необходимое для своего существования. Все формы и способы взаимодействия природы и человека находят отражение в произведениях народного творчества, образуя бесценное культурное наследие каждого этноса и вмещающего природного пространства.

В своем самобытном творчестве каждый народ старался использовать «предлагаемый» природой материал и посредством художественно-технических приемов, орнаментации и стилизации изделий получал самобытные произведения искусства. Таков традиционный путь многих видов художественных ремесел нашей огромной страны.

Российская глиняная игрушка

Народные промыслы и ремесла, распространенные в средней полосе, северных и южных районах России занимают особое место в хозяйстве страны. Эти прикладные виды искусства веками складывались усилиями поколений. Сохранялось и передавалось «из рук в руки» мастерство, совершенствовались приемы и способы художественной обработки, закреплялись определенные формы изделий. При изготовлении любого предмета мастер делал его не только практичным, но и красивым. Для хрупких и изящных изделий применяли кость и дерево; из глины лепили посуду и фигурки разных форм и размеров. Форма сосуда зависела от его предназначения: для хранения жидкости, зерна, муки и т. п., для использования во время трапезы и т. д. Предметы, созданные из природных материалов, и их орнамент отражали представления мастера об окружающем мире, о красоте, добре и зле, связанные с историей народа.

Происхождение промыслов различно. Одни берут свое начало в крестьянском бытовом искусстве, связанном с натуральным хозяйством и изготовлением как повседневных, так и праздничных предметов (например, узорное ткачество, вышивка). Другие промыслы происходят от деревенских ремесел (гончарный промысел, плотничество), которые, постепенно распространяясь, охватывали целые районы. Некоторые зарождались из ремесла, связанного с заказами (например, холмогорская резьба, великоустюжская чернь).

Промыслы возникали и развивались, как правило, вблизи природных источников сырья, определялись сырьевыми ресурсами. Так, художественная обработка дерева зарождалась в лесных районах (например, в Карелии), гончарное производство — в районах залежей глин. Производство металлических изделий возникало рядом с месторождениями руд черных и цветных металлов. Обработка камня — одно из традиционных занятий жителей горных районов (Кавказ, Урал, Алтай). Чукчи, коряки, ненцы, эскимосы издавна занимались обработкой кости морских животных. В районах развития овцеводства и разведения верблюдов (полупустыни) зародилось ковроткачество, которое в некоторых местах (Дагестан, Башкирия) перешло на промышленную основу. Обработка меха связана с домашними ремеслами, издавна бытовавшими в суровых климатических условиях Севера и Дальнего Востока. Изготовление кожаных изделий распространено среди народов, населяющих лесостепную, степную и полупустынную зоны (калмыки, буряты, башкиры, некоторые народы Дагестана). Почти повсеместно были развиты такие виды народного творчества, как вышивка и узорное ткачество. В народной одежде прослеживалось влияние климата: например, использование кожи и меха в костюме народов севера, легких тканей — на юге.

В Самарской губернии во второй половине XIX — начале ХХ вв. одним из развитых промыслов являлось гончарство. В сравнении с центральными районами России, гончарство, как и другие промыслы, не было массовым, поскольку Самарская губерния в этот период -один из крупнейших центров хлеботорговли, «зерновая житница России». В связи с этим можно утверждать, что крестьянство обеспечивало себя хлебопашеством, не нуждаясь в подсобных промыслах. Немаловажную роль в ограниченности гончарства в крае играло отсутствие большого количества гончарной глины.

Под гончарством специалистами понимается «область производственной деятельности человека по изготовлению посуды и некоторых других предметов из глины и её смесей с другими материалами, которые после термической обработки приобретали камнеподобное состояние»2. К гончарному производству относится и изготовление глиняных игрушек. Их лепили мастера по всей Самарской области. Об этом свидетельствуют материалы археологических раскопок поселений XVIII в. В существовании производства игрушек, наряду с изготовлением посуды, убеждает и творчество мастера-гончара А.Д. Филатова, 1928 г.р. (с. Ломовка Пестравского района Самарской обл.).

Указанные исследования показывают, что распространенными формами глиняной игрушки были детские погремушки и птички-свистульки (не крашеная игрушка и единичные примеры глазурованных игрушек). Данная работа посвящена исследованию современного производства глиняных игрушек в сельских районах Самарской области. К мастерам — игрушечникам в настоящее время относят всех тех, кто занимается созданием всевозможных авторских изделий в традициях народного искусства — независимо от образования, рода деятельности и качества их произведений. Занимаются созданием глиняной игрушки на селе как профессиональные художники и скульпторы, так и мастера-самоучки.

Современная глиняная игрушка в городах и сёлах Самарской области появилась в начале 1990-х годов. С одной стороны, процесс ее создания сегодня проявляется, как глубокая внутренняя преемственность традиций — один из элементов хотя и сложного, но непрерывного развития самобытной культуры. С другой стороны, игрушка испытывает воздействие со стороны новой идеологии, стиля, форм, сюжетов современного изобразительного и декоративно-прикладного искусства. Она впитывает в себя многое из окружающей среды; этот промысел сейчас приобрел черты мелкой декоративной пластики.

Многие из тех, кто стал осваивать традиционное гончарство, являлись педагогами дополнительного образования. Их приход стал спасением для промыслов, знания о них перестали быть уделом искусствоведов и коллекционеров. Постигая приемы лепки посуды и игрушки у старейшин промыслов, педагоги дополнительного образования полностью или частично выстраивали свои программы обучения и воспитания учащихся на основе местных гончарных традиций. Ребята получали знания не только по технологии изготовления глиняных изделий, но и по истории родного края.

С 1984 г. в Дроняевской средней школе Курской области работает кружок лепки кожлянской игрушки. Обучение детей приемам ее создания проводили сначала О. И. Дериглазова, затем В. В. Ковкина. Позже здесь же были введены уроки изготовления дроняевской посуды, которые вели мастера Н.А. Пашков и В.И. Пашков. В 1986 г. в школу с. Сергиево Орловской области был приглашен мастер П. И. Логвинов в качестве преподавателя гончарного дела. В с. Измалково Липецкой области детей в местном Доме школьника обучал гончарству мастер Е.Я. Семенов.

Начавшись с обычных занятий в учреждениях дополнительного образования и кружков в школах, процесс приобщения учащихся к культуре своих предков со временем принял разнообразные формы. Они позволили вовлечь в него больше детей и сделать его более глубоким и интересным Например, преподавание суджанской керамики введено в Замостянской школе с начала 90-х гг. Занятия ведет потомственный мастер Ю.С. Спесивцев. В 1999 г. в техникуме искусств в г. Суджа создано отделение «Художественная керамика», с 2000 г. здесь работает творческая группа «Суджанский гончарный цех». Сам мастер был выбран цехмейстером. В 2010 г. он стал лауреатом премии Министерства культуры РФ «Душа России».

Перенимать приемы создания изделий традиционного гончарства из рук старейших мастеров позволяет такая форма работы, как экспедиция, которая знакомит детей с природой родного края и с историей промысла. Экспедиции на родину промысла совершаются по несколько раз в год. Например, учащиеся Дома детского творчества г. Курчатова Курской области с большим интересом общаются с народным мастером России, членом Союза художников России, лауреатом Государственной премии «Душа России — 2002», старейшим мастером кожлянской игрушки В. В. Ковкиной. Ее речь — смесь русского и украинского языков — сразу дает детям толчок для знакомства с историей промысла и деревни, земли в которой в конце XVIII в. купил помещик, переселивший часть своих крестьян из Полтавской губернии Украины.

В настоящее время территория д. Кожля используется как экскурсионная. Многообразный материал о деревне изложен в виде тематических лекций: «Живописная природа Кожли», «Деревня Кожля — родина расписной глиняной игрушки»; «Гончарная посуда Кожли: легенды и были»; «Кожлянская трагедия времен Великой Отечественной войны»; «Украина и Россия сошлись в Кожле», «Православие в жизни и творчестве мастериц кожлянской игрушки»… Каждой из лекций соответствует свой маршрут. В Кожле, где исторически складывались и до 30-х гг.

XX в. проходили ярмарки, в том числе и в честь Георгия Победоносца, в 2009 г. был проведен четвертый фестиваль народной культуры «Батюшка Егорий». В с. Троицкое Липецкой области сохраняют и передают свою традиционную романовскую посуду и игрушку в комплексе с другими видами народной культуры: тряпичной куклой, валянием валенок, кухней, свадебными и иными обрядами и обычаями. Работа ведется в стенах открытого прошлой осенью областного центра романовской игрушки.

Приобщение детей к традиционному гончарству в течение многих лет привело к появлению нового поколения молодых мастеров: в кожлянской игрушке — О. К. Селихова, научный сотрудник курчатовского государственного краеведческого музея, А. О. Неволина, выпускница Орловского государственного института искусств и культуры по специальности «Музейное дело и охрана памятников»; в суджанской керамике — А.В. Кучеров, О.Ф. Никитина, Ю.А. Пимонова, А.Н. Поляков, В.М. Шумаков, Ю.В. Жилина — ученики Ю.С. Спесивцева; в старооскольской игрушке — Т.А. Шиян, В.В. Мухамедзянова — ученицы Лобынцевых. В детском саду, школе, областном центре романовской игрушки с. Троицкое Липецкой области преподают Т.Н. Маркина, А.В. Маркин, С.В. Ильина, О.Л. Волокитина, А.С. Короленко — ученики мастера В. В. Маркина.

Таким образом, в конце XX — начале XXI в. людьми, занявшимися изучением традиционного гончарства, в том числе педагогами, были выработаны механизмы его сохранения и трансляции. Они разнообразны и позволяют не только знакомиться с ним, но и глубоко изучать его. Механизмы сохранения и трансляции традиционного гончарства оказались эффективны и стали фундаментом для получения молодыми людьми специального образования. Они будут оставаться актуальными и востребованными.

 

Источники:

Ганьшина Г. В. Природные материалы в народных художественных промыслах России. См. КиберЛенинка

Мулызева А.Б. Развитие традиций гончарства и новации в глиняной игрушке сельских мастеров самарской области. См. КиберЛенинка

Скобликова Т.Е. Механизмы сохранения и трансляции традиционного гончарства Центрального Черноземья. См. КиберЛенинка

Шестакова А.В. Народные промыслы: классификация по источникам сырья и распространение. См. КиберЛенинка

Работа с дошкольниками / 480 стр.

  • Русский самовар 2019

    Автор: Круглова Лариса Александровна

    Цель проекта: приобщение детей к истокам русской культуры и быта; показ детям уникальности русского чаепития из самовара для сохранения народных традиций; развитие познавательных интересов и творческих способностей.

  • Русский фольклор в коррекции речи и воспитании патриотизма у детей с недостатками речи 2013

    Авторы: Анисимова Татьяна Николаевна, Бисярина Галина Владимировна

    В статье раскрываются подходы к работе над речью и созданию специальной среды, попадая в которую, ребенок может почувствовать себя в русской народной сказке, поиграть с предметами народного быта. Новейшая информация, увлечение иностранными языками, компьютером – все это не мешает городским детям «вживаться» в прошлое своего народа. Дети с недостатками в развитии речи расширяют словарный запас, приучаются вслушиваться в образы правильно звучащей речи.

  • Ручной труд для старшей группы ко Дню матери «Волшебный цветок» 2015

    Автор: Десяткова Оксана Александровна

    Образовательная деятельность (ручной труд) развивает мелкую моторику, умение работать в группе, самостоятельно, развивает такие качества, как усидчивость, терпение, трудолюбие и самостоятельность; воспитывает доброе отношение к людям (в частности к маме), учит видеть результат своей работы.

  • Ручной труд как средство коррекции недостатков развития умственно отсталых детей 2008

    Автор: Каримова Гузалия Радифовна

    Правильная оценка возможностей работы с бисером дает надежный ключ к его использованию в качестве продуктивного средства педагогического изучения детей. Наблюдая за ручной деятельностью ребенка, можно получить о нем такие ценные сведения, которые трудно обнаружить в других условиях. Данные наблюдений существенно дополняют характеристику ребенка. Кроме того, они помогают правильно организовать индивидуальную работу.

  • Ручной труд как средство развития и воспитания детей с интеллектуальной недостаточностью 2009

    Автор: Чекалева Татьяна Анатольевна

    Ручной труд имеет важное значение для развития и воспитания детей с интеллектуальной недостаточностью. В процессе обучения развивается общая и мелкая моторика, воспитываются нравственные качества. Предлагается конспект занятия “Весенние цветы” для детей III этапа обучения.

  • Ручной труд как средство развития социальной компетентности детей старшего дошкольного возраста 2012

    Авторы: Скрипниченко Светлана Михайловна, Эйснер Оксана Валерьевна

    В настоящее время принято говорить не просто о социальном развитии ребенка, а о развитии социальной компетентности. Авторы рассматривают ручной труд в детском саду как средство социально-личностного развития детей дошкольного возраста, развития их социальной компетенции. В основе выбора тем занятий, методов и приемов изготовления поделок лежит практическая значимость результатов детского труда. Во время занятий используются формы работы, которые позволяют развить умения межличностного общения.

  • Ручной труд как эффективная форма коррекционно-педагогической работы с дошкольниками, имеющими нарушения зрения 2011

    Автор: Миронова Ирина Александровна

    Дошкольный возраст является сенситивным периодом не только для развития психических функций, но и для коррекции выявленных отклонений и развития потенциала ребенка. В связи с этим в дошкольных учреждениях компенсирующего вида необходимо вести своевременную профилактическую и коррекционную работу с детьми, имеющими зрительные нарушения. Одним из видов детской деятельности, в котором наиболее успешно и комплексно решаются коррекционно-педагогические задачи, является ручной труд.


  • Ручной художественный труд со старшими дошкольниками 2010

    Автор: Кузнецова Надежда Георгиевна

    В подготовке руки дошкольника к письму немаловажную роль играет ручной художественный труд. Важна работа с детьми в самом разнообразном направлении с различными материалами: с бумагой и картоном, с тканью и иглой, папье-маше, в технике картонографии, оригами.

  • Рыбы наших рек 2014

    Автор: Сафонова Марина Михайловна

    На земле около 200 тысяч видов разных рыб, больше чем других видов животных. Рыбы прекрасно приспособлены для жизни в воде. Они имеют обтекаемое тело. Плавники помогают передвигаться. Жабры – органы дыхания под водой. Плавательный пузырь обеспечивает плавучесть на глубине. Глаза более четко видят предметы, которые находятся рядом, до 5 метров, но рыба может видеть предметы и на расстоянии до 15 метров.

  • Ряд по величине. По мотивам сказки Л.Н. Толстого “Три медведя” 2011

    Автор: Соколова Елена Григорьевна

    В статье представлены сценарии игр, уточняющих представление детей о величине, упражняющих в узнавании и выборе предметов, различных по величине.

  • С детьми играем – речь развиваем 2012

    Автор: Сергеева Ольга Андреевна

    Для создания занимательно-игрового пособия «Речевые круги» использовалась методика «Кольца Луллия». Содержание игр позволяет использовать их на логопедических занятиях, игровой деятельности, развивает речь и коммуникативную функцию дошкольников.

  • С друзьями по детству идти веселей 2009

    Автор: Яцкая Марина Александровна

    Приглашаем в гости к замечательным детям. Они подскажут вам, как можно сделать нашу жизнь интереснее и радостнее. И, возможно, вы заново откроете для себя Чудесный Мир Детства.

    проект в детском саду

  • Сад для детей и родителей (создание общности родителей в вальдорфском детском саду) 2005

    Автор: Беляева Любовь Борисовна

    Вальдорфский детский сад невозможно представить без сотрудничества родителей и педагогов. Ребенок нуждается в одинаковом педагогическом подходе и в саду, и дома. Чтобы воспитание было успешным, воспитатели и родители не должны тянуть в разные стороны. Они должны рука об руку сопровождать ребенка в его развитии. Ознакомление родителей с принципами работами детского сада, его развивающей средой, традициями, знакомство с педагогами – является важным условием при принятии сознательного решения взрослых: «Я хочу отдать своего ребенка в вальдорфский детский сад».

  • Самоанализ деятельности по управлению качеством образования 2010

    Автор: Хафизова Римма Азыловна

    Цель самоанализа – представить для оценки систему управленческой деятельности качеством образования по направлениям: обеспечение дошкольного учреждения квалифицированными педагогическими кадрами; организация деятельности методической службы как условие развития профессиональной компетентности педагогов.


  • Самоанализ урока на тему “О национальном своеобразии танца” на примере русского народного танца 2012

    Автор: Ланчакова Ольга Динафовна

    Взяв за основу программу хореографического училища, автор старается коснуться всех видов танца, хотя бы элементарных основ классического, народного, историко-бытового, бального, модерн, джазового танца, познакомить детей с классическим балетом, источниками танцевальной культуры, самобытностью национальных танцев, образцами классической и народной музыки.

  • Самодельные книжки-малышки: развиваем речь ребенка 2010

    Автор: Тихонова Ольга Викторовна

    Для того чтобы привлечь внимание родителей к воспитанию ребенка, заинтересовать их, автор использует так называемые книжки-малышки. Выпуск таких книжек позволяет: расширить и обогатить словарный запас речи детей, активизируя их речевое общение; научить родителей общаться со своими детьми; облегчить процесс адаптации детей раннего возраста к условиям ДОУ.

  • Самообразование как форма повышения педагогического мастерства педагогов ДОУ 2013

    Автор: Новикова Надежда Михайловна

    В статье отмечено значение целенаправленного самообразования для повышения теоретической подготовки и педагогического мастерства педагогов ДОУ. Дана характеристика трех уровней самообразовательной деятельности; определена цель самообразования педагога ДОУ; раскрыта технология самообразования; представлено содержание работы по самообразованию, а также предлагаются разные формы написания индивидуального плана самообразования.

  • Самообразование как форма повышения профессионального мастерства педагога 2011

    Автор: Гатина Алия Асхатовна

    Самообразование – это одна из эффективных форм повышения квалификации педагога, которое дает возможность каждому педагогу проявить творчество, нестандартность мышления и педагогическое мастерство.

  • Самообразование как эффективная форма повышения профессионализма педагогов в ДОУ 2010

    Автор: Политова Светлана Юрьевна

    Важнейшим условием развития личности является самообразование, которое заключается в стремлении человека к непознанному, поиску новой информации, овладению новыми способами деятельности. В современном мире отмечается заметное повышение социальной роли образования, которое становится главным ресурсом общества.

  • Самообразование педагогов как один из факторов повышения качества работы с дошкольниками 2007

    Автор: Болта Галина Николаевна

    Самообразование воспитателей играет важную роль не только для повышения качества дошкольного образования, но и формирует гибкость мышления, умение моделировать воспитательно-образовательный процесс, раскрывает творческий потенциал педагога. В статье представлен проект организации методической работы в ДОУ по совершенствованию у педагогов навыков целенаправленной самостоятельной системной работы по самообразованию.

  • Самосознание в дошкольном возрасте: “Проблемы и возможности решения” 2008

    Автор: Гаревских Валентина Савельевна

    Цель программы: исправить и предупредить несформированность центрального новообразования дошкольного возраста – самосознания через организацию стихийно сложившихся представлений и понятий о себе, имеющих место в индивидуальном опыте ребёнка.


  • Самостоятельная двигательная активность детей в условиях группы детского сада 2010

    Автор: Котельникова Алла Анатольевна

    В представленном материале даны методические рекомендации по организации самостоятельной двигательной активности детей в условиях ограниченного пространства, методика наблюдения за самостоятельной деятельностью детей, серия игр для активной двигательной деятельности детей в условиях группы.

  • Самостоятельность как значимое качество готовности детей к школе 2010

    Автор: Головина Жанна Вадимовна

    Если рассматривать готовность ребенка к школе с позиции формирующихся личностных свойств и качеств, то в этом отношении весьма показательным является качество самостоятельность, которая выражается в умении поставить определенную цель, настойчиво добиваться ее выполнения, ответственно относится к своей деятельности, действовать при этом сознательно и инициативно.

  • Саха норуотун урукку оло5о 2013

    Автор: Бубякина Екатерина Максимовна

    Автор статьи придерживался технологии построения НОД с точки зрения деятельностного подхода. Использована технология интегрированного обучения с привлечением музыки, литературы, математики, живописи, развивает личность ребенка и формирует творческое мышление. Интеграция повышает развивающий эффект.

  • Сборник “Православный благовест” 2012

    Автор: Шеляпина Елена Владимировна

    Сценарии православных развлечений, представленные в этом сборнике, дают детям знания о православной церкви и православном храме, приобщают детей к нравственным устоям отечественной культуры на основе изучения примеров из жизни святых и конкретных исторических лиц, раскрывают основные духовные и нравственные представления православия о мироустроении и миропорядке. Материалы сборника рассчитаны на детей среднего и старшего дошкольного возраста.

  • Сборник конспектов занятий для дошкольного возраста 2012

    Авторы: Мельникова Анна Викторовна, Ульмаскулова Лиля Борисовна

    Цель занятия: учить детей произносить слова, называть показанные игрушки; учить правильно произносить звуки в словах; развивать умение медленно выдыхать воздух через нос.

  • Сборник логокоррекционных программ, направленных на диагностику и преодоление нарушений устной и письменной речи детей дошкольного, младшего и среднего школьного возраста 2007

    Авторы: Арышева Мария Владимировна, Коваленко Ирина Александровна, Левина Наталья Владимировна

    Авторы-составители создали комплекс логопедических программ, в которых отслеживается преемственность в диагностике, профилактике, коррекции речевых нарушений детей дошкольного, младшего школьного возраста с нормальным психологическим развитием, ЗПР, СПЗ, воспитывающихся в условиях детского дома-школы. Предназначен для организации работы по логокоррекции учителям-логопедам, преподавателям русского языка и литературы, учителям начальных классов, педагогам-психологам, воспитателям.

  • Сборник подвижных игр и упражнений 2014

    Автор: Балыбердина Оксана Анатольевна

    Ранний возраст – период, благоприятный для общего психического и физического развития ребенка, именно в этом возрасте зарождается личность человека. В сборнике представлены подвижные игры и упражнения, которые могут быть использованы в работе с детьми в период адаптации. Осваивая правила игры дети устанавливают практические контакты со сверстниками и взрослыми, что способствует освоению социального поведения и взаимодействия с окружающим миром. Сборник адресован воспитателям и другим специалистам, работающим на младших группах.


  • Свекла – древний овощ. Секрет 10 2004

    Автор: Гаврилова Ольга Николаевна

    Во время путешествия по Огородной стране не раз обращались к географической карте, отмечая место произрастания овощных культур. А чтобы быстрее ориентироваться по карте, придумали модельки-символы в виде овощных трафаретов. Долго же пришлось ждать встречи последнему овощу. Бабушка ждала, ждала, устала ждать, да отправилась в погреб отдыхать, зиму-зимушку пережидать. А внучка все ждала, прислушивалась к разговору овощей и вот наконец-то дождалась встречи с ребятами. Ведь и этим родственникам есть, о чем рассказать, есть свои овощные секреты.

  • Светлый праздник Пасха 2013

    Автор: Ткачёва Олеся Викторовна

    Цель урока: создавать мотивацию праздника в изучении истории праздника, его традиций, понятий, обычаев, игр.

  • Праздничные мероприятия, посвященные Дню России прошли в поселениях Лиманского района

    п. Лиман, детская модельная библиотека

        «С малой родины моей начинается Россия» – под таким поэтическим названием прошло краеведческое путешествие в Детской модельной библиотеке  для ребят, посещающих оздоровительную площадку на базе Лиманской школы № 2, посвященное Дню России.
        Сотрудники библиотеки рассказали своим юным  читателям о России, как о независимом и свободном государстве. Яркая мультимедийная презентация сопровождала повествование библиотекарей. С большим интересом слушали ребята историю Лиманского района. Узнали о том, что немало известных людей посетило наши родные края – это великий император России Петр I, императрица Екатерина Великая, писатели Лев Толстой, Тарас Шевченко, Александр Дюма и многие другие знаменитости. Никого из учащихся не оставил равнодушным рассказ о трудных и суровых годах наших соотечественников во время Великой Отечественной Войны. Также они узнали, что и сегодня наш поселок продолжает развиваться: строятся и реставрируются духовные и исторические памятники, улучшается инфраструктура, промышленность, сельское хозяйство, открываются новые культурные и спортивно-оздоровительные учреждения. Детскому вниманию был представлен видеоролик с прекрасными красотами родного поселка и песней о родном крае.
       
        п. Лиман, центральная  модельная библиотека
        Специалисты центральной и детской  библиотек п. Лиман приняли участие в праздничном мероприятии, посвященном Дню России, которое прошло на центральной площади посёлка. К этому дню библиотекари  подготовили различные информационные буклеты, флаеры, памятки об истории государственного праздника. А в здании центральной модельной библиотеки прошел радиожурнал  «Мы – россияне».
        В преддверии праздника в библиотеках были оформлены книжные выставки, посвященные Дню России, на которых читатели могли ознакомиться с официальными символами нашей страны: гербом, флагом и гимном. А также с неофициальными символами, которые отражают историю и культуру России. Среди таких общепризнанных символов – матрешка, балалайка, береза, медведь, тульский самовар, Кремль, Кремлевские куранты, Красная площадь и другие.

    с. Рынок
        12 июня в клубе с. Рынок художественный руководитель Т.Н. Коломина провела для детей утренник: «Русь моя бескрайняя», посвященный Дню России.
        В ходе мероприятия были проведены игры: “Флаг”, “Передай сердечко, доскажи словечко”, к слове Родина добавить прилагательное (сильная и т. д.), “Вспомнить государственные праздники”. Ребята вместе с ведущей вспомнили историю Руси, русских богатырей, русский национальный наряд, русскую еду. Поиграли в старинные русские игры: “Ручеёк”, “Гори, гори ясно”.

