Тынянова наталья: Наталья Тынянова (Natalya Tynyanova) | Facebook

Содержание

Информация для поступающих, отправивших документы по почте России — Краснодарский краевой базовый медицинский колледж

Информация для поступающих, отправивших документы по почте России

Список поступающих, документы которых приняты к рассмотрению

  1. Филиппова Анна Сергеевна (получено – 30.06.2021)
  2. Качур Артём Владимирович (получено – 02.07.2021)
  3. Старицкая Валерия Владимировна (получено – 02.07.2021)
  4. Гаврилова Диана Алексеевна (получено – 06.07.2021)
  5. Расулова Светлана Дилмуродовна (получено – 06.07.2021)
  6. Шаймарданова София Руслановна (получено – 06.07.2021)
  7. Челюканова Мария Владимировна (получено – 06.07.2021)
  8. Сергиенко Инна Юрьевна (получено – 06.07.2021)
  9. Накусова Диана Аликовна (получено – 06.07.2021)
  10. Яковенко Анастасия Александровна (получено – 07.07.2021)
  11. Юзбекова Гюзель Радиковна (получено – 07.07.2021)
  12. Тидерман Дарья Денисовна (получено – 08. 07.2021)
  13. Долгорукова Марина Валерьевна (получено – 08.07.2021)
  14. Ахова Юлия Александровна (получено – 08.07.2021)
  15. Полевая Эмилия Александровна (получено – 09.07.2021)
  16. Тарасов Артем Иванович (получено – 09.07.2021)
  17. Сопина Маргарита Алексеевна (получено – 09.07.2021)
  18. Жиденко Злата Александровна (получено – 09.07.2021)
  19. Белых Дарина Алексеевна (получено – 12.07.2021)
  20. Буров Денис Андреевич (получено – 12.07.2021)
  21. Нерадовская Кристина Антоновна (получено – 12.07.2021)
  22. Погосян Милана Рудиковна (получено – 12.07.2021)
  23. Осьмак София Владимировна (получено – 12.07.2021)
  24. Михайлова Екатерина Геннадьевна (получено – 12.07.2021)
  25. Пистряк Илона Ивановна (получено – 12.07.2021)
  26. Баканов Егор Сергеевич (получено – 14.07.2021)
  27. Девяткин Вячеслав Владимирович (получено – 14.07.2021)
  28. Мельник Анна Станиславовна (получено – 14.07.2021)
  29. Базылева Александра Владимировна (получено – 15. 07.2021)
  30. Рублева Екатерина Романовна (получено – 16.07.2021)
  31. Спирина Кристина Сергеевна (получено – 16.07.2021)
  32. Чариков Дмитрий Александрович (получено – 19.07.2021)
  33. Киричко Валерия Александровна (получено – 19.07.2021)
  34. Пелипенко Кристина Алексеевна (получено – 19.07.2021)
  35. Пелипенко Юлия Алексеевна (получено – 19.07.2021)
  36. Войченко Наталья Владимировна (получено – 19.07.2021)
  37. Зямалов Рустам Ильдусович (получено – 19.07.2021)
  38. Рагимова Амина Мусаибовна (получено – 19.07.2021)
  39. Лопатинский Юрий Денисович (получено – 19.07.2021)
  40. Тлигачева Зарина Анзоровна (получено – 19.07.2021)
  41. Черных Анастасия Вячеславовна (получено – 19.07.2021)
  42. Савина Дарья Александровна (получено – 19.07.2021)
  43. Горбенко Виктория Вадимовна (получено – 19.07.2021)
  44. Рачкова Иллария Владимировна (получено – 19.07.2021)
  45. Гафурова Сабина Гасановна (получено – 19.07.2021)
  46. Морозов Александр Станиславович (получено – 19.07.2021)
  47. Кондратьева Валентина Эдуардовна (получено – 19.07.2021)
  48. Локосова Полина Витальевна (получено – 19.07.2021)
  49. Пашукова София Александровна (получено – 19.07.2021)
  50. Захарьян Светлана Михайловна (получено – 20.07.2021)
  51. Петрова Анна Павловна (получено – 21.07.2021)
  52. Скипина Анастасия Владимировна(получено – 22.07.2021)
  53. Черная Галина Анатольевна(получено – 22.07.2021)
  54. Углева Карина Ивановна (получено – 23.07.2021)
  55. Воробьева Виктория Дмитриевна (получено – 23.07.2021)
  56. Халимова Вероника Родионовна (получено – 23.07.2021)
  57. Тетерина Милена Денисовна (получено – 26.07.2021)
  58. Блаунова Карина Алексеевна(получено – 26.07.2021)
  59. Хачатрян Самвел Арменович (получено – 26.07.2021)
  60. Казиханова Ульяна Улубековна (получено – 26.07.2021)
  61. Доткиева Цагана Григорьевна (получено – 26.07.2021)
  62. Раджабова Зульфия Тельмановна (получено – 26.07.2021)
  63. Спинова Снежана Александровна (получено – 27.07.2021)
  64. Шайдаева Гюрипери Сергятовна (получено – 27.07.2021)
  65. Гавриленко Екатерина Андреевна (получено – 27.07.2021)
  66. Голунова Вероника Сергеевна (получено – 27.07.2021)
  67. Чудинова Ксения Ивановна (получено – 27.07.2021)
  68. Чижова Карина Александровна (получено – 27.07.2021)
  69. Галаев Евгений Вячеславович (получено – 27.07.2021)
  70. Рагимова Сагибат Гайдаровна (получено – 28.07.2021)
  71. Семенцов Роман Александрович (получено – 28.07.2021)
  72. Герасимова Регина Владимировна (получено – 28.07.2021)
  73. Герасимова Виктория Владимировна (получено – 28.07.2021)
  74. Белякова Мария Владимировна (получено – 28.07.2021)
  75. Мищенко Александра Денисовна (получено – 29.07.2021)
  76. Евсеенко Анна Дмитриевна (получено – 30.07.2021)
  77. Москвитина Валерия Андреевна (получено – 30.07.2021)
  78. Тынянова Наталия Сергеевна (получено – 02.08.2021)
  79. Салдян Анастасия Михайловна (получено – 02.08.2021)
  80. Негрескул Елизавета Алексеевна (получено – 02.08.2021)
  81. Шмакова Полина Александровна (получено – 02.08.2021)
  82. Пшеничный Александр Сергеевич(получено – 02.08.2021)
  83. Алкасова Анисет Нальбиевна (получено – 02.08.2021)
  84. Савин Александр Сергеевич (получено – 02.08.2021)
  85. Черкашин Егор Евгеньевич (получено – 02.08.2021)
  86. Проценко Ирина Владимировна (получено – 02.08.2021)
  87. Волкова София Витальевна(получено – 02.08.2021)
  88. Русских Виталий Сергеевич (получено – 02.08.2021)
  89. Герасимова Виктория Владимировна (получено – 02.08.2021)
  90. Герасимова Регина Владимировна (получено – 02.08.2021)
  91. Рябчун Екатерина Сергеевна(получено – 02.08.2021)
  92. Чилингарян Роман Арамаисович (получено – 03.08.2021)
  93. Гизатуллина Любовь Энверовна (получено – 03.08.2021)
  94. Кулачкова Екатерина Алексеевна (получено – 04.08.2021)
  95. Акопян Карина Григоровна (получено – 04.08.2021)
  96. Акопян Жанна Григоровна (получено – 04.08.2021)
  97. Мари Майя Хайсамовна (получено – 05.08.2021)
  98. Алейник Алина Семеновна (получено – 05.08.2021)
  99. Дурандина Олеся Дмитиевна (получено – 06.08.2021)
  100. Гризодуб Юлия Сергеевна (получено – 06.08.2021)
  101. Мамедова Зарифа Фаррух Кызы (получено – 06.08.2021)
  102. Денисова Валерия Андреевна (получено – 09.08.2021)
  103. Хонякина Полина Ивановна (получено – 09.08.2021)
  104. Костюков Роман Алексеевич(получено – 09.08.2021)
  105. Нехаева Полина Алексеевна (получено – 09.08.2021)
  106. Решетникова Виктория Владимировна (получено – 09.08.2021)
  107. Мирзакеримова Асият Максимовна (получено – 09.08.2021)
  108. Саргсян Елена Сергеевна (получено – 10.08.2021)

Список поступающих, документы которых не приняты к рассмотрению ввиду предоставления их в неполном объёме 

  1. Чухрай Дарья Владимировна (получено – 28.06.2021) – медицинская справка не в полном объеме, нет фотографий
  2. Саакян Лусинэ Кареновна (получено – 28.06.2021) – отсутствуют документы, фотографии и медицинская справка
  3. Попов Владимир Михайлович (получено – 29.06.2021) – медицинская справка не в полном объеме.
  4. Саакян Лусинэ Кареновна (получено – 30.06.2021) – отсутствуют документы, фотографии и медицинская справка
  5. Долгорукова Марина Валерьевна (получено – 01.07.2021) – медицинская справка не в полном объеме.
  6. Кондаков Кирилл Егорович (получено – 01.07.2021) – медицинская справка не в полном объеме.
  7. Ваганян Марианна Сергеевна (получено – 02.07.2021) – медицинская справка не в полном объеме.
  8. Худякова Вероника Александровна (получено – 06.07.2021) – медицинская справка не в полном объеме., нет фотографий
  9. Орлова Виктория Алексеевна (получено – 06.07.2021) – медицинская справка не в полном объеме.
  10. Демидова Анастасия Дмитриевна (получено – 06.07.2021) – медицинская справка не в полном объеме.
  11. Казаковцева Маргарита Михайловна (получено – 06.07.2021) – медицинская справка не в полном объеме.
  12. Кондратьева Валентина Эдуардовна (получено – 06.07.2021) – медицинская справка не в полном объеме.
  13. Исаева Анна Олеговна (получено – 06.07.2021) – медицинская справка не в полном объеме.
  14. Ганичева Александра Андреевна (получено – 06.07.2021) – медицинская справка не в полном объеме.
  15. Спинова Снежана Александровна (получено – 07.07.2021) – медицинская справка не в полном объеме.
  16. Молокова Татьяна Юрьевна (получено – 07.07.2021) – медицинская справка не в полном объеме.
  17. Шарифулина Азалия Саматовна (получено – 07.07.2021) – медицинская справка не в полном объеме.
  18. Зайнуллина Аделина Рустемовна (получено – 07.07.2021) – медицинская справка не в полном объеме.
  19. Ефименко Мария Дмитриевна (получено – 08.07.2021) – медицинская справка не в полном объеме.
  20. Гоплачева Камилла Алимовна (получено – 08.07.2021) – медицинская справка не в полном объеме.
  21. Приходько Марина Владимировна (получено – 09.07.2021) – медицинская справка не в полном объеме.
  22. Лукманова Маргарита Равильевна (получено – 12.07.2021) – медицинская справка не в полном объеме.
  23. Иващенко Виолетта Викторовна (получено – 12.07.2021) – медицинская справка не в полном объеме.
  24. Синицын Евгений Алексеевич (получено – 12.07.2021) – медицинская справка не в полном объеме.
  25. Войченко Наталья Владимировна (получено – 12.07.2021) – медицинская справка не в полном объеме.
  26. Черных Анастасия Вячеславовна (получено – 12.07.2021) – медицинская справка не в полном объеме.
  27. Бычкова Евгения Евгеньевна (получено – 12.07.2021) – медицинская справка не в полном объеме.
  28. Петрова Елена Ивановна (получено – 12.07.2021) – медицинская справка не в полном объеме.
  29. Слаута Мария Дмитриевна (получено – 12.07.2021) – медицинская справка не в полном объеме.
  30. Пушкарева Карина Тимофеевна (получено – 12.07.2021) – медицинская справка не в полном объеме.
  31. Зямалов Рустам Ильдусович (получено – 12.07.2021) – медицинская справка не в полном объеме.
  32. Ситникова Софья Сергеевна (получено – 14.07.2021) – медицинская справка не в полном объеме.
  33. Казаковцева Маргарита Михайловна (получено – 14.07.2021) – медицинская справка не в полном объеме.
  34. Федькин Игорь Сергеевич (получено – 14.07.2021) – медицинская справка не в полном объеме, нет фотографий
  35. Спинова Снежана Александровна (получено – 16.07.2021) – медицинская справка не в полном объеме.
  36. Кабанова Алина Эдуардовна (получено – 19.07.2021) – медицинская справка не в полном объеме, нет фотографий
  37. Черкашин Егор Евгеньевич(получено – 19.07.2021) – медицинская справка не в полном объеме
  38. Салчак Бадма Рафаэловна(получено – 19.07.2021) – медицинская справка не в полном объеме, нет фотографий
  39. Зотина Кристина Андреевна(получено – 19.07.2021) – медицинская справка не в полном объеме
  40. Макарова Ангелина Евгеньевна (получено – 19.07.2021) – медицинская справка не в полном объеме
  41. Валенцова Ева Сергеевна(получено – 19.07.2021) – медицинская справка не в полном объеме
  42. Мирончук Артём Дмитриевич (получено – 19.07.2021) – медицинская справка не в полном объеме, нет фотографий
  43. Чилингарян Роман Армаисович(получено – 19.07.2021) – медицинская справка не в полном объеме
  44. Лагоша Надежда Юрьевна (получено – 19.07.2021) – медицинская справка не в полном объеме, нет фотографий
  45. Ушакова Арина Данииловна (получено – 20.07.2021) – медицинская справка не в полном объеме
  46. Мелешина Полина Борисовна (получено – 21.07.2021) – медицинская справка не в полном объеме
  47. Могилевец Людмила Сергеевна (получено – 23.07.2021) – медицинская справка не в полном объеме, нет фотографий
  48. Умов Мухамед Амир-Алиевич (получено – 23.07.2021) – медицинская справка не в полном объеме, нет заявления
  49. Анпилова София Сергеевна (получено – 23.07.2021) – медицинская справка не в полном объеме
  50. Шестаков Тимофей Геннадьевич (получено – 26.07.2021) – медицинская справка не в полном объеме
  51. Кошевая Алина Денисовна(получено – 26.07.2021) – медицинская справка не в полном объеме
  52. Борисова Арина Алексеевна(получено – 26.07.2021) – медицинская справка не в полном объеме
  53. Смирнова Екатерина Алексеевна (получено – 26.07.2021) – отсутствуют: медицинская справка, заявление и фотографии
  54. Зотина Кристина Андреевна (получено – 26.07.2021) – медицинская справка не в полном объеме
  55. Петров Юрий Сергеевич (получено – 27.07.2021) – медицинская справка не в полном объеме
  56. Русских Виталий Сергеевич (получено – 27.07.2021) – медицинская справка не в полном объеме, нет фотографий
  57. Бузе Мария Сергеевна (получено – 27.07.2021) – медицинская справка не в полном объеме
  58. Верняковская Елизавета Андреевна (получено – 27.07.2021) – медицинская справка не в полном объеме
  59. Проценко Ирина Владимировна (получено – 27.07.2021) – медицинская справка не в полном объеме
  60. Иванова Екатерина Станиславовна (получено – 30.07.2021) – медицинская справка не в полном объеме
  61. Русаков Дмитрий Сергеевич (получено – 02.08.2021) – медицинская справка не в полном объеме
  62. Мелешина Полина Борисовна (получено – 02.08.2021) – медицинская справка не в полном объеме
  63. Ефименко Мария Дмитриевна(получено – 02.08.2021) – медицинская справка не в полном объеме
  64. Решетняк Дарья Сергеевна (получено – 04.08.2021) – медицинская справка не в полном объеме
  65. Акисов Ислам Маратович (получено – 06.08.2021) – медицинская справка не в полном объеме
  66. Лавриненко Анна Викторовна (получено – 06.08.2021) – медицинская справка не в полном объеме
  67. Чирухина Анастасия Александровна (получено – 06.08.2021) – медицинская справка не в полном объеме
  68. Пелипенко Елизавета Артуровна (получено – 06.08.2021) – медицинская справка не в полном объеме

Информация доступна в течение квартал после окончания работы приёмной кампании.

ПРИХОД ХРАМА СВЯТОЙ ВЕЛИКОМУЧЕНИЦЫ ИРИНЫ, ОКПО 49634087

Общие сведения:



Контактная информация:

Юридический адрес: 344038, РОСТОВСКАЯ ОБЛ, РОСТОВ-НА-ДОНУ Г, МИХАИЛА НАГИБИНА ПР-КТ, ДОМ 24/50

Телефон:

E-mail:

Реквизиты компании:

Виды деятельности:

Основной (по коду ОКВЭД ред.2): 94.91 – Деятельность религиозных организаций

Учредители:


Регистрация в Пенсионном фонде Российской Федерации:

Регистрационный номер: 071062054434

Дата регистрации: 14.06.2019

Наименование органа ПФР: Управление Пенсионного Фонда РФ в Ворошиловском районе г.Ростова-на-Дону

ГРН внесения в ЕГРЮЛ записи: 2196196524203

Дата внесения в ЕГРЮЛ записи: 14.06.2019

Регистрация в Фонде социального страхования Российской Федерации:

Регистрационный номер: 610602255061061

Дата регистрации: 14.06.2019

Наименование органа ФСС: Филиал №6 Государственного учреждения – Ростовского регионального отделения Фонда социального страхования Российской Федерации

ГРН внесения в ЕГРЮЛ записи: 2196196535841

Дата внесения в ЕГРЮЛ записи: 20.06.2019

Госзакупки по 44-ФЗ не найдены

Госзакупки по 223-ФЗ не найдены

Арбитраж: Сертификаты соответствия: Исполнительные производства:

Краткая справка:

Организация ‘МЕСТНАЯ РЕЛИГИОЗНАЯ ОРГАНИЗАЦИЯ ПРАВОСЛАВНЫЙ ПРИХОД ХРАМА СВЯТОЙ ВЕЛИКОМУЧЕНИЦЫ ИРИНЫ ГОРОДА РОСТОВА-НА-ДОНУ РОСТОВСКОЙ-НА-ДОНУ ЕПАРХИИ РУССКОЙ ПРАВОСЛАВНОЙ ЦЕРКВИ (МОСКОВСКИЙ ПАТРИАРХАТ)’ зарегистрирована 13 июня 2019 года по адресу 344038, РОСТОВСКАЯ ОБЛ, РОСТОВ-НА-ДОНУ Г, МИХАИЛА НАГИБИНА ПР-КТ, ДОМ 24/50. Компании был присвоен ОГРН 1196196024353 и выдан ИНН 6161088060. Основным видом деятельности является деятельность религиозных организаций. Компанию возглавляет МЕКУШКИН АНДРЕЙ АЛЕКСАНДРОВИЧ.

Добавить организацию в сравнение

Информационная система сопровождения деятельности федеральных инновационных площадок

«РАЗВИТИЕ ПОЛИЛИНГВАЛЬНОГО ОБРАЗОВАНИЯ ОТ 0 И ДО …» МОДЕРНИЗАЦИИ ОБРАЗОВАТЕЛЬНОЙ СРЕДЫ ПОЛИЛИНГВАЛЬНОГО ОБУЧЕНИЯ ДОШКОЛЬНИКОВ И МЛАДШИХ ШКОЛЬНИКОВ НА ОСНОВЕ ИННОВАЦИОННЫХ ТЕХНОЛОГИЙ ДЛЯ ПЕРЕХОДА ОТ ИНТЕГРАТИВНОЙ К ИММЕРСИОННОЙ МОДЕЛИ ОБУЧЕНИЯ И ВОСПИТАНИЯ

Организация: Муниципальное автономное общеобразовательное учреждение города Калининграда гимназия № 22

Регион: Калининградская область

Уровень образования: Общее образование

Цель: Осуществление модернизации образовательного пространства гимназии (технологии и методики, учебная, проектно-исследовательская, интерактивная информационная базы). Совершенствование вариативной части учебных курсов по иностранному языку для обеспечения запросов обучающихся. Продолжение развития мотивации к дальнейшему овладению иностранным языком и другими предметными областями при помощи средств ИКТ.

Участники методической сети: 22

 

На базе Ресурсного центра – МАОУ гимназии № 22 состоялась встреча студентов 1, 2 курсов заочного отделения направления «Психолого-педагогическое образование» (бакалавриат) педагогического института БФУ им. И. Канта с педагогами дошкольного уровня гимназии.

Своим мастерством с будущими коллегами поделились воспитатели Анна Васильевна Лой, Мария Александровна Тынянова, Наталья Владимировна Рожкова, Оксана Евгеньевна Филиппова. Педагоги дошкольного уровня гимназии провели открытый показ занятий по английскому языку, мастер-классы с элементами тренинга по социально-коммуникативному развитию дошкольников.

Курировала встречу Наталья Юрьевна Никулина, кандидат исторических наук, доцент института гуманитарных наук БФУ им. И. Канта.

 

В День учителя педагоги Милютинского района получили заслуженные награды — Газета ЛУЧ

Ваша профессия — основа всех добрых начал на земле

5 октября в нашей стране отмечают свой профессиональный праздник учителя. Этот праздник особенный. Сколько прекрасных строк посвящено людям, имя которым — учитель! Учитель — это не просто человек, который дает знания, он еще и носитель духовности и нравственного начала. Сегодня на наших глазах изменяется страна, изменяется школа. Жизнь современного учителя не менее динамична, чем жизнь общества. Профессия педагога требует не только больших знаний, но и духовных сил, выдержки и даже мужества. Радует то, что, несмотря на сложности и трудности, находятся люди, которые выбирают для себя в жизни труд учителя. На всех учителях лежит большая ответственность – воспитание молодого поколения. Их большой багаж знаний и опыта, преемственность традиций и новаторство являются основой любой современной школы.

В минувший понедельник в актовом зале районной администрации чествовали лучших педагогов Милютинского района. На торжественной церемонии присутствовали глава администрации Милютинского района О.Р. Писаренко, председатель районного Собрания депутатов – глава Милютинского района В.Ф. Третьяков, заместители главы администрации Милютинского района, представители отдела образования, директора школ района и, конечно, виновники торжества – педагоги.

Глава администрации Милютинского района О.Р. Писаренко сердечно поздравила учителей с их профессиональным праздником, поблагодарила за труд и заботу о детях и пожелала им несокрушимого здоровья, неиссякаемой силы духа и творческого долголетия. Затем Ольга Рудольфовна провела церемонию награждения лучших педагогов района.

Нагрудным знаком «Почетный работник воспитания и просвещения Российской Федерации» за добросовестный труд, достижения и заслуги в сфере образования награждены: директор Первомайской основной школы Вера Васильевна Жукова, учитель русского языка и литературы Милютинской средней школы Людмила Леонидовна Козлова, методист отдела образования администрации Милютинского района Ольга Александровна Орыщенко и учитель истории и обществознания Селивановской средней школы Наталья Дмитриевна Тынянова.

Почетную грамоту Министерства просвещения Российской Федерации за добросовестный труд, достижения и заслуги в сфере образования получили: учитель русского языка и литературы Лукичевской средней школы Наталья Михайловна Демидкина, воспитатель светочниковского детского сада № 4 Елена Ивановна Джапенова, учитель начальных классов Россошанской основной школы Наталья Васильевна Писарь и учитель истории и обществознания Маньково-Березовской средней школы Наталья Николаевна Фёдорова.

Звания «Лучший работник образования Дона» за заслуги в развитии образовательного комплекса Ростовской области удостоилась учитель истории и обществознания Степано-Савченской основной школы Вера Борисовна Лесняк.

Учитель географии Кутейниковской средней школы Наталья Александровна Шиян награждена Дипломом лауреата премии губернатора Ростовской области на получение денежного поощрения лучшим учителям образовательных учреждений.

Благодарственное письмо Министерства общего и профессионального образования Ростовской области за большой вклад в развитие системы образования Ростовской области и плодотворный труд по обучению и воспитанию молодежи получили учитель ИЗО Маньково-Березовской средней школы Нина Петровна Ковалева и учитель литературы Кутейниковской средней школы Галина Николаевна Коршунова.

Также О.Р. Писаренко вручила Н.Д. Тыняновой, Н.М. Демидкиной, Н.В. Писарь, Н.А. Шиян, Н.П. Ковалевой и Г.Н. Коршуновой Благодарственные письма главы администрации Милютинского района за многолетний и добросовестный труд по обучению и воспитанию обучающихся, а также в связи с юбилейной датой.

После награждения педагогов поздравил председатель районного Собрания депутатов – глава Милютинского района В.Ф. Третьяков.

В завершение церемонии солисты Милютинского РДК З. Алиев, Д. Крыжка и И. Дегтярева подарили учителям свои музыкальные поздравления.

В Астрахани возникли проблемы с получением инсулина

Из астраханских аптек изъяли крупную партию инсулина с просроченным сроком годности, лекарство предназначалось для предоставления по рецептам больным сахарным диабетом.

Как сообщил министр здравоохранения Астраханской области Алексей Спирин, нарушения были обнаружены по результатам проверки, проведенной ведомством.

По его словам, просроченное лекарство было утилизировано, материалы проверки переданы в прокуратуру, проведены новые закупки, в четверг инсулин поступит в область. Речь идет о дорогостоящих импортных препаратах, доля которых в региональных закупках составляет около 60 процентов.

Как отметил Спирин, “те граждане, которые получали импортный инсулин, могли получить российский аналог, поэтому перебоев не было, никто без инсулина не остался”. Но он признал, что есть проблема с получением в аптеках тест-полосок, которые определяют уровень сахара в крови.

Тем временем, как сообщили “РГ” в облпрокуратуре, в ведомство поступили несколько обращений от граждан по поводу дефицита инсулина в аптеках, по данным фактам проводятся проверки.

– В аптеке даже аналога нет, мою подопечную 86-летнюю Светлану Данилову поставили на очередь еще в середине октября, в минздраве говорят – вызывайте “Скорую помощь”, чтобы ее госпитализировали и подбирали ей инсулины в больнице, – сообщила “РГ” работник многофункционального центра соцобслуживания граждан пожилого возраста и инвалидов “Оберег” Сания Давлекамова.

– У меня дочка инвалид с детства, диабет первого типа, и никак мы не можем получить инсулин, нет вообще никакого, аналог даже не предлагают, – рассказала астраханка Татьяна Тынянова. Я написала заявление в министерство, сказали, ответят в течение 30 дней, а неизвестно что может за это время случиться. Если она не сделает укол, то – все.

Со слов женщины больные сахарным диабетом стали делиться лекарством через группы в соцсетях.

Всего в Астраханской области 36 тысяч больных сахарным диабетом, 287 из них дети.

Торжественное мероприятие, посвящённое празднованию Дня учителя / Администрация Милютинского района Ростовской области

5 октября 2020 года в Большом зале Администрации Милютинского района прошло торжественное мероприятие, посвящённое Дню учителя, на котором присутствовали: глава Администрации Милютинского района О.Р. Писаренко, председатель Милютинского районного собрания депутатов – глава Милютинского района В. Ф. Третьяков, заведующий отделом образования Администрации Милютинского района Е.И. Анищенко, заместители главы Администрации, руководители образовательных организаций.