    с. Оля
        В Доме культуры с.Оля 12 июня прошел праздничный концерт «Земля, что нас с тобой взрастила – родная матушка Россия», который подготовили и провели для населения работники культуры. Свои музыкальные номера представили: хоровой коллектив «Родничок», вокальная группа «Домисолька», танцевальная группа «Улыбка».
        Звучали стихи и песни о России, Родине. Библиотекарь Трофименко О.А. поздравила всех присутствующих с Днем России, рассказала стихотворение о Родине. Зрители остались довольны и получили большой заряд бодрости.

    с. Песчаное
        11 июня, накануне Дня России, на детской площадке с. Песчаное  художественный руководитель Чавычалова Е.В. провела с детьми викторину «Душа и слава, и честь народа». Вопросы викторины были рассчитаны на детей младшего и среднего школьного возраста и касались истории нашей Родины. Почти все задания ребята выполнили на хорошо и отлично.  
        12 июня в клубе с. Песчаное культработники Баркалова В.М. и Чавычалова Е.В. провели литераурно – музыкальную композицию «Живи и здравствуй, Русь святая». Свою Родину прославляли дети, живущие в селе, читая патриотические стихотворения.
        Зрители с удовольствием прослушали песни и стихотворения о Родине, о родной природе, счастливом детстве. Много оваций заслужили девочки, исполнившие танец на песню «Улыбайся». Атмосфера добра, любви и гордости за свою Родину царила на празднике.

    с. Басы
        «Россия – великая наша держава», – под таким названием прошел праздничный концерт в нашем селе. Праздник проходил в парке Дома культуры с. Басы.
        До начала концерта на площади звучали песни о России, русские народные песни. Концерт открыла женская вокальная группа песней «Россия, Русь, храни себя храни». В исполнении других участников самодеятельности прозвучали песни “Ты живи, моя Россия”, “Взмахни крылами, Русь”, “Мы дети твои, Россия” и другие. Для детей в этот день работал батут.

    с. Караванное
        12 июня в Доме культуры с. Караванное прошел концерт «С любовью к  России», посвященный Дню России.
        Ведущие концерта Анна Данилова и Светлана Пахомова поздравили всех присутствующих с праздником, читали стихи о России и Родине, которые чередовались музыкальными номерами в исполнении ансамбля “Нареченька”,  солистов Натальи Гребенниковой, Елены Безугловой, Ани Толмасовой, Назара Кизина,  Даши Сангаджиевой и Ильи Овчинникова, Веры Орусовой, Марины Иванченко, Татьяны Лелековой. В их исполнении прозвучали песни “Дом родной”  “Василькова любовь”  “Подари березка” “Солнечный круг” и другие.

    с. Яндыки
        12 июня, на площади около Дома культуры с. Яндыки  прошел праздничный концерт: «Горжусь тобой, моя Россия!».
         День России – это символ национального единения и общей ответственности за настоящее и будущее Родины. С праздником сельчан поздравил глава МО «Яндыковский сельсовет»  С. В. Соболев, О. Г. Гуськова  –  член попечительского совета по строительству храма Казанской  иконы Божьей Матери п. Лиман  вручила яндыковцам свидетельства участников акции «Именной кирпич». С праздничной сцены звучали стихи, песни, композиции о Родине, о России, юные танцоры порадовали зажигательными танцами. На площади работали детские площадки, аттракционы.

    с. Кряжевое
        12 июня в Доме культуры с. Кряжевое прошел тематический час “С любовью к России”. Мероприятие началось с гимна РФ. Далее работники культуры рассказали детям о значении главных символов России: гимне, флаге, гербе. В конце мероприятия детям был показан патриотический мультипликационный фильм “Крепость: щитом и мечом”, который повествует о событиях смутного времени 1609 г. и доблестной обороне ополченцев.

    с. Судачье
        12 июня в клубе с. Судачье художественным руководителем  клуба Емельянченко А.Г.  для детей был проведен тематический час «12 июня – день рождения России”.
        Ребятам было рассказано о возникновении этого праздника, так как он считается самым  молодым праздником нашей страны, о символике РФ (о двуглавом орле, о бело-сине-красном флаге, о гимне). Так же ребята познакомились с гербом и флагом Астраханской области. Активное участие в данном мероприятии принимали все дети села и гости, приехавшие на каникулы. И как на любом празднике принято веселиться и отдыхать,  поэтому в заключении мероприятия для присутствующих были проведены конкурсы, викторины, игры и, конечно, праздничная дискотека.

    с. Заречное
        В День России работники культуры с. Заречное порадовали местных жителей праздничной программой «Я люблю тебя Россия!».
        Присутствующих поздравила главный специалист администрации села Л.В. Толмачева. Ведущая рассказала о празднике и его традициях. На празднике были вручены благодарственные письма за активное участие в культурной жизни села Т. Лунёвой, М. Яблочкиной, Т. Оргодуловой, Н. Сангаджиевой. Также в программе были конкурсы и викторины.

    с. Вышка
        12 июня в клубе с. Вышка прошло мероприятие, посвященное Дню России.
        В начале мероприятия, ведущая Н. Белолипцева напомнила собравшимся о значении слов: Родина, родители, родословная.
        Дети активно принимали участие в конкурсе, активно отвечали на вопросы викторины «Символы государства», участвовали в беседе «Что мы Родиной зовём?». В ходе мероприятия ведущая обратилась с призывом к молодому поколению изучать историю своей Отчизны, любить и защищать природу родного края.

    с. Лесное
        “Земля, что нас с тобой взрастила – родная матушка Россия”, под таким названием 11 июня прошла тематическая литературно-музыкальная композиция в Доме культуры с. Лесное, посвященная “Дню России”.
        В празднично украшенном фойе собралось много народа. Ведущая Дождева М.А открыла композицию стихотворением «Россия-Русь». В исполнении вокальной группы «Сударушка» прозвучали песни: «Я лечу над Россией», «Малиновый звон», «Деревня моя» и др. В исполнении Алисы Курдюковой прозвучало стихотворение «Родина моя». Гульжан Азаматова исполнила песни: «Мы молоды», казахскую «Тай, тай». Зрители получили массу положительных эмоций, все расходились в приподнятом настроении.

    с. Камышово
        12 июня по всей стране отмечается День России, и село Камышово не стало исключением. В этот день для детей прошли: викторина на знание истории России и ее символики, а также конкурс рисунков на асфальте, посвященных нашей Родине. Вечером около здания Дома культуры для более взрослой части населения села проходила конкурсная программа, которая завершилась танцами.

    с. Забурунное
        12 июня в клубе с. Забурунное художественный руководитель Н.В. Чернецова провела мероприятие,  посвященное Дню России
        В начале мероприятия дети прослушали гимн Российской Федерации. Далее художественный руководитель рассказала историю возникновения этого праздника. Ребята участвовали в викторине «Зачем России нужны флаг, герб, гимн?». Так-же дети прочитали стихи о Родине и нарисовали рисунки «Символы России».

    с. Бирючья Коса
        Ко Дню России работники культуры с. Бирючья Коса подготовили и провели литературно-музыкальную композицию «Великая Россия – единая страна». Ведущая праздника библиотекарь  Грузинцева О.В. рассказала присутствующим о значении праздника для всех народов, населяющих Россию. Особый акцент сделала на нашу малую родину, напомнила, что 2017 год – Год 300-летия Астраханской губернии, где столетиями живут мирно народы разных  национальностей, вероисповеданий и политических убеждений.
        Интересной и насыщенной была музыкальная часть мероприятия: звучали песни о Родине, о родном крае в исполнении вокальной группы «Селяночка», солистов Ванютиной Ольги, Богатовой Ирины, Давыдова Николая, Пушкинской Ульяны, Меркульевой Алевтины. Бурю положительных эмоций у зрителей  вызвала инсценировка песни «То не веточка черешни», посвященная женщинам военной поры. Театральная зарисовка в исполнении группы «Селяночка» и молодых участников коллектива – супругов Игнатовых, ещё раз напомнила присутствующим, как важно беречь наш хрупкий мир. Порадовали своим выступлением воспитанники хореографического кружка «Звонкие ладошки» (руководитель Пушкина О. В.), которые представили новые танцы «Золотая Русь», «Балалаечка», «Катюша». Стихи о современной России проникновенно читали Игнатова Юля и Суслова Настя. Стихотворение собственного сочинения «Что такое Биркоса?» представила Пушкинская Ульяна, чтение стихотворения сопровождалось красочной презентацией о родном селе. В конце праздничной программы на сцену вышли все участники концерта и вместе исполнили песню «Россия», а зрители дружно аплодировали и подпевали.

    с. Бударино
        12 июня работники культуры и библиотеки с. Бударино провели для сельчан праздничное мероприятие «Русь, Россия, Родина моя». В день независимости России ведущие рассказали о  истории возникновения праздника, о флаге, гербе и гимне России, которые являются отличительным знаком государства. Звучали песни и стихи о России в исполнении участников художественной самодеятельности. А также провели конкурсы: «Собери флаг», «Я живу в России», «Быстрый счет», «Угадай-ка», «Переправа». Мероприятие закончилось презентацией «Наша Родина – Россия».

    с. Проточное
        11 июня в парке у  Дома культуры с. Проточное прошел праздничный концерт, посвященный Дню независимости России «Моя Русь».
        Праздник начался с музыкального поздравления взрослой вокальной группы Дома культуры с песней «Над Россией моей». Анатолий Гуськов подарил жителям села песни: «Пожелания» и «Незабудка». Также с поздравительным словом перед сельчанами выступил Глава администрации МО «Проточенский сельсовет» В.Ф. Печерин. Очень понравились жителям песня в исполнении Шабгровой Эльвиры «Российский флаг», танец с флагами и песня участников детской художественной самодеятельности «Россиночка – Россия». С дебютом выступила Дензенова М.В. с калмыцкой песней «Насндан».
        На празднике присутствовали гости с п. Лиман: помощник депутата Думы Астраханской области Н.Н. Ляшко и член попечительского совета по строительству храма Казанской иконы Божьей матери О.Г. Гуськова, а также помощник депутата Думы Астраханской области Л.А. Огуль — Н.Н. Фирова, которые вручили свидетельства активным участникам акции «Именной кирпич».

    с. Промысловка
        Работники Дома культуры с. Промысловка совместно с администрацией МО «Промысловский сельсовет» накануне праздника Дня России провели для жителей села литературно-музыкальную гостиную «А вот Россия – это навсегда».
        Ведущие рассказали, что Россия во все времена считалась Великой державой, рассказали о государственных символах – это Герб, флаг и гимн. Подобедова Екатерина исполнила песню «Россия». В торжественной обстановке поздравили ребят, которые впервые получили паспорт гражданина России. В заключении прошло чаепитие.

    с. Яр-Базар
        12 июня в клубе с. Яр-Базар был проведен праздник-конкурс «Лучший парень на селе-2017», приуроченный ко Дню России. В конкурсе могли принимать участие молодые люди 5-9 классов, проживающих в с. Яр-Базар. Заявки на конкурс подали: Александр Гресь – 9 кл., Александр Негодов – 8 кл., Олег Тюрбеев – 7 кл. и Михаил Негодов – 6 кл. Участники представили на суд жюри: визитную карточку, презентацию своего хобби и концертный номер. В состав жюри вошли: Алина Михайлова (победительница конкурса «Краса Яр-Базара-2015»), Светлана Матыцина (победительница конкурса «Мисс Весна-2017»), Е.В. Очирова (художественный руководитель ДК с. Заречное) и Н.Н. Матыцина (начальник ОПС с. Камышово). Миша Негодов рассказал о себе стихами собственного сочинения. Олег Тюрбеев – в прозе. Каждый из участников заканчивал свое выступление словами о России. Много добрых, достойных и патриотических речей услышали в День России гости мероприятия. На презентации своего хобби мальчики поразили жюри разнообразием увлечений. Михаил Негодов сам испек торт. Оказывается, он мечтает стать настоящим кулинаром. Олег Тюрбеев представил свою филателистическую коллекцию. Рассказал о том, какие марки считаются самыми ценными. Саша Негодов больше всего на свете любит читать хорошие книги. Свое хобби он обыграл в короткой юмористической сценке. А Саша Гресь оказался нумизматом. Он представил на суд жюри и на удивление зрителей свои старинные монеты.
        Концертные номера участников были также разнообразны: стихотворение «Люблю тебя, мой край родной!» в прочтении автора Миши Негодова, стихотворение «Россия» В. Тунникова в прочтении Олега Тюрбеева, юмористический монолог «В России люди добрые» в исполнении Саши Негодова и юмористическая сценка «Девчата в армии» от Саши Гресь и его лучшего друга Саши Бадмаева. Участники художественной самодеятельности клуба с. Яр-Базар заполняли своими выступлениями промежутки между конкурсными заданиями и  во время подсчета баллов жюри. Также на сцене выступили юные гости из с.Заречное: Дима Лунев со стихотворением собственного сочинения и Настя Худякова с «Песней о России» (руководитель Е.В.Очирова).     В итоге победу одержал Олег Тюрбеев. Он и стал «Лучшим парнем на селе-2017». Он был награжден Дипломом победителя и получил от клуба армейский подарок. Михаил Негодов получил звание «Мистер Креатив», Александр Негодов «Мистер Мегамозг», Александр Гресь «Мистер Душа компании». Все участники получили от клуба призы.

    с. Воскресеновка
        В День России работники культуры с. Воскресеновка с ребятами начальных классов провели информационно-игровую программу «Русь, Россия – Родина моя!» на туристической базе «Русская усадьба».
        Вначале ведущие рассказали ребятам о самом празднике, о символах России. Затем провели экскурсию по базе, устроили детям шахматный турнир и теннисный поединок. Ребята остались очень довольны. После мероприятия детей ждал ароматный чай со сладостями. 

    Красноярск | Русские шашки» на призы «Деда Мороза»

    С 29 ноября по 16 декабря 2021 года проходил открытый фестиваль двигательно-игровой деятельности среди воспитанников муниципальных дошкольных образовательных учреждений города Красноярска по виду программы «Русские шашки».

    Основные цели и задачи: формирование положительного социального опыта, произвольного поведения средствами игровой деятельности; пропаганда здорового образа жизни; привлечения воспитанников к систематическим занятиям физической культурой и спортом.

    В мероприятиях программы приняли участие все желающие воспитанники подготовительных к школе групп (независимо от пола от 6 до 8 лет) муниципальных дошкольных образовательных учреждений города Красноярска.

    С 29 ноября по 03 декабря 2021 года отборочные Турниры прошли в дистанционном формате во всех районах города.

    По их результатам 42 воспитанника (в составе сборных команд от районов) 7-8 декабря 2021 года стали участниками городских онлайн Турниров на призы «Деда Мороза».

    Система проведения Турниров определялась главной судейской коллегией. Главный судья – Цыганов Александр Евгеньевич, тренер МБУ «Спортивная школа «Вертикаль», мастер спорта России по шашкам.

    В личном первенстве (девочки) победителем стала воспитанница детского сада № 300 Советского района, серебряная медаль у воспитанницы детского сада № 63 Ленинского района, бронзовая медаль у воспитанницы детского сада № 286 Свердловского района.

    В личном первенстве (мальчики) победителем стал воспитанник детского сада № 235 Октябрьского района, второе место у воспитанника детского сада № 46 Советского района, третье – у воспитанника детского сада № 31 Железнодорожного района.

    В общекомандном зачете первыми стали воспитанники сборной команды Свердловского района, на втором месте воспитанники сборной команды Советского района, на третьем месте сборная команда Октябрьского района.

    Все участники городского Турнира получили электронный сертификат участника и подарки от Деда Мороза. Победители и призёры в личном зачёте отдельно среди мальчиков и девочек награждены медалями и грамотами организационного комитета. Педагогам-наставникам за организационную работу и подготовку участников направлены благодарственные письма.

    16 декабря 2021 года в рамках программы «Русские шашки» традиционно прошел «Матч дружбы» между воспитанниками дошкольных образовательных учреждений города Красноярска и общественной организации Русская община «Славянский Дом» Гагрского района Республики Абхазия. Победительницей среди девочек стала воспитанница детского сада № 63 Ленинского района, среди мальчиков победу одержал воспитанник детского сада № 235 Октябрьского района.

    Главный судья Цыганов Александр Евгеньевич поблагодарил всех участников за игру и напутствовал детей словами: «Играйте в шашки, открывайте для себя все самое интересное. Смело покоряйте новые вершины!».

    Дед Мороз со Снегурочкой поздравили участников с интересной игрой и подарили всем наборы для игры в шашки.

    Видеоматериалы с онлайн Турнира будут опубликованы в социальной сети вконтакте http://vk.com/krsksportgid

     

    Лаврово – SOS Children’s Villages International

    SOS Children’s Villages работает в России с начала 1990-х годов, а в Лаврово с 1998 года. Россия – самая большая страна в мире, и, хотя экономика страны в последнее время выросла, богатство распределялось между ее населением неравномерно. Многие семьи изо всех сил пытаются заботиться о своих детях.

    Регион с растущей бедностью

    Дети в SOS Детской деревне Орёл-Лаврово (фото из архива SOS)

    Второй российский населенный пункт, где начали работать Детские деревни – SOS, – это село Орел-Лаврово (ранее известное как Детская деревня – SOS Лаврово), примерно в семи километрах от города Орла. Лаврово находится в самом сердце России, примерно в 350 км к югу от Москвы, столицы страны.

    В Лаврово проживает около 3 500 человек, они выживают в основном за счет сельского хозяйства. Легкая промышленность, машиностроение и металлургия также обеспечивают занятость. Однако он остается бедным регионом с высоким уровнем безработицы.

    Рост бедности и бездомности, с одной стороны, и сокращение бюджета здравоохранения, с другой, привели к росту числа случаев туберкулеза.В 1990 году 44,4 человека из 100 000 пострадали от этой болезни – к 2001 году эта цифра увеличилась до 77,1 из 100 000. Эта тревожная тенденция побудила международные агентства в сотрудничестве с местными властями начать проект по оказанию социальной помощи и помощи в области питания этим людям. страдает туберкулезом. Было ясно, что пациенты, посещавшие клинику, не только нуждались в лечении, но и нуждались в продовольственных посылках, чтобы у них было достаточно еды.

    За последние годы в городе Орле было зафиксировано несколько случаев коррупции. Кроме того, выяснилось, что преступная группа руководила проституцией, в которую входили дети.

    SOS Children’s Villages отвечает на потребности детей в районе

    Решение начать работать в Лаврово было мотивировано результатами предыдущих исследований, которые выявили бедные жилищные условия в городе Орле. Кроме того, многие дети и молодые люди в регионе все еще страдают от последствий чернобыльской катастрофы, которая произошла на Украине в 1986 году.

    Что мы делаем в Орле-Лаврово

    Братья и сестры вместе растут в любящих семьях (фото: архив SOS)

    SOS Children’s Villages поддерживает семьи, молодежь и детей в этом неблагополучном районе.

    Укрепляйте семьи: Социальный центр SOS поддерживает жителей района с 2009 года. Мы работаем с местными организациями и сообществами, чтобы поддержать уязвимые семьи, чтобы они могли оставаться вместе.Мы обеспечиваем им доступ к основным товарам и услугам, таким как здравоохранение и образование.

    Уход в семье: Когда дети теряют родительскую опеку, они могут переехать в семью SOS, где о них заботятся родители SOS. У нас также есть приемные семьи SOS, которые живут в деревне – эти семьи принимают участие во всех аспектах жизни в деревне. SOS «Детские деревни» оказывает поддержку этим семьям и софинансирует их вместе с государством. Дети ходят в ближайшие детские сады и школы, принимают участие в местных мероприятиях.
    Дети могут проводить время на свежем воздухе со своими друзьями на игровой площадке. Кроме того, есть общественный центр, где для людей, живущих поблизости, могут быть организованы семинары и мероприятия по поддержке.

    Поддержка молодежи: С 2001 года молодые люди, которые готовы покинуть свои SOS-семьи, могут перейти в специальную программу. Им оказывают поддержку, пока они получают профессиональное или высшее образование и готовятся к самостоятельной жизни.Например, наша организация работает с городскими службами занятости и организует посещение различных предприятий города.

    Трудно продать, даже в России: Иван Не-Грозный

    Губернатор небольшой русской области Орла пытается убедить людей, что Иван Грозный был не так уж и плох.

    Легенда гласит, что Иван основал столицу области, также называемую Орлом, в 1566 году. Теперь губернатор Вадим Потомский заказал бронзовую статую бывшего царя верхом на коне, вооруженного мечом и крестом, чтобы она была установлена ​​перед ним. городской детский театр в честь 450-летия города.

    Реабилитационная кампания основывается на предложении министра культуры России в 2014 году изобразить Ивана жертвой западной дезинформации. Министр предложил переводить на русский язык имя «Иван Грозный» как «Иван Строгий».

    Среди наиболее сомнительных деяний Ивана – создание первой версии российской тайной полиции и избиение до смерти собственного сына. Смерть – это сюжет одной из самых известных исторических картин страны Ильи Репина, которую губернатор Потомский назвал «произведением художественной литературы».

    Губернатор сообщил газете «Московский комсомолец», что для него Иван является частью триумвирата «трех великих правителей» России, наряду с Петром Великим и Иосифом Сталиным. «Каждый из них – уникальная история, – сказал он, – но каждый внес большой вклад в суверенитет России, ее могущество».

    Общественность по-прежнему не убеждена. Даже ведущий гипер-националистической телепрограммы «Новости недели» недавно заявил, что Россия, похоже, страдает «маниакальной одержимостью» новыми статуями, отметив, что ни Романовы, ни сам Сталин никогда не устанавливали памятник Грозному.

    Критики, пришедшие в ужас от самой идеи статуи, еще больше ненавидят место, запланированное губернатором Потомским. Художественный руководитель Орловского детского театра Александр Михайлов представил, что родителям приходится объяснять детям, что царь убил своего сына.

    «Это слишком противоречивая и трагичная фигура в российской истории», – сказал г-н Михайлов.

    Губернатор Потомский сначала отмахнулся от критики, а затем сказал, что отложит установку на месяц, чтобы проконсультироваться с общественностью. Некоторые люди в Орле, сказал он газете, «жалуются на все».

    Радиовещательные компании | Los Angeles Dodgers

    Хайме Джаррин, «испанский голос Доджерс» и один из самых узнаваемых голосов во всех спортивных трансляциях, с 1959 года называет Dodger Games, вступив в свой 63-й сезон в клубе в 2021 году. В 2018 году, Зал славы стал всего лишь 12-м Доджером, который был добавлен в Почетное кольцо клуба, присоединившись к другим иконам франшизы в том, что его имя навсегда прикреплено к стадиону Доджер.

    Яррин назвал три идеальных игры (Сэнди Куфакс в 1965 году, Том Браунинг в 1988 году и Деннис Мартинес в 1991 году) и 22 игры без попадания, 30 игр Мировой серии и 30 Матчей всех звезд за свою блестящую карьеру. В 1998 году он был занесен в Национальный зал славы бейсбола в Куперстауне, штат Нью-Йорк, как получатель Премии Форда К. Фрика и стал лишь вторым испаноязычным диктором, удостоенным этой чести, присоединившись к Баку Канелю. В книге 2005 года «Голоса лета» Яррин был назван лучшим испаноязычным телеведущим в истории бейсбола.

    Уроженец Кито, Эквадор, начал работать в HCJB в своей стране, когда ему было 16 лет, и стал диктором Национального конгресса Эквадора, изучая философию, литературу, журналистику и радиовещание в Центральном университете Эквадора в г. Кито. После окончания учебы Яррин надеялся продолжить свою карьеру телеведущего в Соединенных Штатах, приехав 24 июня 1955 года, и в то время он никогда не видел бейсбольного матча. Его первым опытом игры в бейсбол стал просмотр телетрансляции «Доджерс» Мировой серии 1955 года против «Янки», и вскоре он начал посещать игры низшей лиги в Лос-Анджелесе на Гилмор-Филд и Ригли-Филд, чтобы изучить игру.Яррина наняли диктором в KWKW, и вскоре после этого Доджерс переехали в Лос-Анджелес. Уильям Битон, менеджер станции KWKW, дал Джаррину год на подготовку к бейсбольному телеведущему.

    В течение первых шести лет, проведенных в «Доджерс», Яррин и его партнер воссоздали игры в студии, слушая английское радио. Начиная с 1965 года, Джаррин взял испаноязычную радиопередачу Доджерс на гастроли, делая каждую остановку вместе с Доджерс, и стал лидером клуба в клубе. 1 испаноязычный телеведущий в 1973 году. В период с 1962 по 1984 год Яррин назвал почти 4000 игр, охватывающих 22 сезона, не пропуская ни одного конкурса, прежде чем серия была прервана в 1984 году, когда он взял на себя ответственность за освещение и производство всех испаноязычных радиопередач. для Олимпийских игр в Лос-Анджелесе. 23 августа 2009 года Яррин снова вошел в историю и стал диктором первого в истории регулярного сезона специальной телетрансляции на испанском языке игры «Доджер». В 2015-2020 годах Хайме созывал игры вместе со своим сыном Хорхе, и этот дуэт составлял единственную команду вещания отца и сына на испаноязычном радио MLB.

    Яррин также работал над международными новостными передачами, включая похороны президента Джона Ф. Кеннеди, визит Папы Иоанна Павла II в США и несколько встреч между иностранными лидерами и президентами Ричардом Никсоном и Линдоном Б. Джонсоном. Он провел более 30 поединков за звание чемпиона мира по боксу для радио- и телеканалов в Латинской Америке, в том числе на «Трилле» в Маниле между Мухаммедом Али и Джо Фрейзером.

    Джаррин получил звезду на Голливудской аллее славы, посвященной в сентябре 1998 года, и является членом Залов славы Ассоциации вещателей Калифорнии и Ассоциации спортивных вещателей Южной Калифорнии, которая присудила ему награду за заслуги в жизни Вина Скалли. Премия в 2019 году.Среди других его крупных наград – La Gran Cruz al Merito en El Grado de Comendador, полученный в Эквадоре в январе 1992 года, награжденный Фондом Американской федерации теле- и радиохудожников (AFTRA) премией AFTRA за выдающиеся достижения в области средств массовой информации и развлечений в 2011 году и заслугой Холла. признания Славы Ассоциацией телевидения и радио Ассошиэйтед Пресс (APTRA) в 2011 году. В январе этого года Яррин был представлен на Параде роз 2020 года в качестве почетного гостя Турнира роз в Пасадене, олицетворяющего тему «Сила надежды.”

    Яррин проживает в Сан-Марино и имеет двух сыновей, Маурисио и Хорхе. В память о его покойной жене Бланке, которая скончалась в 2019 году, семья Яррина основала Фонд Хайме и Бланки Яррин, который обслуживает и поддерживает благотворительные, образовательные и спортивные программы в районе Лос-Анджелеса, а также на международном уровне.

    Старение в культуре | Геронтолог

    Абстрактные

    В этой статье дается обзор эмпирических исследований, проверяющих социально-эмоциональное старение в разных культурах.Обзор посвящен сравнению западной (в основном североамериканцев и немцев) и восточной (в основном китайской) культур в таких областях, как возрастная личность, социальные отношения и познание. Основываясь на обзоре, я утверждаю, что старение – это процесс смыслообразования. Представители каждого культурного контекста с возрастом усваивают культурные ценности. Эти усвоенные культурные ценности становятся целями, которые определяют развитие взрослых. Когда люди из разных культур с возрастом преследуют свои собственные цели, возникают культурные различия в социально-эмоциональном старении.

    Стало общеизвестным, что население мира стареет. Однако немногие осознают, что многие общества в Восточной и Юго-Восточной Азии относятся к числу наиболее быстро стареющих обществ в мире (Cheng, Chan, & Phillips, 2009), превосходя многие европейские и американские общества. Например, число пожилых людей в Гонконге, Макао, Сингапуре и материковом Китае увеличится на 243% с 2005 по 2050 год по сравнению со среднемировым показателем в 113% (Cheng et al., 2009). Ожидается, что только в материковом Китае число людей в возрасте 65 лет и старше достигнет 334 миллионов (United Nations Population Division, n.d.), больше, чем общее количество всех людей в возрасте 65 лет и старше во всей Европе.

    Однако теоретические разработки о старении в основном сосредоточены на культурах Северной Америки и Западной Европы. В этой теоретической статье я пытаюсь расширить теорию социально-эмоциональной избирательности (Carstensen, 2006), разработанную в Соединенных Штатах теорию возрастных различий в целях, чтобы учесть влияние культурных условий на старение. В частности, я утверждаю, что (а) люди имеют смысл жизни (т.д., выясняя, что для них важно) посредством усвоения ценностей их культур, эти усвоенные культурные ценности становятся личными целями, которые направляют развитие взрослых, и (б) когда каждый из людей из разных культур преследует свои собственные усвоенные культурные ценности с возрастом, культурой возникают различия в старении. Я признаю, что большинство эмпирических результатов, рассмотренных впоследствии, являются результатами кросс-секционных исследований только из ряда культур. С точки зрения жизненного цикла (обзор см. Alwin, 2012), как место (в данном случае, культура), так и время (в данном случае возраст и когорта) способствуют развитию человека.Результаты кросс-секционного исследования следует интерпретировать с осторожностью, поскольку возрастные различия могут отражать когортные эффекты и / или изменения в развитии. Тем не менее, поскольку когортные эффекты, как правило, варьируются в зависимости от культуры, рассмотрение того, являются ли модели возрастных различий одинаковыми или разными в разных культурах, может помочь частично изолировать изменения в развитии от связанных с культурой когортных эффектов.

    Люди осознают жизнь через усвоение ценностей своей культуры

    Необходимость создавать и поддерживать смысл – одна из основных человеческих потребностей (Heine, Proulx, & Vohs, 2006; Stevens, Martina, & Westerhof, 2006). С самого рождения люди пытаются понять, что важно в жизни, с помощью социокультурных артефактов, таких как учеба, работа, половые роли и социальные отношения (Kegan, 1994). Постепенно люди учатся разрешать конфликты между общественными требованиями и личными желаниями (Erikson, 1982) с помощью средств, которые включают, но не ограничиваются, усвоение социальных требований и превращение их в личные цели. Этот процесс известен как «культурное обучение» (Выготский, 1934/1962) в литературе о человеческом развитии и «аккультурация» в иммиграционной литературе (Берри, 1997).

    Например, люди в независимых культурах (Markus & Kitayama, 1991) учатся ценить личную автономию и уникальность с рождения, через взаимодействие со своими родителями (Keller, 2003; Keller et al., 2004). Их родители поддерживают определенный уровень личной дистанции от них (с точки зрения личного контакта, стимуляции объектов и взаимного зрительного контакта) и поощряют их выражать себя как отдельную физическую сущность в действиях, словах, идеях и т. Д. чувства (Keller et al., 2004). Напротив, люди во взаимозависимых культурах (Markus & Kitayama, 1991) учатся видеть себя встроенным в социальные единицы через проксимальное воспитание (Keller, 2003), то есть их родители обеспечивают им частый телесный контакт и стимуляцию. Они также учатся отдавать приоритет потребностям группы над своими собственными, побуждая их следовать обычаям и нормам, принятым и предписанным их родителями и обществом (Keller et al., 2004). Позже, когда люди поступают в школы, представителей независимых культур поощряют учиться через исследование (Chao, 1995).Но представителям взаимозависимых культур дается больше догматического образования и обучения (Чао, 1995), а также прямое нравственное воспитание и формальное обучение тому, как общаться с другими (Ву, 1996). Эти процессы настолько успешны в обоих типах культур, что к подростковому возрасту люди обычно разделяют схожие культурные ценности; см. подробный обзор в Greenfield, Keller, Fuligni и Maynard (2003).

    Есть основания полагать, что с возрастом эти процессы усиливаются. Например, Neugarten (1977) утверждает, что пожилые люди считают себя менее способными влиять на изменения в мире.Таким образом, они уделяют больше внимания удовлетворению социокультурных требований путем изменения самих себя. Развивая эту тему, теория контроля продолжительности жизни Хекхаузена и Шульца (1995) постулирует, что с возрастом люди с меньшей вероятностью будут осуществлять первичный контроль (т. Е. Стремясь привести мир в соответствие с личными целями), но с большей вероятностью будут заниматься физическими упражнениями. вторичный контроль (т. е. изменение себя, чтобы приспособиться к миру). Точно так же Brandtstädter и его коллеги (Brandtstädter & Rothermund, 2002) предлагают структуру двойного процесса, в которой утверждается, что возрастное ухудшение и связанная с этим потеря ресурсов побуждают пожилых людей отдавать предпочтение процессам адаптации (т.д., корректировка личных целей для приведения их в соответствие с ситуационными ограничениями) по сравнению с ассимиляционными процессами (т. е. изменение фактической ситуации в соответствии с личными целями). Кроме того, модель выборочной оптимизации с компенсацией (Baltes & Baltes, 1990) также описывает, как личные цели гибко корректируются в ответ на возрастные потери во второй половине жизни.

    Теория социально-эмоциональной избирательности (Carstensen, 2006), хотя и не сосредотачивается на возрастных потерях и упадках, утверждает, что с возрастом люди воспринимают будущее время, оставшееся в жизни, как все более ограниченное.Ощущение ограниченности будущего времени побуждает пожилых людей ставить во главу угла цели, направленные на извлечение эмоционального смысла из жизни. Между тем в социально-психологической литературе теория управления террором утверждает, что осознание возможной смерти порождает экзистенциальный ужас; один из способов справиться с этим террором – поддержать культурное мировоззрение (McCoy, Pyszczynski, Solomon, & Greenberg, 2000). Это дает человеку ощущение символического бессмертия: часть человека, часть, которая соответствует культурному мировоззрению, будет продолжать жить в культуре после того, как человек скончался. Объединив эти две теории, я утверждаю, что в пожилом возрасте, когда будущее воспринимается как более ограниченное и / или когда становится очевидным смертность, можно извлечь эмоциональный смысл из жизни, утвердив и усвоив ценности своей культуры.

    Чтобы проверить, действительно ли пожилые люди более склонны поддерживать и усваивать культурные ценности, чем взрослые более молодые, Хо, Фунг и Там (2007) исследовали личные и культурные ценности молодых и пожилых китайцев. Ценности были измерены с помощью опросника ценностей Шварца (Schwartz, 1992), который состоял из 56 ценностей, сгруппированных по 10 типам ценностей: сила, достижения, гедонизм, стимуляция, самоуправление, универсализм, доброжелательность, традиции, конформизм и безопасность.Чтобы измерить личные ценности, участники оценили важность каждой ценности для себя. Для измерения культурных ценностей был принят подход интерсубъективной важности (Wan et al., 2007), и участники оценили важность каждой ценности по отношению к своей культуре (т. Е. Китайской культуре). Хо и его коллеги (2007) впервые изучили возрастные различия в культурных ценностях с точки зрения 10 типов ценностей. За исключением власти и традиций, участники старшего возраста сообщили о более высоком уровне всех типов культурных ценностей, чем участники более молодого возраста, что позволяет предположить, что люди с возрастом могут с большей вероятностью поддерживать культурные ценности.

    Далее Хо и его коллеги (2007) исследовали, усваивают ли пожилые люди культурные ценности в большей степени, чем молодые люди. Они рассчитали коэффициент корреляции между рейтингами личных и культурных ценностей для каждого участника по всем 56 ценностям. Они обнаружили возрастные различия в коэффициентах корреляции, так что участники старшего возраста показали более высокую корреляцию между личными и культурными ценностями, чем участники более молодого возраста. Они также вычислили средние различия между личными и культурными ценностями для каждого участника, а затем сравнили их по возрасту. Меньшие расхождения между личными и культурными ценностями были обнаружены среди участников старшего возраста, чем среди участников младшего возраста.

    Для дальнейшего изучения того, что привело к более высокой конгруэнтности личных и культурных ценностей среди участников старшего возраста по сравнению с участниками более молодого возраста, Хо и его коллеги (2007) изучили возрастные различия в личных ценностях. Участники старшего возраста сообщили о более высокой поддержке всех типов личных ценностей, которые носили более общий характер (т.е. универсализм, доброжелательность, традиции, соответствие, безопасность), чем участники более молодого возраста.Они также сообщили о более низкой поддержке четырех из пяти типов личных ценностей, которые были более активными по своей природе (например, достижения, гедонизм, стимуляция, самостоятельность), чем более молодые участники. Эти результаты, хотя и являются перекрестными, предполагают, что с возрастом китайцы отходят от более действенных ценностей к более общим ценностям, что приводит к более тесной связи между личными и культурными ценностями. Другими словами, у нас есть предварительная поддержка теоретического постулата о том, что люди с возрастом все больше усваивают культурные ценности.

    Когда представители разных культур с возрастом стремятся к своим внутренним культурным ценностям, возникают культурные различия в старении

    Тот факт, что личные цели определяют развитие человека, широко задокументирован (обзор см. В Brandtstädter, 1999). Между тем, хотя культурная идентификация универсальна, культурные контексты различаются конкретными ценностями и нормами, которые они социализируют (Ingersoll-Dayton, Saengtienchai, Kespichayawattana, & Aungsuroch, 2004; Wan et al., 2007). В той степени, в которой каждый развивается во взрослой жизни способами, совместимыми с усвоенными культурными ценностями, культуры с разными ценностями должны демонстрировать разные модели развития взрослых. Затем я делаю обзор эмпирической работы в области личности, социальных отношений и познания, чтобы проиллюстрировать этот процесс.

    Возрастные различия в личности.—

    В течение ряда лет предполагалось, что развитие личности в разных культурах проявляется одинаково.Действительно, было обнаружено, что поперечные модели возрастных различий в личности в значительной степени одинаковы в разных культурах, начиная с Германии, Италии, Португалии, Хорватии, Южной Кореи (McCrae et al., 1999), Великобритании, Испании и других стран. Чешская Республика, Турция (McCrae et al., 2000), Россия, Эстония, Япония (Costa et al., 2000), Китайская Народная Республика (Yang, McCrae, & Costa, 1998). Эти результаты часто использовались как доказательство универсальности развития личности. Тем не менее, эти кросс-культурные открытия почти всегда были получены в рамках пятифакторной модели – невротизма, экстраверсии, уступчивости, открытости опыту и сознательности (широко известной как Большая пятерка ).По-прежнему возможно, что возрастные различия в других аспектах личности могут различаться в разных культурах.

    Недавняя литература по культурной психологии (Cheung et al., 2001) надежно документально зафиксировала, что, когда личность измерялась не только с помощью показателей, заимствованных с Запада, но и с помощью местных мер, разработанных в Китае, шесть факторов – межличностные отношения в дополнение к Большому. Пять – были найдены среди нескольких китайских образцов. Когда расширенные меры были затем импортированы обратно на Запад, фактор межличностного родства снова был обнаружен среди нескольких американских выборок (Cheung et al., 2001).

    Концептуально межличностное родство отличает от Большой пятерки то, что, хотя нет теоретических причин подозревать, что большая пятерка может различаться по важности в разных культурах, есть надежные межкультурные доказательства, позволяющие предположить, что межличностные отношения более важны среди китайцев. чем среди североамериканцев. Например, китайцы оказываются более взаимозависимыми, чем североамериканцы (метааналитический обзор см. В Oyserman, Coon, & Kemmelmeier, 2002).Гармония в отношениях важнее для психологического благополучия китайцев, чем самооценка, тогда как для североамериканцев верно обратное (Kwan, Bond, & Singelis, 1997). Более того, лексический подход к личности утверждает, что, когда люди в сообществе разговаривают друг с другом, они используют словарный запас для описания различных атрибутов личности. Атрибуты личности, которые «люди в языковом сообществе сочли особенно важными и полезными в их повседневном общении» (Джон, 1990, стр.67) представлены большим количеством синонимов в языке и в конечном итоге рассматриваются как фактор, когда язык подвергается факторному анализу. Тот факт, что фактор межличностного родства был впервые обнаружен в китайском языке, предполагает, что он более «важен и полезен» в данной культуре.

    Чтобы проверить, существуют ли возрастные различия в личности для межличностного родства, Фунг и Нг (2006) исследовали возрастные различия в Большой пятерке и межличностное родство среди молодых и пожилых канадцев и китайцев. Результаты показали, что возрастные различия в «большой пятерке» не различаются в разных культурах. Тем не менее, возрастные различия в некоторых аспектах межличностных отношений (например, в социальной взаимности и соблюдении норм и традиций) были обнаружены только среди китайцев, но не среди канадцев. Я интерпретирую эти результаты, предполагая, что личность может меняться с возрастом в соответствии с культурными ценностями. Для китайцев их культура подчеркивает социальную взаимность и приверженность нормам и традициям, поэтому они могут научиться проявлять эти характеристики в большей степени с возрастом.Канадцы, напротив, не живут в культуре, которая подчеркивает эти характеристики личности; они, таким образом, не проявляют этих характеристик в большей степени по мере взросления.

    Чтобы непосредственно проверить регулирующую роль культурных ценностей, Фунг, Хо, Там, Цай и Чжан (2011) исследовали возрастные различия в социальной взаимности между американцами европейского происхождения и американцами китайского происхождения в возрасте от 20 до 90 лет. Концептуально, повторяя результаты Fung and Ng (2006), возраст был положительно связан с социальной взаимностью среди американцев китайского происхождения, но не среди американцев европейского происхождения.Более того, индивидуальные различия в ценностях смягчали эти культурные различия. Связь между возрастом и социальной взаимностью была несущественной среди американцев европейского происхождения как группы, но стала положительной среди американцев европейского происхождения, которые больше ценили традиции (стремление к признанию группы). И наоборот, связь между возрастом и социальной взаимностью была значительно положительной среди американцев китайского происхождения как группы, но эта связь была слабее среди американцев китайского происхождения, которые больше ценили гедонизм (стремление к индивидуальному удовольствию).Эти результаты показывают, что люди из каждой культуры развивают свою социальную взаимность или, в более общем плане, свою личность с возрастом в соответствии с тем, что они ценят.

    Дальнейшие перекрестные выводы о роли культурных ценностей в развитии личности были получены в исследовании возрастных различий в диспозиционном оптимизме среди американцев и китайцев (You, Fung, & Isaacowitz, 2009). Предыдущие кросс-культурные исследования показали, что оптимизм тесно связан с тенденциями к самосовершенствованию, которые считаются более желательными среди американцев европейского происхождения, чем среди жителей Восточной Азии (Chang, Sanna, & Yang, 2003).Изучая возрастной оптимизм, Ю и его коллеги (2009) обнаружили, что, хотя американцы как группа были более оптимистичны, чем китайцы, с возрастом эта культурная разница была больше. Американцы старшего возраста были более оптимистичны, чем более молодые американцы, но старшие китайцы были менее оптимистичны, чем молодые китайцы. Эти результаты, хотя и являются перекрестными, еще раз предполагают, что направление развития личности может определяться тем, что желательно и уместно в каждой культуре. Американцы, живущие в культуре, которая считает оптимизм желательным, с возрастом становятся более оптимистичными. И наоборот, китайцы, живущие в культуре, которая меньше ценит оптимизм, с возрастом становятся менее оптимистичными.

    Различия в возрасте в социальных отношениях.—

    Помимо личности, социальное старение, похоже, находится под влиянием культурных ценностей. Конкретный образец возрастных различий в характеристиках социальных сетей (SNC) достоверно описан в литературе (Fung, Carstensen, & Lang, 2001; Lang & Carstensen, 2002). Увеличение возраста было связано с меньшим количеством периферийных социальных партнеров, однако количество эмоционально близких социальных партнеров оставалось относительно стабильным в зависимости от возраста.Следует отметить, что большинство упомянутых ранее исследований возрастных ВНС проводилось в США и Германии. Юнг, Фунг и Ланг (2008) предсказали, что жители Восточной Азии с более высоким уровнем взаимозависимости (Oyserman et al., 2002) могут с большей вероятностью поддерживать взаимодействие с более разнообразными социальными партнерами, даже когда они станут старше. В частности, жители Восточной Азии с возрастом могут с большей вероятностью сохранить или даже увеличить количество близких социальных партнеров и с меньшей вероятностью будут сокращать количество периферийных социальных партнеров.

    Чтобы проверить эти гипотезы, Йунг и его коллеги (2008) исследовали возрастные различия в SNC среди китайцев в возрасте 18–91 лет. Что еще более важно, они проверили, смягчают ли индивидуальные различия во взаимозависимости эти возрастные различия. Стабильность числа эмоционально близких социальных партнеров по возрасту, обычно обнаруживаемая в западных исследованиях (Fung et al., 2001), воспроизводилась только среди китайцев с низким уровнем взаимозависимости. Напротив, люди со средним или высоким уровнем взаимозависимости продемонстрировали положительную связь между возрастом и количеством эмоционально близких социальных партнеров.

    Точно так же, хотя отрицательная связь между возрастом и количеством периферийных социальных партнеров наблюдалась для всей выборки, эта связь была значимой только среди тех, кто имел низкий или средний уровень взаимозависимости. Связь была намного слабее и фактически перестала быть значимой среди тех, у кого был высокий уровень взаимозависимости. Эти данные показали, что возрастные различия в количестве близких и периферийных социальных партнеров зависят от таких ценностей, как взаимозависимость.

    Результаты продольного анализа служат дополнительным свидетельством сдерживающей роли ценностей. Zhang, Yeung, Fung и Lang (2011) исследовали взаимосвязь между возрастом, изменениями числа периферических партнеров и изменениями одиночества в течение 2 лет среди китайцев в возрасте 18–91 лет. Они также проверили сдерживающую роль индивидуальных различий во взаимозависимости. Результаты показали, что хорошо задокументированная отрицательная связь между возрастом и количеством периферийных партнеров с течением времени была значима только для людей с низким или средним уровнем взаимозависимости, но не для людей с высоким уровнем взаимозависимости.Более того, наличие большего количества периферийных социальных партнеров было связано с уменьшением одиночества в течение двухлетнего интервала, только среди взрослых людей старшего и среднего возраста с высокой степенью взаимозависимости.

    Индивидуализм на уровне страны также смягчал возрастные различия в доверии. Ли и Фунг (2012) изучили возрастные различия в общем доверии и доверии к членам семьи, друзьям, соседям и незнакомцам, используя данные Всемирного исследования ценностей. Они обнаружили, что возраст положительно связан со всеми пятью типами доверия в 38 странах.Однако в странах с более низким уровнем индивидуализма, согласно индексации Хофстеде (2001), была обнаружена более слабая связь между возрастом и доверием к друзьям и незнакомцам. Я интерпретирую эти результаты, предполагая, что люди в менее индивидуалистичных странах с возрастом менее избирательны в отношении этих периферийных партнеров.

    Возрастное познание.—

    Даже возрастные различия в основных когнитивных процессах, таких как внимание и память, показывают различия между культурами, которые кажутся совместимыми с культурными ценностями.В последние годы было выявлено возрастное явление, называемое «эффектом позитивности» (Carstensen & Mikels, 2005). Этот эффект включает преимущественную когнитивную обработку положительно валентных по сравнению с отрицательно валентными или нейтральными стимулами с возрастом.

    Исааковиц и его коллеги, например, обнаружили положительный эффект с помощью техники отслеживания взгляда (Isaacowitz, Wadlinger, Goren & Wilson, 2006a, 2006b). Они представили взрослых американцев младшего и старшего возраста парами синтетических лиц.Каждая пара включала одно и то же лицо в неэмоциональном выражении и в одном из четырех эмоциональных выражений (счастье, печаль, гнев или страх). Они обнаружили, что пожилые люди предпочитают уделять внимание счастливым лицам и избегают гневных лиц (Isaacowitz et al., 2006a), а также грустным лицам (Isaacowitz et al., 2006b). Молодые люди уделяли внимание только испуганным лицам.

    Точно так же в памяти был обнаружен эффект позитивности среди американских образцов. Эмпирические исследования возрастных различий в памяти в целом выявили преобладание негативности (Baumeister, Bratslavsky, Finkenauer & Vohs, 2001) среди молодых людей, но обнаружили либо более низкий уровень такого доминирования негативности, то есть эффект уменьшения негативности (Charles, Mather, & Carstensen, 2003; эксперимент 2), или улучшенная обработка положительно валентных стимулов, то есть эффект усиления положительности, у пожилых людей (Charles et al. , 2003; Эксперимент 1; Mather & Knight, 2005). Хотя в нескольких других исследованиях не было обнаружено каких-либо возрастных различий в памяти (Grühn, Smith, & Baltes, 2005), согласно литературному мнению, в пожилом возрасте существует эффект уменьшения негативности, если не эффект усиления позитивности. .

    Фанг и его коллеги (2008) утверждали, что положительный эффект нельзя распространить на культуры Восточной Азии. Кросс-культурные исследования неоднократно обнаруживали, что североамериканская культура, будучи более независимой (Markus & Kitayama, 1991), то есть ценившей личную автономию и уникальность, может быть особенно настроена на положительную информацию (Frey & Stahlberg, 1986), чтобы для поддержания и повышения оптимизма и самооценки (Herzog, Franks, Markus, & Holmberg, 1998).Однако информация из внешней среды, положительная или отрицательная, может нести важные социальные сигналы. В частности, отрицательно валентная информация, такая как сердитые выражения лица, может быть по крайней мере столь же полезна, если не более полезна, чем положительно валентная информация, такая как счастливые выражения лица, для поддержания социальной гармонии (Китайма и Карасава, 1995). В результате восточноазиатская культура, ценящая межличностные отношения и взаимозависимость (Markus & Kitayama, 1991), может не демонстрировать предвзятого отношения к положительной информации.Например, описывая конструкт «счастье», американцы описывают только положительные черты, тогда как японцы описывают как положительные, так и отрицательные (например, социальные разрушения) черты (Uchida, 2007). В другом исследовании Markus, Uchida, Omoregie, Townsend и Kitayama (2006) обнаружили, что, хотя американские спортсмены объясняли олимпийские результаты в первую очередь положительными характеристиками, японские спортсмены делали это с точки зрения как положительных, так и отрицательных (например, много жертв) атрибуты.

    Кроме того, несмотря на то, что оптимизм или даже позитивные иллюзии были признаны полезными для благополучия в основной (то есть западной) психологической литературе (см. Обзор в Carver & Scheier, 2002), Cheng, Fung и Chan (2009) обнаружили, что пожилые китайцы, предвидевшие более негативное будущее, спустя 12 месяцев имели более хорошее самочувствие. Аналогичным образом, несмотря на хорошо установленный вывод в основной литературе о том, что отрицательные социальные обмены имеют неблагоприятные последствия (Rook, 1984), Fung, Yeung, Li и Lang (2009) обнаружили среди китайцев в возрасте 18–91 лет, что более отрицательные обмены были положительно связаны с увеличением эмоциональной близости в течение 2-летнего периода.