Ольга Рудольфовна поблагодарила педагогов за труд и заботу о детях. Пожелала несокрушимого здоровья, неиссякаемой силы духа, творческого долголетия.

Нагрудным знаком «Почётный работник воспитания и просвещения Российской Федерации» за добросовестный труд, достижения и заслуги в сфере образования награждены:

-Жукова Вера Васильевна, директор Первомайской основной школы;

-Козлова Людмила Леонидовна, учитель русского языка и литературы Милютинской средней школы;

-Орыщенко Ольга Александровна, методист отдела образования Администрации Милютинского района;

-Тынянова Наталья Дмитриевна, учитель истории и обществознания Селивановской средней школы. Также Наталье Дмитриевне вручено благодарственное письмо главы Администрации Милютинского района в связи с юбилейной датой;

Почётной грамотой Министерства просвещения Российской Федерации за добросовестный труд, достижения и заслуги в сфере образования награждены:

Демидкина Наталья Михайловна, учитель русского языка и литературы Лукичевской средней школы. Также Наталье Михайловне вручено благодарственное письмо главы Администрации Милютинского района в связи с юбилейной датой;

-Джапенова Елена Ивановна, воспитатель детского сада №4 п. Светоч;

– Кобзарь Алла Сергеевна, учитель начальных классов Милютинской средней школы;

-Писарь Наталья Васильевна, учитель начальных классов Россошанской основной школы. Также Наталье Васильевне вручено благодарственное письмо главы Администрации Милютинского района в связи с юбилейной датой;

-Федорова Наталья Николаевна, учитель истории и обществознания Маньково-Березовской средней школы.                             

Звание «Лучший работник образования Дона» за заслуги в развитии образовательного комплекса Ростовской области присвоено Лесняк Вере Борисовне, учителю истории и обществознания Степано-Савченской основной школы.

Диплом лауреата премии Губернатора Ростовской области на получение денежного поощрения лучшими учителями образовательных организаций вручено Шиян Наталье Александровне, учителю географии Кутейниковской средней школы, а также благодарственное письмо главы Администрации Милютинского района в связи с юбилейной датой.

Благодарственные письма Министерства общего и профессионального образования Ростовской области – за большой вклад в развитие системы образования Ростовской области и плодотворный труд по обучению и воспитанию молодежи вручены:

-Бондаревой Татьяне Николаевне, учителю начальных классов Николо-Березовской средней школы;

-Ковалёвой Нине Петровне, учителю изобразительного искусства Маньково-Березовской средней школы. Также Нине Петровне вручено благодарственное письмо главы Администрации Милютинского района в связи с юбилейной датой;

-Коршуновой Галине Николаевне, учителю литературы Кутейниковской средней школы. Также Галине Николаевне вручено благодарственное письмо главы Администрации Милютинского района в связи с юбилейной датой.

После церемонии награждения Владимир Федорович Третьяков поздравил педагогов с профессиональным праздником и пожелал творческих успехов.

В завершении мероприятия прозвучали музыкальные поздравления в исполнении работников Милютинского РДК.

Милютинский район – мой родной край

Введение (2 часа).

Что изучают в курсе. Источники географических и краеведческих знаний. Методы исследования: наблюдение, опыт, картографический, статистический, исторический, математический, аэрокосмический.

Раздел 1. История освоения и населения нашего края (10 часов).

Древние поселения на Дону. Основные этапы заселения территории Ростовской области и Милютинского района. Памятные даты истории и культуры. Виды населенных пунктов. Исторические особенности названия хуторов Дона. Казаки их традиции и быт.

Образование Ростовской области, Милютинского района и ст. Селивановской.

Виды хозяйственной деятельности на территории нашего района.

Образ жизни населения. Влияние природы на развитие хозяйства, обычаи и быт людей Донского края.

Выдающиеся люди нашей местности и их роль в развитии края, всей страны. Природные и культурные памятники нашей местности.

Знать:

– названия древних поселений, народы, проживающие на Дону;

– основные этапы заселения территории;

-виды населенных пунктов и их хозяйственная деятельность.

Уметь:

– проводить самостоятельную работу по поиску географической информации о своей местности из различных источников;

– приводить примеры влияния природы на развитие хозяйства, обычаи и быт людей Донского края.

 

 

 

Раздел 2. План и карта (10 часов).

 

План местности, его чтение и составление. Определение направлений и расстояний. Способы ориентирование на местности, используемые на Дону.

Многообразие географических карт области, особенности работы с ними. Изучение способов изображения географических объектов и явлений на тематических картах области.

Географическое положение остовской РРРрр Ростовской области, района, хутора.

Ученик должен знать:

-содержание понятий: план местности, географическая карта, масштаб;

– особенности различных видов изображения местности;

– особенности географического положения своей местности и их влияние на природу.

Уметь:

– определять по плану и географической карте объекты территории, направления, расстояния; географические координаты;

-определять, используя компас стороны горизонта и азимуты;

-составлять план местности отдельного участка;

-составлять описание географического положения своей местности.

Практические работы:

1.Ориентирование. Съемка местности и построение плана участка центральной части ст. Селивановской.

2.Определение направлений, азимутов и расстояний по топографической карте Ростовской области и Милютинского района.

3.Определение с использованием компаса сторон горизонта и азимутов на местности.

4.Определение географического положения своей местности: нанесение на контурную карту границ Ростовской области, Милютинского района станицы Селивановской.

Раздел 3. Литосфера −12 часов.

Общая характеристика поверхности территории нашей местности и ее геологическое строение. Особенности рельефа Ростовской области. Разнообразие и главные формы рельефа. Причины образования оврагов и балок. Роль текучих вод на формирование рельефа нашей местности. Горные породы, слагающие территорию нашей области, осадочное происхождение горных пород. Виды минеральных ресурсов: пески, глины, известняки, уголь. Месторождения полезных ископаемых. Рациональное использование минеральных богатств области.

Образование антропогенных форм рельефа в результате хозяйственной деятельности человека: карьеры, шахты, терриконы, курганы. Влияние рельефа на условия жизни, особенности природы и виды деятельности человека.

Ученик должен знать:

-основные формы рельефа своей местности (долины рек, овраги, балки, холмы) и их происхождение;

-своеобразие горных пород и особенности их залегания.

Уметь:

-описывать рельеф и выявлять особенности рельефа своей местности;

-объяснять причины равнинного характера рельефа;

-составлять описание обнажений горных пород;

-определять горные породы, распространенные в своей местности;

-применять приборы и инструменты для определения высоты своей местности;

-проведение наблюдений за изменением по времени форм рельефа : образование оврага.

Практические работы:

1.Определение и описание горных пород нашего хутора. Составление коллекции.

2.Описание форм поверхности нашей местности.

3.Выявление способов использования местных строительных материалов в хозяйственной деятельности.

4.Установление причин образования оврагов и балок. Разработка мер по защите территории от оврагов.

5.Обозначение на контурной карте основных форм рельефа, месторождений полезных ископаемых Ростовской области и Милютинского района.

Раздел 4.Гидросфера (8 часов).

Состав вод суши на территории Ростовской области и Милютинского района. Поверхностные и подземные воды и их виды. Природные и искусственные водоемы. Река-главная часть состава вод суши и её значение в жизни населения области и нашей местности. Режим и питание реки. Влияние рельефа и климата на воды суши.

Ученик должен знать:

-понятия: поверхностные и подземные воды, река, исток, устье, бассейн, русло, пойма, речная долина;

-меры по охране водных ресурсов.

Уметь:

-объяснять особенности внутренних вод, их зависимость от рельефа, климата;

-давать описание рек и родников своей местности;

-определять гидрологические показатели воды;

-делать выводы, проводить сравнительный анализ;

-составлять экологический паспорт водного объекта.

Практические работы:

1.Нанесение на контурную карту объектов гидросферы Ростовской области.

2.Описание реки Берёзовая по типовому плану.

3.Составление экологического паспорта Корнева родника. Разработка программы по его сохранению.

Раздел 5. Атмосфера (9 часов).

Годовое движение Земли и изменение высоты Солнца над горизонтом своей местности. Смена времен года. Типы погод и сезонов в Ростовской области. Температура воздуха по сезонам. Распределение июльских и январских температур, распределение осадков, преобладающие направления ветра. Влияние климата на условия жизни и деятельности человека в нашей области. Положительное и отрицательное влияние климата на жизнь человека. Стихийные бедствия нашей местности: засухи, суховеи, пыльные бури, град, гололед, заморозки и способы их предупреждения.

Ученик должен знать:

-тепловой пояс, в котором находиться Ростовская область и Милютинский район;

-времена года и их типичные погоды нашей местности;

-климатические показатели погоды области.

Уметь:

-определять высоту Солнца над горизонтом на широте школы;

-определять температуры воздуха, атмосферного давления, влажность, облачность, направление ветра на местности при помощи метеорологических приборов;

-вычислять среднюю температуру за сутки, месяц, год, амплитуду температур по данным календаря погоды;

-вычерчивать графики хода температур, строить розу ветров по данным наблюдений;

-давать описание погоды за сутки, месяц, типы погод различных сезонов своей местности;

-выделять основные факторы, влияющие на климат Ростовской области и Милютинского района;

-приводить примеры влияния климата на жизнь человека.

Практические работы:

1.Устанвление особенностей месячного хода температуры воздуха на основе построения графика (по материалам календаря погоды).

2.Построение розы ветров, диаграмм облачности и осадков за месяц.

3.Описание погоды за день по плану.

Раздел 6. Биосфера. Природные комплексы нашей местности (10 часов).

Типы почв, их распространение и плодородие.

Биосфера: распространение растений и животных на территории области, взаимосвязь биосферы с другими сферами географической оболочки и способы адаптации растений и животных к среде обитания. Особенности взаимодействия компонентов природы и хозяйственной деятельности человека.

Ученик должен знать:

– растительный и животный мир зоны степей, их приспособленность к условиям обитания, хозяйственное использование;

-главные типы почв области. Зависимость плодородия почвы от условий их формирования;

-растения и животные Донского края, занесенные в Красную книгу;

-особо охраняемые Ростовской области и Милютинского района;

– взаимосвязи и взаимозависимости природных компонентов друг от друга.

Уметь:

-определять растения по внешнему виду и по определителю;

-оформлять гербарий собранных растений;

-давать характеристику флоры и фауны своей местности;

-объяснять причины произрастания растений, обитания животных на данной территории;

-читать почвенную карту области.

Практические работы:

1.Ознакомление с наиболее распространенными растениями и животными нашей местности.

2.Описание типичных природных комплексов своей местности и оценка их изменений под влиянием хозяйственной деятельности человека.

Раздел 7. Экологические проблемы родного края (6 часов).

Экологические проблемы области и нашей местности и пути их решения.

Правила поведения человека в природе. Антропогенное влияние человека на природу.

Меры по преобразованию и охраны природы на Дону. Мониторинг окружающей среды. Экологическое образование и воспитание.

Ученик должен знать:

-о взаимосвязи и взаимозависимости природных компонентов друг от друга;

-характеристику экологических проблем своей местности.

Уметь:

-приводить примеры влияния хозяйственной деятельности на природу;

-проводить анкетирование, на основе его результатов делать соответствующие выводы;

-доказать ближайшему социуму необходимость природоохранных мероприятий;

-рассказать о природных объектах, требующих охраны и благоустройства;

-вовлечь в природоохранную деятельность как можно большее число участников.

Практические работы:

1.Учебный проект: Как спасти реку Берёзовая?. Проектный продукт: Правила поведения, для отдыхающих на берегах реки Берёзовая.

 

Итоговое занятие: Защита проекта: Как у нас на Тихом Дону.

Форма проведения: общешкольное внеклассное мероприятие.

 

Кюхля Юрий Тынянов

Nel 1925 Юрий Тынянов, автор и критик леттерарио, не член русской школы, pubblica il suo primo romanzo storico, Kjuchlja , una biografia romanza di Vilo ди Пушкин и декабриста. Тынянов имеет великий интерес для русской леттературного начертания и написания текста для романа, сделанного на основе статьи, написанной на Кючельбекере, и написанной на бумаге, написанной на английском языке.Ancora oggi, Kjuchlja viene presentato, una lettura indirizzata ai ragazzi e un rinato interesse for il personaggio si deve proprio alla passione и alla dedizione di Tynjanov.

Вильгельм Кюхельбекер (о Вильгельм Кюхельбекер, per chi volesse adottare la grafia tedesca invece che la trascrizione dal cirillico) non è una figura molto nota, per lo meno non lo è fuori dai confini russi e dal mondo degli ad ai lavori. Sono incappata nel suo nome qualche volta, ma senza dargli molto peso, almeno fino a quando non ho scoperto Tynjanov e l’esistenza di questo romanzo.Di Kjuchel’beker, per chi volesse qualche cenno biografico molto rapido, Possiamo dire che è nato da una famiglia di tedeschi del Baltico e che, dopo un’infanzia в Эстонии, ha proseguito gli studi nel Знаменитость Liceo di Carskoe Selo, in cui ha Conosciuto Пушкин и другие важные фигуры русской культурной панорамы. Per un certo periodo si è dato all’insegnamento (tra i suoi allievi ci sono il fratello minore di Puškin, Lev, e il compositore Michail Glinka), ruolo ricoperto per un certo periodo prima di seguire il principe Naryškin in Europe in qualitario di seginka .Il viaggio in Europa si interrompe a Parigi, dopo aver dato una lezione sulla letteratura russa, che non gli attira le simpatie dei rappresentanti imperiali. Il ritorno in patria si interrompe con un soggiorno nel Caucaso come funzionario presso il generale Ermolov, ma l’anno cruciale è quel 1825 che si è заключение con la rivolta decabrista, alla quale Kjuchel’beker prende parte, attentando del duca all Duca Михаил Павлович, fratello dello zar. Dopo una breve fuga interrotta в Полонии, il Potea viene Arrestato e passa i suoi ultimi anni in fortezza prima e in esilio в Сибири poi, dove morirà di tubercolosi nel 1846.

La Accattoli, che ha tradotto il testo e lo ha appepagnato con una sua nota, dice che attribuire un genere a questo romanzo è impresa tutt’altra che facile, perché «parla di storia ma non è строгий исторический» и al tempo stesso, «non è neanche una biografia». Lo Definisce anche «romanzo fuori genere», che sicuramente ben si adatta a libri così specificolari che io, nella mia semplicità, tenderei a chiamare biografie romanzate, anche se questa ha un certo rigore e Tynjanov non si fa prendere quando la troppo tace e lui è chiamato a dare voce al alkilenzio.A colpirmi, però, è stata la struttura di questo romanzo, che si compone di dodici capitoli, ognuno dedicato a una parte della vita di Kjuchel’beker (Kjuchlja, per la cronaca, è uno dei soprannomi che di gli vengono ). Ogni parte, a sua volta, è divisa in pi capitoletti, che riportano momenti della vita del поэта, quasi degli episodi, e non sono legati da una vera continità narrativa, per lo meno non tutti. Кульминация с яркими эмоциями от вечеринок в духе романтического ривольта, который является самым интенсивным романсом.Tynjanov adotta pi punti di vista, в alcuni capitoli segue cosa преуспевает в palazzo dopo la morte di Aleksandr I, in altri ci porta tra i rivoltosi e ci fa seguire l’agitato percorso di Kjuchel’beker, dandoci davvero l’idea di essere suo fianco in quei momenti criticali. Прецедент грибов приходит как вид подготовки всех событий, ci fanno conoscere il giovane Kjuchlja e il suo carattere difficile e originale, ma anche gli altri personaggi destinati a diventare nomi Знаменитость истории и nella letteratura russa.Le ultime, al contrario, perdono ditensità, forse perché arriviamo esausti e sappiamo che la fine si avvicina, che le giornate di Kjuchel’beker sono destinate ad essere tristemente ripetitive e che il personaggio stesso è duallramente provato vedersi privato della libertà. Ciò non toglie che Kjuchlja sia un buon libro e lo si deve soprattutto al suo autore, Tynjanov, al suo lavoro di ricerca, alla sua abilità nel seguire il corso della storia e mescolarla abilmente con pass an passo scola Passione con cui ha lavorato a questo romanzo e che ogni pagina ci restituisce.Tre stelle e mezzo.

Сот / Персонажи – TV Tropes

открыть / закрыть все папки

Хаято Кисараги

Хаято Кисараги

Главный герой Сотни. Родом из Ямато, Хаято стал Убийцей, чтобы получить ультрасовременное лечение для своей сестры.


  • Случайный извращенец: Стандарт для любого главного героя гарема. Он попадает во множество наводящих на размышления позиций с женщинами в своем гареме и за его пределами.
  • Герой с амнезией: многие воспоминания были стерты с детства.
  • Babies Ever After: Серия лайт-новелл заканчивается появлением Эмилии и детей Хаято, сына и дочери.
  • Давид против Голиафа: Хаято получил свою Сотню всего два дня, и ему предстоит сразиться с Клэр, которая считается лучшим Истребительницей в академии.
  • Основа имени: Сакура настаивает, чтобы Хаято называл ее по имени. Когда он начинает небрежно упоминать об этом другим девушкам, таким как Клэр и Эмиль, они обе довольно расстраиваются из-за того, что он, по-видимому, уже достаточно дружен с ней, чтобы сделать это, в то время как они все еще на более профессиональной основе с ним. .
  • Первая забытая встреча: С Сакурой. Изначально она встретила Хаято и Карен в приюте в Гуденберге, но Хаято этого не помнит.
  • Приведен в действие гаремом: с этим обыгрывается образ, в котором Хаято получает Ограничитель мощности через свой гарем, потому что он «Вариант» – Полужеловеческий гибрид, вызванный заражением его ДНК вирусом Дикаря. Использование слишком большого количества его силы Варианта может привести его к берсерку, если вирус Дикаря не будет взят под контроль. Он может сделать это, «отдав» часть вируса кому-то другому через поцелуй.Если человек сам еще не был Вариантом, он станет одним из них, поцеловав его. В дополнение к этому, две другие женщины в его гареме (Сакура и его младшая сестра Карен) также могут успокаивать неконтролируемые Варианты своей музыкой.
  • Герои предпочитают мечи: обучены кендо, и его Сотня приходит с мечом.
  • Instant Expert: всего за два дня владения Сотней и Хаято уже может использовать свое полное вооружение и развернуть n-барьер, что не многие студенты знают, как это сделать.Он сокрушает и почти побеждает Клэр, которую считают сильнейшим Истребительницей в академии. Конечно, он определенно не был собой, когда делал эти вещи.
  • Ошибочно принять за гея: Эмилия очень цепкая к Хаято. Хаято в основном безразличен к этому, но со стороны они выглядят как пара. Карен даже спрашивает Хаято, интересуются ли ему парни.
  • Хорошая работа, сломай, герой !: Если бы Хаято только что встретил двух девушек, которые ждали его в аэропорту, он мог бы избежать неприятностей, когда Клэр пыталась выгнать их за то, что они не привели его в школу.
  • Не обращая внимания на любовь: Некоторые девушки интересуются Хаято, но, естественно, он слишком туп, чтобы осознать это.
    • По крайней мере, в аниме он определенно понимает это, но хочет сосредоточиться на том, чтобы вылечить свою сестру. К тому же ему более чем немного неудобно и неуверенно.
  • Красные глаза, будьте осторожны: у него красные глаза, и, хотя он не злой, у него есть сверхмощная злая сторона, которая в основном заставляет его переходить в полный режим берсерка.
  • Предполагаемое столкновение: Менее чем через секунду после дуэли с Клэр Хаято врезается прямо на нее и даже случайно нащупывает ее.
  • Сверхмощная злая сторона: во время дуэли Хаято с Клэр что-то внутри него щелкает, заставляя его глаза желтеть, и он становится намного более искусным и безжалостным со своей сотней. Позже объясняется, что он подвергся воздействию крови Дикаря, когда был ребенком, что увеличило его оценку Сотни. С помощью Эмилии он учится управлять им.
  • Спасибо за Mammary: После столкновения с Клэр, Хаято пытается слезть с нее, но случайно нащупывает ее грудь.
  • Тренировка из ада: У Хаято не так много времени, чтобы расслабиться со своей сотней перед дуэлью с Клэр, поэтому Эмиль просто изо всех сил старается заставить его привыкнуть к этому.
  • Испытание боем: Клэр вызывает Хаято на дуэль, где, если он победит, она отменит свой приказ об изгнании двух девочек и Эмилии.
  • Неквалифицированный, но сильный: Хаято обладает высокими способностями к Сотне благодаря наличию Вариантных вирусов, но он совершенно новичок в их использовании, хотя он учится достаточно быстро, чтобы хотя бы сражаться вместе со своими старшими.
  • Нежелательный гарем: Нравится ему это или нет, но у Хаято много девушек, которые им интересны.
  • Неведомый зачинщик судьбы: После приземления в маленьком саду Хаято должен был сопровождать в академию два других студента, но то, как они его позвали, было немного смущающим, поэтому он крадется мимо них и идет в академию один.Это приводит к тому, что они опаздывают на выступление Клэр и почти исключены.

Эмилия Кроссфод

Эмилия Кроссфод

Женщина-главный герой Сотни. Она – седовласая девушка из Британской империи и соседка Хаято по комнате.


  • Babies Ever After: Серия лайт-новелл заканчивается знакомством с детьми Эмилии и Хаято, сыном и дочерью.
  • Романтика друга детства: Сакура и Эмиль спорят о том, у кого больше прав на это, пока Карен не поддерживает их, указывая, что она знала Хаято всю свою жизнь.
  • Clingy Jealous Girl: Эмилия сильно расстраивается каждый раз, когда Хаято проводит время с другой девушкой. Или если к нему проявляет интерес другая девушка.
  • Повреждение одежды: Эмиль страдает от этого в третьем эпизоде, который также удваивается как тревожное раскрытие пола для Хаято, который до этого момента думал, что она была мальчиком.
  • Победа первой девушки: Хаято оказывается с Эмилией, которая была первой девушкой, которую он встретил как в прошлом, так и в академии.
  • Волосы Годивы: волосы достаточно длинные, чтобы покрывать соски.
  • Волшебный поцелуй: Эмилия делает это с Хаято на протяжении всего сериала, поскольку поцелуи, очевидно, могут передавать людям активные или неактивные варианты вирусов; активная версия дает Slayers усиление силы, в то время как последняя может стабилизировать их, если их способности Variant выйдут из-под контроля.
  • Morph Weapon: Сотня Эмилии может превращаться во множество видов оружия, включая копье, мечи, пушки.
  • Режим мести извращенца: Хаято входит в свою комнату в общежитии, не подозревая, что Эмилия – его соседка по комнате.Когда он видит ее в полотенце, Эмилия взволнована и кидает ему, среди прочего, чемодан.
  • Спасательный роман: Когда они были детьми, Хаято спас Эмилию от Дикаря, из-за чего она влюбилась в него.
  • Милая Полли Оливер: По какой-то причине Эмилии приходится маскироваться под мальчика.

Клэр Харви

Клэр Харви

Истребительница Литл-Гардена с самым высоким рейтингом из Соединенных Штатов Либерии, ее называют Королевой.



  • Абсурдно мощный студенческий совет: Она немедленно приказывает исключить двух девушек, которые должны были забрать Хаято в аэропорту, но потерпели неудачу, потому что он скрывался от них. Когда Эмилия протестует, Клэр говорит, что в бою невыполнение приказа может иметь фатальные последствия. Затем Хаято вынужден сразиться с ней на дуэли, чтобы избавить девочек от приказа об исключении.
    • Студенческий совет также оправдан как «избранные», нанятые ООН для выслеживания дикарей.
  • Alpha Bitch: Возможно, немного преуменьшено. У нее есть два помощника-бета-суки в лице Лидди и Эрики, ее называют «Королевой», и она без колебаний приказывает исключить трех учеников, но ее не изображают просто невыносимой.
  • Asskicking Equals Authority: Она президент студенческого совета и Убийца с самым высоким рейтингом в Литл-Гардене.
  • Beam Spam: Клэр способна на это благодаря тому, что на ее костюме Сотни есть несколько пушек.
  • BFG: Несколько пистолетов Клэр можно объединить в одно большое.
  • Boobs of Steel: Она самый сильный боец ​​в Little Garden, и у нее огромная стойка.
  • Bridal Carry: Хаято улетает с ней вот так в эпизоде ​​3, когда вытаскивает ее от лица опасности. Со вторым эпизодом «Спасибо за молочницу». Позже она даже прикрыла его абажуром, сказав, что «это была ее первая принцесса».
  • Непропорциональное возмездие: она почти выгнала двух девушек за опоздание на вступительную речь. Ее оправдание в том, что в академии нельзя допускать ошибок, какими бы малыми они ни были, потому что на поле боя даже небольшая ошибка может быть фатальной.
  • Победа, вызванная дисквалификацией: вариант, результатом которого является ничья, а не победа. Хотя Клэр победила Хаято в их матче, из-за того, что его сверхмощная злая сторона обрела форму, она сама признала, что нарушила правила, которые она установила для себя, чтобы сделать это.
  • Великолепная Гайдзин: Происхождение из графства под названием «Соединенные Штаты Либерии» свидетельствует о том, что она, вероятно, должна быть американкой.
  • Давайте сражаться, как джентльмены: Поскольку Хаято почти не имеет опыта с Сотней, для их дуэли Клэр обещает не использовать свое полное вооружение и позволяет Эмилии помочь ему.
  • Мисс Фансервис: Ой, очень понравилось. У нее хорошо развитое тело, на которое Хаято часто оказывается приземляющимся на вершине, и получает обнаженную до пояса сцену в бассейне и на пляже вместе со сценой, когда она расслабляется обнаженной в озере.
  • Волосы Рапунцель: Ее два хвостика уходят в длину за спину.
  • Спасательный роман: после того, как Хаято спасает ее от Дикаря, а затем случайно целует ее, она влюбляется в него.
  • Члены королевской семьи, которые на самом деле что-то делают: хотя она не член королевской семьи, она является президентом студенческого совета и даже говорит, что «те, у кого есть власть, должны защищать тех, кто этого не делает».
  • Pervert Revenge Mode: Twice:
    • В своей дуэли с Клэр он случайно нащупывает ее, заставляя ее терять хладнокровие с ним.
    • Когда Клэр загорает и забывает, что ее топ расстегнут, она садится и случайно светит ему. В данном случае на беднягу нападают двое ее подчиненных.
  • Сцена в душе: В 11 томе Клэр принимает душ, вспоминая, как Хаято нащупывал ее.
  • Умышленно слабая: для дуэли с Хаято Клэр заявляет, что не будет использовать свое полное вооружение, так как это завершит бой за секунды.Это подтвердилось после того, как дуэль начала поворачиваться в пользу Хаято, и у нее не было другого выбора, кроме как использовать это, что выиграет ее поединок.

Карен Кисараги

Карен Кисараги

Больная младшая сестра Хаято.


  • Больная девочка: Основная причина, по которой Хаято хочет быть убийцей, состоит в том, чтобы получить деньги, чтобы позаботиться о своей сестре Карен, которая страдает от болезни, которая требует ее госпитализации и приковывания к инвалидной коляске.
  • Провидцы: Во время пребывания в больнице ее часто видели играющей в карты Таро, где она стала своего рода ясновидящей.

Сакура Киришима

Сакура Киришима

Популярный идол, который влюбляется в Хаято после того, как он увидел, как он победил Трента Дикарь на острове Цвай.


  • Антигравитационная одежда: Эти ее рукава определенно нарушают законы гравитации.
  • Купающаяся красавица: В начале 4 серии она принимает душ.
  • Bodyguard Crush: Она наняла Хаято в качестве телохранителя на ее концерте.
  • Cherry Blossom Girl: Имеет розовые волосы, по имени Сакура, и является любовным увлечением.Также розовый цвет.
  • Романтика друга детства: Сакура и Эмиль спорят о том, у кого больше прав на это, пока Карен не поддерживает их, указывая, что она знала Хаято всю свою жизнь.
  • Clingy Jealous Girl: Бывают моменты.
  • Шторы в тон окну: Фиолетово-розовые волосы и глаза.
  • Основа имени: Сакура настаивает, чтобы Хаято называл ее по имени. Когда он начинает небрежно упоминать об этом другим девушкам, таким как Клэр и Эмилия, они обе довольно расстраиваются из-за того, что он, по-видимому, уже достаточно дружелюбен с ней, чтобы сделать это, в то время как они все еще используют более профессиональные фамилии с ним. .
  • Цветочные названия: Сакура означает «цветение вишни».
  • Первая забытая встреча: с Хаято. Она помнит, как встречалась с ним и Карен, но никогда не узнает его имени, пока они, наконец, не встретятся снова. Он, в свою очередь, не мог ее вспомнить, потому что его воспоминания были стерты.
  • Отказ от родителей: Ее отец продал ее Исследовательскому центру Варслрана после того, как она заболела, и ее мать никогда не упоминается.
  • Розоволосая конфетка: Привязная ревнивая девушка в сторону, она на самом деле очень милая.
  • Единственный выживший: Она – единственная из подопытных, которая выжила после того, как была продана исследовательскому центру Варшлрана.
  • Член группы поддержки: Не могу сражаться. Вместо этого она использует свое пение, чтобы успокоить вышедшие из-под контроля Варианты.
  • Дурацкое предложение руки и сердца: Сакура предлагает Хаято выйти замуж, когда они останутся одни в ее гостиничном номере, в основном из-за славы, окружающей его после победы над дикарем. Он, естественно, колеблется, но все равно плывет по течению, что затем сбивает ее с толку, поскольку она, вероятно, просто дразнила его и не ожидала серьезного ответа.
  • Неведомый подопытный: Ее отец продает ее в Исследовательский центр Варслрана после того, как она заболела.

Лидди Стейнберг

Лидди Стейнберг

Озвучивает : Рика Кинугава (японский), Алекс Мур (английский)

Вице-президент студенческого совета Литл Гарден, отвечающий за правоприменение, она очень лояльна к Клэр и может быть очень верной. напряженно соблюдают школьные правила и положения.


  • Практикующий полицейский: Может быть очень жестким при соблюдении школьных правил и положений.

Эрика Кэндл

Эрика Кэндл

Она также является вице-президентом студенческого совета, однако в основном отвечает за стратегическое планирование, она глубоко восхищается Клэр, и предполагается, что она испытывает к ней определенные чувства.


  • Epic Flail: Her Hundred принимает форму массивного скованного йо-йо, который она использует для сдерживания.
  • Несовместимая ориентация: предполагается, что она испытывает чувства к Клэр, однако нет никаких доказательств того, что Клэр увлекается девушками.

Фриц Гранц

Фриц Гранц

Одноклассник Хаято и партнер Рейтии. Его Сотня представляет собой снайперскую винтовку.


Reitia Saintemilion

Reitia Saintemilion

Она одноклассница с Хаято и Эмилией, а также напарница Фрица.


  • Назовите мое имя буквой «S»: ее имя пишется как Рейтия и Латия. Не говоря уже о том, что ее фамилия пишется примерно 10 миллионами разных способов.

Шарлотта Димандиас

Шарлотта Димандиас

Вундеркинд, единственный главный технический эксперт Маленького сада и главный исследователь Сотни.


  • Девушка без эмоций: Обычно говорит очень спокойным и монотонным голосом.
  • Невероятный возраст: она главный научный сотрудник Академии Сотни с докторской степенью за плечами, но, похоже, не закончила среднюю школу.
  • Лабораторный халат науки и медицины: Всегда видели в лабораторном халате, в основном ученого, и все такое.

Михару Кашиваги

Михару Кашиваги

Михару работает медсестрой в больнице, где находится Карен.


  • Gag Boobs: Первый снимок Михару, медсестры, назначенной для ухода за Карен, – ее огромная грудь. Хаято очень взволнован при виде их.

Несат Олфред

Несат Олфред

Один из трех Охотников, обладающих Вариантными способностями, введенными им Виталием.


  • Сделано рабом: Она вместе с другими его братьями и сестрами изначально были сиротами, которые были рабами и с ними жестоко обращались.
  • Понижение в должности Искупления: Несмотря на то, что они свободны от контроля Виталия, братья и сестры Олфреда восстанавливают только 80% своей первоначальной силы.

Накри Олфред

Накри Олфред

Один из трех Охотников, обладающих Вариантными способностями, введенными им Виталием.


  • Дракон Их Ноги: Братья и сестры Олфреда продолжают атаковать Литл-Гарден даже после того, как Джудал уже позаботился о Виталии. К счастью, Хаято им удается повернуться лицом к лицу с пяткой.
  • Сделано рабом: Она вместе с другими его братьями и сестрами изначально были сиротами, которые были рабами и с ними жестоко обращались.
  • Понижение в должности Искупления: Несмотря на то, что они свободны от контроля Виталия, братья и сестры Олфреда восстанавливают только 80% своей первоначальной силы.

Крован Олфред

Крован Олфред

Озвучивает : Юхей Такаги (японец), Джош Грелле (английский) Один из трех Охотников, у которых Виталием есть Вариантные силы.
  • Шторы в тон окну: Черные волосы и глаза.
  • Дракон Их ноги: Братья и сестры Олфреда продолжают нападать на Маленький Сад даже после того, как Джудал уже позаботился о Виталии. К счастью, Хаято им удается повернуться лицом к лицу с пяткой.
  • Сделано рабом: Он вместе со своими братьями и сестрами изначально были сиротами, которые были рабами и с ними жестоко обращались.
  • Понижение в должности Искупления: Несмотря на то, что они свободны от контроля Виталия, братья и сестры Олфреда восстанавливают только 80% своей первоначальной силы.
  • Соломенный нигилист: Жестокое обращение с ним заставляет его ненавидеть мир.

Виталий Тынянов

Виталий Тынянов

Один из главных антагонистов сериала. Изначально она была членом Исследовательского центра Варслана, что позволило ей получить большой доступ к данным Маленького сада и много знаний о технологиях.


  • Арк Злодей: Она манипулировала братьями и сестрами Олфреда, собирая для нее ядра Дикарей и переменные камни, чтобы она могла использовать их для создания биомеханической армии для атаки на Маленький сад.Однако она умирает в конце сезона, который не охватывает весь сериал, что лишает ее права на статус «Большой плохой».
  • Шторы подходят к окну: глаза и волосы кажутся одного цвета.
  • Gender-Blender Имя: Виталий – это имя мальчика, и если она должна быть русской, Тынянов – мужская версия фамилии. Для женщин это должна быть Тынянова. Женщина с мужским именем и фамилией.
  • Презренная женщина: Виталий нападает на Литл-Гарден из злости к Джудалу, который использовал ее в своих амбициях и выбросил.

Клаудиа Ловетти

Клаудиа Ловетти

Подруга Эмилии из Гуденбурга. Она очень защищает Эмилию и от всей души желает, чтобы она поехала с ней домой.


Meimei

Meimei

Озвучивает : Аяка Имамура (японский), Джилл Харрис (английский)

Графоманов и графоманов. Графомания

Графомания как черта личности – это склонность проявлять болезненное влечение и гипертрофированное пристрастие к посредственному, бесплодному письму, многословному, пустому и бесполезному письму.

Семья графоманов в магазине: – Милый, возьми с собой пачку писчей бумаги, скоро выходные и я собираюсь написать пару глав своего следующего шедевра. Конечно, дорогой. Сейчас я просто выберу папку для своего портфолио. “А мои документы?” «Маленький сын чуть не выпрыгивает из штанов. – Придумал такое приключение – качать будешь! … Папа, а я могу стать художником-карикатуристом? Тогда я сразу напишу свои книги и нарисую по ним мультики. Так же интересно! Приходят домой: – Дорогой, а запасные ключи от моего офиса видели? Хорошо … подумала мать-графоманка, – Наверное, нет. И что? – Я только что отдал нашему сыну свой узелок поиграть, а теперь он закрылся в своем кабинете, захватив все стратегические запасы бумаги!

Графоман видит поцелуй Бога в каждой своей кляксе. Поэтому он никогда не исправляет свои тексты. Если Бог прошептал их, значит, они совершенны. Зачем их полировать? Пусть этим занимаются посредственности вроде Владимира Маяковского. Ведь именно он написал: «Поэзия – это то же добыча радия. В граммовой продукции, в годах работы.Вы истощаете одно слово ради Тысячи тонн словесной руды ». Или вот еще: «Стихи тяжелые, они готовы и к смерти, и к бессмертной славе. Стихи застыли, уста целевых, зияющих заголовков прижались ко рту. Оружие самого любимого вида, готовое броситься в грохот, конница острот застыла, подняв заостренные пики рифмы.

Графоман уверен, что каждая его фраза уже отработана. Кому это не нравится, тот подлый завистник, интриган и критик.Графоман крайне болезненно реагирует на критику. Не требовательный и не строгий к себе, он воспринимает критику как открытую агрессию со стороны врагов и недоброжелателей. «Нужно иметь духовную слепоту, – думает графоман, чтобы не видеть совершенства в моих произведениях».

Михаил Веллер, касаясь темы графомании, пишет: «Графоман – страстный, бескорыстный писатель, которому недостает способности самокритиковать, оценивать за пределами того, что он делает, и не имеет дар сравнивать свой продукт с тем, что он делает. продукция других компаний.Такая маленькая интеллектуальная патология. «

Признаком графомании часто бывает скорость стрельбы и плодовитость написанного. Но не всегда. История мировой литературы знает примеры, когда количество и качество написанного не противоречили друг другу. Лопе де Вега (1562-1635) – испанский писатель, поэт и драматург написал более 2000 пьес (до наших дней сохранилось 425). Исследователи творчества Александра Дюма подсчитали, что его плодородие нашло выражение в шестисот томах.Столько всего обычный человек не может прочитать за всю свою жизнь. А с учетом того, что многие представители нынешнего поколения с трудом читают, результат Дюма может их шокировать, нанести нервной системе непоправимый вред.

Графомантия – это следы невежества в писательской сфере. Великий писатель, прежде чем взяться за перо, кропотливо и настойчиво соберет и проанализирует необходимую информацию. Если его герои – врачи, он не будет лениться и глубоко изучит жизнь врачей, постарается постичь хотя бы азы своей специальности.Одним словом, доскональное знание объекта изображения – визитная карточка настоящего писателя.

Знаменитый мастер пера – Артур Хейли, работая над менялами, сумел получить разрешение двух крупных банков на изучение практически всего механизма работы финансовых институтов – ему даже разрешили присутствовать на заседаниях правления директора. Работая над проектом The Evening News, Хейли, которому тогда было 66 лет, прошел специальный курс по борьбе с терроризмом в Англии: он выступал в роли заложника, ел змей на уроках выживания и участвовал в тренировках по разоружению врага и борьбе с ним. в помещении.После этого почти год он составлял план книги, развивал персонажей героев и структурировал собранный материал … И еще год работал над текстом.

Работая над романом «Детектив», Хейли по привычке досконально изучил материалы: он провел несколько недель в рейдах с полицией Флориды и получил доступ к архивам. В результате получился классический боевик с захватывающим началом и динамичным действием.

Графоман самодоволен, высокомерен и необычайно тщеславен.Жажда славы, славы и чести становится чуть ли не главной мотивацией его существования. Там, где царит самодовольство, творческая составляющая ума умирает. Графоман проявляет стойкое противодействие личностному росту, сторонится саморазвития. В жизни нельзя оставаться на прежнем уровне сознания. Человек либо прогрессирует, либо деградирует. Графоман в своем ярко проявленном самодовольстве однажды схватился за перо, а затем скачет на старом багаже ​​знаний. Незнание графомана приводит к ненадежному примитивному тексту с бесконечным количеством грубых ошибок и нелепостей.Имея смутное представление об изображенном предмете, графоман то и дело «сидит в луже».

Когда уровень сознания человека растет, его вкусы меняются. То, что раньше доставляло удовольствие, теперь не вызывает никаких эмоций. Великий писатель постоянно совершенствуется. Его уровень сознания неуклонно повышается. Однако он самокритичен. Читая свои старые опусы, он может остаться недовольным написанным. Исправить что-либо уже невозможно, и это обстоятельство его сильно огорчает.

Графоман – антиперфекционист в литературе. Прочитав его юношеские стихи, он будет в полном восторге от собственного гения. Он понятия не имеет, почему лауреат Нобелевской премии по литературе продолжает упорно работать над уровнем своего писательского мастерства. Графоман – мыльный пузырь на литературном поприще … Завышенное самомнение – ярко проявляющееся качество его личности. Графоман постоянно переживает, что авторство его опусов кто-то может присвоить.Страх перед плагиатом лишает его сна и покоя.

Среди графоманов есть мега звезды. Такой звездой был граф Дмитрий Иванович Хвостов – герой бесчисленных эпиграмм и анекдотов, признанный еще при жизни настоящим «королем графоманов»:

Д.И. Хвостов «Ивану Ивановичу Дмитриеву»:
«Я сломаю ямб, то зацеплю рифму,
Я не разделю стих ровно пополам,
То, что, гоня за лучшими словами,
закрой мою мысль густыми облаками;
Но мне нравится изображать муз на лире;
Люблю писать стихи и отправлять их в печать! «

Для графомании иногда нужно быть состоятельным человеком.Вы должны иметь хороший доход, чтобы покупать собственные книги. Хвостов издал семитомный сборник своих сочинений. При этом они выдержали три редакции при жизни автора!

Хвостов был по современным понятиям хорошим маркетологом. Обязательными получателями списка рассылки были епископы и митрополиты, такие государственные деятели, как Аракчеев и Паскевич, и даже сам прусский король. Однако самым лакомым куском для графомана были заведения – здесь он действительно мог развернуться.Таким образом, Академия наук получила от него 900 экземпляров трагедии Андромахи. Мало того: убежденный в своем «призвании» граф разослал не только стихи, но и свои … бюсты! Не стоит говорить о том, что он был к тому же заядлым читателем своих творений.

В литературных кругах был один характерный анекдот. Оказавшись в Петербурге, граф Хвостов истязал своего племянника Ф.Ф. Кокошкин (известный писатель), прочитав ему вслух бесчисленное количество своих стихов.Наконец Кокошкин не выдержал и сказал ему: – Простите, дядя, я дал слово к обеду, мне пора! Боюсь, что опоздаю, но я иду! – Что ты мне давно не говорила, моя дорогая! – ответил граф Хвостов. – У меня всегда наготове карета, я тебя подвезу! Но как только они сели в карету, граф Хвостов выглянул в окно и крикнул кучеру: «Сделай шаг!»

Из книги Ю. Тынянова «Пушкин»: «Граф Хвостов был замечательным человеком на литературной войне… Среди друзей Карамзина, особенно молодых, были люди, которые вроде бы были с Хвостовым, жили только с ним и с утра до вечера ходили в гостиные рассказывать новости о Хвостове … В его стихах, граф был не только посредственным, но и бесконечно дерзким. Он был уверен, что он единственный русский поэт с талантом, а все остальные ошибались … У него была только одна страсть – честолюбие, и он служил ей бескорыстно, разоряясь. Говорили, что на почтовых станциях, ожидая лошадей, он читал станционным рейнджерам их стихи, и они тут же подарили ему лошадей.Многие, покидая гостей, где находился граф Хвостов, находили в карманах графские сочинения, проткнутые им или его лакеем. Он щедро платил за хвалебные статьи в свой адрес. Он забросил все журналы и альманахи со своими стихами, и писатели выработали с ним особый язык, не эзоповский, а прямо Костовский – вежливый до насмешек. Карамзин, которому Хвостов ежемесячно присылал стихи для журнала, не публиковал их, а вежливо отвечал ему: «Ваше превосходительство, милостивый государь! Получил ваше письмо с приложением »и так далее.Стихи графа он называл «Приложением». В Морском собрании Санкт-Петербурга стоял бюст графа. Бюст был несколько приукрашен: у графа было вытянутое лицо с мясистым носом, а у бюста были античные черты. Его слава достигла провинции. Популярная карикатура, изображающая поэта, читающего стихи дьяволу, и дьявола, пытающегося убежать, и поэта, держащего его за хвост, висела на многих почтовых станциях. «

Ковалев Петр

В трудах, неутомимо,
Путем безденежья и мучений
Ее следы в песках пустыни
Поэты все еще ищут…

Графомания как болезнь

Известное мнение представляет графоманию, с одной стороны, как болезнь, разновидность психического расстройства, вызванного пристрастием к письму. Он усугубляется невостребованностью, одиночеством и невозможностью реализовать свои амбиции. Кто такой графоман? Это определение относится к автору, чьи работы не принимаются обществом и с которым он сам категорически не согласен.

Но некоторых талантливых писателей тоже довольно долго не признают.А некоторые не получают признания при жизни. Гений и талант не укладываются в рамки общечеловеческих норм. Поэтому рассматривать, что такое графоман с этой точки зрения, бесполезно.

Бесполезность работ

Осенью цвета золота
Муза ставила сонеты.
Только слово отличает
Графоман от поэта.

Таким образом, он создает фигуру низкого уровня в основном для своей выгоды. Уровень работы оценивает только читатель.Его оценка – критерий того, кто такой графоман, а кто настоящий писатель … Есть также критики, филологи и другие специалисты, которые профессионально определяют качество произведения. Некоторая критика доходила до абсурда, как, например, нашумевшая статья «Графики и графоманы», в которой автор разыскивал ошибки Л.Н. Толстого.

Самую важную оценку дает сам автор произведения, беря на себя ответственность за то, что созданное им затронет души читателей.Для этого он должен вложить свои силы и душу. Если работа не окажет такого влияния, то он будет сильно разочарован. Получается, что графомания – это наказание человека за низкое качество работы.

Вот опять я не могу спать всю ночь,
Мучение – край передо мной.
Граница пылающего клинка
Между великолепием и бедностью.

Признаки графомании

В пустыне слов
среди битв фраз,
где ветер перемен
не оставит следа,
нас не раз ищут истину
ведет в лабиринты бред.

Три группы графоманов

  1. Первая пишет ни о чем, но очень красиво, пытается создавать художественные образы … Но это отражает только хорошее образование.
  2. Неряшливый язык, но запутанный сюжет, который еще можно редактировать.
  3. Имитация произведений или словесной чуши. Здесь более ярко проявляется, что такое графоман.

Тяга к признанию

Все хотят признания. Графоманы нападают на издателей, настаивая на публикации их «нетленных», или чаще публикуют их за свой счет.У них иное представление о своих произведениях, чем у публики.

Графомания существует во многих разновидностях, но мы рассматриваем литературную.

Как правило, у графоманов нет аудитории. Собирать в принципе не могут, так как никому не интересны. Поэтому они остаются одни, усугубляя свое болезненное состояние.

Последний день красной осени выгорает листом.
Сегодня долго думал об этом и о том.
Может быть, это был совсем не я
Если бы они просто гуляли

Графоман не чувствует предмета.Может он правильно рифмуется, но между словами нет смысла. Скорее всего, это похоже на очертание линий для тех, кто не умеет рисовать, что дает некоторое сходство с портретом. Необходимо правильно направить взрыв эмоций и найти свой правильный путь. Но если тема и чтение увлекают читателя, то это уже не графомания.

Количественными работами назвать сложно. Промахи с информацией о том, что оценка работы должна быть за нее платой.Если не платят, то это графомания. Так бывает не всегда, но мыслящий и талантливый человек всегда найдет выход, чтобы получить вознаграждение за творчество. Даже если это небольшие деньги.

Кто такой графоман? Определение с положительной стороны

Писатели-неудачники представлены неудачниками и бездарностями, не обремененными особым интеллектом. Скорее всего – это крайность. Человек может быть вполне порядочным и образованным. Зарабатывать письмом ему совсем не обязательно.Он пишет для себя, и это так же сложно. Непрофессиональный текст и куча недостатков не означают отсутствия умений. Им нужны определенные знания и опыт, как и в любой другой деятельности. Каждый проходит период графомании, пока не начинает появляться что-то стоящее. Просто для одних требуется пара лет обучения, а для других – долгие годы … Это хорошо видно по обучению ремеслу художника, среди которых тоже может быть не один графоман.Мастер слова не имеет права ставить на человека презрительное клеймо только за то, что он не успел получить необходимое образование и пытается что-то написать самостоятельно.

Роль Интернета в развитии творчества

Кто такой графоман в современном обществе? Теперь он исчез в Интернете среди других. пишущие люди … Можно творить прямо в отдельных блогах и порталах. Кто-то постепенно набирает навыки, а у читателей выбор расширяется.При этом за свободно публикуемые тексты платить не нужно. Если раньше между писателями и читателями была непреодолимая пропасть, то теперь все пишут. Очень хорошо, что в этот процесс вовлечены миллионы людей, и многим совершенно безразлично, наклеивают ли они на них ярлык или ставят на кого-то печать графомана или нет. Русский язык (как и другие языки) может восторжествовать и гордиться своей востребованностью.

Публикуйтесь, друзья, много лет,
Нет причин останавливаться на дороге.
Когда Интернет умрет от вируса,
Мы будем здоровы на потрепанных страницах.

Следующий плюс графомании – спасение от одиночества и безделья. Для детей и молодежи он, несомненно, полезен, поскольку помогает ликвидировать неграмотность и развивать мышление. При этом значительно расширяется круг знакомств. Для старшего поколения графомания – средство и одиночество. Таким образом излечиваются травмы, которые нельзя сделать другими способами. Кроме того, в сети обязательно найдутся сочувствующие, готовые поддержать в трудную минуту.

Из всего вышесказанного следует вывод, что такое графоман: это человек, который обеспечивает широкий круг людей полезной информацией, который сам справляется со своими внутренними проблемами.

2. Писатель и графоман. почувствуй разницу

Википедия дает нам следующее определение графомании: «Графомания (от греч. Γράφω – писать, рисовать, изображать и греч. Μανία – страсть, безумие, влечение) – это патологическое желание сочинять произведения, которые претендуют на публикацию в литературных изданиях, псевдонаучные трактаты и др.п. Графоманиакальные наклонности не редкость для сутяжных психопатов. “
” Графомания – это психиатрический термин, означающий болезненную страсть к написанию текстов, которые чаще всего не представляют какой-либо культурной ценности … Обычно работы таких авторов стереотипны, невыразительны и не представляют интереса ни для читателей, ни для критиков. Как и любое подобное заболевание, графомания может быть более или менее серьезной
Как и другие диагнозы в этой области, графомания не возникает на пустом месте и, в принципе, поддается лечению, в том числе лекарствами.
Как стать графоманом? На бумаге мы выражаем наши чувства, эмоции и переживания, иногда мы заводим дневники, в которых делимся болезненным, в стихах мы выражаем восторг или печаль, любовь или ненависть. Однако в большинстве случаев у человека много собеседников и помимо листа бумаги. А графоман – нет. Изначально одинокий, возможно, страдающий заниженной самооценкой или неспособностью поговорить с кем-то по душам, он начинает писать. Его творения – часть его болезненного и одинокого мира.Чем больше он их создает, тем меньше сознательно стремится к живому общению. Однако, ограничивая себя в контактах, графоман должен осознавать естественную тягу к общению, это заложено в личности на подсознательном уровне. Его рука снова тянется к листу бумаги.

Такого человека можно только пожалеть. Его работы кажутся ему гениальными, более того, он абсолютно искренне в это верит. Как и любой психиатрический больной, он не видит в себе признаков болезни, не может объективно оценить свой образ жизни.Именно поэтому графоманы крайне чувствительны к критическим высказываниям по поводу своей работы.

Для большинства авторов мнение их аудитории является стимулом к ​​развитию, а также основным источником информации о недостатках их работ. Люди, страдающие болезненным тягой к письму, этого лишены, а значит, у них нет возможности развиваться и совершенствоваться. В результате произведения лишены какой-либо литературной и духовной ценности, однообразны и неоригинальны.Со временем все контакты с внешним миром сводятся для графомана к демонстрации своих творений. И внешний мир именно по этой причине начинает его избегать.

Однако описывается тяжелый случай заболевания. В легкой форме графомания может быть связана с определенными временными состояниями. Например, любимого человека нет вдали, и письмо в этом случае – лучший способ отвлечься от переживаний, связанных с этим. После возвращения объекта похоти все приходит в норму, а симптомы графомании проходят сами собой.

Вы можете помочь графоману. Если отвлечь его от ручки и листа бумаги, предложить другие развлечения и интересы, не исключено, что при регулярном контакте с кем-то со временем он откажется от мысли о творчестве. Однако в случае тяжелой формы заболевания потребуется вмешательство специалиста, иначе, как и при любом другом подобном заболевании, последствия неквалифицированного воздействия могут быть фатальными. “

Обращаясь к издателям, редакторам, литературным агентам, графоманы испытывают тяжелый и болезненный опыт даже вежливых отказов и стараются как можно больше оскорбить человека, отказавшегося публиковать.Иногда годами пишут оскорбительные письма, хотя это бывает редко.

Графоман не умеет воспринимать критику и требует, чтобы его произведения публиковались дословно, без редактирования. Издаваемые за свой счет (небольшие типографии охотно выполняют такие заказы) книги издаются, но вот графоманам грозит следующий удар: книжные магазины и книготорговцы практически не берут фолианты и буклеты с такими планами. До сих пор нет доступа к широкому рынку, славе, славе, чести и деньгам.Если писатель задает вопрос: «Разве я не графоман?», То еще не все потеряно и шанс на удачный исход очень велик.
Институт литературы, например, хорош тем, что учит критиковать других и принимать критику в отношении себя, редактировать произведения, шлифовать, иногда изменять много-много раз.