    Учитывая вышеизложенное, мы предсказали, что в той степени, в которой люди в восточноазиатских культурах считают отрицательную информацию столь же полезной, как и положительную информацию, они могут либо не проявлять положительный эффект, либо проявлять его в меньшей степени с возрастом. Чтобы проверить это предсказание, Фанг и его коллеги (2008) сравнили внимание молодых и старших китайцев, используя методы отслеживания взгляда точно так же, с теми же стимулами, что и Исааковиц с коллегами (2006a, 2006b). В отличие от вышеупомянутого позитивного эффекта, достоверно обнаруженного у американцев, китайцы старшего возраста на самом деле отворачивались от позитивных стимулов (в данном случае счастливых лиц).

    Подобные межкультурные различия также были отмечены в памяти. В исследовании, в котором сравнивалась память на положительные, отрицательные и нейтральные стимулы у молодых и пожилых китайцев (Fung & Tang, 2005), среди пожилых людей была обнаружена предвзятость к отрицательности. В ходе исследования фоновая музыка правительственного телевизионного сообщения об укреплении здоровья была изменена таким образом, что она передавала положительные, отрицательные или нейтральные эмоции. Единственное различие в памяти распознавания было обнаружено между негативной и нейтральной версиями: у пожилых людей была лучше память распознавания информации, представленной в негативной версии объявления, чем в нейтральной версии.У более молодых людей таких различий не наблюдалось.

    Однако методология Fung and Tang (2005) отличалась от методологии, использовавшейся в предыдущих западных исследованиях (Charles et al., 2003; Mather & Knight, 2005), что делало результаты исследований несопоставимыми. Чтобы дополнительно проверить, существует ли эффект позитивности в памяти у китайцев старшего возраста, Фунг, Исааковиц, Лу и Ли (2010) изучили возрастные различия в свободном воспоминании позитивных, негативных и нейтральных изображений с теми же стимулами и методологией, что и использованные. в предыдущем исследовании, которое выявило самый сильный положительный эффект среди американцев (Charles et al., 2003; Эксперимент 1). Их результаты показали, что китайцы старшего возраста показали лучшую память на позитивные, чем на нейтральные изображения (то есть эффект усиления позитивности), но они показали тот же уровень памяти для негативных изображений, что и для нейтральных изображений (то есть отсутствие уменьшения негативности. эффект).

    Фанг и его коллеги (2010) проверили, уменьшают ли индивидуальные различия во взаимозависимости эти возрастные различия в памяти. Пожилые китайцы с более низким уровнем взаимозависимости продемонстрировали как эффект усиления позитивности, так и эффект уменьшения негативности, как то, что делали их американские коллеги в предыдущих исследованиях (Charles et al. , 2003). Тем не менее, пожилые китайцы с более высоким уровнем взаимозависимости демонстрировали только эффект усиления позитивности, но не эффект уменьшения негативности. На протяжении всего исследования молодые китайцы демонстрировали предвзятое отношение к негативным изображениям по сравнению с позитивными и нейтральными изображениями, независимо от уровней взаимозависимости.

    Индивидуальные различия во взаимозависимости также смягчали возрастной позитивный эффект внимания среди китайцев младшего, среднего и старшего возраста. Фанг и его коллеги (2010) представили участникам видеоклип из реальной жизни, в котором были показаны положительные изображения на одной стороне экрана и отрицательные изображения на другой стороне экрана.Они обнаружили, что среди китайцев, у которых была меньшая взаимозависимость, китайцы старшего возраста смотрели на отрицательные образы по сравнению с положительными образами значительно меньше, чем их сверстники среднего и младшего возраста. Однако таких возрастных различий среди китайцев с большей степенью взаимозависимости обнаружено не было.

    В совокупности более ранние результаты позволяют предположить, что возрастной позитивный эффект не универсален. Китайцы, будучи более взаимозависимыми как группа, с большей вероятностью будут ценить отрицательные стимулы так же, как положительные стимулы в своей социальной среде.Таким образом, с возрастом они с меньшей вероятностью будут демонстрировать предпочтение обработки положительных стимулов по сравнению с отрицательными.

    Резюме, предостережения и заключение

    Таким образом, рассмотренные ранее эмпирические результаты предполагают, что социально-эмоциональное старение, по крайней мере, в области личности, социальных отношений и познания, может не проявляться одинаково в разных культурах. Более того, когда возникают культурные различия в старении, они обычно согласуются с известными культурными различиями в ценностях.Эти результаты вдохновляют меня утверждать, что социально-эмоциональное развитие в зрелом возрасте может быть частью процесса на протяжении всей жизни: люди в каждой культуре учатся быть более культурно приемлемыми по мере взросления. Культурные различия в старении (т. Е. Возраст в зависимости от культурного взаимодействия) возникают, когда люди из разных культурных контекстов учатся по-разному, чтобы стать культурно приемлемыми. Предлагая этот аргумент, я согласен с основной предпосылкой теорий развития продолжительности жизни (Baltes & Baltes, 1990; Brandtstädter & Rothermund, 2002; Carstensen et al., 1999; Heckhausen & Schulz, 1995), что по мере того как люди стареют, они формируют свой мир таким образом, чтобы максимизировать свое благополучие, но я добавляю, что люди делают это в рамках и определениях своих соответствующих культур.

    Я признаю, что из-за ограниченного количества исследований взаимосвязи между старением и культурой, многие эмпирические данные, которые я процитировал, основаны на перекрестных исследованиях, проведенных только в паре культур. Для проверки постулатов теории необходимы лонгитюдные исследования более широкого круга культур.Однако, несмотря на предварительный характер рассмотренных ранее результатов, они имеют практическое значение для политики и вмешательства. С одной стороны, эти результаты показывают, что модели старения различаются в разных культурах, особенно в областях личности, социальных отношений и познания. Правительствам и профессиональным организациям не следует разрабатывать свою политику и программы вмешательства только путем заимствования «передовой практики» из основной литературы. С другой стороны, эти результаты показывают, что культурные различия в старении не случайны.Нам не нужно изучать старение в каждой отдельной культуре, прежде чем можно будет разработать политику и программы вмешательства. Возможно, будет полезным поискать культурные различия в старении (то есть, взаимодействие культур по возрасту) в областях, где существуют известные культурные различия в ценностях (т.е. основные эффекты культуры).

    Финансирование

    Эта статья поддержана Общим исследовательским фондом Гонконгского совета по исследовательским грантам (CUHK444210) и прямым грантом Китайского университета Гонконга.

    Список литературы

    .

    (2012)

    .

    Интеграция различных концепций жизненного цикла

    .

    Геронтологический журнал: Психологические науки

    , г.

    67

    , г.

    P206

    P220

    . doi:

    .

    (1990)

    .

    Психологические перспективы успешного старения: Модель выборочной оптимизации с компенсацией

    . В . (Ред.),

    Успешное старение: перспективы поведенческих наук

    (стр.

    1

    34

    ).

    Нью-Йорк

    :

    Cambridge University Press

    doi:

    .

    (2001)

    .

    Плохое сильнее хорошего

    .

    Обзор общей психологии

    ,

    5

    , г.

    323

    370

    . doi:

    .

    (1997)

    .

    Иммиграция, аккультурация и адаптация

    .

    Прикладная психология: международный обзор

    ,

    46

    , г.

    5

    68

    . doi:

    .

    (1999)

    .

    Самость в действии и развитии: культурные, биосоциальные и онтогенетические основы намеренного саморазвития

    . В . (Eds.),

    Действия и саморазвитие: теория и исследования на протяжении всей жизни

    (стр.

    37

    66

    ).

    Thousand Oaks, CA

    :

    Sage Publications

    doi:

    .

    (2002)

    .

    Динамика достижения цели и корректировки на протяжении всей жизни: двухпроцессная структура

    .

    Обзор развития

    ,

    22

    , г.

    117

    150

    . doi:

    .

    (2006)

    .

    Влияние чувства времени на человеческое развитие

    .

    Наука

    ,

    312

    , г.

    1913

    1915

    . doi:

    .

    (1999)

    .

    Серьезное отношение к времени: теория социально-эмоциональной избирательности

    .

    Американский психолог

    ,

    54

    ,

    165

    181

    . DOI: 10.1037 / 0003-066X.54.3.165

    .

    (2005)

    .

    На пересечении эмоций и познания: старение и эффект позитива

    .

    Текущие направления психологической науки

    ,

    14

    , г.

    117

    121

    . doi:

    .

    (2002)

    .

    Оптимизм

    . В . (Ред.),

    Справочник по позитивной психологии

    (стр.

    231

    243

    ).

    Нью-Йорк

    :

    Oxford University Press

    .

    .

    (2003)

    .

    Оптимизм, пессимизм, эмоциональность и психологическая адаптация в США и Корее: тест режима посредничества

    .

    Личность и индивидуальные различия

    ,

    34

    , г.

    1195

    1208

    .doi:

    .

    (1995)

    .

    Китайские и европейско-американские культурные модели личности, отраженные в убеждениях матерей о воспитании детей

    .

    Ethos

    , г.

    23

    , г.

    328

    364

    . doi:

    .

    (2003)

    .

    Старение и эмоциональная память: легко забываемая природа негативных образов для пожилых людей

    .

    Журнал экспериментальной психологии: Общие

    ,

    132

    , г.

    310

    324

    .doi:

    .

    (2009)

    .

    Тенденции старения в Азиатско-Тихоокеанском регионе

    . В

    Департамент по экономическим и социальным вопросам Организации Объединенных Наций

    (Ред.),

    Региональные аспекты старения

    (стр.

    35

    69

    ).

    Нью-Йорк

    :

    Организация Объединенных Наций

    .

    .

    (2009)

    .

    Самовосприятие и психологическое благополучие: преимущества предвидения худшего будущего

    .

    Психология и старение

    ,

    24

    , г.

    623

    633

    . doi:

    .

    (2001)

    .

    Конструкции личности коренных китайцев: завершена ли пятифакторная модель?

    Журнал кросс-культурной психологии

    ,

    32

    , г.

    407

    433

    . doi:

    и другие. .

    (2000)

    .

    Развитие личности от юности до взрослой жизни: дальнейшие межкультурные сравнения возрастных различий

    . В . (Eds.),

    Темперамент и развитие личности на протяжении жизни

    (стр.

    235

    252

    ).

    Махва, Нью-Джерси

    :

    Лоуренс Эрлбаум Ассошиэйтс

    .

    .

    (1982)

    .

    Завершенный жизненный цикл: обзор

    .

    Нью-Йорк

    :

    Нортон

    .

    .

    (1986)

    .

    Отбор информации после получения более или менее достоверной угрожающей самому себе информации

    .

    Бюллетень личности и социальной психологии

    ,

    12

    , г.

    431

    441

    . doi:

    .

    (2001)

    .

    Возрастные модели социальных сетей среди европейцев и афроамериканцев: влияние на социально-эмоциональную избирательность на протяжении всей жизни

    .

    Международный журнал старения и человеческого развития

    ,

    52

    , г.

    185

    206

    .doi:

    .

    (2011)

    .

    Ценность сглаживает возрастные различия в личности: Пример взаимоотношений ориентации

    .

    Личность и индивидуальные различия

    ,

    50

    , г.

    994

    999

    .

    .

    (2010)

    .

    Взаимозависимое самоконструирование смягчает эффект уменьшения возрастного негатива в памяти и зрительном внимании.

    .

    Психология и старение

    ,

    25

    , г.

    321

    329

    . doi:

    .

    (2008)

    .

    Возрастное повышение позитива не универсально: пожилые китайцы из Гонконга не обращают внимания на положительные стимулы

    .

    Психология и старение

    ,

    23

    , г.

    440

    446

    . doi:

    .

    (2006)

    .

    Возрастные различия в шестом личностном факторе: возрастные различия в межличностных отношениях между канадцами и китайцами из Гонконга

    .

    Психология и старение

    ,

    21

    , г.

    810

    814

    . doi:

    .

    (2005)

    .

    Возрастные различия в памяти для эмоциональных сообщений: всегда ли пожилые люди лучше запоминают позитивное

    .

    Aging International

    , г.

    30

    , г.

    244

    261

    . doi:

    .

    (2009)

    .

    Преимущества негативных социальных обменов для эмоциональной близости

    .

    Геронтологический журнал: Психологические науки

    , г.

    64

    , г.

    P612

    P621

    . doi:

    .

    (2003)

    .

    Культурные пути через универсальное развитие

    .

    Ежегодный обзор психологии

    ,

    54

    , г.

    461

    490

    . doi:

    .

    (2005)

    .

    Отсутствие предвзятости в отношении старения в пользу памяти для положительного материала: свидетельства парадигмы списка неоднородности-однородности с использованием эмоционально окрашенных слов

    .

    Психология и старение

    ,

    20

    , г.

    579

    588

    . doi:

    .

    (1995)

    .

    Теория управления на протяжении всей жизни

    .

    Психологическое обозрение

    , г.

    102

    , г.

    284

    304

    . doi:

    .

    (2006)

    .

    Модель сохранения смысла: о согласованности социальных мотиваций

    .

    Обзор личности и социальной психологии

    ,

    10

    ,

    88

    110

    .DOI: 10.1207 / s15327957pspr1002_1

    .

    (1998)

    .

    Действия и благополучие в пожилом возрасте: влияние самооценки и уровня образования

    .

    Психология и старение

    ,

    13

    , г.

    179

    185

    . doi:

    .

    (2007)

    .

    Соответствие фактического самомнения и воспринимаемой культурной важности ценностей

    . В . (стулья),

    Американо-китайские различия в социально-эмоциональных аспектах старения

    .

    Сан-Франциско, Калифорния

    :

    Симпозиум, проведенный на 115-м съезде Американской психологической ассоциации

    .

    .

    (2001)

    .

    Последствия культуры: сравнение ценностей, поведения, институтов и организаций в разных странах

    (2-е изд.).

    Thousand Oaks, CA

    :

    Sage Publications

    .

    .

    (2004)

    .

    Измерение психологического благополучия: мнения тайских старейшин

    .

    Геронтолог

    ,

    44

    , г.

    596

    604

    . doi:

    .

    (2006а)

    .

    Избирательное предпочтение в визуальной фиксации от негативных образов в пожилом возрасте? Исследование айтрекинга

    .

    Психология и старение

    ,

    21

    , г.

    40

    48

    . doi:

    .

    (2006b)

    .

    Есть ли возрастной позитивный эффект зрительного внимания? Сравнение двух методик

    .

    Эмоция

    , г.

    6

    , г.

    511

    516

    . doi:

    .

    (1990)

    .

    Таксономия факторов «большой пятерки»: измерения личности в естественном языке и в анкетах

    . В . (Ред.),

    Справочник личности: теория и исследования

    (стр.

    66

    100

    ).

    Нью-Йорк

    :

    Guilford Press

    .

    .

    (1994)

    .

    Над нашими головами

    .

    Кембридж, Массачусетс

    :

    Издательство Гарвардского университета

    .

    .

    (2003)

    .

    Социализация для компетентности: культурные модели младенчества

    .

    Человеческое развитие

    ,

    46

    , г.

    288

    311

    . doi:

    .

    (2004)

    .

    Последствия раннего родительского опыта для развития: самопознание и саморегуляция в трех культурных сообществах

    .

    Развитие ребенка

    ,

    75

    , г.

    1745

    1760

    . doi:

    .

    (1995)

    .

    Я: культурно-психологическая перспектива

    .

    Японский журнал экспериментальной социальной психологии

    ,

    35

    , г.

    133

    163

    . doi:

    .

    (1997)

    .

    Панкультурные объяснения удовлетворенности жизнью: добавление гармонии в отношения к самооценке

    .

    Журнал личности и социальной психологии

    , г.

    73

    , г.

    1038

    1051

    . doi:

    .

    (2002)

    .

    Время имеет значение: будущее, цели и социальные отношения

    .

    Психология и старение

    ,

    17

    , г.

    125

    139

    . doi:

    .

    (2012)

    .

    Возрастные различия в доверии: расследование в 38 странах

    .

    Геронтологический журнал: Психологические науки

    , DOI:

    .

    (1991)

    .

    Культура и личность: значение для познания, эмоций и мотивации

    .

    Психологическое обозрение

    , г.

    98

    , г.

    224

    253

    . doi:

    .

    (2006)

    .

    За золотом. Модели агентства в японском и американском контексте

    .

    Психологические науки

    ,

    17

    , г.

    103

    112

    .doi:

    .

    (2005)

    .

    Целенаправленная память: роль когнитивного контроля в эмоциональной памяти пожилых людей

    .

    Психология и старение

    ,

    20

    , г.

    554

    570

    . doi:

    .

    (2000)

    .

    Превосходя себя: взгляд на управление терроризмом на успешное старение

    . В . (Ред.),

    Смертельное отношение и пожилые люди: теории, концепции и приложения

    (стр.

    37

    –63).

    Филадельфия, Пенсильвания

    :

    Бруннер-Рутледж

    .

    и другие. .

    (1999)

    .

    Возрастные различия личности на протяжении взрослой жизни: параллели в пяти культурах

    .

    Психология развития

    ,

    35

    , г.

    466

    477

    . doi:

    и другие. .

    (2000)

    .

    Природа важнее воспитания: развитие темперамента, личности и продолжительности жизни

    .

    Журнал личности и социальной психологии

    , г.

    78

    , г.

    173

    186

    . doi:

    .

    (1977)

    .

    Личность и старение

    . В . (Eds.),

    Справочник по психологии и старению

    , (стр.

    626

    –649).

    Нью-Йорк

    :

    Ван Ностранд Рейнхольд

    .

    .

    (2002)

    .

    Переосмысление индивидуализма и коллективизма: оценка теоретических допущений и метаанализ

    .

    Психологический бюллетень

    , г.

    128

    , г.

    3

    72

    . doi:

    .

    (1984)

    .

    Отрицательная сторона социального взаимодействия: влияние на психологическое благополучие

    .

    Журнал личности и социальной психологии

    , г.

    46

    , г.

    1097

    1108

    . doi:

    .

    (1992)

    .

    Универсалы в содержании и структуре ценностей: теоретические достижения и эмпирические тесты в 20 странах

    .В . (Ред.),

    Достижения экспериментальной социальной психологии

    (Том

    25

    , стр.

    1

    65

    ).

    Нью-Йорк

    :

    Academic Press

    .

    .

    (2006)

    .

    Удовлетворение потребности в принадлежности: прогнозирование результатов программы укрепления дружбы для пожилых женщин

    .

    Геронтолог

    ,

    46

    , г.

    495

    502

    . doi:

    .

    (2007)

    .

    Счастье на востоке и западе: темы и вариации

    . Доклад, представленный на встрече

    Расширяющиеся горизонты культурной психологии: достижения в исследованиях и преподавании, Стэнфордский университет

    Стэнфорд, Калифорния

    .

    .

    (1934/1962)

    .

    Мысль и язык

    .

    Кембридж, Массачусетс

    :

    MIT Press

    .

    .

    (2007)

    .

    Воспринимаемая культурная важность и актуальная самомнение ценностей в культурной идентификации

    .

    Журнал личности и социальной психологии

    , г.

    92

    , г.

    337

    354

    . doi:

    .

    (1996)

    .

    Социализация детства в Китае

    . В . (Ред.),

    Справочник по китайской психологии

    (стр.

    143

    154

    ).

    Гонконг

    :

    Oxford University Press

    .

    (1998)

    .

    Возрастные различия личностных качеств взрослых в США и Китайской Народной Республике

    .

    Геронтологический журнал: Психологические науки

    , г.

    53

    , г.

    P375

    P383

    . doi:

    .

    (2008)

    .

    Самоконструирование смягчает возрастные различия в характеристиках социальных сетей

    .

    Психология и старение

    ,

    23

    , г.

    222

    226

    .doi:

    .

    (2009)

    .

    Возрастные различия диспозиционного оптимизма: кросс-культурное исследование

    .

    Европейский журнал старения

    ,

    6

    , г.

    247

    252

    . doi:

    .

    (2011)

    .

    Изменения в периферийных социальных партнерах и одиночество с течением времени: сдерживающая роль взаимозависимости

    .

    Психология и старение

    ,

    26

    , г.

    823

    829

    .doi:

    Заметки автора

    © Автор, 2013. Опубликовано Oxford University Press от имени Геронтологического общества Америки. Все права защищены. Для получения разрешений обращайтесь по электронной почте: [email protected]

    Как убийство жестокого отца его дочерьми спровоцировало культурные войны в России | Россия

    Около 15.00 27 июля 2018 года, в день своей смерти, Михаил Хачатурян отругал своих трех дочерей-подростков, Крестину, Ангелину и Марию. В квартире, которую они делили – в многоквартирном доме советских времен возле огромной кольцевой дороги, окружающей Москву, – царил беспорядок, сказал он им, и они заплатят за то, что оставили ее такой. Крупный вспыльчивый мужчина лет пятидесяти с твердой православной верой, Хачатурян деспотично управлял своим домом с тех пор, как в 2015 году якобы вынудил жену уехать. садистский образ. Вызывая их одного за другим в свою спальню, он ругался и кричал на них, затем перцовый баллончик брызнул каждому в лицо.Старшая сестра, 19-летняя Крестина, начала задыхаться от воздействия спрея. Вернувшись в спальню, которую делила с сестрами, Крестина рухнула на кровать и потеряла сознание. Ее сестра Мария, которой тогда было 17 лет, самая младшая из троих, позже назвала этот момент «последней каплей».

    Крестина проснулась вскоре после 19:00 от криков с другой стороны двери спальни. Вбежав в гостиную, она увидела, что Анджелина и Мария стоят над своим отцом, который сидел в своем кресле и отчаянно боролся. Очевидно, полагая, что ее сестры в опасности, Крестина схватила бутылку перцового баллончика с ближайшего стола и отчаянно брызнула им в отца.

    Но то, что увидела Крестина, не было очередным нападением Хачатуряна на его дочерей. По словам следователей, пока она поправлялась в спальне, Мария и Ангелина напали на Хачатуряна с охотничьим ножом и молотком, которые они извлекли из его машины. Дезориентированный от перцового баллончика и быстро истекающий кровью, Хачатурян заковылял на площадку перед квартирой.Именно там его догнала 18-летняя средняя дочь Анджелина и, как утверждают следователи, вонзила нож ему в сердце.

    Через несколько минут одна из сестер вызвала полицию. Представившись Анджелиной, она объяснила сквозь слезы, что ее отец напал на нее под воздействием большой дозы успокаивающих средств, и что она убила его в порядке самообороны. Полиция обнаружила его тело на площадке с множественными ножевыми ранениями в шею, руки и туловище. Сестры были арестованы за убийство и содержались в женском следственном изоляторе на юго-востоке Москвы.

    Новости об убийстве быстро распространились по России, и в последующие месяцы страна разделилась по поводу того, что заставило трех сестер-подростков убить собственного отца. Дело было одержимо освещено в газетах, вечерних новостях и ток-шоу на телевидении. «Это все, о чем можно было говорить месяцами», – сказал Алексей Паршин, адвокат Ангелины.

    Некоторые, в том числе две сестры Хачатуряна, утверждали, что молодые женщины интригуют неблагодарных людей, которые убили своего отца, чтобы украсть его деньги.Они привели доказательства того, что дочери резали друг друга в течение нескольких минут после убийства тем же ножом, которым они якобы убили его, что следователи позже назвали преднамеренной попыткой ввести их в заблуждение.

    Другие, включая их мать, бывшую жену Хачатуряна, встали на защиту сестер, отказываясь признать, что за их действиями мог стоять такой вопиющий мотив. Когда адвокаты и следователи начали собирать воедино историю семьи Хачатурянов, стало ясно, что это не было хладнокровным убийством. На сотнях страниц судебных документов и стенограмм свидетельских показаний появляется картина, которую опровергают сестры Михаила Хачатуряна, семьи, терроризируемой его параноидальным деспотизмом – обычных сексуальных надругательств, избиений, унижений и угроз смерти.

    Несмотря на эту историю злоупотреблений, в июне 2019 года прокуратура предъявила всем трем дочерям обвинения в умышленном убийстве. Через два месяца после убийства они были освобождены из-под стражи по апелляции своих адвокатов, и, поскольку расследование преступления продолжается, они остаются у родственников в ожидании суда.Психологическая экспертиза вскоре после убийства показала, что Мария была психически нездорова во время преступления из-за острого стрессового расстройства, вызванного жестоким обращением со стороны ее отца, и рекомендовала ей лечение. Но, учитывая тяжесть обвинений, Марии и ее сестрам грозит от восьми до 20 лет тюрьмы за то, что, по их мнению, было отчаянным актом самообороны.

    Между тем в России ведутся глубокие национальные дебаты по поводу домашнего насилия. Дело сестер спровоцировало противодействие карательной правовой системе страны и консервативной политической культуре.В настоящее время в России нет специального законодательства для определения, предотвращения домашнего насилия или преследования за него. Защитники прав женщин проводят кампанию за отмену спорного закона 2017 года о побоях, который смягчил наказания и, по их словам, побудил виновных действовать безнаказанно.

    Сотни людей вышли на улицы после вынесения обвинительного заключения с призывом к освобождению сестер и пикетированием правительственных зданий в знак протеста против их судебного преследования. Концерты и театральные представления по сбору средств проводились для компенсации судебных издержек и призыва к принятию закона, который поможет предотвратить нападения в будущем.Онлайн-петиция об их освобождении собрала более 370 000 подписей. «Стало ясно, что это проблема катастрофических масштабов, которую нельзя игнорировать», – сказала Алена Попова, активистка по правам женщин, которая инициировала петицию и помогла разработать законопроект о домашнем насилии, который сейчас обсуждается в российском парламенте. «Что-то нужно делать».