Грань между писателем и графоманом может быть очень тонкой, поскольку оба могут быть психически неуравновешенными. Вот только этот дисбаланс разной природы и этиологии.
И если настоящий художник (повторяю), просыпаясь от своего творческого забвения, иногда сам не может поверить, что это его слова, мысли, чувства, мазки кисти, запечатленные на этом листе бумаги или холсте, то графоман прекрасно понимает, что эти чудесные слова, образующие фразы, написал он и никто другой. Ничего трансцендентного.
Если для художника характерна постоянная потребность превзойти себя, стать лучше, лучше писать, осмыслить по-другому определенные события, персонажи, действия, чтобы реализовать все грани его личности, все, что таится в эмбрион изначально спрятан в душе, генах и т. д., способность учиться, осмысливать жизнь, события по-новому, постоянно открывать что-то новое, неистово не отрицать некоторые вещи, не изучив их предварительно, способность временно имитировать, менять взгляды и отношения, способность колоссально работать много и изучать необходимый материал с разных сторон, то графоман к этим эмпиреям, извините за грубость, – к лампочке. Для него нет способности учиться, нет желания превзойти себя. Напротив, графоман изначально уверен в гениальности своих текстов, в том, что его зажимают, а все призы выдаются исключительно за тягу и за большие деньги (постель).Завидуя не музе, а благам и почестям, графоман мучительно стремится получить и то, и другое, несмотря на то, что его текст может быть полон не только клише, но и огромным количеством орфографических ошибок.
Если вы начинающий писатель, не поленитесь, изучите правила орфографии, возьмите сборник Розенталя («Справочник по орфографии и литературному редактированию») или, на худой конец, отдайте текст редактору, корректору, учителю русского языка. в школе. Честно говоря, эти услуги не такие уж и дорогие, но вполне возможно, что этот шаг будет первым на пути к публикации вашего текста.

Виктор Ерофеев: Наши гости: литературовед Наталья Иванова, писатель Арсен Ревазов и поэт, издатель, телеведущий Александр Шаталов. Тема нашего шоу – кто такой графоман. О графоманах много говорят и в то же время графоман, как и масон, очень сложно отделить его как бы от литературы, от общества, отчего возникают такие споры. В общем, хорошо: человек пишет, убийствами не занимается, не пьет, курит редко.Или, если он пьет, в то же время его энергия уходит на письмо, а не на какие-то насильственные действия. Не беспокоит никого, кроме тех, кто занимается журналами, потому что там свои работы несут. Поэтому, Наташа, я начинаю с вас, поскольку вы у нас опытный человек в издательском журнальном бизнесе. Скажите, какой процент рукописей, поступающих в журналы, называется рукописями графомана?

Наталья Иванова: Мы, конечно, не называем их графоманами.Но на самом деле поток колоссальный. Я думал, что люди возьмутся за дело, начнут открывать какой-то малый, средний бизнес, работать над разными работами, совсем не останется времени не только на то, чтобы писать, но и на то, чтобы какие-то рифмы приходили в голову. И я думал, что этот поток утихнет. Скажу, что в 80-е годы до перестройки были ужасные вещи. Преобладали поэтические графоманы. Стихи помню, запомнил на всю жизнь, принес стихотворение, стихотворение называлось «Ленин», а там были такие строчки: «Ильич встал, развел руками (имеется в виду в мавзолее), что делать? делать с мудаками? ” Я навсегда запомню эти строки.Такие люди, они пришли в редакцию, они сейчас приходят, они стремятся все это прочитать вслух в обязательном порядке. Вы говорите: «Нет, я вижу только глазами». «Нет, позволь мне прочитать тебе». Человек думает, что этим убедит.

Виктор Ерофеев: Это так агрессивно.

Наталья Иванова: А есть еще более агрессивные. Однажды такой графоман меня просто запер в редакции. Было уже поздно, он приходил, долго ходил вокруг меня, мучил.И есть много способов избавиться от графомана, клянусь, я использовал все. Потом он мне сказал: «Ну, тогда прощай, и ключ будет в цветах». Он ушел. Я обнаружил, что редакция заперта, что я не могу выйти, ключей нет, и теперь меня замуровали. Я звонил, звонил. А потом, когда меня наконец спасли, я понял, что такое «ключ в цветах»: он бросил ключ в цветочный горшок. Вот такой вот графоман. А есть еще более порочные. Один из них подал в суд, например, на ответ редакции, что ваша рукопись нам не подходит по той или иной причине.Я пошел в Пресненский суд, объяснил себя и почувствовал себя абсолютным идиотом, потому что объяснять, что человек пишет какие-то письма, оттиски, вы имеете полное право не принимать это, в советское время это было очень сложно, действительно дошло до суда . Сейчас никто особо никому не должен, но психика некоторых графоманов не выдерживает. В целом, я думаю, несмотря на то, что 97% запросов поступает из так называемого гравитационного потока, кстати, это происходит не только в редакциях журналов, то же самое и в издательствах.ИД «ЭКСМО» и другие, они просто подвергаются нападкам со стороны таких людей. Очень сложно убедить человека, что лучше взять и уйти тихо и спокойно. Верните рукопись и приласкайте автора, чтобы не было последствий.

Виктор Ерофеев: Давайте перейдем к слову, которое звучит устрашающе – определение, определение. Саша, кто графоман, точное название нашей программы – кто графоман?

Александр Шаталов: В общем, это слово отрицательный характер, но я за десять лет привык говорить с экранов телевизоров, так как моя программа называлась «Графоманьяк», я сказал, что графоман – это не проклятие, а просто определение.Так называют людей, одержимых болезненной писательской манией. Это практически тавтологическое каноническое определение слова графоман. И собственно, почему я так говорю, потому что не хочу обидеть людей, которые восприняли это слово негативно. Лев Толстой считал себя и, на мой взгляд, даже писателем называл себя графоманом.

Виктор Ерофеев: Может по иронии судьбы?

Александр Шаталов: По иронии судьбы.Если вы пишете, это именно письмо, человек, который любит писать. Мы придаем этому слову отрицательный оттенок. Нормальный писатель не может не быть графоманом. Перед выходом в эфир мы поговорили о известном ведущем популярном прозаике Дмитрии Быкове. Действительно, это типичный образец графомана, хороший или плохой – не знаю. Но он пишет, как заметил Арсен, около трех тысяч страниц в год. Огромное количество статей, обзоров, стихов, прозы.

Виктор Ерофеев: Если вы построите определение, во-первых, это человек, который много пишет.Теперь что касается качества текста. Те стихи, которые читала Наташа, мне нравятся.

Наталья Иванова: В период постмодерна из этого вырос Дмитрий Александрович Пригов. Вам просто нужно придумать определенного персонажа, что сделали Хармс, и Оленников, и хранители, и что сейчас делают концептуалисты. И это просто искреннее проявление души.

Виктор Ерофеев: Они больные люди?

Наталья Иванова: Я думаю, что на самом деле это болезнь, через которую должен пройти каждый, как они проходят детство, все люди пишут, как они проходят через детство, как они проходят через юность.Потому что, если вспомнить Пастернака, на самом деле он быстро закончил этот период, и он перешел к настоящей поэзии, но раннюю прозу я считаю немного похожей на графомана. Или у него был период, когда он писал стихи, как будто собирался писать, лежа в беседке, сделанной из плетеных березовых веток, и при этом писал очень жадно, когда говорил.

Александр Шаталов: То есть болдинская осень и все остальное – признак графомании?

Наталья Иванова: Нет, это признак графомании в хорошем смысле слова.

Виктор Ерофеев: Есть ли в этом смысл?

Наталья Иванова: Есть.

Виктор Ерофеев: Арсен перед трансляцией выдвинул хорошее определение, только развернутого ответа не получил – графоман в законе. А что это такое?

Арсен Ревазов: Сам не знаю, что это, просто мне пришло в голову. Но я бы сравнил графоманию с некоторыми родственными состояниями, например, с болезненной любовью к пению, когда вы не умеете петь.Особенно караоке. Мы все были в компании людей, которые начинают петь караоке, не умеют петь, хотят петь, любят петь. На мой взгляд, очень похоже. Единственное, до страсти обычно не доходит.

Наталья Иванова: Они не хотят выступать на сценических площадках, но эти писатели хотят, чтобы их опубликовали.

Арсен Ревазов: Может, они хотят порепетировать. Здесь, на мой взгляд, графоман – это человек, который очень хочет писать, но толком не умеет писать.

Наталья Иванова: Уметь разное.

Виктор Ерофеев: Уметь или не иметь таланта?

Арсен Ревазов: Очень похоже. Вы умеете играть на пианино или у вас есть талант к игре на пианино? Бог знает. Пограничное состояние души.

Виктор Ерофеев: Знаете, когда дело касается караоке, я вам расскажу такую ​​историю.Я не большой любитель ходить в эти клубы. Но когда-то несколько лет назад мы были в таком клубе, было караоке и это было модно, у всех было отличное настроение … Среди нас был Андрей Макаревич. А там оно как меню, как книга. Избранный: Андрей, пойди и пой караоке. ХОРОШО. Хорошее настроение, все уже немножко накосячили. Он встал, пел и набрал 60% – это самый низкий балл. Он от души спел свою песню. Пойди и узнай. И если 90 не графоман, а если 60 – поймали.Он хорошо пел.

Арсен Ревазов: Рейтинговая система караоке, насколько я знаю, связана с тем, совпадаете ли вы с ритмом песни или нет. Пел от души, ускоренно, синкопы были точно.

Виктор Ерофеев: А этого не простили?

Арсен Ревазов: Глупая машина набирает глупые очки.

Наталья Иванова: Бывает, что когда в редакцию приходит рукопись с неизвестным названием, почти пронумерованная, редактор оценивает, первый, кто прочитает, оценивает текст.Когда человек с именем приносит, но на самом деле, если честно судить, человек не умеет писать плавно или на взлете, бывают сбои, бывает, что человек пишет хуже, чем раньше, ужасно страдает от того, что не может не писать , но на самом деле дело может выйти из строя. И тогда возникают проблемы, что делать с этой рукописью и что происходит с человеком.

Александр Шаталов: Это оценка качества.

Наталья Иванова: И он не может писать.При этом сама болезнь принимает профессиональный характер. То есть профессиональное заболевание. И, возможно, стоит различать два типа графомании: допрофессиональная графомания и графомания та, о которой говорил Саша, которая является частью писательской профессии, профессиональной графоманией.

Виктор Ерофеев: Можете назвать имена. Графоман – позитивный тип.

Наталья Иванова: Также может быть очень отрицательным.

Александр Шаталов: В течение нескольких лет ко мне приходили известные писатели, т.к. на телевидении программа называлась «Графоманьяк», имела негативный оттенок, понятно, что в ней была нотка иронии. Но писателям пришлось подумать о том, как они применили это слово к себе. Я их, конечно, спросил. Поэтому, конечно, как ни странно, большинство писателей, в том числе Василий Аксенов, в том числе Владимир Войнович, в том числе все писатели, все они оценивали себя с этой точки зрения положительно, считают себя графоманами, потому что пишут, они не могут не пишут, пишут много.Зато пригласил …

Виктор Ерофеев: Среди этих писателей и поэтов вы могли бы назвать кого-нибудь, кто иногда писал графоманские тексты?

Александр Шаталов: Знаете, я бы сказал, что есть плохие тексты.

Виктор Ерофеев: Неужели неудачники не графоманы?

Александр Шаталов: Неудачники не графоманы.

Виктор Ерофеев: Значит, мы пашем по целине, определения графомании нет.

Пожалуй, «Полтава» – не самое удачное стихотворение Пушкина, но графомана ни с какой стороны.

Наталья Иванова: Если бы кто-то из присутствующих здесь написал «Полтава», было бы неплохо.

Александр Шаталов: Но все время хотелось снять Егора Исаева в программе, потому что он живет рядом с вами в Переделкино и занимается разведением кур.

Наталья Иванова: Он не только разводит цыплят, но и публикуется в «Литературной газете».

Александр Шаталов: Фактически, единственный на сегодняшний день поэт – лауреат Ленинской премии.

Виктор Ерофеев: Вы имеете в виду поэта?

Александр Шаталов: Он обиделся. Он сказал: «Почему эта трансляция идет в« Графоманьяке »?» Для него это было болезненное чувство.Поэтому в нашей стране это слово имеет негативный контекст, и, собственно говоря, говоря об этом контексте, мы волей-неволей должны переходить к оценке.

Виктор Ерофеев: У нас, кстати, все слова окрашены определенной эмоциональной аурой. Сказав французу «графоман», все засмеялись и пошли дальше. А здесь все слова немного натянуты.

Александр Шаталов: У нашего собеседника Арсена сегодня его книга «Одиночество 12», я очень люблю эту книгу, считаю, что она одна из самых успешных за последний календарный год.

Арсен Ревазов: Я краснею.

Виктор Ерофеев: Я могу сказать всем слушателям, что Арсен действительно краснеет.

Александр Шаталов: Напомню, что книга называется «Одиночество 12», роман вышел в издательстве «Ad Marginum», он уже прошел три переиздания. То есть удачная хорошая книга.

Наталья Иванова: Правда? И я не мог дочитать.

Александр Шаталов: Судьба этой книги заключается в том, что рукопись принес автор, автор сначала был писателем-самоучкой, непрофессионалом. Можно ли его назвать графоманом или нет? Результатом работы стала работа автора совместно с редактором, с издательством, получилась книга, которая сегодня стала бестселлером.

Наталья Иванова: Саша, в какое время мы живем? Что становится нашим бестселлером?

Виктор Ерофеев: Так что сопротивляйтесь.Наталья сказала, что не дочитала и к тому же как-то не очень сочувственно смотрит на вас.

Арсен Ревазов: Ладно, так и должно быть. Совершенно нормальная история, я к ней привык. Дай бог им здоровья, три-пять переизданий – это все-таки ерунда. А семь-восемь переводов, на которые заключены контракты почти на все ведущие европейские языки и экзотические языки, например литовский, – это меня радует больше, чем относительный успех книги в России.В России у нас действительно такой успех – было продано 50 тысяч. Много переходили из рук в руки, читателей стало больше, потому что не все бегали, покупали в магазинах, многие брали взаймы у друзей. Мне плевать на это, я нисколько не горжусь этим и не горжусь этим. Почему я не графоман? Я не люблю писать и ненавижу писать. Я писал эту книгу три года, а последние шесть месяцев мучил и мучил.

Виктор Ерофеев: Легко ли пишет графоман?

Арсен Ревазов: Я думаю, что графоман не может не писать.Вот прошел год, от меня требуют либо продолжения, либо новой книги, не знаю какой. Опять же, я не тот, кого мучил, я написал три с половиной главы за год и, как вы понимаете, уверен, что я не графоман.

Наталья Иванова: Именно поэтому бывает, что автор одной книги. Если человек должен.

Виктор Ерофеев: Наибольшее количество самоубийств случается с писателями, которые пишут одну успешную книгу, а потом ничего.В Германии есть целый отдел самоубийств.

Наталья Иванова: Затем происходит другое, когда между книгами должно пройти несколько лет. Вы помните роман Михаила Шишкина «Взятие Измаила» ​​и последний роман – пять лет. Одно дело графоман кончил, сразу садится за другое, на ум пришел один стих …

Виктор Ерофеев: Он должен быть показан. То есть он литературный эксгибиционист, он должен показать.

Наталья Иванова: Лучше даже прочитать и показать, как-нибудь попробовать распространить.

Виктор Ерофеев: Я помню, что в «Вопросах литературы» были люди, которые писали, не буду называть их имена, в целом они, наверное, не важны для широкой аудитории, но были люди, которые писали в ящик. Я ужасно боялся, что когда-нибудь мне покажут, потому что это были очень уважаемые люди. Вся жизнь прошла, поэтому ящик ни разу не открывали.

Наталья Иванова: Виктор, я вам еще одну вещь скажу, как отчасти своему коллеге. Многие литературоведы и литературоведы так пишут на столе, или уже не пишут на столе, а, наоборот, пытаются печатать. И, как правило, очень плохо получается.

Виктор Ерофеев: Это разные полушария?

Наталья Иванова: Думаю, они разные.Потому что одно полушарие аналитическое, а другое – воображение, которое должно присутствовать при создании художественного текста.

Виктор Ерофеев: Лучше в литературе начинать с проституток и бандитов, чем с литературных критиков и журналистов?

Наталья Иванова: И я вообще не говорю о журналистах – это совсем другой тип письма. Кстати, у нас получилось, давайте поговорим о тележурналистах, например, у нас есть тележурналисты, нам показалось, что фигура писателя упала, что функции литературы исчезли, что произошла делитературизация России. .Что русские больше не без ума от литературы. Самое главное для наших зрителей, и не только зрителей, – это телевидение, Доренко пишет книгу, Соловьев издает одну книгу за другой. Кого мы помним, все пишут книги.

Александр Шаталов: Андрюша Малахов пишет книгу о романе с бизнес-леди.

Наталья Иванова: Больные. Им нужно это доказать.

Виктор Ерофеев: Главный человек в стране по духовности – писатель и поэт.

Наталья Иванова: На самом деле, несмотря на то, что как бы ни гнили обстоятельства, на самом деле оказывается, что обнюхавший Васю, написавший три стихотворения, которые, тем не менее, запоминаются строчками или даже отдельным четверостишием, давно умер, но тем не менее присутствует в крови русской литературы, для них это важнее этой очень важной должности. Саша другой, сначала он был поэтом, у него другой путь.

Александр Шаталов: Я говорил об этой теме.

Виктор Ерофеев: Можно ли совместить тележурналиста и поэзию? Рубинштейн сказал на моем «Апокрифе», что ему было очень тяжело.

Александр Шаталов: Очень интересная тема, о которой вы упомянули, я разговаривал с Соловьевым, с Барщевским, известным юристом, юристом, разговаривал с Гришковцем. И мы как раз говорили на эту тему: почему успешный бизнесмен, в том числе и наш сегодняшний гость, вдруг в какой-то момент начинает писать прозу.

Виктор Ерофеев: Арсен, почему ты – бизнесмен – начал писать прозу?

Арсен Ревазов: Абсолютно идиотская история. Это очень просто и очень забавно. Я проснулся 1 мая 2002 года в ужасном похмелье от того, что копы в моей собственной квартире разбудили меня, ударив меня пулеметом в живот. Это была такая история. Предыстория тоже была забавной: было какое-то пьянство, тусовки, один из знакомых, ночевал, сел за измену, решил, что его взяли в заложники, вызвал полицию.Приехавшая полиция выяснила, что заложников нет. Я ходил по квартире, проверял документы, разбудил. Но в принципе, сам факт того, что ты просыпаешься в собственной квартире, и то, что копы будут твоим пистолетом, причем в бронежилетах, на меня, естественно, произвело впечатление. Более того, подчеркиваю, самое глубокое, тяжелое похмелье.

Виктор Ерофеев: Разве это не сон, а видение?

Арсен Ревазов: Это действительно было так.Я подумал, что было бы неплохо написать эту историю только потому, что она действительно была такой. Я это записал. Тогда я подумал, что мне нужно записать еще пару историй из жизни. Я понял, что в этих рассказах нет ничего абсолютно интересного, в них нет степени, они не интересны моим знакомым, тем более никому неинтересны. А потом я добавил к ним дипломы. Мало того, что приехали копы, я лежал пьяный, они нашли тело с отрубленной головой и еще рассказы об олигархах, которых я знаю, добавили дополнительную степень, некую жесткость и так далее.А уже получилось что-то похожее на прозу, получилось четыре-пять эскизов по пять страниц каждый. Веселый, веселый, с серьезным художественным образованием. А потом это случилось на два года.

Виктор Ерофеев: Ваша проза начинается с определенной степени. Если 11 градусов, как сухое вино, то это журналистика, а уже такое вино при 18 градусах 0 начинается прозой.

Арсен Ревазов: Как-то раз собрал, как-то склеил, вышло шесть глав, все это было записано за три недели.

Виктор Ерофеев: Наташа, неужели вы не цените такого писателя, чей диплом начинается с сорока?

Наталья Иванова: Я действительно понимаю, что массовая литература должна существовать.

Виктор Ерофеев: Это массовая литература?

Наталья Иванова: Конечно.

Виктор Ерофеев: А в чем разница между массой и графоманией?

Наталья Иванова: Человек получает деньги за массовую литературу.А за графоманию человек денег не получает. Есть очень тонкая линия. Есть издатель, понимающий, что он графоман в хорошем смысле этого слова, который пишет бесконечно. Вот Дарья Донцова – типичный графоман, получает деньги. Есть графоман, который на самом деле выпускает массовую литературу одноразового потребления, не имеющую ни послевкусия, ни истории. Но это все же бумажные салфетки, что-то. Людям это нравится, потому что это просто.

Александр Шаталов: Легко писать или легко читать?

Наталья Иванова: Один графоман сказал мне: стихи мои текут легко, как текут слюни.

Арсен Ревазов: У вас есть очарование, как бы там ни было.

Виктор Ерофеев: Вы помните, как Набоков сказал в одном из своих романов: «Интересно, почему рабочий класс так часто плюется». Это наблюдение было любопытным.

Наталья Иванова: Теперь читатель есть, и есть читатель. Есть потребительский читатель, которого важнее всего забыть. В поезде таких читателей больше всего, если поехать в то время, когда он заканчивается в семь часов вечера, каждый из них опирается на книгу, как правило, это Донцова, это было время Маринина, теперь Донцова.Почему? Потому что это дает возможность выйти из определенной ситуации, когда вокруг много людей, заключить договор с этим текстом, который вы заплатили, чтобы получить небольшую, но комфортную.

Александр Шаталов: У меня небольшой комментарий. Вы знаете, Даша Донцова постоянно говорит, собственно, нельзя не согласиться с тем, что она пишет тексты, рассчитанные на тех, кто болен. Это мнение Донцовой. И она убеждена, и это действительно так: в больнице эти тексты легко читать, а в больнице эти тексты отвлекают от болезненного состояния.Если люди читают такие книги, значит, общество находится в больном состоянии.

Наталья Иванова: Общество находится в состоянии, когда в определенный момент ему необходимо отключиться от других.

Виктор Ерофеев: Ни один русский разговор не пройдет мимо темы о больном состоянии общества. А до этого мне было еще хуже.

Наталья Иванова: Я считаю, что на самом деле высокая литература может быть написана людьми в странном состоянии и прочитана людьми тоже не может быть вполне нормальной, с точки зрения обычного человека.Но сейчас мы пришли к выводу, что такое количество писателей увеличивается, оно должно быть рассчитано на определенную аудиторию, которая также должна постоянно увеличиваться. Но если взять самые свежие данные о читающих в России, то окажется, что у нас есть молодые люди до 18 лет, которые читают книги в два раза меньше, чем в Великобритании. Или у нас более половины населения никогда не покупает и не читает книг. И это все время сокращается. Одна строка все время идет вниз – это строка читателя, а другая строка все время идет вверх – это количество увеличивающихся писателей.Скоро они перейдут, и после этого не будет хорошо. Фактически они уже пересеклись. Кстати, графомания в блогах. Меня спросили, почему?

Александр Шаталов: Наташа Интернетом не пользуется.

Наталья Иванова: Нет, все время пользуюсь Интернетом, в блоги не пишу. Как я могу не пользоваться интернетом? У меня есть журнал в Интернете. Я веду две колонки в Интернете.

Виктор Ерофеев: Я должен сообщить аудитории, что вы первый заместитель главного редактора журнала «Знамя».

Наталья Иванова: Кроме того, веду колонку на Полит.ру.

Виктор Ерофеев: Как дела со Знаменем, ладно?

Наталья Иванова: Ничего страшного со Знаменем. У нас несколько десятков тысяч посещений в месяц в Интернете.

Виктор Ерофеев: Вы когда-нибудь печатали графоманские тексты?

Наталья Иванова: Конечно.Если честно, конечно. Думаю, что в каждом номере так или иначе проникает какой-то графоманский текст. Какое же интересное время, вы говорите человеку: слушайте, ваш глава полностью графоман. Он говорит: «Да? Вы заметили? И это то, что я имел в виду. «Вы видели, вы мне польстили. Как вы это получили?

Виктор Ерофеев: Саша, нужно ли бороться с графоманией?

Александр Шаталов: Не думаю.Я считаю, что Наташа ошибается в этих двух пересекающихся линиях, одна идет вверх, а другая вниз. На самом деле пишут гораздо меньше людей, чем раньше. Все время, как и многие, я был внутренним рецензентом, мне приходилось писать полторы тысячи внутренних рецензий в издательствах на тексты авторов-любителей. Среди этих авторов-любителей были Парщиков, Кедров и многие другие, ставшие впоследствии известными литераторами.

Виктор Ерофеев: Разве среди них не было графоманов?

Наталья Иванова: Кстати, образ графомана создал Николай Глазков, он его создал, из последних людей, создававших маску графомана, он был совершенно потрясающим поэтом.

Виктор Ерофеев: Как он творил?

Наталья Иванова: Во-первых, писали короткие, странные, он был поэтом-примитивистом, он создавал примитивные стихи, в которых отражалось небо из-под стола, и тому подобное. Практически наивное восприятие жизни, что, конечно, неопытному человеку, но обычному человеку с псевдовкусом может показаться графоманией. Но на самом деле именно поэт показал, чего стоит окружавшая его официальная поэзия.

Виктор Ерофеев: А Асадов?

Наталья Иванова: Асадов – типичный графоман.

Александр Шаталов: Асадов сейчас воспринимается как абсолютный постмодернист. Его текст сегодня воспринимается как абсолютно отстраненный.

Наталья Иванова: У него просто не было концепции, нет концепции.

Арсен Ревазов: Стихи графомана должны быть второстепенными.Если вы говорите о каком-то авторе, да еще о котором люди вспомнят через 50 лет, очевидно, что в них есть зерно.

Виктор Ерофеев: В России XIX века при Пушкине был граф Хвостов, напечатавший себя, мы его помним, он был прекрасным графоманом.

Наталья Иванова: Но издавался за свой счет, не мучил.

Арсен Ревазов: Но есть исключения, которые правила доказывают.Если Герострата помнят, значит, помнят. Мне кажется, что элемент качества, понятно, что он субъективен, но какое-то объективное ощущение от качества текста тоже есть.

Наталья Иванова: Критерии существуют, но очень расплывчаты.

Арсен Ревазов: Сумма этих критериев дает некоторое представление о качестве текста. Мне кажется, что графоман – это человек, качество которого ниже среднего, а точнее ниже самого низкого, вернее, они второстепенные и неинтересные, по какому-то общепринятому мнению.Есть народное творчество, и мы знаем много анекдотов и много чего.