    Но по мере того, как активисты активизируют свои усилия по реформированию правовой системы, им противостоит поддерживаемая могущественной православной церковью кампания по продвижению «традиционных ценностей» и изображению российской семьи как находящейся под угрозой.

    Православные священники появляются на государственных телеканалах, осуждая зловещие силы глобализации, в то время как по всей России проходят массовые пикеты протеста против западного прогрессизма. Сотни аккаунтов в социальных сетях, представляющих консервативные движения, продвигают апокалиптический нарратив, в котором утверждается, что любые шаги по регулированию семейных дел приведут к распаду российских семей – и, возможно, самой России.


    За годы до своей смерти Михаил Хачатурян любил совершать регулярные паломничества в Израиль, возвращаясь со свечами из Храма Гроба Господня, самого святого места христианства, и различными иконами, которые он добавил в домашнюю святыню, в которой он ежедневно молился. .Аккаунт, якобы принадлежащий ему в российской социальной сети, где он назвал свое имя Михаил Иерусалимский, содержит фотографии, на которых он купается в святых местах, пьет без рубашки с друзьями и позирует с видными православными священнослужителями и общественными деятелями.

    Во время допроса в полиции на следующий день после его убийства, частичная стенограмма которого была предоставлена ​​мне одним из адвокатов Анджелины, Анджелина сказала, что ее отец впервые изнасиловал ее, когда они оба были в отпуске в Израиле в ноябре 2014 года, и что с тех пор он подвергал ее различным формам сексуальных домогательств.По ее словам, это всегда происходило в его спальне с закрытой дверью. «Он регулярно говорил нам, что секс вне брака – это грех», – сказала она о своем набожном отце. «Но поскольку мы его кровь и его дочери, он может поступать с нами, как хочет, и мы должны подчиняться этому».

    В сообщениях WhatsApp, просочившихся в прессу, Хачатурян часто угрожал Ангелине сексуальным насилием. В январе 2018 года, когда он был в паломничестве в Израиле, он угрожал изнасиловать свою дочь и свою отчужденную жену, узнав, что Анджелины нет дома, как он велел.Три месяца спустя он отправил ей серию непристойных голосовых сообщений. «Ты будешь сосать бесконечно, Анджелина», – сказал он в одном из них. «А если ты уйдешь, я тебя найду». Через три минуты он предупредил: «Я тебя за все побью, убью. Уходи, уходи, не греши меня ».

    Хачатурян изнасиловал и других своих дочерей, согласно официальному расследованию преступления, и фактически поработил их. «Мы обслуживали его дома, гладили, убирали, готовили для него и давали ему еду, когда он просил», – сказала Мария в ходе допроса в полиции, согласно судебным документам.Если сестры не оправдали его ожиданий или он просто выходил из себя, он нападал на них.

    Насилие или его угроза постоянно присутствовали в их доме. Хачатурян был в высшей степени суеверным и, как говорят, запретил своей семье произносить определенные повседневные слова в его присутствии, считая, что они приносят несчастье. Он установил камеру на лестничной площадке перед их квартирой, чтобы записывать приходы и уходы своих детей. При обыске имущества после убийства полиция конфисковала молоток, нож, два пневматических пистолета, арбалет, пистолет с резиновыми пулями, револьвер, охотничье ружье, 16 патронов и 16 копий.В машине Хачатуряна они также обнаружили визитки с логотипом Федеральной службы безопасности России, или ФСБ, и указанием 57-летнего сотрудника.

    Ангелина Хачатурян прибывает на заседание суда в Москве в июне 2019 года. Фотография: Юрий Кадобнов / AFP через Getty

    Следователи объявили карты поддельными, но мало кто в округе сомневался, что у Хачатуряна были хорошие связи. Ряд событий, рассказанных соседями, указывает на то, что у него были друзья в московской полиции и прокуратуре.«Он постоянно хвастался своими связями», – сказал Паршин, адвокат Ангелины, который обратился к властям с просьбой расследовать контакты Хачатуряна с правоохранительными органами. По его словам, перед тремя сестрами встал выбор: «ничего не делать и надеяться, что это пройдет, или обратиться в полицию и неминуемо подвергнуться еще одному избиению» со стороны их отца, который был бы «первым человеком, который полиция сообщит ».

    В протоколах своего полицейского допроса Анджелина описала затруднительное положение, с которым сестры столкнулись в преддверии убийства.«Мы с сестрами устали от такой жизни, но боялись обратиться к кому-либо за помощью, потому что у него были связи повсюду», – сказала она о своем отце. После того, как их мать была вынуждена бежать, сестры опасались, что любой, кто попытается им помочь, попадет в беду. «Рассказывать нашим родственникам тоже не было решением проблемы, потому что они, возможно, не поверили нам».

    В своих показаниях Мария и Ангелина рассказали об эпизоде ​​из начала 2016 года, когда три сестры были в отпуске со своим отцом в Адлере, курорте на черноморском побережье России.После того, как Крестина выбежала из комнаты, где она была наедине с отцом, она проглотила горсть таблеток дротаверина, спазмолитика, в явной попытке самоубийства, и ее срочно доставили в больницу.

    Адвокат Крестины, Алексей Липцер, сказал мне, что страх перед новой попыткой самоубийства Крестиной заставил ее сестер взять дело в свои руки. (Крестина не принимала участия в убийстве, добавил он.) В обмене сообщениями WhatsApp с одним из ее друзей за месяц до убийства ее отца Крестина сказала, что он снова угрожал изнасиловать ее, и что она, возможно, не выдержит такой ситуации дольше. .

    «Я потеряла сознание ночью», – написала она. «Он начал меня гнать в час ночи, потому что ему не нравилось, что одна из его рубашек не отглажена». Она продолжила: «Я забеспокоилась, заплакала, задохнулась и упала на землю. Маленькие начали рыдать и реанимировать меня, это было охренительно. И в довершение всего он ударил их по голове из своего пистолета … Ему становится хуже с каждым днем ​​». “И так каждый день?” друг ответил.«Почти», – ответила Крестина.

    «Примите во внимание тот факт, что от них нельзя было ожидать принятия логичных решений, их неспособность найти помощь, постоянное насилие, угрозы их жизни», – сказал Паршин. «Сложите все это вместе, и вы поймете, в каком состоянии они были, и почему они взяли тот нож и этот молоток».

    «До такого состояния их довел Михаил Хачатурян, – продолжил Паршин. «В тот момент, когда он начал совершать преступления против них, он перестал быть отцом».


    В декабре я отправился на северную окраину Москвы, чтобы увидеть Аурелию Дундук, мать трех сестер и ключевого свидетеля по их делу.Дундук познакомилась с Михаилом Хачатуряном в Москве в 1996 году, через два года после того, как она вместе с родителями эмигрировала из Молдовы. Ей было 17 лет. Хачатурян, которому было 35 лет, происходил из этнической армянской семьи, которая покинула бывшую советскую республику Азербайджан в 1988 году, спасаясь от межрелигиозного конфликта, охватившего некоторые части умирающей советской империи. Семья приехала в Москву в надежде эмигрировать в США, но их планы так и не сбылись.

    Город, в который попали две семьи, тогда, в первое постсоветское десятилетие России, был местом, погружающимся в беззаконие.Честолюбивые предприниматели, сотрудники правоохранительных органов и мелкие преступники, стремящиеся использовать рушащуюся систему, использовали любые имеющиеся в их распоряжении средства, чтобы нажиться на хаосе. После службы в российской армии Хачатурян стал местным рэкетиром: торговцы, открывающие магазины и малые предприятия в его части на севере Москвы, платили за его защиту наличными.

    Дундук встречался с Хачатуряном несколько месяцев после их первой встречи, но потом порвал. По ее словам, он стал агрессивным и начал угрожать ее семье, поэтому она переехала за город, чтобы остаться с родственниками и держаться на расстоянии.В конце концов, он заставил ее вернуться с помощью кампании угроз и принуждения, по ее словам, кульминацией которой стало то, что он запер Дундук в своей квартире после того, как она посетила новогоднюю вечеринку, которую он устраивал.

    Крестина (слева) и Ангелина в Басманном районном суде Москвы. Фото: Сергей Карпухин / ТАСС

    «Я остался против своей воли», – сказал мне 40-летний Дундук в кафе недалеко от квартиры, где был убит Хачатурян. «Он не оставил никому из нас выбора, ни мне, ни моим родственникам». Она устала от постоянного внимания со стороны прокуратуры, журналистов и защитников Хачатуряна, с которым она столкнулась после убийства, и ее шаткая каденция была едва слышна из-за поп-музыки, играющей из динамиков наверху. Ее голос знаком зрителям на многих ток-шоу, в которых она появлялась после ареста дочерей, пытаясь отстоять свою правоту. В феврале она сидела в телестудии, когда на экране над ней показывали двух актеров-любителей, разыгрывающих ее предполагаемое изнасилование Хачатуряном 20 лет назад. Камеры увеличили изображение лица Дундук, чтобы зрители могли внимательно изучить ее реакцию. Она опустила голову и отвернулась.

    В июне 1997 года Дундук родила сына Сергея, а через два года Крестину. К тому времени, по ее словам, Хачатурян регулярно ее бил; малейшая вещь могла его вывести из строя.«Ты просто не знал», – сказала она мне. «Минуту вы говорите с ним нормально, а потом вдруг он может начать кричать и ругаться». Однажды днем ​​в начале нулевых ей удалось сбежать из квартиры и бежать в местный полицейский участок. Хачатурян последовал за ней и с ухмылкой слушал, как она просила подать на него жалобу. Она сказала, что затем он ударил ее на глазах у дежурных офицеров, многие из которых были его друзьями, и потащил ее домой. «После этого, – сказала она, – было бессмысленно что-либо делать.

    Сергей сказал, что он также регулярно подвергался насилию. В 2013 году, когда ему было 16 лет, Хачатурян выгнал его из дома. Он был вынужден спать несколько недель, прежде чем его забрал друг, с которым он живет с тех пор. Затем, в 2015 году, Хачатурян также вытеснил Дундука. «Он вышел из себя, приставил пистолет к моему виску и сказал мне:« Я собираюсь уйти, и если вы все еще будете здесь, когда я вернусь, я вас всех убью », – утверждает она.

    Дундук так и не вернулся к семье.Подруга в Москве разместила ее на шесть недель, а затем она переехала к своей матери в Молдову. Через год она вернулась в Москву, чтобы быть ближе к своим детям, снова живя в домах друзей. Но у нее был минимальный доступ к дочерям, которые, по ее словам, опасались возмездия со стороны Хачатуряна. Именно из-за отсутствия связи и страха, который им руководил, Дундук узнал о сексуальном насилии Хачатуряна только от следователей. Когда она узнала, она сказала: «Я хотела убить его снова и снова.


    После смерти Хачатуряна в его семье началась публичная вражда. Арсен, 21-летний племянник Хачатуряна, начал ездить по московским телестудиям, защищая репутацию человека, которого он называет «папа». В эфире он назвал Дундук проституткой и обвинил ее в пособничестве дочерям в убийстве. В сентябре 2018 года друзья Арсена напали на Сергея на съемках ток-шоу в прайм-тайм. В январе мать Хачатуряна, Лидия, и сестра Наира подали иск о клевете против Дундук за утверждение в интервью, что Хачатурян изнасиловал ее.Как заявили российским СМИ, муж не может изнасиловать жену по определению.

    Во многом раскол в семье Хачатурянов отражает резкий раскол в российском обществе. С одной стороны, есть те, кто желает сохранить чувство национальной идентичности, основанное на консервативных православных ценностях и отказе от прогрессивных идей. С другой стороны, есть те, кто считает, что развитие России как современного общества зависит от ее способности проводить либеральную социальную политику и отстаивать права женщин и меньшинств.

    Еще до убийства домашнее насилие было предметом общественного обсуждения в России. В 2012 году правительство России провело общенациональное исследование, которое показало, что каждая пятая женщина подверглась физическому насилию со стороны мужа или партнера. Четыре года спустя, в июле 2016 года, российский парламент с согласия Путина исключил избиение «близких людей» – супругов, родителей, детей и других проживающих в доме родственников – из закона, декриминализирующего другие формы побоев. Это означало, что впервые в истории России действовал закон, конкретно касающийся насилия в семье.

    Но вскоре консерваторы ответили отрицательной реакцией. В ноябре 2016 года группа законодателей во главе с главой парламентского комитета по делам семьи Еленой Мизулиной внесла закон о декриминализации случаев домашнего насилия, которые происходят не чаще одного раза в год и не причиняют длительного физического ущерба. Мизулина сформулировала свой законопроект как средство защиты российских семей от постороннего вмешательства, сославшись на иностранное финансирование, полученное неправительственными организациями, выступающими против ее инициативы.

    На этот раз Путин поддержал консерваторов, предупредив в декабре 2016 года, что «вмешательство в семейные дела недопустимо».Когда в конце 2016 года законодатели приняли закон о декриминализации, российское государственное телевидение развернуло пропагандистскую кампанию, чтобы облегчить его прохождение через парламент. Сообщения по федеральным каналам предполагали, что мужчины не должны нести уголовную ответственность, если они случайно избили своих жен, «из сильной любви» или «в интересах воспитания», и пропагандировали идею о том, что европейские дети обычно изымаются из семей после фиктивного домашнего насилия. жалобы от посторонних. «Мы уравновешиваем права людей и отменяем антисемейные законы», – сказала Ольга Баталина, один из законодателей, продвигающих эту инициативу.

    Согласно новому закону, который Путин подписал в феврале 2017 года, домашнее насилие, не приводящее к серьезным травмам, карается штрафом в размере 30 000 рублей (360 фунтов стерлингов), что сопоставимо с нарушением правил курения или парковки, или 15 сутками тюремного заключения. Второе правонарушение может привести к трем месяцам тюремного заключения, но если с момента первого прошел год, снова налагается небольшой штраф. Критики охарактеризовали закон как «одно бесплатное избиение в год».

    Причины резкого поворота Путина в вопросе домашнего насилия сложны.Консервативное движение в России отчасти подпитывается многими из тех же антиглобалистских страхов, которые движут нынешней популистской волной по всей Европе. Но, кроме того, после распада советской империи в 1991 году в России продолжалась затяжная убыль населения. Путин обнародовал различные финансовые стимулы для тех, кто впервые рожает ребенка, и сделал повышение рождаемости своей визитной карточкой в ​​течение своих 20 лет у руля России. Но ему в значительной степени не удалось переломить эту тенденцию: в стране один из самых высоких показателей абортов в мире, почти половина всех браков распадается, а иммиграция больше не компенсирует убыль населения.

    Чтобы заручиться поддержкой, Путин обратился к националистическому большинству, составляющему его основу, с помощью риторики «традиционных ценностей» и множества консервативных инициатив. Закон 2013 года, запрещающий «пропаганду гомосексуализма» в присутствии российских детей, вызвал резкую реакцию против ЛГБТ по всей стране. Путин также наделил полномочиями Русскую православную церковь – институт, который выступает против глобализации и посягательства на западное влияние и защищает традиционализм как средство защиты российской идентичности.

    «Русская православная церковь полностью слита с государством, – сказала Юлия Горбунова, исследователь Хьюман Райтс Вотч и автор крупного доклада о домашнем насилии в России в октябре прошлого года. «Они повторяют друг друга по всем основным социальным вопросам».


    После принятия в 2017 году закона Мизулиной о декриминализации правозащитницы сообщили о всплеске домашнего насилия. Многие инциденты связаны с неоднократными злоупотреблениями и вопиющим бездействием полиции, несмотря на обращения жертв.Горячая линия по кризисным ситуациям, управляемая центром «Анна», организацией по защите прав женщин, которую правительство Путина назвало «иностранным агентом», зафиксировала рост количества жалоб с 20 000 в 2016 году до более 31 000 в 2018 году.

    «После декриминализации все мы видел шквал дел, абсолютный шквал », – сказала Мари Давтян, адвокат, участвующий в деле Хачатуряна и активистка законодательства о домашнем насилии. «Общество прочитало сообщение. Те, кто прибегал к насилию, пришли к выводу, что теперь это разрешено.И к чему пришли те, кто страдает от этого? Что не осталось линии защиты ».

    Через десять месяцев после вступления закона в силу, в декабре 2017 года, Маргарита Грачева, женщина из города в 60 милях к югу от Москвы, была отвезена мужем в ближайший лес, где отрубила ей руки топором. Это была ужасная кодировка месяцев жестокого обращения, которое продолжалось, несмотря на то, что Грачева в ноябре того же года обратилась в полицию, которая отказалась выдвигать обвинения. В январе 2018 года в другом подмосковном городе работница салона красоты Елена Верба получила 57 ножевых ранений от своего мужа, который пошел на работу и оставил изуродованное тело, чтобы его обнаружил семилетний сын.Верба сообщила в полицию о домашнем насилии за шесть месяцев до этого, но дежурные убедили ее отказаться от обвинения, потому что ее муж работал в правоохранительных органах и рисковал потерять работу. В сентябре прошлого года в Чебоксарах, в 400 милях к востоку от Москвы, муж 38-летней Анны Овчинниковой задушил ее веревкой, поместил ее тело в чемодан и похоронил в близлежащем лесу. Она подала как минимум три жалобы на насилие в семье. В конечном итоге все трое были приговорены к тюремному заключению на срок от девяти до 15 лет.

    По данным правительства, только одна из 10 российских женщин, пострадавших от домашнего насилия, сообщает о нем в полицию – примерно в соответствии со средним мировым показателем, по данным ООН, – и лишь 2% обращаются за юридической консультацией. Согласно недавнему анализу, проведенному независимым изданием Media Zona по нескольким тысячам судебных приговоров в отношении российских женщин, заключенных в тюрьму по обвинению в убийстве в период с 2016 по 2018 год, 79% защищались от партнера.

    Протестующий держит плакат с надписью «Жертвам домашнего насилия нужна терапия, а не тюрьма» на Патриаршем мосту в Москве.Фото: Сергей Фадеичев / ТАСС

    Горбунова из Хьюман Райтс Вотч сказала, что проблема усугубляется тем фактом, что российская полиция часто отказывается проводить расследования. «Их не учат рассматривать ситуацию как потенциально смертельную», – сказала она. «Поэтому они либо отшучиваются, либо говорят жене вести себя прилично и вести себя хорошо с мужем».

    В июле прошлого года суд в Орле, что в 200 милях к югу от Москвы, приговорил дежурного Наталью Башкатову к двум годам лишения свободы за халатность. В ноябре 2016 года Башкатовой позвонила женщина, бойфренд которой угрожал убить ее.«Больше не звоните. Мы не пойдем к вам », – сказала она женщине. «Что, если что-то случится?» – спросила женщина. «Если он тебя убьет, мы приедем осматривать тело», – ответила Башкатова. «Не волнуйся». В течение 40 минут после этого разговора, который женщина записала, ее парень забил ее до смерти во дворе своего дома.

    Последней мерой для некоторых потерпевших является обращение в Европейский суд по правам человека. В июле ЕСПЧ вынес первое решение по делу о домашнем насилии в России, постановив, что полиция не смогла защитить Валерию Володину от неоднократных актов насилия со стороны бывшего партнера, который преследовал и напал на нее после того, как она ушла от него в 2015 году. В нем дается резкая оценка терпимости правительства к «климату, способствующему домашнему насилию».

    В ноябре министерство юстиции России ответило на серию вопросов, направленных ЕСПЧ в связи с делами о домашнем насилии, возбужденными российскими женщинами. В отрывках, цитируемых российской газетой «Коммерсант», министерство заявило, что масштабы домашнего насилия в России «преувеличены», и отвергает необходимость отдельного законодательства. У жертвы есть возможность примириться со своим нападающим ради «сохранения личных отношений в семье», говорится в сообщении, а российские женщины, которые обращаются в ЕСПЧ, «пытаются саботировать усилия правительства по улучшению ситуации». .


    Чтобы попасть в офис Оксаны Пушкиной, депутата Государственной Думы, нижней палаты российского парламента, вы должны пройти через металлоискатели и выставочное пространство к лифту, который доставит вас на девятый этаж. В ноябрьский полдень, который я посетил, штурмовые винтовки и другое оружие российского производства были выставлены в стеклянных витринах, поскольку законодательный орган, а также школы и другие государственные учреждения по всей стране отметили 100-летие со дня рождения российского конструктора оружия Михаила Калашникова. .

    Пушкина – одна из 73 женщин-депутатов в палате на 450 мест, где она выделяется среди массы ура-патриотических чиновников, штампующих законы, одобренные Кремлем. Когда мы встретились, она недавно вернулась с конференции в штаб-квартире Совета Европы в Страсбурге о том, как полиции следует реагировать на насилие в семье. «Я сидела там, как какое-то существо с другой планеты», – сказала Пушкина, очаровательная женщина лет 50. «Они обсуждали то, что уже есть в их странах.А у нас даже нет закона ».

    С помощью Давтяна и Паршина, двух адвокатов, участвующих в деле Хачатурана, и Алены Поповой, активистки, Пушкина пытается внести новый закон о насилии в семье. Он включает запрет на доступ партнера, совершающего насилие, к жертве в течение как минимум одного месяца, их возможное выселение из совместного семейного дома и требование о компенсации судебных издержек жертвы или альтернативного жилья в периоды насилия. Он предлагает инфраструктуру поддержки для потерпевших с консультационными службами и приютами по всей России. Он определяет домашнее насилие и виды его проявления – физическое, психологическое, экономическое.

    «Для нас важно, чтобы насилие не повторилось», – сказал Давтян. «Цель проста: он перестанет приближаться к ней».

    Противодействие любому законопроекту о домашнем насилии хорошо организовано, хорошо финансируется и поддерживается Русской Православной Церковью. В начале декабря, через месяц после посещения Пушкиной, я посетил круглый стол в Думе, на который собрались представители различных религиозных групп России вместе с законодателями.

    Объявленная как «Законодательные аспекты защиты духовно-нравственных ценностей как ключевого фактора развития гражданского общества», на трехчасовом заседании доминировало высокопоставленное православное духовенство. Особое место занимал законопроект Пушкиной о насилии в семье. Семья – это «святое творение», как заявил один священник, и поэтому не может регулироваться светским государством.

    В частности, постоянно возникала одна угроза: запад, «запад».

    Аурелия Дундук, бывшая жена Михаила и мать трех сестер Хачатурян.Фотография: Мэтью Люксмур

    «54 подразделения ЦРУ работают против нас, пытаясь навязать свои ценности», – сказал в зале Павел Пожигайло, член правления Министерства культуры России. «Мы на войне». Зрители аплодировали. Православный активист Андрей Кормухин заявил участникам круглого стола, что законопроект Пушкиной «направлен не на сохранение семьи, а на ее уничтожение». Затем он предоставил слово своей жене, матери девяти детей, которая назвала законопроект «антироссийским» и сказала, что, если бы он был принят в 90-е годы, «счастливых семей, которые у нас есть сегодня, не было бы».

    Через несколько дней я сел с Кормухиным в кафе в центре Москвы. Он возглавляет ультраконсервативное движение «Сорок сороковых», которое утверждает, что имеет 40 региональных отделений и более 10 000 сторонников, включая высокопоставленных православных священнослужителей. Лидер церкви Патриарх Кирилл встречался с ее членами и является личным другом Кормухина, чей аватар в WhatsApp показывает, что мужчины глубоко разговаривают. За шесть лет своего существования «Сорок сороковых» опутал футбольных хулиганов и неонацистов и был обвинен в различных экстремистских действиях в защиту религии.В мае 2015 года Кормухин был ненадолго задержан полицией за участие в нападении на ЛГБТ-активистов, пытавшихся провести парад в Москве.

    В последние месяцы Forty Forties направила свои ресурсы против законопроекта Пушкиной о насилии в семье, организовав акции протеста и массовые пикеты под лозунгом «для семьи». В октябре Кормухин выступил соавтором открытого письма Путину, осуждающего законопроект. Текст из 1700 слов, включающий 50 ссылок на «семью», был подписан более чем 180 организациями со всей России, включая любительские бойцовские клубы, военизированные группы и общественные движения с такими названиями, как «Большая семья», «Семья», «Любовь», «Отечество» и «Многое». детей это хорошо.

    Кормухин утверждает, что закон является частью западного заговора, направленного на ослабление российских семей, и настаивает на том, что статистика домашнего насилия, приведенная правозащитниками, неверна. По его словам, поскольку большинство преступлений совершается, когда мужчина находится в состоянии алкогольного опьянения, мужчине нужно дать право на сомнения и дать ему протрезветь.

    «Хороший дежурный будет знать, что если женщина вернется домой, то на следующее утро муж упадет ей на колени, попросит прощения и пообещает, что этого больше не повторится.И тогда дети останутся с родителями, и семья сохранится », – сказал он. «Почему вы хотите лишить семью кормильца?»

    «Что, если он снова побьет ее через три дня?» Я попросил.

    «А что, если ты педофил?» – разочарованно спросил Кормухин. «Это ничего не говорит о том, что мужчина однажды избил свою жену».

    По мнению Пушкиной, грязная кампания, проводимая такими группами, как «Сорок сороковых», подрывает их заявленную приверженность религиозным ценностям. «Мы говорим о предотвращении [насилия], и нас называют крайними феминистками и разрушителями общественного строя, который де-факто является патриархатом», – сказала Пушкина. «Так было с древних времен. Но времена меняются ».


    Мария, Ангелина и Крестина Хачатурян в основном не обращают внимания на порочную культурную войну, которую разжигает их дело. Им запрещено пользоваться Интернетом и общаться друг с другом, со свидетелями или с прессой, они в лучшем случае смутно осознают свой статус знаменосцев российского феминистского движения и мишеней его консервативной реакции.