Наталья Иванова: Народное творчество – вещь совершенно удивительная.

Виктор Ерофеев: И эти частушки.

Наталья Иванова: Несколько лет подряд ходил в фольклорные экспедиции, записал – это фантастика.

Арсен Ревазов: Я хочу сказать, что даже у графомана может быть две-три строчки.Как кошка ходит по машинке, а там ей достается часть «Евгения Онегина».

Виктор Ерофеев: Молодежь стирает черту. Ты, Саша, уже мужчина в возрасте, потому что тебя защищают.

Наталья Иванова: Я вам главное скажу. Главное, чтобы у каждой группы были свои критерии и было много литературы. И сегодня каждый выбирает себе литературу. А про литературные премии Дмитрий Пригов сказал совершенно замечательно: сказал, что у каждого должна быть своя номинация.Грубо говоря, у графомана должна быть своя номинация. То есть нельзя заниматься разными видами спорта, а инвалиды соревновались со здоровыми.

Александр Шаталов: К какой категории отнести Дмитрия Александровича – к категории графоманов или к разряду художников, или к разряду поэтов, или к разряду прозаиков? Конечно, он художник. Поэтому с литературной точки зрения он, конечно, стопроцентный графоман.

Наталья Иванова: Он прекрасно представляет невероятное количество персонажей и работает с ними. Мы опубликовали его рассказ в этом году, а теперь будем публиковать рассказы.

Виктор Ерофеев: Тебя это не беспокоит?

Наталья Иванова: Мне так интересно, потому что истории совершенно разные.

Александр Шаталов: Интересно оценить графоман или не графоман.Если интересно, то не графоман, если не интересный, то графоман?

Виктор Ерофеев: Пишет романы.

Наталья Иванова: Вы читали?

Виктор Ерофеев: Прочитал и хочу спросить, с моей большой любовью к Пригову, не кажется ли вам, что это слабее его стихов?

Наталья Иванова: Мне кажется, что на самом деле он расширяет некую концепцию этой прозы и тогда это интересно, а когда нет, то это нет.

Виктор Ерофеев: Оказывается, если мы находимся под капотом концепций, значит, что-то происходит.

Наталья Иванова: Там все разваливается, персонажа нет, игры нет. То, что делает литературу, – нет.

Арсен Ревазов: Должна быть болезненная страсть.

Наталья Иванова: Плохо отношусь к графомании.

Виктор Ерофеев: Потому что вы издатель и редактор.

Наталья Иванова: Пусть пишет мужик, это лучше, чем пить водку.

Александр Шаталов: Пусть пишет плохо, чем громко поет.

Виктор Ерофеев: Или становится насильником, маньяком.

Наталья Иванова: Вы знаете, сколько художников псевдо-художники.Они ходят или раскрашивают себя, или ходят в круги.

Арсен Ревазов: Есть ли среди художников графомания?

Наталья Иванова: Не графомания, а артомания. Конечно, есть. Они никого не мучают, давайте сделаем выставку в Манеже.

Виктор Ерофеев: Кстати, это был единственный раз, когда мы вместе с Венечкой Ерофеевым сидели вместе на скамейке и смотрели на вышедших поэтов, это была фабрика «Дукат», я помню всех там запрещенных поэтов, это было начало 1997 г.И те, кто сидели вместе, хлопали нас по плечу, мы все были единомышленниками, всем нам не нравилась определенная власть, и все они писали о Сталине, а некоторые писали такую ​​классную порнографию. То есть они делились на тех и тех. Они вышли, и это было жуткое зрелище: они читали стихи и под аплодисменты уезжали со сцены. Это люди, которые писали о Сталине яростные стихи за 20-25 лет. Это была настоящая графомания. Дело в том, что тогда не читали эти стихи, говорили, что это опасно.Рукопись порнографии тоже считалась опасной, слишком мало показывали. И вдруг они вышли и вот так взорвались. Думаю, я сегодня пошел на программу и подумал: это ужасная участь, они 20 лет думали, что они поэты, что они этими методами борются с властью. И вдруг пришла немного свободы, пока неизвестно, куда она повернет, они лопаются, и я их нигде не встречал. Я никогда не видел написанного ни одного текста. Я знаю, что некоторые ребята были чем-то ближе к Жене Поповичу, чем мне, из этих провинциальных ребят, он такой популярный, их тянуло.Я знаю, что кто-то напился, кто-то умер. Ужасная вещь.

Наталья Иванова: В общем, езжу по провинции и вижу, что люди собираются в какие-то писательские союзы и вот они приносят тексты, начинаешь их смотреть и понимаешь, что всю правду нельзя сказать, потому что в человеке что-то есть, за которую он держится. Это очень страшно.

Виктор Ерофеев: Я много раз говорил, что ты любимый критик моей матери.И мне так кажется, кто-то в провинции сидит и думает – надо Иванову показать.

Наталья Иванова: А я всегда стараюсь найти, понимаю, что не буду печатать, но когда разговариваю с человеком.

Виктор Ерофеев: К тому же не только не напечатаешь, но и, если скажешь, что это хорошо, тоже себя продал.

Наталья Иванова: Воспитывать молодежь – очень опасное дело.

Александр Шаталов: Наташа авторитет, ты авторитет, авторитетов становится все меньше и меньше, поэтому эти молодые люди создают свой собственный критерий оценки. Поэтому мы наблюдаем, как в каких-то кругах появляются гениальные поэты, гениальные прозаики, пишут сами, оценивают себя.

Наталья Иванова: Саша, ты знаешь, каков мой критерий?

Александр Шаталов: Думаю, это хорошо.

Наталья Иванова: Я не привык писать там, где мне не платят, я этим живу, я профессионал. Вот, если человек, есть такой критерий или нет?

Александр Шаталов: Главный редактор пишет в ЖЖ, главному редактору платят не за каждое сказанное слово.

Наталья Иванова: Но Сергей Чупринин выпустил словарь новой литературы, в котором посчитал количество, у него два огромных тома, он посчитал количество людей, которые издали книги за 90 лет.Речь идет об авторах, издававших книги в свободное время, в 90-е – начале 2000-х – 30 тысяч. А вспомните в справочнике Союза писателей, их было всего 11 тысяч. И все удивлялись, что у нас есть такая игра: открытая – знает этого человека как писателя, он проиграл.

Александр Шаталов: Когда исчезла материальная база. Если раньше графоманы пытались доказать, что они не графоманы, а писатели, вступить в Союз писателей и получить возможность каких-то привилегий, публикации некоторых книг, гонораров.То есть для них это была цель – профессионализация. Но сейчас этой цели нет.

Наталья Иванова: Теперь он готов заплатить. 15 лет назад ко мне пришел молодой человек и сказал: вы знаете, я могу заплатить за обзор. И сколько? – сказал я кошачьим голосом, – можешь мне заплатить?

Виктор Ерофеев: Вы сказали: пишите, когда вам платят.

Наталья Иванова: Нет, мне платят издательство, журнал, Интернет, я должен быть абсолютно чистым.

Виктор Ерофеев: Недавно я оказался в сложной ситуации. Меня пригласили в Лондон, и в Лондоне собрались писатели, поэты, которые пишут по-русски и не живут в России, из разных стран от Канады до Израиля. Все приехали. Представьте себе – концерт. Но в то же время это действие, которое французы поддержали бы в любом случае. Конечно, награды там раздавать было болезненно – это было непросто, мы с Бунимовичем беспокоились о своей внутренней репутации.Спрашивают: как тебе это нравится? Мне и подмигивает мне. Если французы хотят распространять свой язык … В конце 1980-х, когда его начали выпускать, все эмигранты жаловались: дети стесняются говорить по-русски на улицах Нью-Йорка, Лондона и так далее. А чем жертвовать? Или скажите, что все графоманы и дураки, или скажите, что вы поднимаете статус русского языка. Я, конечно, пел, что русский язык шаманский и что вообще, слава богу, на нем говорят, он становится первоклассным языком и так далее.Я меньше говорил о стихах. Но тем не менее мне показалось, что можно использовать энергию в мирных целях.

Наталья Иванова: Нью-Йорк издает «Новый журнал», в декабре этого года исполнится 65 лет. Есть и то, и другое. Но чаще всего бывает графомания.

Виктор Ерофеев: «Графоман в законе» – расшифровать.

Арсен Ревазов: Все понимают, что такое графоман в литературе, между нами и слушателями возник консенсус, плюс-минус.Графоманы в живописи, я только начал думать об этом, уверен, что графоманов-архитекторов или графоманов-композиторов мы вряд ли найдем.

Наталья Иванова: Мы найдем композиторов. Что касается архитекторов, конечно, архитекторов нет, но есть бумажная архитектура.

Арсен Ревазов: Скульптора-графомана мы даже не найдем.

Наталья Иванова: Я знаю имя этого скульптора-графомана, но не скажу вам.Думаю, все знают.

Арсен Ревазов: Хорошо, есть исключение. Но все же количество поэтов и писателей-графоманов бесконечно велико и измеряется десятками тысяч.

Наталья Иванова: Потому что вам нужен карандаш и лист бумаги, но вы можете обойтись и без них.

Арсен Ревазов: Совершенно верно. Так что давайте попробуем назвать в законе графоманов тех, чьи тексты нам почему-то не нравятся, но признаны обществом, востребованы в обществе и так далее.

Виктор Ерофеев: Сыщик – графоман в законе.

Наталья Иванова: Во-первых, детектива никому не отдам, потому что мне нравится … Это спорная позиция. Ведь если кому-то что-то не нравится, это может указывать на порочность самого человека, которому это не нравится, о неправильности его критериев. Здесь мы с вами не согласимся, кому нравится свиной хрящ, а кому он нравится.Я просто хочу сказать, что графоман – это та неуловимая субстанция, о которой даже люди с совершенно другими критериями, но профессионалы, присутствующие в литературе, всегда понимают, что графоман пришел. Несмотря на то, что мы совершенно разные.

Виктор Ерофеев: Действительно, когда я сидел в Лондоне, я задавался вопросом, как бы я это определил. Действительно, для концептуализма это было возможно. Было стихотворение: человек давно уехал за границу, живет в Канаде, и вдруг он встречает вьетнамца и говорит ему: спасибо, что однажды побывал в Советском Союзе… И это было так трогательно написано. А кто-то встал и сказал: это настоящая гражданская лирика.

Наталья Иванова: Я вообще против гетто. Оказывается, в гетто они были бедными. Гетто не допускается.

Арсен Ревазов: Я знаю, что объединяет все графоманские тексты – они наивны, все они наивны. Не могу себе представить умный графоманский текст.

Виктор Ерофеев: Графоманы всегда претенциозны.

Наталья Иванова: Я бы сказал, что это не обязательно пафос в тексте, но точно в человеке.

Виктор Ерофеев: На самом деле мы никому не запрещаем быть графоманом. Я могу признаться радиослушателям, что очень люблю общаться с литераторами, как-то сразу другая атмосфера и другой уровень программы.

Часто можно услышать от собеседника: « Да он (она) графоман ».Однако кто такой графоман, ответить практически никто не может. Итак, кто такие графоманы и что такое графомания? Можно ли сказать об этих концепциях однозначно?

Первое слово здесь – “”. Этот термин широко используется в мировой литературе. На его происхождение указывают два понятных греческих слова: grapho – писать, рисовать и mania – безумие, страсть, влечение. Так определяется графомания в известном «Толковом словаре психиатрических терминов» (В. М. Блейхер, И. В. Крук, 1996, Ростов-на-Дону, «Феникс»):

Графомания (от греч. Grapho – писать, рисовать, изображать и греч. Мания – страсть, безумие, влечение) – патологический стремление к составлению произведений, претендующих на публикацию в литературных изданиях, псевдонаучных трактатах и ​​т. Д.Графоманиакальные наклонности не редкость для сутяжных психопатов.

Там же выделено и выделено. эрофотография :

Эрофотомания (эрото + графомания). Тип графомании, тяга к написанию любовных писем, эротических рассказов душевнобольных, психопатических личностей.

Таким образом, графомания – это разновидность психического расстройства … Следовательно, графоман – психически больной человек. В обыденном определении графомании это прямо указывается: « ГРАФОМАНИЯ , графомания, пл.нет, жены. (от греческого grapho – пишу и mania – безумие) (мед). – Психическое заболевание, выражающееся в пристрастии к письму у человека, лишенного литературных способностей (http://dic.academic.ru). « Графомания – психическое заболевание. Бесплодная каракуля, письмо ради письма, связанное с манией величия, нарциссизмом». Это определение можно найти у Григория Климова, достаточно хорошо изучившего творчество известного психиатра и криминалиста Чезаре Ломброзо. Интересно читать книгу итальянца « Гений и безумие ».Однако в МКБ-10 (Международная классификация болезней) в разделе «Классификация психических и поведенческих расстройств» нет ни болезни, ни импульсного расстройства «графомания».

В целом графомания больше характерна для психопатов. Определение касается, в частности, назойливых психопатов … Также, по мнению психологов (я не очень приветствую такую ​​ссылку), среди графоманов много шизоидов. Психопат – (псих + греч. Pathos – страдание, болезнь) – страдающий психопатией, психопатическая личность.

Кто такие « назойливых психопатов »? Обратимся к чудаков :

Запрос (лат. Querulus – жалующийся) – неотразимый судебная деятельность, выражающаяся в борьбе за свои права и ущемленные интересы. Кверулянт подает жалобы во все возможные инстанции, исковые заявления в суд. Любые решения, принятые по этим претензиям, оспариваются.

Кверулантизм характерен для параноидальных психопатических личностей.Наблюдается при параноидальном развитии и параноидном варианте параноидной шизофрении.

Сразу обратите внимание на слово « неотразимый », чтобы не перепутать с людьми, которые стремятся защитить свои интересы или ущемленные права.

Подводя итог, можно сказать, что графомания – это разновидность психического расстройства. В связи с этим важно знать, что только психиатр может его классифицировать.

Бытовое употребление (как и в случае с употреблением «бред», «шизофрения») этого понятия: каракули … Или что-то вроде этого: «Вроде батюшка, ты графоман», «Мысль, что ты графоман, меня не покидает … Но вы должны знать, что психопаты – это здорово. Итак, Достоевский страдал графоманией. , например.

Почему графомания определяется как болезнь? Поскольку тяга к письму патологическая, болезненно .

Среди графоманов мало талантливых людей, как с расстройствами влечения, так и с бритвами для бумаги, поэтому они производят что-то безвкусное, многословное и пустое.Однако писать хоть и не больно, но соблазнительно. В связи с этим в Интернете и в книжных магазинах регулярно появляются работы низкого или просто плохого качества. Ведь графоманы стремятся опубликовать свои произведения. Интересно, что ни реакция читателей, ни аргументы критиков не могут заставить их отказаться от писательства. Графоманы объединяются в сообщества, устраивают конкурсы, обмениваются впечатлениями, отзывами вроде « кукушка хвалит петуха …».

Вычислить графомана достаточно просто.Многие графоманы любят дебютировать с толстым романом – «Книгой всей моей жизни» (написанной за два месяца). Другие начинают с автобиографий (как будто их персона уже кому-то интересна). Лирика – это, конечно, разбитое сердце, свечи, фонарики, прощание и отличная рифма – любовь – кровь – снова – морковь. Авторская пунктуация не имеет ничего общего с синтаксисом. Грамотно написанный графоман просто хорошо образован.

Опыт показывает, что бороться с графоманией невозможно.Поэты и писатели не реагируют на критику, издаются в основном за свой счет. Опубликован в Интернете.

Конечно, писать нужно. Главное не забыть и случайно не подцепить страшную палочку графомании.

(При подготовке заключительной части материала использовалась статья из gazeta.univ.kiev.ua «Графоманы – это плохо».)

Краткое содержание «Странствия Вильгельма Мейстера» №

Роман является продолжением «Годы учения Вильгельма Мейстера.Герой, ставший в конце предыдущей книги членом Общества Башни (или Отрекшихся, как они себя называют), получает от товарищей задание отправиться в путешествие. При этом ему дается условие не оставаться под одной крышей более трех дней и удаляться по крайней мере через каждую милю от своего прежнего убежища – чтобы избежать «соблазна оседлого образа жизни». В странствиях Вильгельм должен лучше понять мир, найти свое последнее призвание и по мере возможности способствовать установлению благородных, нравственных отношений между людьми.Его сопровождает сын Феликс. С Натальей герой временно разлучен, но он «навсегда принадлежит ей

» и проверяет свои переживания обычными письмами.

Роман начинается с того, что на пути к Вильгельму встречается совершенно необычная семья – муж, жена и дети. Мужчина вел осла, а в седле сидела тихая, хорошенькая женщина, закутанная в синий плащ, под которым она прижималась к груди новорожденного младенца и смотрела на него с невыразимой нежностью.Эта легко угадываемая картина святого семейства сразу указывает на универсальный, глубоко обобщенный характер материала, составляющего суть романа. Если в «Годах обучения…» сюжет развивался вокруг судьбы Майстера, персонажи были живыми и полнокровными, а действие происходило в современной Гете Германии с ее специфическими приметами, то на этот раз вся история гораздо более условна. . Роман лишен единого сюжета и представляет собой серию рассказов, практически не связанных друг с другом.

Такая свободная форма, которая на первый взгляд кажется небрежной и почти сырой, дала возможность писателю вложить в роман свои самые дорогие, глубокие и сложные размышления о том, что волновало его на протяжении всей его жизни. Свободное сочинение, чередующееся с прозой, стихами, страницами прямых афоризмов, открытый финал – книга заканчивается репликой «Продолжение

» – это не столько недостаток работы, сколько предисловие к новому типу романа. 20 век.

Мировоззрение главного героя лишено трагедии и гамлетской эгоцентричности, которые отличали юного Вильгельма.Осознав личное счастье, обретя сына и друзей-единомышленников, Майстер в «Годах путешествий» … предстает человеком, мудрым в опыте и принимающим реальность во всей ее бесконечной полноте и разнообразии. Теперь он не борец со всем миром, а борец за этот мир, за свой разумный и человечный аппарат. Он выделяет элементы глубокого разума в самых основах бытия, и это самая важная идея книги, придающая ей глубокий оптимизм.Вот, например, какие мысли привносит Вильгельм на встречу с астрономом, который из своей обсерватории показал герою звездное небо. «Что меня сравнивают со Вселенной?» Вильгельм сказал себе: «Как я могу противопоставить себя этому или поставить себя посреди него».

Персонажи романа, рассказанные в нем истории, следы судьбы – образное выражение того, как в понимании Гете необходимо вести тщательное построение более совершенного образа жизни. Через все повествование проходит образ ясновидящей Макарии – женщины, благотворно действующей на других, передающей свою духовную силу и альтруизм.Как и друзья Мейстера из Общества Башни, она отказалась от эгоизма и корысти. Цель и смысл жизни любимых героев Гете – служение человечеству, помощь людям и утверждение нравственных принципов.

Некоторые рассказы напоминают «новых людей» Чернышевского – персонажи свободны от эгоизма, способны подняться над сиюминутными страстями и преодолеть пределы, казалось бы, безвыходных ситуаций. Это герои романа «Пятидесятилетний старик.Суть его в том, что Гилария, с детства предназначенная для двоюродного брата невесты Флавио, осознала, что на самом деле она любит не жениха, а его отца, его дядю, вдовца-майора. Возможно, на девушку подействовало то, что мама всегда в восторге от брата. И вот мой дядя на следующей встрече тоже почувствовал горячую любовь к Гилари. Когда отец в смущении пошел объяснять сына, выяснилось, что сын, в свою очередь, влюблен в некую молодую вдову и вовсе не стремится жениться на Гиларии.Однако, встретившись с майором, эта молодая вдова начинает, как и Гилария, испытывать к нему очень нежные чувства. Майора также впечатлила встреча с этой очаровательной женщиной. После ссоры с ней растерянный Флавио приходит в дом Гиларии, где ему становится очень плохо. Девушка начинает за ним ухаживать. И именно сейчас в нем просыпается настоящая любовь, встречающая взаимность … Важно, чтобы в этих непредсказуемых хитросплетениях чувств персонажи не давали силы гневу или ревности, они оставались благородными и глубоко чувствительными друг к другу, словно бросая вызов стандартным подходам. к сложностям жизни.

Другой роман – «Новая Мелузина» – повествует о фантастической или фантастической истории. Однажды рассказчик этого романа встретил красивую незнакомку в богатой карете. Она попросила его об одном одолжении – чтобы он отнес ее гроб с собой. Для этого дама одолжила молодому человеку денег и отдала свой экипаж. Через некоторое время рассказчик потратил все свои деньги и опечалился. Незнакомец снова внезапно появился перед ним и снова дал ему кошелек с золотом, предупредив, что он бережлив. Наконец, молодой человек уговорил красавицу не расставаться с ним.Она фактически стала его женой. И однажды он узнал ее секрет – оказывается, красавица была принцессой эльфов, она принадлежала к племени крохотных человечков, ее жизнь прошла в шкатулке, и лишь изредка она принимала обычный человеческий облик. Даме нужен был рыцарь, верный и любящий, чтобы спасти его умирающий народ. Сначала рассказчик согласился стать крошечным эльфом в пылу чувств. Однако вскоре он не выдержал испытания и сбежал из волшебного леса … Сам он вспоминает об этом в романе с чувством глубокого раскаяния, и видно, что прошлое изменило всю его жизнь и отношение к миру.

Вообще образ волшебной шкатулки, на время закрытой от посторонних глаз, и ключа, которым можно открыть эту шкатулку, присутствует на протяжении всего романа. Это выразительный символ мудрости, жизни, человеческой души и природы, который открывается только при умелом обращении и соответствующей подготовке.

Один из афоризмов ясновидящего Макария, подборка которого завершает роман, звучит так: «Что такое трагедия, как не перенесенная в стихи о страсти тех, кто от внешних обстоятельств делает бог знает что?»

Особое место в книге занимает тема образования.Феликс настроен учиться в спецшколе, точнее в Педагогической губернии. Это социальная утопия Гете. Педагогическая провинция представляет собой идеальный пример благотворного воздействия на молодого человека. Принцип местных учителей заключается в стремлении способствовать просвещению населения с сильным чувством достоинства и уважением к окружающему миру. «Мудрые учителя незаметно подталкивают мальчиков к тому, что соответствует их природе, и сокращают круговые пути, по которым человеку так легко потеряться и отклониться от своего призвания.

Таким образом, в романе постоянно взаимодействуют и резонируют две темы, образуя гармоничное единство: тема нравственного самосовершенствования личности и идея воспитания коллективного сознания, развития социальных навыков и чувства собственного достоинства. всеобщее единство.

«Нет ничего дороже одного дня» – это тоже важный афоризм из «Архива Макария». Герои романа стремятся реализовать свою миссию максимально полно, активно и в то же время осторожно и мудро вторгаются в жизнь.Примером таких решительных действий является намерение нескольких товарищей Вильгельма эмигрировать в Америку во главе группы ткачей, для которых новые производственные отношения несут угрозу разорения. Поначалу Вильгельм тоже собирается уехать из страны. Но тогда он остается дома, чтобы создать здесь для рабочих что-то вроде образцовой трудовой колонии. Перед нами снова утопия, знаменующая упорные усилия Гете в сфере социального мироустройства.

И конечно, как закономерность мы воспринимаем тот факт, что главный герой романа после долгих поисков призвания остановился на профессии хирурга – творить «чудо без чудес», опираясь на опыт и знания человеческих. природа.

Позже он рассказывает нам, что великий скульптор сыграл большую роль в овладении его мастерством. Вильгельму было трудно препарировать человеческие ткани и органы, изучая анатомию, но «это чувство противоречило требованию, которое предъявляет себе любой ищущий знания человек…». Подружившись со скульптором, он услышал от него глубокие суждения о том, что «можно научиться большему, создавая, а не расчленяя, объединяя, а не разъединяя, оживляя умершего, а не убивая его.Эти принципы стали важнейшими для Вильгельма, символизируя его отношение к природе, в том числе к природе человека.

В последних главах описывается захватывающий эпизод – Феликс упал с крутой реки в реку на своей лошади. Подоспевшие лодочники вытащили молодого человека и вынесли на берег, но Феликс не подал никаких признаков жизни. «Вильгельм немедленно схватил ланцет, чтобы вскрыть вену на руке, кровь хлынула сильным потоком». К молодому человеку вернулась жизнь, и как только отзывчивый хирург закончил перевязку, он бодро поднялся на ноги, бросил пронзительный взгляд на Вильгельма и воскликнул: – Если живешь, то и с тобой! «


Организаторы – Эндогенная деятельность Земли и биосоциальные процессы

Виктор Орлов

– Президент Российского геологического общества (РОСГЕО)

Валерий Пак

– руководитель Федерального агентства по недропользованию (Роснедра)

Члены оргкомитета

Владимир Крупнов

– генеральный директор ВНИИ гидрогеологии и инженерной геологии, заместитель сопредседателя

Андрей Морозов

– заместитель руководителя Федерального агентства по недропользованию, заместитель сопредседателя

Фаррахов Евгений

– Первый вице-президент Русского геологического общества, заместитель сопредседателя

Иосиф Вольфсон

– ученый секретарь Русского геологического общества, ученый секретарь конференции

Лариса Белан

– директор Башкортостанского научно-исследовательского института безопасности и здравоохранения

Сергей Белов

– заместитель генерального директора ОАО «ВНИИЗ Зарубежгеология»

Верчеба Александр

– декан геологоразведочного факультета Российского государственного геологоразведочного университета (МГРИ-РСПГУ)

Гавриленко Владимир

– профессор кафедры геологии и геоэкологии Государственного педагогического университета имени А.Герцен

Азарий Гамбурцев

– Главный научный специалист Института физики Земли им. Шмидта

Владимир Гарифулин

– начальник центра эндогенной геодинамики ВНИИ гидрогеологии и инженерной геологии

Голубев Серафим

– Первый заместитель председателя РОСГИДРОГЕО

Гордеев Евгений

– директор Института вулканологии и сейсмологии Дальневосточного отделения РАН

Завьялов Алексей

– Заведующий лабораторией Института физики Земли им. Шмидта, президент Европейской сейсмологической комиссии (ESC)

Арнольд Кулинкович

– главный научный сотрудник Украинского государственного геологоразведочного института

Литвинов Александр

– председатель Камчатского регионального отделения РОСГЕО

Алексей Лигин

– начальник отдела геологических основ наук и информатики РОСНЕДРА

Машковцев Григорий

– генеральный директор Всероссийского научно-исследовательского института минеральных ресурсов имени Н.М. Федоровский

Елена Наумова

– профессор факультета здравоохранения и семейной медицины Университета TUFTS, США

Владислав Петров

– заместитель директора Института геологии рудных месторождений, нефтехимии, минералогии и геохимии (ИГЕМ РАН)

Игорь Печенкин

– заместитель генерального директора Всероссийского научно-исследовательского института минеральных ресурсов имени Н.М. Федоровский

Евгений Попов

– заведующий отделом науки отдела геологических основ науки и информатики РОСНЕДРА

.