    На данный момент Ангелина и Крестина живут у родственников, а Мария – с мамой.Накануне Нового года их ночной комендантский час был отменен, но остальные правила остаются в силе. Теперь они видятся в суде только под бдительным присмотром судебного пристава, когда они собираются, чтобы услышать, как судья продлил срок их досудебного ограничения. «Они всегда были вместе, и когда они разделились, это было как если бы один организм разорвался на три части», – сказал мне Паршин.

    3 декабря следователи заявили, что направляют окончательный вариант обвинительного заключения в прокуратуру для судебного разбирательства. Они пришли к выводу, что Мария, Ангелина и Крестина действовали преднамеренно, движимые «сильной личной неприязнью к своему отцу», вызванной его длительным физическим и сексуальным насилием. Но две недели спустя прокуратура вынесла ошеломляющее решение: следователи должны пересмотреть дело, говорится в сообщении, и рассмотреть возможность переквалификации действий сестер в категорию самообороны – именно то, о чем их адвокаты все время спорили. Убийство в порядке самообороны не является преступлением, поэтому, если обвинение в убийстве будет снято, женщины будут освобождены.

    Но сестры Михаила Хачатуряна, Наира и Марина, которые стали его самыми преданными апологетами после его смерти, подали апелляцию, утверждая, что его дочери вели развратный, запутанный наркотиками образ жизни и убили своего отца за его деньги. Они также выдвинули дополнительные обвинения против Дундук, утверждая, что она неоднократно лгала в интервью о внебрачных связях. Юлия Нитченко, адвокат, представляющий их, сказала, что любые слухи о том, что обвинения будут сняты, являются «фейковыми новостями»; она ожидает, что дело будет передано в суд в ближайшие недели, а три сестры будут осуждены в течение года. «Суд все исправит», – сказала она мне. «Никто не ускользнет от правосудия».

    Кампания Пушкиной за законодательство о домашнем насилии, похоже, приостановлена. В ноябре верхняя палата парламента опубликовала вариант ее законопроекта, в котором «сохранение семьи» перечисляется в качестве основной цели предотвращения домашнего насилия – явная увертюра для консерваторов. Даже в этой упрощенной версии законопроект вряд ли пройдет через парламент. За последнее десятилетие в России было подготовлено не менее 30 различных законопроектов о домашнем насилии, и несколько из них были внесены в Думу.Никто не прошел даже первое чтение. Но общественное мнение, похоже, на стороне Пушкиной, отчасти движимое делом сестер Хачатурян.

    Раньше, по словам Паршина, юриста Ангелины, проблема решительно отрицалась; казалось, что, по крайней мере, в восприятии общества, его не существовало. «Это самое заметное изменение», – сказал он. «Люди заговорили о проблеме домашнего насилия».

    В ходе опроса, проведенного в декабре 2019 года государственным социологическим агентством ВЦИОМ, 40% респондентов заявили, что знают семьи, склонные к насилию, а 70% заявили, что поддерживают гипотетический закон о домашнем насилии. В ходе опроса, проведенного независимым Левада-центром в августе 2019 года, только 14% респондентов заявили, что насилие в семье – это семейное дело, которое следует держать в секрете.

    «Раньше это рассматривалось как второстепенная проблема. Журналисты освещали это редко и неохотно, называя такие случаи бытовыми разборками », – сказал Давтян. «Но теперь есть понимание, что это не просто домашнее дело, а нарушение прав человека».

    Попова надеялась, что этот сдвиг откроет путь к принятию закона, даже если консерваторам пока удастся его затормозить.Но она предупредила, что каждый месяц приносит новости о жертвах, которых можно было спасти.

    Следите за долгим чтением в Твиттере по адресу @gdnlongread и подпишитесь на длинное еженедельное электронное письмо здесь.

    Служба паллиативной помощи Колумбийского университета

    .

    Наша команда

    Наша многопрофильная служба стационарных консультаций и амбулаторная команда стремятся оказывать помощь пациентам и их семьям, которые борются с серьезным или опасным для жизни заболеванием. Наша основная команда врачей, практикующих медсестер, клинических социальных работников и капелланов дополняется экспертами в дополнительных дисциплинах, таких как физиотерапия, психиатрия, этика и другие, для оказания необходимой вспомогательной поддержки.


    Биография факультета

    Craig D. Blinderman, MD, MA, FAAHPM

    • Директор Службы паллиативной помощи взрослым
    • Директор программы, Стипендия хосписов и паллиативной медицины
    • Доцент медицинского факультета Медицинского центра Колумбийского университета

    Др.Блиндерман – адъюнкт-профессор медицины и директор службы паллиативной медицины для взрослых Медицинского центра Колумбийского университета / пресвитерианской больницы Нью-Йорка на кафедре медицины. Ранее он работал лечащим врачом службы паллиативной помощи в больнице общего профиля Массачусетса, а с 2007 по 2010 год был одним из руководителей клиники онкологической боли MGH.

    Доктор Блиндерман получил степень бакалавра химии (Бостонский университет) и степень M.Имеет степень бакалавра философии (Колумбия), прежде чем получить медицинскую степень в университете Бен-Гуриона в Израиле. Он получил ординатуру по семейной медицине и стажировку по хоспису и паллиативной медицине в Медицинском центре Бет Исраэль в Нью-Йорке. Затем он получил стипендию по медицинской этике в Гарвардской медицинской школе.

    Доктор Блиндерман опубликовал множество оригинальных статей, обзоров и глав в следующих областях: комфортный уход за умирающим пациентом (Blinderman CD, Billings JA.NEJM, 2015) ранняя паллиативная помощь пациентам с раком легких (Temel et al. NEJM 2010), медицинская этика, экзистенциальный дистресс, оценка симптомов и качество жизни у пациентов с хронической легочной и сердечной недостаточностью, а также лечение боли при раке и лечение боли у пациентов, злоупотреблявших психоактивными веществами в анамнезе.

    В настоящее время он является редактором раздела Обсуждения случаев в Журнале паллиативной медицины.

    Его академические интересы включают: принятие решений в конце жизни, роль паллиативной помощи в общественном здравоохранении, паллиативную помощь в развивающихся странах, медицинскую этику и интеграцию созерцательной помощи и медитации в медицинскую практику.Он также проявляет большой интерес к обучению и разработке программ, направленных на улучшение навыков общения и ухода за умирающими среди студентов и местных жителей.

    Доктор Блиндерман также входит в состав консультативного совета и преподает в Нью-Йоркском Дзен Центре созерцательной помощи .

    Записаться на прием к доктору Блиндерману можно по телефону 212-305-7340.

    Ana Berlin, MD, MPH, FACS

    • Доцент Медицинского центра Колумбийского университета / Пресвитерианской больницы Нью-Йорка
    • Медицинское отделение, отделение гематологии / онкологии, Служба паллиативной медицины взрослых
    • Отделение хирургии, Отделение общей хирургии

    Др. Берлин – врач-терапевт с двойным образованием и терапевт, специализирующийся на паллиативной помощи, который успешно справляется с диагностическими, терапевтическими и этическими дилеммами, которые так часто сопровождают неотложные, неотложные и серьезные хирургические проблемы. Интерес доктора Берлина к прогнозированию, общению и принятию решений в хирургических условиях побудил ее проложить уникальный путь на стыке хирургии и паллиативной помощи.

    На протяжении всей своей карьеры она работала над внедрением этики, профессионализма и паллиативной помощи в хирургическое образование и практику.Ее исследования результатов хирургического вмешательства, использования паллиативной помощи и коммуникации при принятии хирургических решений помогли определить триггеры, которые помогут в выявлении уязвимых пациентов, для которых ранняя параллельная паллиативная помощь является наиболее подходящей, а также для руководства разработкой и оценкой инструментов, которые помогают пациентам , семьи и хирурги принимают трудные решения о лечении и формулируют согласованные с целями планы лечения.

    Заинтересованность доктора Берлина в применении системных подходов к продвижению культурных изменений и повышению качества здравоохранения сформировала ее усилия по разработке учебных программ и клинических направлений, чтобы помочь хирургам оказывать сострадательную, ориентированную на пациента медицинскую помощь, которая сводит к минимуму риски и максимизирует возможности лечения. значение хирургического лечения.

    Мэри Каллахан, MD, MS

    • Лечащий врач в Медицинском центре Колумбийского университета / Пресвитерианской больнице Нью-Йорка
    • Доцент медицины в Медицинском центре Колумбийского университета

    Доктор Каллахан – доцент медицины в Медицинском центре Колумбийского университета. Она получила медицинскую степень в Медицинском колледже Раша и закончила резидентуру по внутренним болезням в Медицинской школе Тулейнского университета. В 2018 году она получила стипендию хосписа и паллиативной медицины в Медицинском центре Университета Питтсбурга. Она также получила степень магистра медицинского образования в Университете Питтсбурга.

    Клиническое время доктора Каллахана тратится на стационарную паллиативную помощь в Медицинском центре Ирвинга Нью-Йорка-Пресвитерианского / Колумбийского университета и на оказание амбулаторных услуг паллиативной помощи в Онкологическом центре Герберта Ирвинга.

    Ее академические интересы сосредоточены на обучении навыкам общения и первичной паллиативной помощи.

    Клинический прием к доктору Каллахану можно записать по телефону 212.305.7340

    Диназ Ирани, Мэриленд

    • Доцент медицины в Медицинском центре Ирвинга Колумбийского университета

    Образование
    Доктор Ирани получила медицинскую степень в Университете Макмастера, Онтарио, Канада, и закончила резидентуру по семейной медицине в Университете Торонто. Она завершила стажировку в хосписе и паллиативной медицине в больнице Монтефиоре.

    Сертификат Совета
    Доктор Ирани был сертифицирован Советом Американского Совета Семейной Медицины с 2009 года.

    Роль в CUIMC
    Я практикующая медсестра в отделении паллиативной помощи взрослым в CUIMC. Я работаю как в стационаре, так и в амбулатории.

    Цели как поставщик паллиативной помощи
    Доктор Ирани в основном предоставляет услуги амбулаторной паллиативной помощи, но также оказывает помощь пациентам, находящимся в стационаре.Она также курирует стипендиатов паллиативной помощи в амбулаторных и стационарных условиях, а также других стипендиатов, ординаторов и студентов-медиков.

    Образовательная направленность
    Д-р Ирани фокусируется на образовании, которое направлено на повышение уровня паллиативной помощи для студентов-медиков и развитие навыков паллиативной помощи у жителей и стипендиатов как в учреждениях первичной медико-санитарной помощи, так и в специализированных учреждениях.

    Хобби
    Доктор Ирани увлекается выпечкой, садоводством, походами, путешествиями и йогой.

    Келси Дж. Фелан, Мэриленд

    • Доцент кафедры неотложной медицины

    Образование
    Медицинский факультет Университета Стоуни-Брук
    Резиденция скорой медицинской помощи Маунт-Синай Сент-Люк-Рузвельт
    Госпиталь Маунт-Синай Стипендия по хоспису и паллиативной медицине

    Сертификация совета
    Ожидается

    Роль в CUIMC
    Я провожу 80% своего времени в качестве врача скорой помощи в отделениях неотложной помощи Milstein и Allen и 20% своего времени в качестве паллиативной помощи в консультационной службе стационара.

    Цели как поставщик паллиативной помощи
    Как поставщик услуг паллиативной помощи и неотложной медицинской помощи, моя цель – помочь преодолеть пробел, существующий в паллиативной помощи для пациентов отделения неотложной помощи. В отделении неотложной помощи медицинское обслуживание, процедуры и беседы проходят быстро и постоянно развиваются. Я стремлюсь сделать шаг назад и откровенно рассказать о целях и ценностях пациентов, чтобы гарантировать, что уход, который оказывает наша команда, соответствует тому, что является наиболее важным.

    Образовательная направленность
    Академические интересы включают интеграцию паллиативной помощи в отделении неотложной помощи, обучение навыкам общения в программах ординатуры по неотложной медицине и содействие общению с сотрудниками отделения неотложной помощи с высокими ставками.

    Хобби
    Стремиться приготовить идеальную пиццу, играть с двумя моими дворнягами Бо и Кода (и всеми собаками!), Исследовать новые рестораны и бегать в Центральном парке.

    Наташа З. Пирача, MD

    • Доцент кафедры медицины и педиатрии

    Образование
    Медицинская школа: Медицинская школа Рутгерса, Нью-Джерси (2014 г. )
    Резиденция: внутренняя медицина / педиатрия (занимала должность главного резидента) Медицинская школа Рутгерса, Нью-Джерси (2018)
    Старшая резиденция: внутренняя медицина, East Orange Veterans Affairs Rutgers Медицинская школа Нью-Джерси (2019) Стипендия
    : Медицинская школа хосписа и паллиативной медицины Икана в Mt.Синай (2020)

    Сертификация совета
    Американский совет по внутренней медицине (8 / 2018-8 / 2028)
    Американский совет по педиатрии (10 / 2018-10 / 2028)
    Хоспис и паллиативная медицина (12 / 2020-12 / 2030)

    Роль в CUIMC
    Я работаю стационарным поставщиком паллиативной помощи как в службе паллиативной помощи для взрослых, так и в недавно обновленной службе паллиативной помощи детям в детской больнице Морган Стэнли Колумбийского университета. В моей роли у меня есть возможность помогать создавать и развивать педиатрическую программу и привносить знания из педиатрического мира в заботу о взрослых и наоборот.

    Цели как поставщик паллиативной помощи
    Я стремлюсь оказывать помощь пациентам и их членам семьи всех возрастных категорий, уделяя особое внимание устранению социальных и культурных препятствий для оказания помощи. Меня особенно интересует уход за пациентами в конце жизни в больничных условиях и помощь в переходе ухода за детьми со сложными заболеваниями во взрослые условия.

    Ориентация на образование
    Мне повезло, что я участвую в обучении учащихся всех уровней и дисциплин, но я особенно сосредоточен на обучении поставщиков непаллиативной помощи и студентов-медиков навыкам первичной паллиативной помощи как среди детей, так и среди взрослого населения. .

    Хобби
    В свободное время я люблю путешествовать, имея возможность совмещать путешествия и медицину в поездках по глобальному здоровью в Перу, Гаити и Иорданию, где я был ведущим врачом. Я обычно провожу свободное время, исследуя Нью-Йорк, особенно с постоянно расширяющейся гастрономической и театральной сценой, а также с семьей и друзьями.

    Сюничи Накагава, Мэриленд
    Директор службы стационарной паллиативной помощи
    Директор службы поддерживающей кардиологической помощи, пресвитерианская больница Нью-Йорка
    Доцент медицины, Медицинский центр Ирвинга Колумбийского университета

    Образование
    Школа медицины Университета Хоккайдо
    Больница Университета Хоккайдо: резидент общей хирургии
    Кливленд Фонд клиники: стипендиат по трансплантации печени
    Гуронская больница: врач-терапевт
    Медицинская школа Икана на горе Синай: стипендиат по гериатрической медицине
    Медицинская школа Икана на горе Синай: стипендиат хосписа и паллиативной медицины

    Сертификация совета
    Американский совет внутренних Медицина
    Внутренняя медицина: 2010
    Гериатрическая медицина: 2011
    Хосписная и паллиативная медицина: 2014

    Роль в CUIMC
    Др. Накагава – директор службы стационарной паллиативной помощи и директор службы поддерживающей кардиологической помощи в пресвитерианской больнице Нью-Йорка.

    Цели в качестве поставщика паллиативной помощи
    Доктор Накагава имеет обширный опыт подготовки в области общей хирургии, внутренней медицины, гериатрии, хосписов и паллиативной медицины как в Японии, так и в США.

    Ориентация на образование
    Клинические и исследовательские интересы доктора Накагавы заключаются в паллиативной помощи тяжелобольным и тяжелобольным, в том числе больным раком или тяжелой сердечной недостаточностью.Он разработал консультационную программу паллиативной помощи перед имплантацией вспомогательных устройств левого желудочка в пресвитерианской больнице Нью-Йорка. Он обучает паллиативной медицине стажеров разного уровня, включая стипендиатов, ординаторов и студентов-медиков у постели больного. Он вроде как лектор, его приглашали на конференции в Японии и США, как на местном, так и на национальном уровне. У него есть сильная приверженность обучению медицинской коммуникации, например, как сообщать плохие новости, проводить семейные собрания и ориентироваться в принятии трудных решений для тяжелобольных.Он получил премию Apgar Grant Awards в 2017 году и стал одним из разработчиков программы практики коммуникативных навыков для резидентов общей хирургии.

    Майкл Налепа, Мэриленд, Массачусетс

    • Доцент медицины в Медицинском центре Колумбийского университета

    Доктор Налепа – доцент медицины в Медицинском центре Колумбийского университета.Он получил медицинскую степень в Медицинской школе Роберта Вуда Джонсона при Университете Рутгерса в Нью-Джерси, где он также проходил обучение в качестве резидента по внутренним болезням. Он прошел стажировку в хосписе и паллиативной медицине в Медицинской школе Икана на горе Синай в Нью-Йорке. До изучения медицины доктор Налепа получил степень бакалавра по английскому языку и психологии в Университете Райса, степень магистра в области коммуникации в Стэнфордском университете и несколько лет работал в издательском деле.Интересы доктора Налепы включают заблаговременное планирование ухода; улучшение коммуникации между пациентами, семьями и медицинскими бригадами; медицинская этика; и нарративная медицина.

    Записаться на прием к доктору Налепе можно по телефону 212.305.7340

    Мелисса Энн Паттерсон, доктор медицины, магистр делового администрирования

    • Доцент кафедры медицины, гериатрии и паллиативной медицины Консультационная служба

    Образование
    Медицинский факультет (MD / MBA): Медицинский факультет Американского университета Карибского бассейна (семейная медицина): Ascension St. Стипендия больницы Джона (гериатрия): Стипендия больницы Weill-Cornell / NYP (хоспис и паллиативная помощь): Медицинский центр Ирвинга Колумбийского университета и больница Weill-Cornell Medicine / NYP

    Сертификация совета
    Семейная медицина
    Гериатрическая медицина

    Роль at CUIMC
    В настоящее время разрабатывает и возглавляет надежную стационарную консультационную службу гериатрической / паллиативной помощи в больнице Аллена, одновременно реструктурируя и укрепляя учебные программы ротации гериатрических интернов для резидентов внутренней медицины CUIMC.Кроме того, участие в существующей учебной деятельности Отделения паллиативной медицины, в том числе Товарищества по хосписной и паллиативной медицине и других образовательных мероприятиях, а также Медицинского факультета, в том числе помощь в разработке новых образовательных программ.

    Цели как поставщик паллиативной помощи
    Как поставщик паллиативной помощи, я очень увлечен обеспечением совместного принятия решений во всех аспектах медицины и интеграции гериатрии и паллиативной медицины наряду с продвижением этих принципов в рамках международной медицинской помощи и инициативы.

    Ориентация на образование
    Меня особенно интересуют исследования в области медицинского образования; особенно в области духовности и религии в медицине, чтобы лучше всего служить моим пациентам и их семьям на протяжении всего процесса старения.

    Хобби
    Провожу время, путешествуя по Грейт-Саут-Бей, хожу на автомобильные шоу по всему восточному побережью и восстанавливаю свой Triumph TR4 1965 года выпуска.

    Susan Delisle, ANP-BC, PMHNP-BC, ACHPN


    Сьюзен окончила университет SUNY в Бингемтоне со степенью бакалавра истории, а затем получила степень бакалавра в Центральном муниципальном колледже Сиэтла.Проработав десять лет в отделении интенсивной терапии, она получила степень магистра медицины в качестве практикующей медсестры в Колумбийском университете и двенадцать лет проработала в амбулаторной кардиологии. Затем она завершила программу практикующих психиатрических медсестер Колумбийского университета и работала практикующей психиатрической медсестрой в комплексном учреждении первичной медико-психиатрической помощи. В 2019 году она завершила годичную клиническую стипендию по паллиативной помощи и в настоящее время заканчивает учебу на степень доктора сестринской практики в Школе медсестер Колумбийского университета.Ее образовательная и профессиональная траектория привела ее к признанию практики паллиативной помощи как целостного подхода, который включает психосоциальные и медицинские вмешательства для уменьшения страданий и улучшения качества жизни людей с хроническими и запущенными заболеваниями. Она сертифицирована в качестве практикующей медсестры в области здоровья взрослых, психического здоровья и медсестры передового опыта в области паллиативной помощи, а также является членом Американской ассоциации психиатрических медсестер, Ассоциации медсестер хосписов и паллиативной помощи и Центра усовершенствования паллиативной помощи.

    Записаться на прием к доктору Делислу можно по телефону 212.305.7340

    Ник Д. Берри, FNP-BC

    Образование
    Школа медсестер Колумбийского университета, MSN и DNP
    Докторантура Рудина по паллиативной помощи и уходу в конце жизни
    Клиническая подготовка завершена в Медицинском центре Ирвинга Колумбийского университета и пресвитерианской больнице Нью-Йорка

    Сертификат совета
    Сертифицированная практикующая семейная медсестра 2 июля 2019 г. – 1 июля 2024 г.

    Роль в CUIMC
    Я практикующая медсестра в отделении паллиативной помощи для взрослых в CUIMC.Я работаю как в стационаре, так и в амбулатории.

    Цели как поставщик паллиативной помощи
    Моя цель – улучшить коммуникативные навыки, чтобы помочь пациентам принимать решения в конце жизни
    . Я хотел бы продолжать развивать свои навыки управления болью и симптомами, уделяя
    внимание различным потребностям в амбулаторных и стационарных условиях.

    Ориентация на образование
    Моим первоначальным обучением была первичная медико-санитарная помощь на протяжении всей жизни. С момента поступления в CUIMC я прошел дополнительное обучение по амбулаторной онкологии.Что касается паллиативной помощи, я прошел обучение в амбулаторных и стационарных условиях, а также в хосписах.

    Хобби
    Мне нравятся пешие прогулки, походы, рыбалка, бокс, наблюдение за птицами, бег по пересеченной местности, и я почти закончил читать «Войну и мир».

    Кэтрин Маклафлин, НП


    Кэтрин – практикующая медсестра в группе стационарной паллиативной помощи. Она получила ее Бакалавр медсестер с отличием Университета Северной Флориды в г. 2008 г.Кэтрин много работала дипломированной медсестрой в различных учреждениях интенсивной терапии. до получения степени магистра наук в Хантер-колледже и в начальной школе геронтологии для взрослых Сертификация совета практикующей медсестры в 2018 году. В ее интересы входит медицинская этика, пациент. пропаганда, целостная медицина и сокращение различий в оказании медицинской помощи. Она увлечена расширением использования принципов паллиативной помощи в здравоохранении. предоставление и повышение осведомленности о роли и преимуществах паллиативной медицины в обществе.Кэтрин является членом Международного общества медсестер Сигма Тета Тау.

    Записаться на прием к доктору Маклафлину можно по телефону 212.305.7340

    Йоханис Пацикос, NP


    Йоханис Пацикос – сертифицированный практикующий гериатрический медсестра для взрослых, получивший степень бакалавра медсестер в Университете Пуэрто-Рико. Она также получила степень магистра медсестринского дела в Колледже медсестер Рори Мейерса Нью-Йоркского университета со специализацией в области взрослой геронтологии, практикующей медсестры первичного звена и паллиативной помощи.Она имеет более чем 10-летний опыт работы в отделениях интенсивной терапии, онкологии, инфекционных заболеваниях, исследованиях и лечении боли. В настоящее время Йоханис является сертифицированной медсестрой для взрослых Американским центром аттестации медсестер. Она является активным членом Американской ассоциации медсестер, Ассоциации медсестер хосписов и паллиативной помощи и отделения хосписов и паллиативной помощи Metro NY. В настоящее время предоставляет услуги стационарной паллиативной помощи в Медицинском центре Колумбийского университета.

    Прием к врачу Др.Пацикос можно оформить по телефону 212.305.7340

    Линдси К. Райт, PMHNP-BC

    Образование
    Школа медсестер Колумбийского университета – магистр медсестер
    Школа медсестер Колумбийского университета – бакалавры медсестер
    Школа профессиональных исследований Колумбийского университета – магистры нарративной медицины
    Школа кинезиологии Мичиганского университета – бакалавриат наук

    Клиническая подготовка была завершена в Медицинском центре Ирвинга Колумбийского университета и Пресвитерианской больнице Нью-Йорка

    Сертификация совета
    PMHNP-BC (сертифицированная практикующая медсестра психиатрического профиля)
    RN (дипломированная профессиональная медсестра)

    Роль в CUIMC
    Я практикующая медсестра в службе паллиативной помощи. Моя роль заключается в обеспечении непосредственного ухода за тяжелобольными людьми и их семьями в стационарных условиях.

    Цели как поставщик паллиативной помощи
    Моя цель – познакомиться с пациентами и их семьями, где они находятся, в очень трудное время в жизни, и лучше понять жизненный опыт каждого человека. Я использую доказанные эклектические подходы к лечению, основанные на паллиативной помощи и клинической психиатрической практике, которые я работаю над тем, чтобы индивидуально адаптировать их к уникальным потребностям, ценностям и целям каждого моего пациента.Я особенно надеюсь продолжить изучение использования повествовательных и травматических вмешательств в моем лечении, когда я стану клиницистом.

    Фокус на образовании
    Мое образование было сосредоточено в первую очередь на Нарративной медицине и на том, как ее принципы как развивающаяся философия ухода и практики, поскольку социомедицинская наука может использоваться в психиатрии, паллиативной помощи и уходе в конце жизни.