Алексей Ретеюм

– профессор географического факультета МГУ

Георгий Рудько

– ректор Института Тутковского, профессор геологического факультета Киевского национального университета имени Шевченко, председатель украинского отделения Международной ассоциации медицинской геологии

Фиоре Саверио

– Старший научный специалист Экологической лаборатории Института методологии анализа окружающей среды, член Исполнительного комитета Международной ассоциации медицинской геологии, Тито Скало, Италия

Армен Сагательян

– директор Центра исследований ноосферы, председатель Армянского отделения Международной ассоциации медицинской геологии

Красимира Станева

– председатель Болгарской ассоциации геомедицины и геотерапии, председатель Болгарской секции Международной ассоциации медицинской геологии

Владимир Сивороткин

– профессор геологического факультета МГУ

Тынянова Ольга

– ученый секретарь Ученого совета по исследованию и сохранению культурного и природного наследия Российской академии, главный редактор журнала «Пространство и время»

.

Федонкин Михаил

– директор Геологического института РАН, действительный член РАН

.

Рабочая группа Оргкомитета

Владимир Круподеров

– генеральный директор ВНИИ гидрогеологии и инженерной геологии, руководитель рабочей группы

Фаррахов Евгений

– Первый вице-президент РОСГЕО

Иосиф Вольфсон

– ученый секретарь Русского геологического общества, ученый секретарь конференции

Вера Шумкова

– Ведущий специалист Русского геологического общества

Андрей Ватрасов

– член Русского геологического общества

Наталья Усова

– Представитель ООО «Триалог».

Научный комитет

Азарий Гамбурцев

– Главный научный специалист Института физики Земли им. Шмидта

Иосиф Вольфсон

– ученый секретарь Русского геологического общества, ученый секретарь конференции

Фаррахов Евгений

– Первый вице-президент Русского геологического общества, заместитель сопредседателя

Владимир Круподеров

– генеральный директор ВНИИ гидрогеологии и инженерной геологии, руководитель рабочей группы

Сергей Белов

– заместитель генерального директора ОАО «ВНИИЗ Зарубежгеология»

Владимир Сивороткин

– профессор геологического факультета МГУ

Игорь Печенкин

– заместитель генерального директора Всероссийского научно-исследовательского института минеральных ресурсов имени Н.М. Федоровский

Алексей Ретеюм

– профессор географического факультета МГУ

Владимир Гарифулин

– начальник центра эндогенной геодинамики ВНИИ гидрогеологии и инженерной геологии

Евгений Онегин Где спектакль.Спектакль “Евгений Онегин. Где живут медведи

“.

Ну вот мы и дошли до почти чистой классики. Не то чтобы меня как-то заделали обвинения в преданности современным режиссерам и продюсерам. Просто мой принцип «всех вижу» и выбирайте себе фаворита. Я сэкономил на этом спектакле, потому что он дорогой. На Маковецкого смотрят люди со всей страны и публика, конечно … Это не Гоголевский центр. Ездил на поездах, а не на самолетах, уже не перегоняю и, что хуже всего, медленнее))) И в целом оно того стоило.Прочтите Исигуро в поезде, и стабильная работа печени будет хорошим подтверждением. Спектакль также в целом оправдал ожидания. Другое дело, что не превзойти его. Маковецкий Маковецкий, но это прежде всего Пушкин. Это глобальное и фантастическое творение русской элегантной литературы. В очередной раз можно убедиться, что в этой работе совершенно иное происхождение – само удовольствие. Может быть, Анастасия Заворотнюк, уверенная в себе, будет выглядеть убедительно в роли Ольги. Текст выиграл. И трудно было ожидать чего-то другого, даже если поэкспериментировать с чтением.Такой мощный источник здесь. Но очень интересные вставки от Римаса Туминаса были. И что еще! Неожиданный зайчик, незнакомец с Дроей в исполнении Екатерины Крамзиной очень органичен и призван разрядить атмосферу. А какие блестящие числа на танинный день рождения подарить юному Вахтангову – любые дорого! Симпатичный глобус, пародия на провинциальную гламурную вечеринку (и, кстати, в любое время – а теперь безумных с поездкой с питанием столичного Пафоса хватит).Очень хорошая и находка с двумя Онегинами – Маковецким (или Гуськов в другом составе) и Пилюгиным (Добронравов) и двумя Ленскими (Симонов и Макаров). Очень удачная музыка, в которой есть особенная часть. Тем более что странно было слышать какие-то претензии от «заслуженных театров» … мол, зайки от Пушкина не было, а Ольга была без гармошки, Ленский, де, грудь не опускалась, а Таня не истерила и не ложилась за ним От пробудившейся страсти и сексуального желания не тащить)))… может быть))) Но … не знаю как кто, но мне всегда казалось, что этот роман сначала про Онегина. О его судьбе, переживаниях, ошибках и о его «внутренней работе». Да, Таня хороша. Да, герой романа. Но не главный. А в школе она всегда делала главное и кормила на передний план. Но в школе ясно – тетка учителя как бы иначе не могла. Строго по Фрейду. Туда вложились все нереализованные эротические фантазии бедной Тани. Против, как мне кажется, ее желаний.И очень возможно, что именно потому, что в школе было так, я всегда хотел ошибаться. И вначале Римас отлично справился с поставленной задачей. Отличное, кратко и чрезвычайно почищенное Маковецкое письмо Татьяны. В общем, здорово, что его разбили, а осколки положили под стекло и повесили на стену. Это прямо вселяло надежду. Но нет. Таня и все эти феминистские штучки о «тяжелой женской доле» все еще подходят к высшему плану, и все эти женские ставки, медведь ото сна и «Я полностью отдана и буду верна».«А наш Онегин-Маковецкий сидит в углу и прячет лицо за черную, как и вся его судьба, шубу Лейка. И« Как я ошибался, наказывают за второстепенное ». Увы. Хочу, однако, заметить, что я ни в коем случае никого не виню в том, что «я читал не по моему мнению». В любом случае это был прекрасный спектакль с прекрасными актерами и прекрасными стихами. Что, в конце концов, намного важнее любых моих ожиданий. Я очень рад, что поезд катил с чайкой и что это отлично подошло к спектаклю! Спасибо! Рекомендация: 1.Наконец-то любители классического театра! И строго следуйте оригинальному тексту! Ура! 2. Парам. Разные степени любви. А также разный уровень тихой ненависти друг к другу. 3. Любители поэзии. От Шекспира до Оксимона. 4. Тети – учителя литературы и русского языка. Не рекомендуется: 1. Нет такого. Этот спец наверняка никому не помешает посетить, ведь «Пушкин – наш ФГЭ»! … Есть, конечно, антипушкинисты. Но они не пострадают. Потому что, насколько я понимаю, они не утверждают, что Пушкин плохой… Они утверждают, что он не ФСЕ.

В последней главе исследования, как подтверждение восприятия классической драматургии в постмодернистском театре, речь пойдет о пьесе «Евгений Онегин». Спектрок – лауреат первой театральной премии «Хрустальная Турандот» (за лучший спектакль сезона 2012-2013 гг.)

Лауреат Театральной премии «МК» (за лучший спектакль сезона 2012-2013 гг.)

Лауреат премии Дирекции фестиваля «Балтийский дом», 2013 г.

Лауреат премии СТД «Ногтевой сезон», 2014 г.

Лауреат Национальной театральной премии «Золотая маска» 2014 г.

Продолжительность спектакля 3 часа 30 минут с одним антрактом.Спектакль рекомендуется зрителям старше 16 лет (16+).

Идея, литературная композиция и постановка – Римас Туминас

Сценография – Адомас Яцовскис

Художник по костюмам – Мария Данилова

Музыка – Фаустас Латенас

Хореограф – Анжелика Холина

Музыкальный руководитель – Агаева Татьяна

Художник по свету – Майя Шавдатуашвили

Художник Гримера – Ольга Калявина

Педагог по работе с актерами – Кузнецов Алексей

Педагог по сценической речи – Сусанна Серова

Редактор – Елена Князева

Звукорежиссеры – Вадим Буликов, Руслан Кнушевицкий

Концертный исполнитель – Наталья Турия

Ассистент – Гульназ Балпеисов

Заместители директора – Меньшикова Наталья, Кузина Наталья

Евгений Онегин «Пушкин» – это попытка проникнуть в суть русской души, понять ненужный русский характер до трезвого анализа.Это русское общество во всех его подковах – наивном обаянии языческого села и холодном безразличии высочайшего света. В этом мужественная трепетность Татьяны и игривая наивность Ольги. Это «ум холодных наблюдений и сердца печальных замечаний». Спектакль Римаса Туминаса разрушает стереотипы, он, как всегда, автор, видит и строит полифонически, музыкально, жестко и эмоционально. Режиссер – чуждый поэтический флер, он нарушает ритмическое построение фразы, он влечет за собой жизненную прозу, он враг сильнейшей и ложной лиричности.Он уничтожает «хлам воспоминаний», ранее увиденных и прочитанных. Он открывает новый смысл в характере и сюжете.

Не часто в драматическом театре встречаем с Евгением Онегиным Пушкиным. Преобладают читательские программы и оперные интерпретации.

В театре Вахтангова под руководством Римаса Туминаса, Юлии Борисовой, Людмилы Максаковой, Сергея Маковецкого, Владимира Ведовичекова, Олега Макарова и молодые артисты решили воплотить роман в стихах в драматической форме. Осторожно, импровизационно, пытаясь найти сценический эквивалент слова, сюжет, ничего не разрушая и стараясь ничего не упустить.Это наши познания о Пушкине, его героях, их мире, пространстве России.

«Кого любить? Кому верить?»

Кажется, мы знаем о Пушкине все. Но объемы серьезных исследований литературоведов и философов не могут полностью понять феномен поэта.

Александр Сергеевич – «Наше Все» – неизвестное, загадочное. И каждый раз, обращаясь к нему, боишься повториться в восприятии, стараешься избежать штампов знания, которому противостоит поэт, ибо всегда больше – неизмеримо.Не исчерпывается сюжетом.

Евгений Онегин – это что? Философское размышление о жизни в поэтической форме? – Мало того, история любви не совсем. Это огромное пространство мира и чувств, вмещающее в себя все эпохи, игру разума, прозрения, догадок, гнева, славы, сатиры и цинизма, сострадания и прощения.

«Евгений Онегин» – «Энциклопедия русской жизни» и очень популярное произведение, роман в стихах, написанный в эпоху романтизма, где «современный мир предстал со всей своей холодностью, простотой и ранимостью.«

И в то же время, по словам Белинского, «Онегин» – это самое искреннее произведение Пушкина, самое любимое дитя его фантазии, в котором с такой полнотой, легкостью и ясностью отразилась личность Поэта. Вот все жизнь, вся душа, вся любовь к нему, вот его чувства, концепции, идеалы ».

Евгений Онегин – это простор России, судьба его героев, обычаи, устои, культура, природа.

Это попытка проникнуть в суть русской души, понять неподходящий русский характер для трезвого анализа.Это русское общество во всех его подковах – наивном обаянии языческого села и в холодной холодности высочайшего света. В этом мужественная трепетность Татьяны и игривая наивность Ольги. Это «ум холодных наблюдений и сердца печальных замечаний».

Спектакль Римаса Туминаса разрушает стереотипы, он, как всегда, автор, видел и выстраивал полифонически, музыкально, жестко и эмоционально. Режиссер – чуждый поэтический флер, он нарушает ритмическое построение фразы, он влечет за собой жизненную прозу, он враг сильнейшей и ложной лиричности.

Он уничтожает «хлам воспоминаний», ранее увиденных и прочитанных. Он открывает новый смысл в характере и сюжете.

Кто герой повести – Онегин? Конечно, Татьяна, «Татьяна – русская душа …».

Его простоватость в органическом слиянии с природой, обычаями, душевной ущербностью, гениальным бесстрашием. Она пленила природной грацией, храброй прямотой, горькой искренностью: «Но я полностью отдана другому и буду верна».

Татьяна пишет свое откровенное признание человеку, создавшему ее воображение, его вымысел более значим, это ее дар Онегин, который не мог ни понять, ни оценить, ни оправдать свою сущность.

Для Онегина это обычное Послание, он не давал ему работы, чтобы осмыслить и разгадать его, он, по словам Достоевского, «не сумел различить в бедной девушке отделки и совершенства». Он не видел Его ни в деревенской глуши, ни в петербургском салоне. Он не хотел знать, видеть ее. Угадала его Татьяна: «А он не пародирует?» Хотя предмет обожания уверен: «Я молод, во мне жизнь сильна, чего мне ждать, тоску, тоску!».Читал – душ пуст.

В Санкт-Петербурге Онегин не пленит сама Татьяна, это не возвращение к воспоминаниям, а ослепляющее блеском, положение в свете. Для Татьяны – это Вериги, для Онегина – достоинство, которое питает фантазию и чувства.

Их различие настолько очевидно, что, идя навстречу друг другу, они обязательно пройдут мимо, так что их души незаменимы в понятии любви, достоинства, духовности. Ее доминанта – Россия. Его бросание в свет – это суета, невозможность остановиться на главном, а точнее незнание того, что есть главное – Родина, долг, любовь?

В их гнезде горький образец несовместимости.

Из всего вышесказанного можно сказать о спектакле «Евгений Онегин» следующее. Спектакль «Евгений Онегин» в Московском театре им. Вахтангова – событие в театральной жизни России. И дело даже не в том, что эта постановка Римаса Туминаса стала лауреатом многих национальных премий, среди которых «Золотая маска» и «Хрустальная Турандот». В этом спектакле мне удалось сделать то, что сделал сам Александр Сергеевич Пушкин: рассказать о нашей жизни в концепциях, показать русскую жизнь как энциклопедию.К гениальности слова прибавился гений гения. Получился шедевр.

Именно это свойство интересно всем, всем известным – оно стало главным достоинством вахтанговской постановки «Евгений Онегин». Так устроена игра всех именитых художников, сценографов и, конечно же, режиссера. Сложно представить, что такой глубокий и легкий спектакль мог поставить кто-то другой – только не Туминас. Нежность и ум – редкое единство качеств, присущее режиссеру.Даже если бы кто-нибудь взялся за сцену романа в стихах, то в этом точно не было бы такой изящества.

Какова жизнь русского народа? В суевериях, в нерушимом желании очиститься от Запада и в непоколебимой вере в собственное отечество, в романтизме и жирности, наряду с суровостью и хладнокровием. Подтексты и иронические намеки в спектакле создают смысловую многослойность, а метафоры простоты – легкость его восприятия.

Начнем, однако, с вольностей, которые позволил себе директор. Конечно, пришлось сократить стихотворение, однако по задумке Туминаса сохранилась значительная часть авторских отступлений. Таким образом, Туминас, как и Пушкин, вывел свой спектакль из банальной истории любви. Вторая свобода – введение вторых главных героев: вместе с юным Онегиным (Виктор Добронравов) и Ленским (Василий Симонов) на сцене появляются их повзрослевшие близнецы (Онегин – Алеса Гуськов, Ленский – Олег Макаров), и он это те, кто читал поэтические размышления Пушкина о жизни.Кроме того, появились совершенно новые персонажи: Гусар-пенсионер (Владимир Симонов), который тоже читает только лирическую ретрита поэта, и странник с древнерусской балалайкой Домрой (Екатерина Крамзина), который онегин дает безмолвные наставления и рывки.

Этот странник обладает типом деликатности: в темной одежде, с вздутыми волосами, бледным худощавым лицом. Блуждая по сцене, грустная от грубости Онегина и искренне скорбящая об убитом Ленском, она олицетворяет тайну души русского народа: не слишком цивилизованно, но слишком больно сердцу.Онегин видит несогласие своего странника и выступает против него – от упрямства или от щепетильности до мнения столь невероятного советника. Торжество торжества в том, что это странник, который ближе всех к истине, невзирая на лирические отклонения Пушкина.

Заяц (Василиса Суханова) неожиданно въехал в карету Ларины на Московской Ярмарке Невесты по дороге. Вообще тема суеверий русского народа читается везде: в сценографии, где сцена сцены – одно большое зеркало.Как известно, зеркало в Древней Руси – это граница между миром реальным и потусторонним. Зеркало не только преломляет в своем отражении жизнь столичного героя: он находится под руководством танцовщицы (Людмила Максакова), девушки готовятся к балу и делают плие с батманами, зеркало пристально смотрит на Татьяну (Евгения Крегиде). При этом правильная насыщенность пространства минимальна, что создает еще больший объем представленной жизни. А на сцене – это жизнь Руси первой половины XIX века: с баллами, каратами, московскими родственниками и св.Петербургская бомба, с провинциальным романтизмом и близостью к природе.

Подобно Пушкину, Туминас не делает героев главными и второстепенными – все равны и каждый является неотъемлемой частью описываемой жизни. Поэтому все на сцене так задумано и оригинально: вся великолепная пластика с тикающими до кончиков движениями, у каждого свой выход, все равно равноценны. В праздники проявляются широта и простор России: имя Татьяна танцует с истинно русской норой и радостью, самоотверженно и неосознанно! Приехавшая Татьяна предстает лучшим и чистейшим существом русской женщины – мечтательной, порывистой, но сильной и преданной тому, во что верит.И верит в любовь: «Я полностью отдана другому, и буду ему верна», любовь смиренная, высшая, божественная, торжествует в сознании героини над земной плотской любовью. В Евгении Крегиде, в ее мимике и внутренней музыкальности есть все, чтобы показать Татьяне «русскую душу».

Несчастность и безобидность Ольги (Наталья Винокурова) очертилась благодаря любимому и исключительно популярному русскому инструменту Баяну: героиня с ним всегда.И сразу отпадают все вопросы о ее надменности и негладкости – она ​​предназначена для другого счастья, более упрощенного. Но это красиво!

Не стоит удивляться литовским фамилиям в описании спектакля в программе: и режиссер Римас Туминас, и сцена Адомас Яцовскис, и композитор Фовстас Латенас, и Евгения Крегиде, – все эти люди издавна верны. к русской культуре и России. А сам спектакль, столь тонко и с любовью сделанный ими, еще раз подтверждает, что русская культура и русские люди всегда будут интересны – насколько интересна красота, парадоксальность и талант.

На основании вышеизложенного можно сказать следующее. Однако своеобразие современной Москвы и российской театральной ситуации в целом состоит в невозможности провести жесткие границы между разными театральными локациями. Абсолютное большинство московских театров, причисляющих себя к носителям и распространителям высокой культуры, включает спектакли, тематически, особенно и экономически, скорее, до коммерческой эн-Треприз. Одна из причин такой ситуации – особенности сложившейся в настоящее время театральной аудитории, изменившаяся конфигурация ее культурных запросов.Регулярно новый средний класс и новая буржуазия вы прошли испытания с театральных стульев, интеллигенция, которая не давно доминирует в контексте культурного поля. С другой стороны, граница между традиционным и новаторским театром – это прежде всего в их обращении с литературной классикой.

С точки зрения зрителя, приобретающего билеты в театр, выбор классики всегда беспроигрышен. Это как бы гарантия качества, стабильности и надежности.При этом любопытно, что на саму степень радикальности массовая аудитория практически не влияет.

Определяющими при выборе Билетов факторами является название спектакля, отсылающего к тому или иному классическому произведению. Еще одна отличительная черта российской театральной ситуации последних лет – феноменальное преобладание театральной классики над постановкой современных текстов9. Статья посвящена проблематизации статуса литературной классики в современном российском театре и рассматривает постановочные алгоритмы, применимые в настоящее время к классическим текстам, а также визуальные замыслы и ожидания, связанные с отношением к классике.


Директор – Римас Тумминас. Он давно живет в России, но впечатление от его игры примерно такое же, как от постановок глубоко зарубежной режиссерской оперы «Евгений Онегин». Ни великая Юлия Борисова, ни прекрасная Людмила Максакова, ни тем более мама Маковецкого. Ни других хороших актеров, которые остались в Театре Вахтангова.
Но вообще директор, по-моему, не очень хорошо понимает, что ставит. Да и зачем ставит – тоже не понимает.Зрительский успех спектакля в данном случае не имеет значения, сразу подтверждаю скобки.
Мадемуазель Крегье, Литвиночка, любимая актриса Туминас, в принципе хорошо, Кресан отличный, лучше не где угодно, но здесь она не очень хороша. Хотя довольно. Но не об этом.
Два Онегина, Ленский тоже два – прием не новый, отказался в свое время Юрий Любимов.
Главное – спектакль иностранного режиссера. Хороший, хороший, профессиональный режиссер.Но … не в этом случае.
Вот и Райф Фанис, совершенно иностранный режиссер, снял замечательный фильм по «Онегину», почти без изъянов. И он чувствовал себя намного тоньше и глубже стихией, тональностью и поэтикой пушкинского романа в стихах. Туминас, увы, поскользнулся на поверхности.

В спектакле сильные решения отдельных сцен – например, «Поединок Онегина с Ленским». Или зимнее путешествие Татьяны в Москву – очень красиво оформленное.
Но там слишком много странной суеты и мишуры, какие-то балерины в стаях, ведомые танцовщицей.Татьяна почему-то еще что-то тянет скамейку, потом кровать и тем самым как бы выражает свой обман. Ольга постоянно ходит с гармошкой (?). Есть и другие примитивные, фронтальные каталоги. Итак, переплетение «Толстого генерала» (у Пушкина фамилии нет) с Татьяной выражается в совместном поедании банок с вареньем (может, это литовский свадебный обычай?). Множество бессмысленных промежуточных звеньев – с зайчиком, с резанием латунных девушек связками (что это? Почему? А что?).
И в самом конце Татьяна тоже кричит и истерически кричит, что ей «что-то другое дано и будет ему век». Я не могу поверить, извините, в такую ​​преданность на грани самолечения.
В спектакле нет главного – Пушкина (хотя вставлены некоторые его стихи, не относящиеся к «Онегину»). Получилась вампка. Красивые, яркие, интересные места. Но все же вампка, извини.
Тем не менее

Здесь вы можете увидеть

Режиссер Римас Туминас
Художник Илья Комом
холст, масло
2015
70×60.


«Евгений Онегин»
Продюсер
Римас Туминас
Театр Вахтангова

Сегодня, 2 июня, в Театре им. Вахтангова состоится спектакль «Евгения Онегина»
Режиссер – Римас Туминас

Художники: Сергей Маковецкий, Виктор Добронравов, Максим Севриновский, Владимир Ведовичеков, Владимир Симонов, Олег Макаров, Василий Симонов, Евгения Крегде, Ольга Лерман, Юлия Борисова, Ирина Компанко, Мария Волкова, Наталья Винокурова, Екатерина Льюдмила Макова, Теч Карданы и др.

Из анонса спектакля:
«Режиссер оставил моменты оригинальной работы, но также вынес много личных эмоций и мыслей, что сделало постановку свежей и современной».
Краткое описание:
«Спектакль« Евгений Онегин »- это не просто рассказ о прекрасной любви, это рассказ о романтике, о свободе, о выборе, о ценностях. Пушкин воплотил в образе героев своего произведения все свое. концепции и эмоции, которые он испытывал в то время.Поэтому персонажи героев оказались живыми и разложенными по мелким частям.
Искренняя и красивая Татьяна воплощает в себе лучший образ настоящей русской красавицы. Она так любит и бескорыстно, что способна все забыть. «

Спектакль «Евгений Онегин» представлен как синтез жанров, в нем все – мелодрама, трагедия, ирония и даже фарс. И эта черта еще ярче изображает характеры героев, гиперболизирует их черты. В этом спектакле все необычайно эксцентрично, даже Онегин, русский Чайльд Гарольд, угрюмый, томный, вообще в общей страсти выглядит эмоциональнее, чем его сценические образы, известные до сих пор.
И, несмотря на то, что Римас Тинас привнес в свою постановку очень много авторских прав, основная интрига сюжета остается неизменной и ярко выраженной. Татьяна и Ольга трогательны в своих девичьих мечтах, утонченный Ленский красив и чист. Но не только главные герои сделали главное внимание зрителей. Замечательные актеры сделали каждую из ролей особенной.
Много музыки, пластических танцев, декораций, выдержанных в черно-белых тонах, сосредоточены на духовном внутреннем мире героев.

В эти дни в фойе театра до конца сезона представлена ​​экспозиция Ильи Комова «Дуэль»
Выставка Ильи Комова «Дуэль» впервые была представлена ​​в ГМИИ на Пречистенке в апреле этого года.В наши дни экспозиция по следам Вахтанговского театра – прекрасный подарок зрителям. Особенно в те дни, когда на сцене – Евгений Онегин.

Спектакль «Евгений Онегин» – лауреат первой театральной премии «Хрустальная Турандот» (за лучший спектакль сезона 2012 – 2013 гг.)

Лауреат Театральной премии «МК» (за лучший спектакль сезона 2012 – 2013 гг.)

Лауреат премии Дирекции фестиваля «Балтийский дом», 2013 г.

Евгения Онегина, театр им.Вахтангова, главная сцена
Москва, ул. Арбат, 26.


«Евгений Онегин»
Продюсер
Римас Туминас
Театр Вахтангова

Продолжительность спектаклей почти три часа.
А зрители давно
«Не отпускать актеров аплодисментами.


«Евгений Онегин»
Продюсер
Римас Туминас
Театр Вахтангова


«Евгений Онегин»
Продюсер
Римас Туминас
Театр Вахтангова

Многие зрители приходят в театр рано утром, чтобы успеть на выставку. художник Илья Комов, представляющий экспозицию «Дуэль» в Вахтанговском фойе.

Художник
Илья Комом
Выставка
в холле Театра Вахтангова

Художник
Илья Комом
Портрет
“Александра Черкасова, Валерий Ушаков, Павел Течес Карденас”
холст, масло
2015
120×115

Алексей Кузнецов
в роли Дмитрия Ларина
и Алексей Гуськов
в роли Евгения Онегина
Художник
Илья Комом

Владимир Симонов
в спектакле
Евгений Онегин художник
Илья Комом
холст, масло
2015
80×80.

Художник
Илья Комом
Портрет Юлии Рутберг

Фото ИТАР-ТАСС

Римский мустан. . ( Коммерсантъ, 16.02.2013 ).

Ален Карась. ? Римас Туминас поставил «Евгения Онегина» ( РГ, 15.02.2013 ).

Елена Дьякова. Евгений Онегин Римас Туминас в Театре Вахтангова ( Новая газета, 15.02.2013 ).

Марина Шимадина. . В театр Вахтангова поставил Роман Пушкин (Новости , 14.02.2013 ).

Николай Берман. . Театр Вахтангова показал «Евгения Онегина» в постановке Римаса Тумминаса (Газета . RU, 15.02.2013 ).

Наталья Каминская. . 13 февраля, в день 130-летия Евгении Вахтангова, в театре его имени состоялась премьера «Евгения Онегина» ( ПТЗ, 15.02.2013 ).

Ирина Алпатова.. Римас Туминас перечитал «Евгения Онегина» в театре имени Вахтангова ( Новые Известия, 18.02.2013 ).

Майя Кучер. . Римас Туминас увидел в пушкинском сюжете чеховскую «скучную историю» ( Ведомости, 18.02.2013, ).

Григорий Заславский. . «Евгений Онегин» в театре имени Вахтангова ( НГ, 18.02.2013 ).

Евгений Онегин. Театр им. Вахтангова. Пресса о спектакле
Коммерсантъ, 16.02.2013 г.

«Евгений Онегин» в театре имени Вахтангова

Театр им. Вахтангова показал премьеру спектакля «Евгений Онегин» в постановке художественного руководителя театра Римаса Тунаса.Рассказывает Роман Шазанза.

Новый спектакль Римаса Туминаса (впрочем, кто бы в этом сомневался) далек от школьных канонов восприятия и воплощение «Энциклопедии русской жизни». Зато на роль Энциклопедии режиссерской поэтики Тунаса – во всяком случае, его вахтанговского периода – можно претендовать «Евгений Онегин». Как и в любой энциклопедии, здесь собрано все: и важное и случайное, и удачное, и не слишком много.

Tuminas погружает сцену в атмосферу летучей меланхолии, немного загадочного гротеска и мрачного юмора.Пусть герои и носят сюда исторические костюмы, но вряд ли кто-то будет спорить, что режиссер занимается изучением пушкинской эпохи: его сценическая фантазия, похожая на цепь грез, оторвана от бытовой реальности. Постоянный соавтор Туминаса, художник Адомас Яцовскис, конечно, дает зрителям цепляться за понятные детали – угол кабинета, скамейку «Онегинская» и т. Д., Но все же решает пространство как место мистическое, темный, на границе земли и неземной.Нечто подобное было сделано в основном московском спектакле Туминаса «Дядя Ваня»: как и там, черная пустота раскрывается за стенами, ограничивающими инванцен. Но если в спектаклях Чеховского в ней играет тревожная луна, то в «Евгении Онегине» на сцене висит подвижная зеркальная спинка, которая фиксирует все происходящее на сцене и открывает стены, а стены открываются в потустороннем мире. . Иногда огромное зеркало двигается, а потом начинает казаться, что голова кружится.А когда в сцене убирается снег, зеркало помогает внести всю красоту на сцену.

Два не только мышечных, двусторонних и персонажей пушкинского романа. У Тунасы два Онегина: молодой скот-рука Виктора Добронравова и старик, познавший себя в свете цены человека в дворянской казни Сергея Маковецкого – первые его слова, «который жил и думал, он не мог в душа не презирать людей »запечатлелась в памяти, словно эпиграф ко всем призрачным Туминам Ленского тоже двое – тупой мальчик, Позер Василий Симонов и зажиточный господин.Олег Макарова, они могли бы быть поэтом, он бы не погиб на дуэли.

Близнец есть еще Татьяна (Ольга Лерман) – Страгас о страшном сне героини читает Народная артистка Советского Союза Юлия Борисова. Перед тем как покинуть сцену, она встречает лицо в зеркале с Татьяной, словно предсказывая будущее. Но в целом блага Великой дамы труппы Ватанга неуместно относятся к «Евгению Онегину» с юбилейным спектаклем-концертом «Пирс» – особенно в крохотной роли пожилого московского кузена под бурными аплодисментами со стороны зрителей. зрительный зал на сцене, на сцене появляется старшая труппа Галина Коновалова.В третьей Великой Леди, Людмиле Максаковой, роль сложнее и важнее для спектакля. Она – и затянутая в черную няню-филиппинку, и эксцентрично-строгую танцовщицу в балетном классе, и спокойную смерть, приносящую дуэльные ружья и уносящую со сцены тех, кто пришел умирать.

Балетный класс – это, пожалуй, единственное, что осталось в спектакле по петербургским мотивам романа. Однако переезд Лариной из села в Москву на ярмарку невест оказывается настолько драматичным, что другие места действия и не нужны: деревенских девушек загоняют в огромную карету, словно арестованные в тепловую службу, и они заглаживают его и в гроб.Неожиданно мрачное впечатление от поездки в первоклассник не возникает, разве что шуточная сцена-развлечение с зайцем. Вообще, Римас Тинас старается чередовать пугающие с обмазкой: сцена дуэли получается незабываемой жестокостью – Онегин убивает беззащитно выставленного на пояс Ленского выстрелом в живот, но названия деревень превращаются в целый концерт с серией шуточные вокальные номера.

В общем, в местах раскряжевки, особенно во втором действии, спектакль Ватанга пока еще наблюдается явный кризис самоидентификации: для «заметок на полях» это слишком громоздко, для «параллели» авторское эссе – слишком фрагментарно и непоследовательно.От одних из самых сложных для сценического воплощения римских мест (например, букв Татьяны Онегин) Римас Туминас старается изящно к странному, другие, пользуясь правом свободной фантазии, просто не замечают, взамен предлагая либо выразительные метафорические этюды, или поддержанная музыкой Фаустаса Латена театральная красота – как восхождение невест на качелях. Однако к финалу режиссер возвращается к своей напряженной мизантропии: Татьяна превращается в какую-то заносчивую стерву, так что Онегину, может быть, в свое время просто повезло.

РГ, 15 февраля 2013 г.
Алена Карась.

Римас Туминас поставил “Евгений Онегин”

«Евгений Онегин» по пьесе Римаса Туминаса в театре им. Вахтангова оказался нежным, нежным, проветриваемым снегом и тоской, смертью и чудом, разочарованием и надеждой театральной эпопеи.

Туминас сочинил вдохновенно. И, уступая ему, плыли в матовом тумане, в легком дыме электронных сигарет первые слова Онегина – Сергея Маковецкого.Пространство этих горьких воспоминаний плавало в пространстве пушкинского романа. Маковецкий-Онегин смотрит на себя молодым, раскрывает рядом безрассудную ловкость Гусара, неотразимую в его горячей живучести (Владимир Вдовиченков), скептическую Вертлюгу Тедушку и театрально-демонический холемей Гарольд. Под ругающие рыдания музыкальных томлений сцена Светокудды Ленского падает на сцену и, пройдя на руках, толкует о любви. Очаровательные балерины у машины, смотрящие в наклонную темную бездну зеркальной спинки, а крутая дама в черном трико и балетных туфлях, ведущая местных торжеств и смертей – Высокотрафаретная Людмила Максакова дружно командует ими по-французски – Бэтмен , Сильвупул.

Туминас смело и почти грубо используют однажды найденный рецепт, пользующийся доверием у московской публики. Не позволяя прийти в себя, наполняя пространство меланхоличной, полуналичной, чувственной и растущей музыкой Фаустаса Латенаса, сдувая на сцену весь снег и туман, освещая ее бледным лунным светом, соединяет мощную пластическую метафоричность с мерцающее мысленное тремоло Сергея Маковецкого.

Прекрасный сон, снятый Татьяной в крещенскую ночь, все не заканчивается.Читаемому неожиданной Юлией Борисовой тексту мешает голос Иннокентия Смоктуновского, а в этом чудесном спектакле уже идет речь о театре. В элегантном лохматом шубе Борисов сходится лицом к лицу с молодой Татьяной, и это оказывается его будущее, а может быть, в пространстве Пушкина Романа на мгновение сошлись две эпохи, ведь все сходится в Это.

Когда придет время с Лариной ехать в Москву, то на заснеженных просторах будет не одна Татьяна, а все огромное тело балетной девы.И кажется, что это не Татьяна, а вся Россия пошла по эталонному, вечному пути в безнадежности. И где-то на пути она встретила зайца (Мария Бердынская), столь удачно однажды проезжавшего по дороге Пушкина на его дорогу в мятежный Петербург.

Лес со снегом и музыкой, залитый слезами, застывший в глазах и мягкий, неуверенный голос Маковецкого, зрительный зал театра Ватанг засвидетельствовал театральный день рождения пушкинского романа. Он впервые обрел свой прежний статус, идеальную опору, икону, в которой плакала и отражалась вся русская жизнь, все ее времена и люди.

Второй акт был пародией на первый. Все-таки слишком красиво выпал снег, а девичник корпус слишком рассердился на что-то ангельское. Когда Татьяна начала свою мстительную, злобную юность награждая Онегина, казалось, Туминас Номан Пушкин не читал, или я понял в нем что-то совсем другое. И все же Волшебный театр Пушкина, уступивший нам в «Онегине», почти не ожил на драматической сцене.

Новая газета от 15 февраля 2013 г.
Елена Дьякова

Евгений Онегин Римас Туминас в Вахтанговском театре

Пространство сцены не задерживается сразу, оценка: как зимний пейзаж средней полосы.Темный. Backdock – огромное зеркало, в котором отражаются белые кулисные фасады. Снег идет. Балетная машина на спине отражается в Черной зеркальной воде у Парапета: Невы Набережные, а на Томском берегу – на поле черная река. Онегин – Сергей Маковецкий – сидит в усадебном кресле с браслетами (старомодный, красное дерево).

И музыка. К “старинной французской песне” Чайковского идет эпиграф. Злобная, растерянная, скрипичная и электронная партитура Фаустаса Латенаса в спектаклях повторяет и приумножает свой мотив, усложняет переживание Лихимов “поствоскового” времени.

Но в основе мелодии – все те же старые фортепианные бусы, на которых все мы выросли. И особенная красота в том, что весь зал знает текст наизусть. Ну хотя бы в задумке. Няня (и танцмейстер!) – Людмила Максакова. «Спи Татьяна» читает Юлия Борисова.

Туминас “Онегин” и сценограф Адомаса Яцовскиса должны быть перехвачены мышами. Ольга и Ленский (Мария Волкова и Василий Симонов) летят по саду – Высокие, кудрявые, сияющие молодые люди, спали в лунном сияющем снежном серебре… ». Ольга на груди всегда вешает детский аккордеон: в сцене бала Ларина Онегин перебирает свои лады … А что за крик эта« троочка »будет в последний раз, когда Ольга пойдет под Корона с Уланом. Вот «Татьяна Имена»: Веселая, круглая легкая, в белых валенках под платьями «Режиссера» – девушки начинают петь цыганки, романсы, дуэты из «Пик леди», «Хасса». Булат ». И запуск юноши-соседа вылетает из соло, в котором русский уходит в балет.

… И вдруг видишь – как шорох в этом уездном мире, в длинноголовых Воткинских и ясных полянах, Будущее: «Заколдованный странник», «Гроза», «Живой труп», «Щелкунчик», «Петрушка» .

Гремучая фраза Онегина-Маковецкого: «Люби себя!» Раздавленная Татьяна (Ольга Лерман) фигурирует в белой афере. И сжаться в ее ногах с сочувствием хрупким, с поднятыми красными косами, с Мандолиной на груди существо без речей – Малахоли (он не мог быть в адеквате, правда) двора Михайловских, гений всей пьесы.

Черная малышка с тусклыми фонарями занимает половину ацепана, отражаясь в заднем зеркале, создавая простор зимней дороги. Нелепый кролик на его пути. Половина двора выпадает из Bell Talk, девушки тут же ставят табуретку «Инсталляции» с ягодами и грибами, явно намереваясь упасть с обочины. И гусар в отставке (Владимир Вдовиченков), разгребая эту женщину за плечи толпу, выдыхает: «Ах, братья! Как мне было приятно, когда церкви и колокола… »- и, представьте, дальше, до самых затратных строк, которыми на московских билбордах набиты все урокомины. Но Видовиченкова и эти строки живы.

Видовиченков придумал большую роль. Ушедший в отставку гусар с щетиной (при обоих воллях), похожий больше на генерала Шарно на Константинопольском Гран-Базаре, чем на подтянутых пушкинских персонажей, читает значительную часть структуры «рассказчика». Угрюмый, рваный, трезвый и точный текст зрелого мужского опыта – воплощение русского здравомыслия.И все звучит так органично, так далеко от программного Джамба, как будто Пойтин не следует за Татьяной – а «афганец» в камуфляже разговаривает на полночь со студентом в дымной плаценте Керчи – Вологда.

И невысокая сцена свидания на балу, в которой Татьяна деревянной ложкой из банка ест малиновое варенье … И, задумавшись, предлагает вторую ложку седого в Фараке! Что-то там в общем, что ложку берет без слов … с пониманием дела запускает в варенье.

Смыслы пересказывать не буду. С середины: «Привычка к большему, чем нам дана: замена счастья есть» – к зрелой пушкинской простоте – к вареньему Левину и Кити – к семейной философии Розановой.

Этот «Онегин» вообще – десятка национальных архетипов. Театр проходит через них как ключи. Снег, синели, далекий огонь, губная гармошка, солдатские штыки, няня монастырского капюшона, тело Ленского, пение, лежащее на санях, белые фасады, трепещущие в темной воде, чучело медведя, с которым в финале идет Татьяна Принжан.И почти двухсотлетний диагноз: «Теперь у нас коренные дороги. Мосты – забытая гниль …» (Конечно – под рябь смеха паркета). Тьма, Подвижность, Медведь, Вьюга … Бывают сцены все хуже и лучше. Ложь – ни грамма.

То, что «Онегин» Туминас и «идеальный муж» Богомолова вышли на одной неделе – не странно. Они не противоречат друг другу. Напротив. Мы давно живем в реальности, где реплики “воруют!” Остается (уже без всяких обращений к Карамзину) – липкая, ликующая, бессовестная фальшивая куча юбилеев и патриотических речей казнокрадов.

Богомолов ставит диагноз реальности. Туминас напоминает изрядно забытое: кроме “украсть!” а выросшая в шесть раз зона вылета «Шереметьево» это совсем другое. Вот она…

Известия, 14 февраля 2013 г.
Марина Шимадина

В театре Вахтангова поставили Роман Пушкин

Праздник у поклонников классического театра, которые раздражают разносы всяких авангардистов, начался. Римас Туминаса получился легким, элегантным и нежным, немного старомодным, но ироничным исполнением.В нем есть все узнаваемые с первого взгляда признаки поэтического стиля литовского режиссера: и заснеженная сцена, и музыка Фаустаса Латенаса, и лаконичная сценография Адомаскиса, и выразительная, хотя и повторяющаяся из пьесы в игра Мизанессена.

Как и в «пристани», есть яркие выгодные выходы Вахтанга Корифеева. Так, старейшина Театра Галина Коновалова играет московскую кузину Лариной, век словарного запаса в письмах, Юлия Борисова читает сон Татьяны, как будто он рассказывает страшную сказку на ночь.Людмила Максакова комично изображает старуху с няней, а также летает по-французски стая девушек-танцовщиц. В спектакле вообще много пластических этюдов – ими занималась хореограф Анжелика Холина. Да и сама сцена с огромным зеркалом очень благодарной и балетной стопкой на заднем плане напоминает танцевальный класс.

Пушкинский текст здесь не заигрывает, не заземляется, а изящно скользит по строчке раз-два-три, передавая друг другу реплики, как будто вальс гастролирует.Туминас исключил из спектакля лирические отступления и философские размышления поэта, сделав акцент на сюжетной линии. Но при этом обнаружено много любопытных чисто человеческих подробностей.

Например, из рассказа семейных пар Лариных о своих дочках вдруг становится ясно, что для Родителей Татьяна (замечательная работа Ольги Лерман) – сплошная головная боль и огорчение, чужая, нонлаская девочка. И что она, по сути, еще ребенок: в ужасе прячет от Онегина под скамейкой и в приюте ноги от обиды.И что все эти патриархальные жесты ужасно раздражают столичную сенсацию: сцена с бредовой водой, которую гостеприимные хозяева поют Онегину до изнеможения. Это как нормативный ресторан «Пушкин» пригласить в хрущевку с ковром на стене и подмести борщом с котлетами. А потом еще концерт самоделки с жестокими романами и русским танцем – неудивительно, что Джинику Онегину так хочется плюнуть в этот отключающийся кисель и пошутить.

Два актера играют главных героев. Виктор Добронравов – герой актерского мастерства, Позер и хладнокровный убийца, снимающий у Ленского в упор. Сергей Маковецкий – герой задумчивый, но симпатии у режиссера он явно не вызывает. Но роль Владимира Вдовиченкова, читающего текст от автора, неожиданна и интересна. В отличие от своего штаба в «Бригаде Сергея Белакова», он играет не фигурного поэта в цилиндре, а отставной Гусар – пьяница и Грубиан, принижающий пафос других героев своими ироничными комментариями.

В спектакле еще много забавных подробностей: как весь мир, на русский язык переведено письмо Татьяны с французского или как семь дней едут на изгиб телеги в Москву, бегут по лесу и стреляют от Зайцева. И много удивительно красивых, чисто тумбовских сцен: как девушки-невесты берутся за серебряные качели и как ветер уходит от книг Онегина. Невероятно трогательная сцена, где Татьяна и ее будущий муж едят привезенные из села деревянные ложки варенье.И только финал с невероятным письмом Онегина и неожиданно резкой, холодной реакцией Татьяны немножко портит.

Ну, в общем, Вахтанговский театр можно смело поздравлять с удачей. Римас Туминас выпустил очередной хит, который вместе с «Дядей Ваней» и «Пирсом» обязательно получит всевозможные награды и соберет хорошую кассу.

Газета .ru, 15 февраля 2013 г.
Николай Берман

Вахтанговский театр показал «Евгения Онегина» в постановке Римаса Туминаса

Театр Вахтангова показал «Евгению Онегина» в постановке Римаса Туминаса – масштабную премьеру, в которой несколько десятков актеров читают и разглядывают творчество Пушкина.

Нынешний театр Худука Риемас Тумбус Вахтангов очень многим обязан. За несколько лет литовскому директору удалось навести порядок в коллективе, который, несмотря на отдельные успешные выступления, находился в длительной академической спячке. Туминас вообще не делал радикальных преобразований, просто стряхнул пыль с этого театра и взял патину и тем самым внезапно пробудился к жизни с истинно вахтанговским духом, который, казалось, надолго и безвозвратно исчез из этих стен.Лучшие спектакли театра, публикуемые в «Туминасе», даже если они не поставлены сами себе, существуют в едином стиле и говорят на одном языке. В каждом из них – острая гротескная форма, сложные для построения актерские мантии, праздничное настроение даже с трагическими сюжетами и смыслом. Словом, правильные приметы постановок самого Вахтангова, которые практически никогда не существовали в этом театре на такой территории на таком уровне после его смерти.

Но как режиссер Туминас очень неровный.Он может сделать спектакль, который будет грандиозным событием, соберет все театральные награды и будет долго обсуждаться и вспоминаться – как, например, несколько лет назад «Дядя Ваня». А можно поставить что-то явно проходное и какие-то серьезные свершения, даже не относясь к довольно посредственной французской пьесе «Шум ветра в топах», лежавшей в «портфеле» театра до прихода нового Дерукука. В прошлом сезоне к юбилею труппы Туминас поставил спектакль «Пристань», куда причислил всех старейшин театра, и большего празднования идеи Вахтангова было трудно представить.Выяснилось, что поистине Великий Старый Театр, который давно и неоднократно уже успели похоронить, еще может оседлать все своим блеском и в последний раз попрощаться со зрителями – теперь, кажется, навсегда. И после «мола» из Онегина, над которым режиссер работал очень долго и кропотливо, чего-то ждал точно так же. И не факт, что они ждали.

У «Онегина» масса достоинств, столь же бесспорных, столь редких в современном театре.Туминасу действительно удалось найти сценический эквивалент пушкинского языка – легкий и ироничный, потребительский и в то же время нежный. Спектакль напоминает коллектив коллективного чтения стихов. Текст романа в стихах мгновенно перетекает от актера к актеру, из уст в уста, и происходит это настолько органично и красиво, что иногда кажется, что его одно и то же лицо зачитывает на разные голоса. То, что Онегин и некоторые другие персонажи играют нескольких разных исполнителей, только усиливает это ощущение: на сцене не сами себя, а артисты Вахтанговского театра произносят текст.

За исключением отдельных моментов, актеры с радостью избегают пафоса декаматизма и пристрастия к поэзии. Пушкин звучит радостно, вдохновенно и мелодично – вроде бы он сам умел читать свои произведения. Туминас явно проделал огромную работу, сея актеров с многочисленных марок и сообщив своему «Онегину» такую ​​естественность и простоту, которая не часто встречается в постановках классической поэзии.

Стиль предотвращения соответствует пространству. Туминас поместил «Онегина» в самую строгую и условную среду, которая не совсем обычна для его спектаклей, часто играющих в сложных декорациях.Вот пустая сцена, для которой при необходимости выносят или вывозят обстановку. По сторонам еле выглядывают аскетические постройки со стен и колонн в античном духе. А позади, во всем сценическом портале, огромное зеркало. Он будет постоянно отражать действие, поэтому представление сразу же будет происходить в двух измерениях. Зеркало слегка наклонено к полу и слегка затянуто дымкой: вглядываясь в него, порой не понимаешь – это действительно стекло или это другой мир и ходят другие люди? Иногда приходит в движение, и голова буквально кружится.Невозможно понять, что происходит: кажется, что едет к месту происшествия, фактически стоит на месте.

Место действия «Онегина» Туминаса – смазки русской жизни, где все приобретает свою тень и начинает выглядеть необычно. В то же время это балетный класс: вдоль зеркала проложен длинный поручень, вокруг которого снова и снова резвятся девушки-балерины. У танцора есть Людмила Максакова, она же няня. В том-то и дело, что она стучит по полу изящной палкой, раздражающе заявляя: “La Musique!” – Французский по-французски (без перевода – кому нужен XIX век?) Призыв танцоров следовать ритму, а главное, любить публику.Максакова, аристократичная и эксцентричная, с исполненной благородной силой голосом, с безупречными манерами и в то же время взрывным темпераментом, словно воплощает в себе весь спектакль: если попытаться представить его в образе живого существа, то кажется, что он нравится эта актриса.

Все в Онегине Туминас – мило, нарядно и остроумно. Онегин опорожняет один за другим помощники, принесенные им в гостеприимный дворец Ларины. Здесь, спустя много лет, Татьяна вместе со своим будущим мужем кормят друг друга вареньем, облизывая длинные деревянные ложки.Вот, читая письмо Татьяны, Онегин начинает буквально переводить его с французского, и получается далёкий от учебника коряво рубленый текст, как краткое содержание оригинала. Но окружающие барышни с ужасом прерывают эту способность и начинают читать привычный нам вариант письма, говоря: «Легче! Легче!»

Эти слова обычно могут стать девизом выступления Тумина, в них, в их движущей силе. И загадочное явление становится одним из апофеев – иначе не скажешь – Юлия Борисова.Легенда театра Вахтанго, самая известная из всех принцесс Турандот, 17 лет не получая новых ролей (и вернувшаяся на большую сцену только в прошлогоднем «Моле»), в «Онегине» участвует не более десяти минут, но остается, пожалуй, основной памятью о спектакле. В отличие от остальных актеров спектакля, у нее также нет своего персонажа, то есть он происходит от его собственного имени. И читает отрывок о сне Татьяны.

Кажется, она ничего не делает.Просто сначала встает, потом садится на кровать Татьяны. Произносит Пушкин Стрейф спокойно и бесстрастно. Но оторваться от нее невозможно – такая магнетическая сила вдруг обнаруживает в своем спасении, предмет, и вместе с тем прекрасный голос, в ее иронично-снисходительной доброй улыбке. Особенно она бросается в глаза после его гротескной, громкой и озорной роли в «Пирсе» – здесь она оказывается идеальной, а не актерской простой, напоминает родную бабушку, которая рассказывает сказку на ночь. Но в каждом ее еле заметном жесте, вскружившем голову Пушкина, сила величия и благородства.

И все бы хорошо, но «Онегин» Туминас настолько чист и безупречен по форме, что постепенно начинает пропадать содержание. Показательно, что почти все любители спектакля повторяют после режиссера красивые слова о русской жизни, русской душе и русской женщине, но не объясняют, как именно в этой формулировке обозначаются эти понятия. Ко второму действию спектакль начинает превращаться в сборище общих мест и удивительно красивых сцен, в которых, тем не менее, фантастика уводит Туминаса так далеко, что они уже не имеют никакого отношения к этой истории.

Татьяна выходит замуж, и вслед за ней появляется целая процессия девушек в белом с женихом с кавалерами в черном. Из-под рукояти медленно и торжественно опускаются кованые качели с узорчатыми сиденьями. Женщинам помогают мужчины, они садятся на свои места и под красивую музыку просыпаются в рай, где-то висящие среди облаков и небрежно висящие на ногах. Затем Татьяна спускается к будущему мужу, а через некоторое время они возвращаются на Землю и остальные.Этот эпизод действительно завораживает, но не читается – точнее, чтение этой сцены можно придумать с большим набором. Вроде просто хотели «красиво сделать».

Но эта красота в «Евгении Онегине» вдруг заменяет грубую красоту. Туминас старательно демонстрирует один за другим все стереотипы о России. Убитый Ленский несет офицеров в шинелях и фуражках. Когда Татьяну отправляют с семьей в Москву, те же люди преследуют пассажиров в слегка разбитой темной команде.По пути их находит кролик и начинает прыгать, он безуспешно пытается выстрелить. И в самом конце спектакля, уже объясненного во второй раз с Онегиным, Татьяна вдруг начинает долгий и страстный танец с чучелом медведя в человеческий рост. Видимо, Туминас хотел обмануть шаблонное восприятие россиян, но результат выглядит так, будто он его поддержал: ироничная игра превращается в китч.

И, тем не менее, язык Тумина «Евгений Онегин» не превратится в провал.Это мастерская и очень честная работа, которой, пожалуй, просто не хватило легкости режиссерского жеста, чтобы применить его художественную прозу к классическому сюжету.

Петербургский театральный журнал, 15 февраля 2013 г.
Каминская Наталья

13 февраля, в день 130-летия Евгении Вахтангова, в театре его имени состоялась премьера оперы «Евгений Онегин»

Энциклопедия русских страстей и хандра. Евгений Онегин, Римас Туминаса претендует на любую из этих формулировок, даже на оригинал, от Виссариона Белинского – «Энциклопедию русской жизни».В связи с этим еще раз скажут, что литовский режиссер возвел плавание на все русское. Было бы больше, если бы Туминас на этот раз поехал к Вашей! Это даже не Лермонтов, а Пушкин и его роман «Наше все» на площади. В спокойной готовности к очередной порции обвинений Тинас выпускает в финале огромное чучело бурого медведя на деревянную подставку с колесами, а милая девушка крутится на сцене в его когтистых руках, а затем под ручкой (под ногой ) углубляется в долгий брак.