    Хобби
    Я заядлый читатель романов, художественной литературы, рассказов и других немедицинских книг.Мне очень нравится бег и йога. Я также надеюсь научиться микшировать музыку в цифровом формате и, в идеале, взять уроки балета для взрослых, когда COVID закончится.

    Сюзанна Зампетти, НП

    • Практикующая медсестра в стационаре

    Сюзанна Зампетти получила степень бакалавра медицинских наук в Университете Уильяма Патерсона. Затем она получила степень магистра в Колумбийском университете в качестве практикующей семейной медсестры.Она имеет обширный опыт в онкологии, включая трансплантацию костного мозга, и работала как со взрослыми, так и с педиатрами. Сюзанна сертифицирована Ассоциацией медсестер хосписов и паллиативной помощи (HPNA) и является членом-членом отделения HPNA в Нью-Йорке. Она также является членом Международного общества медсестер Сигма Тета Тау. Сюзанна – старшая практикующая медсестра службы паллиативной помощи. Кроме того, Сюзанна является сертифицированным специалистом по акупунктуре в Нью-Йорке и Нью-Джерси, а также занимается частной практикой в ​​Нью-Джерси.

    Фрэнсис К. Эйххольц Хеллер, LMSW, ACHP-SW

    Образование
    Зельда Фостер, аспирант по лидерству в социальной работе в паллиативной медицине и уходе за пациентами, NYU
    MSW, Университет Йешива, Нью-Йорк, NY
    BA, Колледж покупок, Покупка, NY

    Роль в CUIMC
    Помимо оказания помощи и психологической поддержки пациентам и их семьям, Фрэн принимала участие в программе Нарративной медицины в Колумбийском университете и способствует ежемесячной программе написания статей.Она также является со-фасилитатором программы «Чемпион по паллиативной помощи», программы, посвященной обучению медсестер, социальных работников и помощников врачей паллиативной помощи.

    Цели в качестве поставщика паллиативной помощи
    Fran стремится оказывать помощь всем группам населения и работает с врачами, медсестрами и учреждениями в Доминиканской Республике, выстраивая сотрудничество, чтобы обеспечить непрерывность помощи доминиканскому американскому населению в США, поскольку а также помощь другим группам населения в возвращении на родину в конце жизни.

    Хобби
    В выходные дни Фрэн любит путешествовать, кататься на лошадях, готовить для друзей и семьи и заниматься творчеством, например писать, вязать, рисовать и рисовать.

    Кристина Рамирес-Уркиола, LCSW, ACHP-SW

    • Руководитель службы поддержки паллиативной помощи в сети амбулаторной помощи

    получила степень MSW в Колумбийском университете в 1990 году.Она является лицензированным клиническим социальным работником в Нью-Джерси и Нью-Йорке. Она имеет опыт работы в области здравоохранения и психического здоровья, работая в Центре здоровья подростков Mount Sinai, Консультационном центре больницы Palisade General и руководит Центром консультирования сотрудников Hunter College. Она была адъюнктным лектором в школах социальной работы Колумбийского и Хантерского колледжей. В 2011 году Кристина начала работать в хосписе и паллиативной помощи в Медицинском центре Университета Хакенсак, а затем в хосписе Амедисис.В прошлом году она начала работать в пресвитерианской больнице Нью-Йорка, чтобы помочь разработать программу паллиативной помощи для поликлиник больницы. В 2015 году она получила сертификат продвинутого уровня по хосписной и паллиативной помощи. Она надеется на сотрудничество с сообществом по вопросам, связанным с запущенными заболеваниями. Кристина двуязычная и двуязычная.

    Сара Вичман, LMSW, DSW

    • Социальный работник (консультационные группы по общей и интенсивной терапии)

    – социальный работник консультационной службы паллиативной помощи в Пресвитерианской больнице Нью-Йорка, Медицинском центре Колумбийского университета. Она получила степень доктора социальной работы в Школе политики и практики Пенсильванского университета, где в 2016 году была награждена премией Рам Кнаана за выдающиеся достижения. Ее область исследования была сосредоточена на «Желании ускоренной смерти» в домашнем хосписе. Сара также получила степень магистра социальной работы в Школе социальной работы им. Эренкранца при Нью-Йоркском университете. Получив степень магистра, она прошла стажировку по программе межпрофессиональной паллиативной помощи в VAMC Джеймса Дж. Питерса.Сара имеет более чем десятилетний опыт работы в больницах, домах престарелых и на дому, работая с пациентами и семьями, столкнувшимися с серьезными или неизлечимыми заболеваниями.

    Лорен Юилл, LCSW ACHP-SW

    • Социальный работник (Консультативная группа по оказанию неотложной помощи)

    Лорен Юилл, LCSW ACHP-SW, получила степень магистра социальной работы в Серебряной школе социальной работы при Нью-Йоркском университете и является выпускницей стипендии Zelda Foster MSW в Нью-Йоркском университете по программе паллиативной помощи и помощи в конце жизни. В настоящее время она работает социальным работником в Консультационной службе паллиативной помощи взрослым при Нью-Йоркской пресвитерианской больнице Колумбийского университета, специализируясь на интенсивной терапии и борьбе с хроническими критическими заболеваниями. Она является председателем больничного комитета по социальной работе в связи с тяжелой утратой, разрабатывая и внедряя программы и ресурсы для пациентов, семей и персонала больницы и местного сообщества. Лорен также занимается обучением в области социальной работы и способствует групповому наблюдению в рамках программы стажировки по социальной работе в больнице.Она была лауреатом Премии «Выдающийся гуманизм в уходе за пациентами» в 2014 году от Общества чести «Золотой гуманизм» Колледжа врачей и хирургов Колумбийского университета.

    Сорен Глассинг, BFA

    Образование
    Институт Пратта
    Институт Наланды – Сертификат по буддийской психотерапии
    Клиническое пастырское образование:

    • Нью-Йоркский центр созерцательной помощи
    • Программа созерцательных исследований пресвитерианской Колумбии в Нью-Йорке

    Сертификат совета директоров
    Сертифицированный капеллан советом APC (ожидается)

    Роль в CUIMC
    Я священник паллиативной помощи, предлагающий духовную помощь людям всех религиозных традиций и никому из них. Я специализируюсь на медитативных, осознанных методах и терапии разума и тела.

    Цели в качестве поставщика паллиативной помощи
    Легкость духовного страдания с помощью различных техник, включая внимательность, искусство, стихи и музыку.

    Образование
    Углубление постоянно растущего числа доказательств того, что исцеление разума и духа так же важно, как и исцеление физического тела.

    Хобби
    Рисование, фантастика, иллюстрация, чтение на природе.

    Дженнифер Кент


    Капеллан Дженнифер Кент – педиатр в детской больнице Морган Стэнли. Она закончила два года ординатуры капеллана в NYP Weill Cornell. Основными направлениями ее первого года были неврология и нефрология, а на второй год она занималась паллиативной помощью, финансируемой за счет гранта Фонда Хо / Чанга. В августе 2020 года она была назначена штатным капелланом в MSCH. До того, как стать капелланом в 2017 году, Дженнифер работала родильной и послеродовой доулой в Бостоне и Лос-Анджелесе. Она имеет степень магистра теологии Фуллерской теологической семинарии, завершила 200-часовой курс подготовки учителей йоги и является практикующим Рейки первого уровня. Выросшая объединенная методистка, Дженнифер свободно и комфортно владеет протестантским христианским миром, но теперь лично считает себя духовно-ритуалистической, уходящей корнями в земные духовности и практики.

    Ребека Якобовиц, Мэриленд

    • Научный сотрудник HPM с докторской степенью

    Образование
    Медицинская школа – Медицинский колледж Нью-Йорка
    Педиатрическая резидентура – Медицинская школа Нью-Йоркского университета
    Стипендия по педиатрической реанимации – Пресвитерианская стипендия Нью-Йорка – Вейл Корнелл Стипендия
    – Нью-Йорк – пресвитерианский би-кампус (Колумбия / Корнелл) Хоспис и паллиатив Медицинская стипендия

    Советы / сертификаты
    Педиатрия, 10/2018

    Цели в качестве поставщика паллиативной помощи
    Др. Якобовиц заинтересован в повышении доступности педиатрической паллиативной помощи для пациентов, их семей и медицинских работников, особенно в отделениях интенсивной терапии. Она также заинтересована в том, чтобы научиться более эффективно обучать навыкам первичной паллиативной помощи стажеров и поставщиков педиатрической помощи. Также ее интересует медицинское образование. Ее стипендиальное исследование PICU было качественным проектом, посвященным опыту педиатрической резидентуры во время ротации PICU, изучающим факторы, связанные с выгоранием, благополучием и образованием.Доктору Якобовичу особенно нравится работать со студентами-медиками!

    Хобби
    Изучение Нью-Йорка, прослушивание подкастов и бег в Центральном парке

    Манали Сарайя. MD

    • Научный сотрудник HPM с докторской степенью

    Образование
    Медицинская школа – Американский университет Антигуа
    Резиденция – внутренняя медицина в Бруклинском госпитальном центре Mt. Sinai
    Fellowship – Гериатрия в Weill Cornell New York Presbyterian

    Board / Certifications
    Board Certified in Internal Medicine (10.01.2020-10.01.2030)

    Цели в качестве поставщика паллиативной помощи
    Доктор Сарайя надеется чтобы продолжить свое образование, чтобы лучше помогать семьям и пациентам в процессе старения. Во время учебы в колледже у нее была возможность получить диплом среднего образования вместе со степенью бакалавра. Именно тогда она обнаружила в себе страсть преподавать.Она надеется использовать свою страсть к обучению и мою любовь к гериатрии и паллиативной помощи, чтобы лучше заботиться о пациентах и ​​их семьях.

    Хобби
    В свободное время они с мужем любят готовить и проводят время со своей годичной австралийской Шепард. Они также любят исследовать скрытые места, где можно поесть и выпить в городе.

    Орёл Шукер, д. м.н., бакалавр

    • Научный сотрудник HPM с докторской степенью

    Образование
    Медицинская школа – Технион Израильский технологический институт (Хайфа, Израиль)
    Резиденция – Медицинский центр Маймонида (Бруклин, Нью-Йорк)
    Стипендия – Нью-Йорк – пресвитерианский би-кампус (Колумбия / Корнелл) Стипендия по хоспису и паллиативной медицине

    Цели поставщика паллиативной помощи
    Dr.Шукер был вдохновлен пропагандой справедливого ухода за пациентами и их семьями, которые сталкиваются с серьезными заболеваниями, и работать над улучшением системы здравоохранения, чтобы полностью удовлетворить их потребности. В ее конкретные интересы входит лечение боли и симптомов, уход в конце жизни и предварительное планирование ухода, а также устранение опасностей госпитализации пожилых людей, включая снижение функциональности и переход побочных эффектов, связанных с уходом.

    Хобби
    Путешествия, походы и изучение новых мест.

    Амардип Сингх, Мэриленд


    Образование
    Медицинская школа – Американский университет Антигуа
    Резиденция – Медицинская школа Восточной Вирджинии

    Цели как поставщик паллиативной помощи
    Цели доктора Сингха – понять потребности пациента и оказать соответствующую поддержку. Он также хочет сократить разрыв между пациентом, членами его семьи и другими поставщиками медицинских услуг, чтобы все полностью понимали план лечения пациента.Д-р Сингх также намерен поддерживать пациентов и их семьи на пути к хроническим или неизлечимым заболеваниям.

    Хобби
    Проведение времени с семьей, друзьями и собакой. Он увлекается фитнесом и спортом.

    Кэролайн Болдуин, MPA, CPC

    • Менеджер по клиническим операциям службы амбулаторной паллиативной помощи 212-304-7916
    Мэри Брисено
    • Представители службы амбулаторной паллиативной помощи для пациентов 212-305-7340
    Брияна Браун
    • Представитель службы поддержки пациентов службы амбулаторной паллиативной помощи 212. 305.7340
    Ана Игнат
    • Начальник отдела 212-305-3612
    Элизабет Морено
    • Координатор программы / помощник доктора Блиндермана 212-305-6299
    Челси Ванбрук, Массачусетс
    Авторские права © Колумбийский университет.Все права защищены.

    Исследование для оценки эффективности, безопасности и переносимости длительного внутримышечного каботегравира и рилпивирина для поддержания вирусологической супрессии после перехода с ингибитора интегразы в терапию с ВИЧ-1 Наивными участниками – Просмотр полного текста

  • Процент участников с РНК ВИЧ-1 <50 копий / мл с использованием алгоритма моментального снимка на 48 неделе [Временные рамки: 48 неделя]

    Процент участников с РНК ВИЧ-1 в плазме <50 копий / мл на 48 неделе с использованием алгоритма моментального снимка FDA был оценен для демонстрации противовирусных и иммунологическая активность переключения на IM CAB LA + RPV LA каждые 4 недели по сравнению с продолжением приема ABC / DTG / 3TC. РНК ВИЧ-1 <50 копий / мл на алгоритм моментального снимка был определен последним измерением РНК ВИЧ-1 во время лечения в течение 48-й недели окна аналитического визита (+/- 6 недель). Участники без данных в окне анализа были классифицированы как не ответившие.


  • Число участников с РНК ВИЧ-1 <200 копий / мл с использованием алгоритма моментальных снимков на 48 неделе [Временные рамки: 48 неделя]

    Процент участников с РНК ВИЧ-1 в плазме <200 копий / мл на 48 неделе с использованием Алгоритм моментального снимка оценивался на основе противовирусной и иммунологической активности переключения на IM CAB LA + RPV LA каждые 4 недели по сравнению с продолжением ABC / DTG / 3TC


  • Количество участников с подтвержденной вирусологической недостаточностью (CVF) во время поддерживающей фазы [Временные рамки: 48-я неделя]

    CVF определяется как восстановление, на что указывают два последовательных уровня РНК ВИЧ-1 в плазме> = 200 копий / мл после предшествующего подавления до <200 копий / мл.


  • Абсолютные значения РНК ВИЧ-1 в плазме на 48 неделе [Временные рамки: 48 неделя]

    Плазму для количественного определения РНК ВИЧ-1 собирали в указанные моменты времени. Представлен десятичный логарифм (log10) для плазменной РНК ВИЧ-1.


  • Изменение от базовых значений РНК ВИЧ-1 в плазме на неделе 48 [Временные рамки: исходный уровень (день 1) и на неделе 48].

    Базовое значение определяется как последнее доступное зарегистрированное значение вплоть до даты первого включения. Доза поддерживающей фазы IP.Изменение от исходного уровня было определено как: РНК ВИЧ-1 (log 10) на 48 неделе минус РНК ВИЧ-1 (log 10) на исходном уровне.


  • Абсолютные значения количества лимфоцитов CD4 + на 48 неделе [Временные рамки: 48 неделя]

    Были собраны образцы крови и проведена оценка количества клеток CD4 + с помощью проточной циклометрии для оценки иммунологической активности переключения на IM CAB LA + RPV LA каждые 4 недели по сравнению с ABC / DTG / 3TC


  • Изменение относительно базовых значений для количества лимфоцитов CD4 + на неделе 48 [временные рамки: исходный уровень (день 1) и неделя 48]

    Были собраны образцы крови и оценка количества CD4 + клеток по потоку циклометрию проводили для оценки иммунологической активности переключения на IM CAB LA + RPV LA каждые 4 недели по сравнению с ABC / DTG / 3TC. Базовое значение определяется как последнее доступное зарегистрированное значение вплоть до даты первой поддерживающей дозы IP. Отклонение от исходного уровня определялось как значение визита после приема дозы на 48 неделе минус значение поддерживающего исходного уровня.


  • Число участников с прогрессированием заболевания [Временные рамки: от 1 дня до в среднем 59 недель]

    Были представлены данные для участников, у которых заболевание прогрессировало до III стадии или умерло.Стадия CDC определяется в соответствии с самым низким пост-исходным количеством CD4 + Т-лимфоцитов и / или наличием СПИД-определяющих состояний (согласно критериям CDC 2014 г.).


  • Количество участников с несерьезными нежелательными явлениями (не-SAE) и серьезными нежелательными явлениями (SAE) [Временные рамки: День 1, в среднем до 59 недель]

    НЯ – это любое неблагоприятное медицинское происшествие, временно связанное с использование исследуемого препарата, независимо от того, считается ли оно связанным с исследуемым лечением. СНЯ – это любое неблагоприятное медицинское явление, которое при любой дозе приводит к смерти, опасно для жизни, требует стационарной госпитализации или продления существующей госпитализации, приводит к стойкой инвалидности / нетрудоспособности, является врожденной аномалией / врожденным дефектом, связанным с повреждением печени и нарушение функции печени или любые другие ситуации согласно медицинскому или научному заключению.Популяция безопасности: все рандомизированные участники, которые получили по крайней мере 1 дозу IP во время поддерживающей фазы и оценивались в соответствии с фактическим полученным лечением. Были представлены все НЯ поддерживающей фазы, включая НЯ с датой начала, наступившей на / после даты первой дозы рандомизированного лечения, до даты начала антиретровирусной терапии LTFU включительно для участников, которые прекратили лечение из группы Q4W. Сообщается о подсчете без SAE у> = 5% участников в любой группе


  • Количество участников с серьезностью нежелательных явлений [временные рамки: до 48 недели]

    Степень тяжести нежелательных явлений (AE) определялась согласно Таблица разделения синдрома приобретенного иммунодефицита (DAIDS) для оценки тяжести нежелательных явлений у взрослых и детей (таблица оценок DAIDS AE) Версия 2. 0, ноябрь 2014 г. Степень тяжести НЯ была 1 степень (легкая), степень 2 (умеренная), степень 3 (тяжелая), степень 4 (потенциально опасная для жизни) и степень 5 – все смерти, связанные с НЯ. Были представлены все нежелательные явления фазы поддерживающей терапии, в том числе НЯ с датой начала, наступившей на дату или после даты введения первой дозы рандомизированного исследуемого лечения, вплоть до даты начала антиретровирусной терапии LTFU для участников, которые прекратили участие в группе Q4W.


  • Абсолютные значения гематологических параметров с течением времени, включая 48-ю неделю: базофилы, эозинофилы, лейкоциты, лимфоциты, нейтрофилы, моноциты и тромбоциты [Временные рамки: исходный уровень (день 1) и недели 4, 8, 12, 16, 20 , 24, 28, 32, 36, 40, 44 и 48]

    Образцы крови были собраны для анализа гематологических параметров, включая базофилы, эозинофилы, лейкоциты, лимфоциты, нейтрофилы, моноциты и тромбоциты в указанные моменты времени.


  • Абсолютные значения гематологических параметров с течением времени, включая 48-ю неделю: средний корпускулярный объем эритроцитов [временные рамки: исходный уровень (день 1) и на 4, 8, 12, 16, 20, 24, 28, 32, 36, 40 неделях , 44 и 48]

    образцов крови собирали для анализа гематологических параметров, включая средний корпускулярный объем эритроцитов в указанные моменты времени.


  • Абсолютные значения гематологических параметров с течением времени, включая 48-ю неделю: эритроциты [Временные рамки: исходный уровень (день 1) и недели 4, 8, 12, 16, 20, 24, 28, 32, 36, 40, 44 и 48]

    Образцы крови были собраны для анализа гематологических параметров, включая эритроциты, в указанные моменты времени.


  • Абсолютные значения гематологических параметров с течением времени, включая 48-ю неделю: гемоглобин [Временные рамки: исходный уровень (день 1) и недели 4, 8, 12, 16, 20, 24, 28, 32, 36, 40, 44 и 48]

    Образцы крови были собраны для анализа гематологических параметров, включая гемоглобин, в указанные моменты времени.


  • Абсолютные значения гематологических параметров с течением времени, включая 48-ю неделю: гематокрит [Временные рамки: исходный уровень (день 1) и недели 4, 8, 12, 16, 20, 24, 28, 32, 36, 40, 44 и 48]

    Образцы крови были собраны для анализа гематологических параметров, включая гематокрит, в указанные моменты времени.


  • Абсолютные значения параметров клинической химии с течением времени, включая 48-ю неделю: аланинаминотрансфераза (ALT), щелочная фосфатаза (ALP), аспартатаминотрансфераза (AST) и креатининкиназа (CK) [Временные рамки: исходный уровень (день 1) и при Недели 4, 8, 12, 16, 20, 24, 28, 32, 36, 40, 44 и 48].

    Образцы крови были собраны для анализа параметров клинической химии, включая АЛТ, ЩФ, АСТ и КК, в указанные моменты времени.


  • Абсолютные значения клинического химического параметра с течением времени, включая 48-ю неделю: альбумин [Временные рамки: исходный уровень (день 1) и недели 4, 8, 12, 16, 20, 24, 28, 32, 36, 40, 44 и 48]

    образцов крови были собраны для анализа клинического химического параметра альбумина в указанные моменты времени.


  • Абсолютные значения параметров клинической химии с течением времени, включая 48-ю неделю: билирубин, прямой билирубин и креатинин [временные рамки: исходный уровень (день 1) и на 4, 8, 12, 16, 20, 24, 28, 32 неделях, 36, 40, 44 и 48].

    Образцы крови были собраны для анализа параметров клинической химии, включая билирубин, креатинин и прямой билирубин, в указанные моменты времени.


  • Абсолютные значения для параметров клинической химии: общий углекислый газ (CO2), хлорид, глюкоза, фосфат, калий, натрий и мочевина с течением времени, включая 48-ю неделю [Временные рамки: исходный уровень (день 1) и недели 4, 8 , 12, 16, 20, 24, 28, 32, 36, 40, 44 и 48]

    Образцы крови были собраны для анализа параметров клинической химии, включая общий CO2, хлорид, глюкозу, фосфаты, калий, натрий и мочевину при указанные моменты времени.


  • Абсолютные значения клинического химического параметра с течением времени, включая 48-ю неделю: липаза [Временные рамки: исходный уровень (день 1) и на недель 4, 8, 12, 16, 20, 24, 28, 32, 36, 40, 44 и 48]

    образцов крови были собраны для анализа клинического химического параметра липазы в указанные моменты времени.


  • Абсолютные значения параметра клинической химии с течением времени, включая 48-ю неделю: клиренс креатинина. [Временные рамки: исходный уровень (день 1) и недели 4, 8, 12, 16, 20, 24, 28, 32, 36, 40, 44 и 48]

    образцов крови были собраны для анализа клинического химического параметра – креатинина. оформление в указанные моменты времени.Скорость клубочковой фильтрации (СКФ) будет оцениваться центральной лабораторией с использованием Сотрудничества по эпидемиологии хронических заболеваний почек (CKD-EPI).


  • Абсолютные значения для панели липидов натощак за сверхурочную работу, включая 48-ю неделю [Временные рамки: исходный уровень (день 1) и на 48-й неделе].

    Образцы крови были собраны на исходном уровне и на 48-й неделе для оценки липидов натощак, включая общий холестерин высокой плотности холестерин липопротеинов (ЛПВП), холестерин липопротеинов низкой плотности (ЛПНП) и триглицериды.


  • Количество участников с аномальными параметрами анализа мочи с течением времени, включая 48-ю неделю [Временные рамки: исходный уровень (день 1) и на 4-й, 24-й и 48-й неделях]

    Тест с полосками дает полуколичественные результаты и результаты анализа мочи параметры (кетоны, глюкоза, билирубин, скрытая кровь, нитриты и белок крови) могут быть прочитаны как положительные, следовые, 1+, 2+, 3+ и 4+, указывая на пропорциональные концентрации в образце мочи. Параметры мочи оценивались по шкале DAIDS, где оценка 1 означает легкую (от следа до 1+), степень 2 означает умеренную (2+), а степень 3 означает тяжелую (3+ или выше).Были представлены только участники с ненормальными результатами анализа мочи при любом посещении.


  • Число участников с потенциалом водорода в моче (pH) в динамике, включая 48-ю неделю [Временные рамки: исходный уровень (день 1) и на 4-й, 24-й и 48-й неделях].

    Образцы мочи были собраны для анализа pH мочи. pH рассчитывается по шкале от 0 до 14, значения на шкале относятся к степени щелочности или кислотности. PH 7 нейтральный. Значение pH менее 7 является кислым, а значение pH более 7 – основным.Нормальная моча имеет слабокислый pH (5,0-6,0).


  • Изменение гематологических параметров по сравнению с исходным уровнем: базофилы, эозинофилы, лейкоциты, лимфоциты, нейтрофилы, моноциты и тромбоциты [временные рамки: исходный уровень (день 1) и недели 4, 8, 12, 16, 20, 24, 28 , 32, 36, 40, 44 и 48]

    Образцы крови были собраны для анализа гематологических параметров, включая базофилы, эозинофилы, лейкоциты, лимфоциты, нейтрофилы, моноциты и тромбоциты в указанные моменты времени. Базовое значение определяется как последнее доступное зарегистрированное значение вплоть до даты первой поддерживающей дозы IP. Отклонение от исходного уровня определялось как значение посещения после введения дозы минус значение исходного уровня.


  • Изменение гематологических параметров по сравнению с исходным уровнем: средний корпускулярный объем эритроцитов [временные рамки: исходный уровень (день 1) и недели 4, 8, 12, 16, 20, 24, 28, 32, 36, 40, 44 и 48 ]

    Образцы крови были собраны для анализа гематологических параметров, включая средний корпускулярный объем эритроцитов в указанные моменты времени.Базовое значение определяется как последнее доступное зарегистрированное значение вплоть до даты первой поддерживающей дозы IP. Отклонение от исходного уровня определялось как значение посещения после введения дозы минус значение исходного уровня.


  • Изменение гематологических параметров по сравнению с исходным уровнем: эритроциты [Временные рамки: исходный уровень (день 1) и недели 4, 8, 12, 16, 20, 24, 28, 32, 36, 40, 44 и 48]

    Кровь образцы были собраны для анализа гематологических параметров, включая эритроциты, в указанные моменты времени. Базовое значение определяется как последнее доступное зарегистрированное значение вплоть до даты первой поддерживающей дозы IP. Отклонение от исходного уровня определялось как значение посещения после введения дозы минус значение исходного уровня.


  • Изменение гематологических параметров по сравнению с исходным уровнем: гематокрит [Временные рамки: исходный уровень (день 1) и недели 4, 8, 12, 16, 20, 24, 28, 32, 36, 40, 44 и 48]

    Кровь образцы были собраны для анализа гематологических параметров, включая гематокрит, в указанные моменты времени.Базовое значение определяется как последнее доступное зарегистрированное значение вплоть до даты первой поддерживающей дозы IP. Отклонение от исходного уровня определялось как значение посещения после введения дозы минус значение исходного уровня.


  • Изменение гематологических параметров по сравнению с исходным уровнем: гемоглобин [Временные рамки: исходный уровень (день 1) и недели 4, 8, 12, 16, 20, 24, 28, 32, 36, 40, 44 и 48]

    Кровь образцы были собраны для анализа гематологических параметров, включая гемоглобин, в указанные моменты времени. Базовое значение определяется как последнее доступное зарегистрированное значение вплоть до даты первой поддерживающей дозы IP. Базовое значение определяется как последняя оценка до лечения, в которой не пропущено значение. Отклонение от исходного уровня определялось как значение посещения после введения дозы минус значение исходного уровня.


  • Изменение параметров клинической химии по сравнению с исходным уровнем с течением времени, включая 48-ю неделю: АЛТ, ЩФ, АСТ и КК [Временные рамки: исходный уровень (день 1) и на 4-й, 8-й, 12-й, 16-й, 20-й, 24-й, 28-й неделях. 32, 36, 40, 44 и 48]

    образцов крови были собраны для анализа параметров клинической химии, включая АЛТ, ЩФ, АСТ и КК.Базовые значения определяются как последняя оценка до лечения с обязательным значением. Базовое значение определяется как последнее доступное зарегистрированное значение вплоть до даты первой поддерживающей дозы IP. Отклонение от исходного значения рассчитывается как значение при посещении после введения дозы за вычетом исходного значения.


  • Изменение значений клинического химического параметра по сравнению с исходными значениями с течением времени, включая 48-ю неделю: альбумин [Временные рамки: исходный уровень (день 1) и на недель 4, 8, 12, 16, 20, 24, 28, 32, 36, 40 , 44 и 48]

    Образцы крови были собраны для анализа клинического химического параметра-альбумина.Базовое значение определяется как последнее доступное зарегистрированное значение вплоть до даты первой поддерживающей дозы IP. Отклонение от исходного значения рассчитывается как значение при посещении после введения дозы за вычетом исходного значения.


  • Изменение значений клинических биохимических параметров по сравнению с исходными значениями с течением времени, включая 48-ю неделю: билирубин, прямой билирубин и креатинин [Временные рамки: исходный уровень (день 1) и недели 4, 8, 12, 16, 20, 24, 28, 32, 36, 40, 44 и 48]. Было собрано

    образцов крови для анализа параметров клинической химии, включая билирубин, креатинин и прямой билирубин. Базовое значение определяется как последнее доступное зарегистрированное значение вплоть до даты первой поддерживающей дозы IP. Базовое значение определяется как последняя оценка до лечения, в которой не пропущено значение. Отклонение от исходного значения рассчитывается как значение при посещении после введения дозы за вычетом исходного значения.


  • Изменение значений клинической химии по сравнению с исходными значениями с течением времени, включая неделю 48 [Временные рамки: исходный уровень (день 1) и на недель 4, 8, 12, 16, 20, 24, 28, 32, 36, 40, 44 и 48]

    образцов крови были собраны для анализа параметров клинической химии, включая общий CO2, хлорид, глюкозу, фосфаты, калий, натрий и мочевину.Базовое значение определяется как последнее доступное зарегистрированное значение вплоть до даты первой поддерживающей дозы IP. Отклонение от исходного значения рассчитывается как значение при посещении после введения дозы за вычетом исходного значения.


  • Изменение значений клинического химического параметра по сравнению с исходным уровнем с течением времени, включая 48-ю неделю: липаза [Временные рамки: исходный уровень (день 1) и на недель 4, 8, 12, 16, 20, 24, 28, 32, 36, 40 , 44 и 48]

    Образцы крови были собраны для анализа клинического химического параметра – липазы. Базовое значение определяется как последнее доступное зарегистрированное значение вплоть до даты первой поддерживающей дозы IP. Отклонение от исходного значения рассчитывается как значение при посещении после введения дозы за вычетом исходного значения.


  • Изменение значений клинического химического параметра по сравнению с исходными значениями с течением времени, включая 48-ю неделю: клиренс креатинина [Временные рамки: исходный уровень (день 1) и на недель 4, 8, 12, 16, 20, 24, 28, 32, 36, 40, 44 и 48].

    Образцы крови были собраны для анализа клиренса креатинина по параметру клинической химии.СКФ будет оцениваться центральной лабораторией с использованием CKD-EPI. Базовое значение определяется как последнее доступное зарегистрированное значение вплоть до даты первой поддерживающей дозы IP. Отклонение от исходного значения рассчитывается как значение при посещении после введения дозы за вычетом исходного значения.


  • Изменение от базовых значений для панели липидов натощак и глюкозы в течение длительного времени, включая 48-ю неделю [Временные рамки: исходный уровень (день 1) и на 48-й неделе].

    Образцы крови были собраны на исходном уровне и на 48-й неделе для оценки уровня глюкозы и липидов натощак, которые включали общий холестерин, холестерин липопротеинов высокой плотности (ЛПВП), холестерин липопротеинов низкой плотности (ЛПНП) и триглицериды.Для глюкозы и липидов представлены только данные натощак. Базовое значение определяется как последнее доступное зарегистрированное значение натощак, включая дату первой поддерживающей дозы IP. Отклонение от базового значения рассчитывается как значение при посещении на 48-й неделе (если было получено во время голодания) минус базовое значение.


  • Изменение исходных значений соотношения альбумин / креатинин в моче и соотношения белок / креатинин в моче с течением времени, включая 48-ю неделю [Временные рамки: исходный уровень (день 1) и на 4-й, 24-й и 48-й неделях]. анализ соотношения альбумин / креатинин в моче и соотношения белок / креатинин в моче.Базовое значение определяется как последнее доступное зарегистрированное значение вплоть до даты первой поддерживающей дозы IP. Отклонение от исходного значения рассчитывается как значение при посещении после введения дозы за вычетом исходного значения.


  • Изменение значений креатинина в моче по сравнению с исходным уровнем с течением времени, включая 48-ю неделю [Временные рамки: исходный уровень (день 1) и на 4-й, 24-й и 48-й неделях]. Для анализа креатинина мочи собирали

    образцов биомаркеров мочи. Базовое значение определяется как последнее доступное зарегистрированное значение вплоть до даты первой поддерживающей дозы IP.Отклонение от исходного значения рассчитывается как значение при посещении после введения дозы за вычетом исходного значения.


  • Изменение значений фосфата мочи по сравнению с исходным уровнем с течением времени, включая 48-ю неделю [Временные рамки: исходный уровень (день 1) и на 4-й, 24-й и 48-й неделях].

    Образцы биомаркеров мочи были собраны для анализа фосфата мочи. Базовое значение определяется как последнее доступное зарегистрированное значение вплоть до даты первой поддерживающей дозы IP. Отклонение от исходного значения рассчитывается как значение при посещении после введения дозы за вычетом исходного значения.


  • Изменение относительно базовых значений ретинол-связывающего белка в моче с течением времени, включая 48-ю неделю [Временные рамки: исходный уровень (день 1) и на 48-й неделе].

    Образцы биомаркеров мочи собирали для анализа ретинол-связывающего белка в моче. Базовое значение определяется как последнее доступное зарегистрированное значение вплоть до даты первой поддерживающей дозы IP. Отклонение от исходного значения рассчитывается как значение при посещении после введения дозы за вычетом исходного значения.


  • Изменение значений удельного веса мочи по сравнению с исходным уровнем с течением времени, включая 48-ю неделю [Временные рамки: исходный уровень (день 1) и на 4-й, 24-й и 48-й неделях].

    Образцы биомаркеров мочи были собраны для анализа удельного веса мочи.Удельный вес мочи является мерой концентрации растворенных веществ в моче и предоставляет информацию о способности почек концентрировать мочу. Базовое значение определяется как последнее доступное зарегистрированное значение вплоть до даты первой поддерживающей дозы IP. Отклонение от исходного значения рассчитывается как значение при посещении после введения дозы за вычетом исходного значения. Удельный вес мочи измеряли как отношение плотности мочи к плотности воды.


  • Изменение значений pH мочи по сравнению с исходным с течением времени, включая 48-ю неделю [Временные рамки: исходный уровень (день 1) и на 4-й, 24-й и 48-й неделях]. Для анализа pH мочи собирали

    образцов мочи.pH рассчитывается по шкале от 0 до 14, значения на шкале относятся к степени щелочности или кислотности. PH 7 нейтральный. Значение pH менее 7 является кислым, а значение pH более 7 – основным. Нормальная моча имеет слабокислый pH (5,0-6,0). Базовое значение определяется как последнее доступное зарегистрированное значение вплоть до даты первой поддерживающей дозы IP. Отклонение от исходного значения рассчитывается как значение при посещении после введения дозы за вычетом исходного значения.


  • Количество участников, которые прекратили участие или выбыли из-за НЯ с течением времени, включая 48-ю неделю [Временные рамки: до 48-й недели]

    НЯ – это любое неблагоприятное медицинское происшествие у участника клинического исследования, временно связанное с использованием исследования лечение, независимо от того, считается ли оно связанным с исследуемым лечением.Были представлены все нежелательные явления фазы поддерживающей терапии (дата начала, наступающая на дату или после даты введения первой дозы рандомизированного исследуемого препарата), приводящие к отмене.


  • Изменение в процентах от исходного уровня липидов натощак с течением времени, включая 48-ю неделю [Временные рамки: исходный уровень (день 1) и на 48-й неделе].

    Образцы крови были собраны на исходном уровне и на 48-й неделе для оценки липидов натощак, включая общий холестерин, ЛПВП холестерин, холестерин ЛПНП и триглицериды. Базовое значение определяется как последнее доступное зарегистрированное значение натощак, включая дату первой поддерживающей дозы IP. Процентное изменение от исходного уровня рассчитывается как: значение на 48 неделе (если собирали во время голодания) минус исходное значение, деленное на исходное значение, умноженное на 100.


  • Количество участников с фенотипической резистентностью на 48 неделе [Временные рамки: 48 неделя]

    Образцы плазмы были собраны и проанализированы у участников, которые соответствовали подтвержденным вирусологическим критериям отмены. Данные фенотипической резистентности к следующим препаратам: КАВ, долутегравир (DTG), элвитегравир (EVG), ралтегравир (RAL), делавирдин (DLV), эфавиренц (EFV), этравирин (ETR), невирапин (NVP), RPV, ламивудин (3) , абакавир (ABC), эмтрицитабин (FTC), тенофовир (TDF), зидовудин (ZDV), ставудин (d4T), диданозин (ddI), атазанавир (ATV), дарунавир (DRV), фосампренавир (FPV), индинавир , лопинавир (LPV), нелфинавир (NFV), ритонавир (RTV), саквинавир (SQV) и типранавир (TPV) у участников, соответствующих критериям CVF.Фенотипическая резистентность, частично чувствительная и чувствительная были определены на основе значения кратного изменения (FC) из монограммы как: резистентность (FC> клиническое более высокое пороговое значение / биологическое пороговое значение), частично чувствительное (FC = клиническое более высокое пороговое значение и> клиническое более низкое пороговое значение), чувствительное. (FC <= нижнее клиническое пороговое значение / биологическое пороговое значение). Популяция CVF состояла из всех участников популяции ITT-E, которые соответствовали критериям CVF


  • Количество участников с генотипической резистентностью до 48 недели [Временные рамки: 48 неделя]

    Образцы плазмы были собраны и проанализированы у участников, которые встретили подтвержденную вирусологическую отмену критерии.Данные о генотипической резистентности для следующих препаратов: DTG, EVG, RAL, DLV, EFV, ETR, NVP, RPV, 3TC, ABC, FTC, TDF, ZDV, d4T, ddI, ATV, DRV, FPV, IDV, LPV, NFV, Были представлены RTV, SQV и TPV у участников, соответствующих критериям CVF.


  • Площадь под кривой (AUC) для CAB LA [Временные рамки: предварительная доза на неделях 4, 8, 12, 16, 20, 24, 28, 32, 36, 40, 44, 48; 1 неделя после введения дозы на 5-й, 41-й, 2-часовой неделе после введения дозы на 4-й и 48-й неделях].

    Значения AUC представляют собой оценки байесовских фармакокинетических (ФК) параметров, полученные из популяционного ФК метаанализа данных, собранных в исследованиях 201584 и 201585 # NCT02951052. Образцы крови из текущего исследования 201584 были собраны в указанные моменты времени для анализа концентрации в плазме на CAB LA. Популяция PK включает всех участников, которые получили CAB и / или RPV и прошли отбор образцов PK во время исследования и предоставили данные о концентрации CAB и / или RPV в плазме.


  • AUC для RPV LA [Временные рамки: предварительная доза на неделях 4, 8, 12, 16, 20, 24, 28, 32, 36, 40, 44, 48; 1 неделя после введения дозы на 5-й, 41-й, 2-часовой неделе после введения дозы на 4-й и 48-й неделях]. Значения

    AUC представляют собой оценки байесовских параметров PK, полученные в результате метаанализа PK данных, собранных из исследований 201584 и 201585 # NCT02951052.Образцы крови из текущего исследования 201584 были собраны в указанные моменты времени для анализа концентрации в плазме для вируса папилломы человека LA


  • Минимальная концентрация в плазме (Ctrough) для CAB LA Оцениваемая [Временные рамки: предварительная доза на 8-й, 12-й, 16-й неделях, 20, 24, 28, 32, 36, 40, 44 и 48].

    Образцы крови собирали в указанные моменты времени для PK-анализа CAB LA.


  • Анализируемый цикл для RPV LA [Временные рамки: предварительная доза на неделях 8, 12, 16, 20, 24, 28, 32, 36, 40, 44 и 48]

    Образцы крови были собраны в указанные моменты времени для ПК анализ КР ЛА.


  • Максимальная концентрация (Cmax) в плазме для CAB LA, оцениваемая на неделе 41 [Временные рамки: неделя 41 – 1 неделя после введения дозы]

    Образцы крови будут собираться в указанные моменты времени для PK-анализа CAB LA.


  • Cmax в плазме для LA вируса папилломы оценивается на неделе 41 [Временные рамки: неделя 41 – 1 неделя после введения дозы]

    Образцы крови будут собираться в указанные моменты времени для PK-анализа LA вируса папилломы.


  • Изменение по сравнению с 5-й неделей в оценках параметров с использованием опросника восприятия инъекции (PIN) – последующее наблюдение (LOCF) [Временные рамки: 5-я неделя и 41-я и 48-я недели] Анкета

    PIN исследует проблему боли в месте инъекции и реакции в месте инъекции (ISR), беспокойство до и после инъекции, готовность получить лечение ВИЧ с помощью инъекций и удовлетворенность режимом лечения пациентов, получающих инъекцию, и восприятие, связанное с получением инъекций. Эта мера включает 21 пункт: боль в месте инъекции, местные реакции в месте инъекции, влияние на функционирование и готовность продолжать инъекционное лечение вне клинических испытаний. Оценки варьируются от 1 до 5; вопросы сформулированы таким образом, чтобы гарантировать, что 1: наиболее благоприятное восприятие вакцинации и 5: наиболее неблагоприятное. Оценка параметров включает беспокойство от ISR, движение ног, сон и приемлемость. Оценка домена рассчитывается как среднее значение всех элементов с доменом. представляют собой худшее восприятие инъекции. LOCF был основным методом анализа


  • Процент участников с крайне или очень приемлемой болью и местной реакцией: оценка приемлемости по опроснику PIN [Временные рамки: недели 5, 41 и 48]

    Вопросник PIN исследует беспокойство боли в месте инъекции и реакции в месте инъекции (ISR), беспокойство до и после инъекции, готовность получить лечение с помощью инъекций ВИЧ, после посещения и удовлетворенность режимом лечения пациентов, получающих инъекцию, и восприятие, связанное с получением инъекций. Эта мера включает 21 пункт: боль в месте инъекции, местные реакции в месте инъекции, влияние на функционирование и готовность продолжать инъекционное лечение вне клинических испытаний. Оценки варьируются от 1 до 5; вопросы сформулированы таким образом, чтобы гарантировать, что 1: наиболее благоприятное восприятие вакцинации и 5: наиболее неблагоприятное. Оценка параметров включает беспокойство от ISR, движение ног, сон и приемлемость. Оценка домена рассчитывается как среднее значение всех элементов с доменом. представляют худшее восприятие инъекции. LOCF был основным методом анализа.


  • Изменение по сравнению с исходным уровнем удовлетворенности жизнью (LISAT) с использованием вопросника по качеству жизни (HATQoL), ориентированного на ВИЧ / СПИД [Временные рамки: исходный уровень (день 1) и на 24-й и 48-й неделях]

    Для оценки использовался вопросник HATQoL. QoL, связанное со здоровьем (HRQoL). Он включает три измерения: удовлетворенность жизнью (LISAT), беспокойство о приеме лекарств (MEDWO) и беспокойство о разглашении (DISWO). Для домена LISAT каждый вопрос оценивается от 1 до 5, где 5 соответствует удовлетворенности «все время», а 1 – «ни разу».Общий балл для домена LISAT (сумма баллов по пунктам для вопросов с 1a по 1d) преобразуется в шкалу от 0 до 100 по формуле: [100 разделить на (20 минус 4)] * (необработанный общий балл для LISAT минус 4). Чем выше балл LISAT, тем больше удовлетворение жизнью. Преобразованные оценки параметров для каждого домена были обобщены и проанализированы. LOCF использовался в качестве основного метода анализа. Тип меры считался средним для скорректированного среднего, а показатель дисперсии – 95% доверительным интервалом. Базовое значение определяется как последнее доступное значение вплоть до даты первой поддерживающей дозы IP.Отклонение от исходного значения рассчитывается как значение при посещении после введения дозы за вычетом исходного значения.


  • Изменение относительно исходного уровня в лечении ВИЧ, MEDWO с использованием HATQoL [Временные рамки: исходный уровень и на 24-й и 48-й неделях]

    Для оценки HRQoL использовался вопросник HATQoL. Он состоит из трех измерений: LISAT, MEDWO и DISWO. Для домена MEDWO каждый вопрос оценивается от 1 до 5, где 5 связано с беспокойством о лекарствах «ни разу», а 1 – «все время». Общий балл по предметной области MEDWO (сумма баллов по пунктам с 2a по 3e) преобразуется в шкалу от 0 до 100 по формуле: [100 разделить на (25 минус 5)] * (необработанный общий балл по MEDWO минус 5).Более высокие баллы MEDWO соответствуют меньшему беспокойству о приеме лекарств. Преобразованные оценки параметров для каждого домена были обобщены и проанализированы. LOCF использовался в качестве основного метода анализа. Тип меры считался средним для скорректированного среднего, а показатель дисперсии – 95% доверительным интервалом. Базовое значение определяется как последнее доступное значение вплоть до даты первой поддерживающей дозы IP. Отклонение от исходного значения рассчитывается как значение при посещении после введения дозы за вычетом исходного значения.


  • Изменение от исходного уровня в DISWO с использованием HATQoL [Временные рамки: исходный уровень и на 24-й и 48-й неделях]

    Опросник HATQoL использовался для оценки HRQoL. Он состоит из трех измерений: LISAT, MEDWO и DISWO. Для домена DISWO каждый вопрос оценивается от 1 до 5, где 5 связано с проблемами раскрытия информации «ни разу», а 1 – «все время». Общий балл по домену DISWO (сумма баллов по пунктам с 3а по 3е) преобразуется в шкалу от 0 до 100 по формуле: [100 разделить на (25 минус 5)] * (необработанный общий балл по DISWO минус 5). Более высокие общие баллы DISWO соответствуют меньшим опасениям по поводу раскрытия информации. Преобразованные оценки параметров для каждого домена были обобщены и проанализированы.LOCF использовался в качестве основного метода анализа. Тип меры считался средним для скорректированного среднего, а показатель дисперсии – 95% доверительным интервалом. Базовое значение определяется как последнее доступное значение вплоть до даты первой поддерживающей дозы IP. Отклонение от исходного значения рассчитывается как значение при посещении после введения дозы за вычетом исходного значения.


  • Изменение по сравнению с исходным уровнем состояния здоровья с использованием краткого опроса из 12 пунктов (SF-12) [Временные рамки: исходный уровень и на 24-й и 48-й неделях]

    Анкета SF-12 состоит из 7 вопросов, которые измеряют степень общего состояния здоровья статус и расстройство психического здоровья. Каждый вопрос получает оценку 0-5, за исключением вопроса 2 – 0-3. HRQoL с использованием SF-12 для сводки по физическим компонентам (PCS) и сводки по ментальным компонентам (MCS) были оценены для двух групп лечения. Баллы по недостающим компонентам были вменены с помощью LOCF. PCS / MCS рассчитаны с использованием компьютерного программного обеспечения, приобретенного у QualityMetric (http: // www.qualitymetric.com). Чем выше оценка, тем лучше будет состояние здоровья. Тип измерения считался средним для скорректированного среднего, а показатель дисперсии – 95% ДИ. Базовое значение определяется как последнее доступное зарегистрированное значение вплоть до даты первой поддерживающей дозы IP.Отклонение от исходного значения рассчитывается как значение при посещении после введения дозы за вычетом исходного значения.


  • Изменение общей удовлетворенности лечением по сравнению с исходным уровнем с использованием вопросника удовлетворенности лечением при ВИЧ (HIVTSQs) на 4б, 24 и 44 неделе [Временные рамки: исходный уровень и на 4b, 24 и 44 неделе]

    HIVTSQ (версия статуса) общий балл удовлетворенности лечением вычисляется с 1–11 элементами. Пункты 1–11 суммируются для получения баллов с возможным диапазоном от 0 до 66. Чем выше балл, тем выше степень удовлетворенности лечением; чем ниже балл, тем сильнее ухудшается удовлетворенность лечением.Оценка 0 означает отсутствие изменений. LOCF был основным методом анализа. Базовое значение определяется как последнее доступное значение вплоть до даты первой поддерживающей дозы IP. Отклонение от исходного значения рассчитывается как значение при посещении после введения дозы за вычетом исходного значения. Были представлены скорректированное среднее и 95% ДИ скорректированных средних значений.


  • Изменение удовлетворенности лечением с течением времени с использованием HIVTSQc на 48 неделе [Временные рамки: 48 неделя]

    Общая оценка удовлетворенности лечением HIVTSQc (измененная версия) рассчитывается по 1–11 пунктам.Пункты 1-11 суммируются для получения баллов с возможным диапазоном: от -33 до 33. Более высокие баллы представляют большее улучшение удовлетворенности лечением по сравнению с удовлетворенностью лечением, полученным во время индукционной фазы; более низкие баллы свидетельствуют об ухудшении удовлетворенности лечением. Оценка 0 означает отсутствие изменений. LOCF был основным методом анализа. Базовое значение определяется как последнее доступное значение вплоть до даты первой поддерживающей дозы IP. Отклонение от исходного значения рассчитывается как значение при посещении после введения дозы за вычетом исходного значения.


  • Изменение по сравнению с базовым уровнем оценок HIVTSQ по отдельным пунктам на 4б, 24 и 44 неделе [Временные рамки: исходный уровень и на 4b, 24 и 44 неделе]

    HIVTSQ (версия статуса) представляет собой вопросник из 12 пунктов. Баллы по отдельным пунктам оцениваются от 6 (очень доволен, удобно, гибко и т. Д.) До 0 (очень неудовлетворен, неудобно, негибко и т. Д.). Более высокие баллы означают большее удовлетворение от лечения по сравнению с предыдущими несколькими неделями. LOCF использовался в качестве основного метода анализа. Базовое значение определяется как последнее доступное значение вплоть до даты первой поддерживающей дозы IP.Отклонение от исходного значения рассчитывается как значение при посещении после введения дозы за вычетом исходного значения.


  • Изменение по сравнению с исходным уровнем в приеме лечения на 8, 24 и 48 неделе с использованием параметра «Общая приемлемость» опросника приема хронического лечения (ACCEPT) [Временные рамки: исходный уровень и на 8, 24 и 48 неделе]

    Вопросник ACCEPT мера приемлемости генерических лекарств, оценивающая, как участники взвешивают преимущества и недостатки долгосрочного лечения. Он состоит из 25 предметов, охватывающих шесть измерений.Были проанализированы 3 вопроса, касающихся общего принятия исследуемого препарата. Баллы по пунктам оцениваются как 1-5: 1 – совершенно не согласен, 2 – частично не согласен, 3 – частично согласен, 4 – полностью согласен и 5 – не знаю. Оценка области приемлемости (в диапазоне от 0 до 100) рассчитывается по следующей формуле: 100 * (среднее значение перекодированных элементов в измерении минус 1), деленное на 2, LOCF был основным методом анализа. Тип меры – это среднее значение для скорректированного среднего и показатель дисперсии: 95% ДИ.

  • Добавить комментарий

    Ваш адрес email не будет опубликован. Обязательные поля помечены *