Медведи бродят по России, и благородные дочери, говорящие по-французски лучше, чем по-русски, тоже выходят за них замуж! Татьяна в лес идет за ней медведь. Татьяна – в Москву, а там Гимены приготовили себе розы в сером обличье, Маршрут, «В пятнах океана», муж. «Я люблю тебя», – говорит Татьяна Онегин с резким ударением в местоимении. А то, что она отдана другому и будет ему верна, звучит злобно и отчаянно. Это действительно напоминает финал «Дядюшки Ванюши», звучный крик Sony о «небе в бриллиантах».Любимая героиня Пушкина тоже явно хоронит собственную жизнь.

А вы думали, можно без трагедии? А без прорастания Пушкина в Чехове, одного русского гения в другом? Туминас думает иначе, особенно чувствует. Его «Евгений Онегин» – необычайно чувственный спектакль, наделенный страстью. Роман в стихах превратился в живописное стихотворение.

Печальная композиция «Старинные французские песни» из «Детского альбома» П. И. Чайковского – пьеса, которую уже второй век прилежно разыгрывают ребята из хороших семей, мастерски обработанная Фаустасом Латенасом, скроет весь спектакль.Пространство игры, составленное Адомасисским, как обычно, почти пустое, выдержанное в серо-черных тонах и обрамленное с одной стороны старинными классическими колоннами, с другой – высокой печкой, передающей прямой привет от пьесы Грибоедовского. Туминас в «Современнике» («Гора из разума»). Опять просторы необъятны, и печь жизненно важна, но не согревает ни тело, ни душу – русские версты слишком длинные. Семья Лариных, едущая со всей почтой в Москву, замкнута в большом темном кубе, напоминающем карету.За дверью «кареты» идет контрабанда того чеховского дома, где забыли Елки, тем самым навсегда сделав юность, мечты и несостоявшуюся деревенскую любовь Татьяне. Татьяна хоронит прошлое. Душа Танины Няньки перед этим еще отдыхала, и зрачок нежной ладони закрыл старушке глаза, как Варницкий в спектаклях Чеховского закрывает их на той же сцене. Туминас, не смущаясь, цитирует самого себя, и эти цитаты вместе с великими русскими классическими текстами, которые он поставил в русском театре, составляют целый книжный полк.Хочешь – читай, но нужно понимать, что это чтение никогда не будет прилежным, академичным и послушным.

Карета едет в Москву, еженедельно по плохим внутренним дорогам, и сцена расцветает снежными снежками. Белоснежные шары Лермонтовского маскарада сюда не дойдут, но цитаты снова прозрачны. Кубик пропитан невидимыми шнурами, и, используя стопор, вереница горничных чарующе, в правом кулисе в малой нужде. Появляется белый кролик (настоящий Тюдовский – актриса в ушастой шляпе и белых чулках), и за ним с ружьем гонится с десяток мужчин в пальто.Его там не было, там был зайчик, чтобы заморозить их битву. Он смущает и разрастается в лесной тьме, оставляя не столько намек на знаменитое дорожное предупреждение Пушкина, сколько ощущение веселой бесшумности от необъятных дремучих просторов, где все, что угодно, может встретиться и что угодно продолжиться.

В пьесе два Онегина, два Ленских, но Татьяна одна, и это принципиально важно. И они, и она меняются внутренне, но у мужчин, в отличие от женщины, нет прочной личной основы, поэтому изменения не такие ценные и не такие трагичные.Онегин волнуется, становится хмурым и бычьим. Ленский из авиалайнера (Василий Симонов) успевает превратиться в грустного юношу (Олег Макаров), а его не отпускают за большое ему спасибо. Одна Татьяна проходит путь от простой естественной девушки до строгой, ослепительно сдержанной и стильной леди.

До финала светские львицы красиво запечатаны на подвесных качелях, и до этой высоты необходимо дойти до заведомо обреченной мешковатой скобы.

Спектакль начинается с Сергея Маковецкого, «Онегин» которого – ходячий неутешительный результат всех восьми глав романа.«Кто жил и думал, тот не может не презирать людей в душе», – первые слова этого несовместимого, вымершего человека. Далее выйдет юный Онегин Виктор Добронравов, в котором тоже есть немного приятной, но много холодной, жесткой аритмии. Онегин действует иногда поочередно, а иногда вместе, и логика проста: один еще совершает ряд действий, а другой уже рефлексирует, не столько покаяние, которое не так уж и много незначительной, почти смертельной душевной трапезы.

Кульминацией первого акта становится письмо Татьяны, которое оба Онегина отчаянно готовы присвоить себе.Бедную простыню, оторванную медсестрам, аккуратно собрать, заключить между двумя стаканами и повесить на стену в виде иконы. И ничего, оказывается, не было более дорогого признания в их жизни в их жизни, и нечего больше ощущать своей ничтожной и глупой мужской гордостью. Сергей Маковецкий в тот момент трагикомически великолепен.

В исполнении гендера Туминаса и Пушбо мужской пушкинский предрассудок, его гениальное видение «женской силы и мужского бессилия» (см. Комментарий Юрия Тынянова о Грибоедовском «горе из разума») живут мощно, на равных. .Режиссер взял другого персонажа, некоего «гусара на пенсии», явно из круга любимых пушкинских жертв, у которых смелое и честное сердце, умных и пьющих. Этого гусара, которого прекрасно играет Владимир Вдовичеков, дают многие лирические отступления романа. Видовиченков играл своими выступлениями с азартом, при живом участии, и, кажется, вот-вот вмешается в ход событий, пустой, не позволит Et Cetera … Но, увы, выпьет слишком много, да и вообще – человек со стороны.

Однако, если этот гусар еще персонаж живой, из плоти и крови, то есть другой, явно из параллельного мистического мира, который, тем не менее, непонятно пересекается с реальным миром героев. Есть танцовщица, некая французская француженка, закутанная в черное трико и пышную газовую юбку, которая приучает провинциальных барышень к мертвому салонному этикету, – а вдруг в удачном замужестве это пригодится? Людмила Максакова хитро и смело исполняет почти акробатические трюки.Неожиданно наверху появляется тень старой графини от «пиковой леди». А Максакова, кроме того, тоже играет Танин Ньянтия, и это тоже существо с каким-то откровенно театральным, дерьмовым пасением – причудливой смесью деревенской старухи и чего-то вроде ангела-хранителя в черном, глупом и ненадежном.

«Спящая Татьяна» и вовсе олицетворенная, его «роль» досталась Юлии Борисовой. Так до тусклого загара, в беспокойном забвении простертой на девичьей постели, лежит старуха, элегантная дама, которая подражает, бойким голосом Борисова сообщает обо всех этих медведях, чудовищах и грозных предчувствиях.Сон оказывается не столько страшным, сколько театральным. Кто знает, может быть, бедная голова Тани, лишенная в деревне живописных впечатлений, но на вершине романов у него была не только роковая дуэль, но и московские ложи, где она скоро возьмется за свою чушь в свои слава?

В роли Татьяны мне довелось увидеть Ольгу Лерман, но программа по-прежнему Вильма Кутавичут. Туминас, вслед за Пушкиным, разряжает характер героини с глубокой симпатией и нескрываемой нежностью, а литовский акцент очевиден даже в игре «Лерман» (будет ли в игре второй исполнитель!).Татьяна Дик, но не столько грустная и тихая, сколько Нейст. Ночью накануне письмо Онегина – сплошная рута, девичья кровать превращается в стол пыток, подушку в стельку, забитую упорными кулачками, попавшую под мышку доведенную до бессознательного няни. Затем, рассказывая известное каждому школьнику письмо, Татьяна без чувств падает. В эпизоде ​​ее первого объяснения со сценой Онегина дует кудрявый ураганный ветер. Молодой Евгений Добронравов, проклятые слова, наполненные чувством собственного благородства, и тут неожиданно понимаешь: Батюшки, а он вояж! Куда он лезет со своими проповедями? Он не стал бы спать на мелководье, а вот ому!

Одно из главных впечатлений от вахтанговского «Евгения Онегина» – это сила.Сила серьезных, губительных страстей. Они не могут охладить огромные просторы, они подпитывают густые первобытные лесные инстинкты, недооценивая языческие представления о мире. Гремучая смесь Азии с Европой, язычества с христианством, французского с Нижним Новгородом, искусственного с естественным … Смертельная женщина, женщина с мужчиной … Энциклопедия русской Хандры и русского несчастья разворачивается в выразительных картинах, сквозь которые наш вечный мозг появляется и дышит нашими вечными страстями.

Об этом удивительном и мощном спектакле, где даже на длинных штампах и есть продолжение его достоинств, можно написать еще десять страниц … может там кто-нибудь продолжит.

Новые известия, 18 февраля 2013 г.
Ирина Алпатова

Римас Туминас перечитал «Евгения Онегина» в театре имени Вахтангова

Прервав затянувшееся невыгодное положение, московский театральный сезон в феврале буквально взорвался громкими премьерами.Театр Вахтангова, «Февральской революции», который остался на обочине сюжета столичного театра с новыми постановками о Куни и Саймоне, устал от лидирующих позиций, чего вполне заслуживает.

Евгений Онегин бесспорный, казалось бы, классик – в последнее время стал объектом внимания крупных справочников. Его ставят Алвис Херманис и Тимофей Кулябин, Дмитрий Черняков и Андрей Жолдак и Андрей Жолдак взяты за одноименную оперу Чайковского.Виды искусства не следует разделять категорично, ведь современная опера предполагает не только хороший вокал и правильное попадание в ноты, но и режиссерский замысел.

Впрочем, словосочетание «наше все» уже давно слышно символически, не более того. Для пары поколений Пушкина «Евгений Онегин» – почти такая же экзотика, как и «Слово о полку Игореве». Пора начинать пересказ сюжета с театральных увольнений. Вышеупомянутые директора к этому делу не приходят.Но попытки проверить силу пушкинского сюжета в нынешней культурной и ментальной ситуации все еще существуют, и с явной тенденцией к вырождению центрального персонажа.

Однако выступление Туминас в этом клипе – особняк. Режиссер, уже вспахавший обширное поле русской классики от Грибоедова до Чехова, смотрит на зрительный зал с оптимизмом, предполагая, что все знают устройство той «печки», с которой он сегодня будет танцевать.Этот «Евгений Онегин» не так уж и легко танцует: от упражнений девушки на балетном станке в начале до заключительного круга Татьяны в объятиях с пинтами бурого медведя, ее мечтательного фантома.

При всех основных моментах выступления остается ощущение расслабленной импровизации. Все это иногда похоже на сеанс самой забавной гадагны: Тумминас пытается открыть книгу наугад и добирается до огромного, до спины, зеркала (Сценография адомаскиса Адомаскиса).Что читается, что повлияет там, в мутном и затемненном касторгале? Зрелый Онегин Сергей Маковецкий или его молодой двойник (Виктор Добронравов)? По возвышенным романтическим полотнам юного и кудрявого Ленского (Василий Симонов) или видение его надгробного памятника? Нелепый кибитат Лариных, в котором они неделю едут по заснеженным дорогам в Москву, там будет завернутый их забытый, плотно зашифрованный дом с покойной няней (Людмила Максакова), оставленный почти как Чеховские ели…

Туминас здесь совершенно чужд многозначительной серьезности и абстрактного противопоставления автору. Но «на дружеской ноге» с Пушкиным хулигански и иронично – тем самым рифмовав «розы» с «морозами» и сразу заодно. И режиссер явно входит в тон этой свободы, пренебрегая всякими канонами и условностями. Он не иллюстрирует Пушкина, он сочиняет новый роман, вырезая и живописно добавляя оригинал, экспериментируя с интонациями и ситуациями.Вот старик Ларин (Анатолий Кузнецов), характеризуя дочь Татьяны завсегдатаев «она в его семье казалась чужой девушкой», так подозрительно смотрят на его жену (Елену Мельникову), что на минуту вся семья «драма» “был вызван на мгновение. Здесь танцующий заяц (Мария Бердински), который пристает к поцелуям, сбежавший с русских дорог и метели. Здесь имени Татьяны (Ольги Лерман) целый концерт деревенского «артиста-любителя» начинается с жестоких романсов и эксцентричных танцев.Туминас совершенно не боится этих многочисленных вставных номеров, иногда с участием Театра Корифенека Вахтанговского – Юлии Борисовой, читающей «Спящую Татьяну» наравне с «Санидарианцем» Смоктуновского, или Галины Коноваловой – закопанной древней «Московской кузины». .

В этом спектакле Туминас свободен, так как он может быть свободным режиссером, испытывающим актерскую уверенность. Более того, литовская традиция, как известно, довольно сильно отличается от отечественной, тем более по отношению к «нашему всему».Она свободна и в том, что Пушкинский легко сочетает иронию с сентиментальностью, пародию с подлинно трагическими моментами, усиленную плотной музыкальной атмосферой Фаустаса Латенаса. И такая атмосфера: мотивы Чайковского вплетены в оригинальные мелодии, затем «деревенские» звуки с криками петухов и лошадиных сил, затем церковные песнопения.

В разгар работы над спектаклем Тинаса чуть не переименовали Онегина в Татьяну, считая, что в этой «миле идеала» больше человеческой сущности и подлинного чувства, чем в побежденном этими концепциями Онегина.Тогда это было отказано, но действительно наш сломленный герой больше похож на наблюдателя, чем на человеческие живые страсти. Разделение персонажей нас, однако, уже не удивляет, но здесь режиссеру было важно совместить юное действие (или бездействие) со зрелым отражением. Возможно с размышлением собственное. Юный Онегин Виктор Добронравов ходит «Младенец Гарольд», весь в черном, словно с крепко скованной душой. Его может ввести абсолютный циник, превратив Ольгу (Мария Волкова) в марионетку с аккордеоном.Можете остудить Ленского в упор. Онегин Маковецкий, когда смотришь на него со стороны, иногда он не может не вмешиваться в происходящее, но с явным пониманием того, что ничего не изменить. И письмо Татьяны, разорванное и тщательно склеенное между висевшими в красном углу, как икона, как самое ценное.

Закаленная, иногда до экзальтации, Татьяна в этом спектакле как бы «рифмуется» с порывами ветра, несущими последние осенние листья, с вихревой метелью.Она живет здесь и сейчас, в отличие от тех, кто только философски относится к этой жизни. Вплоть до того момента, когда она в компании с другими девушками, прибывшими на «Ярмарку невест», отрежет косу – вместе с мечтами о счастье, которое «было так возможно».

Совершенно неизвестный путь через смешное и сентиментальное, сказанное и невысказанное, через вещи и приемы, абсолютно современный, читается из Сцены «Энциклопедии русской жизни» – с его непостоянством, «горем из разума», дураками и дорогами , с ее страстными женщинами и усталыми задумчивыми мужчинами, сказочными мечтами и реальными приговорами судьбы.

Ведомости, 18 февраля 2013 г.
Майя Кучер

Римас Туминас увидел в пушкинском сюжете Чеховский «Скучный рассказ»

Театральный спектакль. Вахтангов открывается монологом Сергея Маковецкого, который начинается словами: «Кто жил и думал, тот не может не презирать людей в душе». Утомленная желчь этих строк, их разочарование и холод задают тон всей постановки.

Эта пружинящая нота усилит пространство сцены, утопая в ледяном тумане, отражаясь в спине – огромное зеркало, пронизанное грустной метелью, через которое Татьяна везет из любимой рощи в Москву (Сценография Одомаса Янтикисы) ), и подчеркнет Музыка Фаустаса Латенаса, вполне программно связывая удаление треп с сердечной тоской.

РИМАС ТУМИНАС Все четыре часа чрезвычайно изобретательно оживляют дерьмовый текст, взрывают гладкий век, но это один из самых настойчивых ходов – снова и снова излагать праздную трагедию событий в романе. И хотя каждый школьник знает, что «Онегин» абсурдно сводить сюжет к сюжету, «Роман требует болтовни», роман в стихах – тем более, а в болтовне тут вся соль, режиссер вложит сюжет для зрителя.

В общем плане (рассказать о русской безвыходности) он выглядит вполне уместно: в мерцающих, немного сонных интерьерах сюжет оказывается почти чеховской, типично русской скучной историей.Судите сами: Либо молодой помещик от безделья подружился с соседкой, нехотя полюбил местную мечтательнейшую даму, а скуку довел до любимого друга, а потом почти равнодушный, довольно вероломно убил Ленского (на туминах). полу-гвоздями, раздетыми перед животом) в живот и в упор. Тем временем Татьяна продавала невест на тримманах, она вышла замуж и счастья больше не ищет.

Весь пушкинский веселье, игривость, которая также сверкает в «Онегине» в исполнении Туминаса, впитала кошмарную русскую хандру, провинциальную пошлость, которая особенно церемонна во втором действии (правда, с некоторым и вряд ли упомянутым режиссером с проявлением ) во имя Татьяны, где каждый из гостей представляет музыкальный номер, один прекрасный и безвкусный для другого.И нет этого жалкого конца праздника.

Но почти игнорируя игривость, которая осталась разве что в комической сцене с зайкой (Мария Бердински), преграждающей путь ларриану, многие тумина из романа, наоборот, извлекли и усилили, вдохнув жизнь в литературную жизнь. эфемерность.

Он разделил Онегина и автора на несколько лиц. За «острый, застывший ум», разочарование и отвращение к жизни отвечает Сергей Маковецкий (а это одно из лучших произведений в спектакле), за гусара-получеловека, бездумно, о чем так сладко вспоминать, – Неистовый и шумный Владимир Вдовичеков, Для нейтрально-светских – Виктор Добронравов.А Ленских здесь двое – пастырский кудрявый дурачок с хетгетинской душой (Василий Симонов), а также Ленский, который повзрослел, каким мог бы стать, если бы его не убили, – Олег Макаров.

И хотя порой все они меняют самоопределяемую роль и собственный долг, сбивают с толку, в результате создается ощущение полифонии, довольно пушкинской отдаленности и стилистической подвижности, объема и пространства, такого огромного и свободного, что легко В нем находятся даже те, кого нет в тексте Пушкина. Блестящая и эксцентричная Мадам Людмила Мадам Учитель (Няня, а она приносит пистолеты смерти), Юлия Борисова, спокойно и увлеченно читающая сон Татьяны, незнакомка-горбунья с Домроем, неуклонно следует за Онегиным и словно воплощая демона, поселившегося в герое романа. скука .

Вслед за Пушкиным Туминасом он поставил многослойную пьесу, обращенную одновременно к собеседникам разной степени целеустремленности и просвещенности. А потому и включил грубый юмор, хотя в сцене с влюбленным в Татьяну (Вилму Кутавичут) он еще раскапывает – от волнения девушка тянет кровать на сцену, потом садовую скамейку, зал тем не менее откликнулся на режиссерские шутки с неизменной благодарностью. С юмором я смешал воображаемую простоту и тонкую игру, как собственно с пушкинским текстом, и с историей восприятия этого текста, историей его неминуемого оледенения, одновременно с вечными русскими мифологиями – дорогой, тоской, разделение.

В результате в Вахтанговском появилось новое зрелищное, чудесное сочетание демократизма и сложности, утонченного эстета и иностранца, познающего загадку русской души.

NG, 18 февраля 2013 г.
Григорий Заславский

«Евгений Онегин» в театре имени Вахтангова

Три часа сорок минут – на короткое время для Пушкинского «Евгения Онегина», имея в виду десять глав и знаменитые напитки на классику Романа Пушкина, который на сцене Академического театра «Кувшин».Вахтангов поставил Римаса Туминаса. Однако режиссер смело отказался от некоторых глав и даже от очень известных строк, как бы не желая исполнять их в обычном прочтении. В других случаях, однако, Римас Туминас предлагал свой чрезвычайно смелый взгляд на «наше все» и «Энциклопедию русской жизни».

Режиссеры любят повторять: критикуйте, но разбирайте, аргументируйте свою критику. Тем не менее попытки разобрать, например, производительность на компоненты, чтобы доказать, что что-то действительно не работает, обычно не засчитываются критикой: критика всегда безосновательна.Но если хвалить, для художника вы почти всегда убедительны. Блестяще! – Ну так хвалили. И – разобрали. Об Онегине, Римасе Туминасе вполне можно кратко сказать: выдающаяся работа. И в то же время редкий сегодня спектакль вызывает зависть у уже уехавших, увы, критиков, имевших возможность писать «километровые» статьи в Старом журнале «Театр». Наталья Крымова, Александр Сватодин … Об «Онегине» можно много писать, и интересно много писать, подробно, думать о каждой минуте театра, делать открытия – вслед за Римасом Туминасом, его актерами, выдающимися, Народные артисты и молодые, начинающие, получившие первые большие роли И сразу – Татьяна (Ольга Лерман).В ежедневной газете такой возможности – много писать, а подробно – нет. Поэтому – почти в телеграфном стиле. Не совершая особых походов, то, что даже те, кто не читал «Евгения Онегина», известны от первой до последней строчки (не читайте в Вахтанговском театре про дядю, который самые честные правила, и про о детстве Онегина вообще ничего не рассказывается!) Римас Туминас «не утратил» энциклопедической ценности романа и, что, пожалуй, даже более важно, – его свободной дистанции.Это и театр, и четко звучащий стих, и предельно свободный полет – как и положено спектру «у Пушкина» и шутка, – никаких озор пушкинского «Онегина», или, чем дальше, тем изощреннее печаль и меланхолия. сцена – ничего от этого туммина не прогадала.

Как это начинается: открытая сцена – планы одновременно и пугающие, как просторный и неуместный груз романа, такое пугающее жилище, – к этой конструкции со старой серой стеной справа, построенной Постоянный товарищ режиссера со сценарием Адомаскиса, А “читал”.«Милый, ласкающий ухо общежития от Оперы Чайковского … Внезапно прерванная, наложенная на экран электронная обработка, в которой безнадежно тонет знакомая мелодия, теряется (композитор – Фаустас Латенас, из того же постоянного коллектива и труппы Туминас временами в этом спектакле напоминает … Петра Фоменко, который, играя со словом, добрался до сути слов.А с словом Пушкина Фоменко любил играть – особенно, именно ощущая в Пушкине товарища. по игре живой отклик на предложенную игру.И, кстати, было известно, что я собирался поставить «Онегина» – не знаю, понравится ли эта мысль, – спектакль получился отчасти больше в память о Петре Фоменко: в театре все связано, даже если эти связи неосязаемы и не связаны намеренно. «И локоны черные …» – «яркие!» – “… к плечам!” – Диалог с Пушкиным Романом налаживают актеры актёрского состава.

«У меня все про Россию, даже когда ты» – у этих жестиков поэта ХХ века, конечно, самое прямое отношение к Пушкину, он тоже ставил запятые, потом легкий взгляд – из своей деревни, где соскучился Евгений, – В царском и официальном Петербурге.Туминас от Пушкина не отстает, его рассуждения и мысли все время и там, и там – а как, заботясь о Пушкине, не задумываются … обо всем ?!

Еще очень важно, что вышел спектакль единомышленников – видно, как здесь все включено, и Татьяна (Ольга Лерман), в которой все как-то очень удачно сочетается, так необходимое для героини Пушкина, и Людмила Максакова, которая, кстати, в старинном спектакле Фоменко играет графиню, пикантку, а здесь – Пушкина, а точнее, няню Ларина, но еще и танцовщицу в холодном и строгом петербургском танцевальном классе.Как у Пушкина, умиротворяющий и размеренный поток стихов несколько внезапно, то буква одна, потом под занавеской – другая, потом вдруг – страшный и вполне романтичный сон Татьяны, – вот тут, и вот этот пушкинский ритм сохраняет свой ритм. «выходы», номера плагинов. «Спящая Татьяна» – «Номер» Юлии Константиновны Борисовой, окончание, конечно же, овацией. А на балу в Санкт-Петербурге, напротив самого драматического перекрестка, очередной номер репризы – выход московской кузины Галины Львовны Коноваловой, а здесь – на ура.Игра бега еще тянет – в пересказе, в описании. «Здесь так душно», – жалуется Татьяна, собираясь написать письмо. Конечно, душно, если табачный дым придется разгонять: няня в комнату заскочила, не протягивать! И само письмо! Пушкин неоднократно уточнял, что все сказано и лучше, и чаще – по-французски, и здесь дерьмовый текст теряет надоевшую пустоту, начиная с французского, а по-русски – обращаясь к прозе, в прозе друга: «Что боле, что я могу еще говорю… “смешно? – И смешно, но не только. Приезд Онегина (Сергея Маковецкого) на свидание оформлен как … Ураган” Катрина “, с порывом ветра. Природа и Пушкин” играют роль “, а тут Туминас – что-то и случай напоминает о себе по ветру, то по снегу. Когда Онегин говорит, он сидит. Татьяна слушает его откровенность за откровенность стоя … Я, он говорит, нет, создан не для блаженства , срывая виноград, одну виноградину за другой, – гроздь держит над головой одну из очаровательных танцовщиц.Нимфа.

Если говорить о дорогах, которые Пушкину пришлось пройти в России за годы через двести, то гусар на пенсии (еще один персонаж не только Пушкина, но и театра Владимир Вдовиченков) выздоравливает – через пятьсот. Все шутки шутят!

Евгений Онегин – спектакль очень живого и совсем молодого театра, в котором ни молодая актриса, играющая Татьяну, ни те, кто постарше – Коновалова, Борисова, Юрий Слыков – играет «консерватора» – Гриля, от «Ария», чья, да еще более – с его взгляда, прямая, жесткая – вдруг становится как-то мурзко, не фрозко, а как-то – крутой в спине… Разделенные между двумя актерами роли Онегина и Ленского – и действительно, как сообщается, суда, Ни часть строфы, ни половина реплик, ответственности не разделяют, хотя, конечно, конечно, ответственность просто разделена . Сергей Маковецкий ведет диалог с Виктором Добронравовым, а Олег Макаров – Ленский с Ленским – Василием Симоновым. В этом спектакле много смешного, от Пушкина, от Туминаса, от театра, но много и трагических, грустных ноток тоже вполне объяснено.Про анекдоты еще можно много рассказывать, а можно – про то, как Татьяна с няней прощается. Няня выходит из романа незаметно, тихо, а Туминас – отдаёт ей должное, а Татьяна молча подходит к ней и закрывает глаза.

RussiaTeleRadio Worldwide Limited 1.Adagio – Скачать PDF бесплатно

1 1.Адажио: 02: мм цвет ч / б Автор (ы): Кимягорова Лилия Режиссер (ы): Кимягорова Лилия Камерман (мужчины): Шумский Петр Выступление: Сабирова Малика Галстян Вилен Голоянец Генрих Бурханов Хохлов Борис Творческий образ Малики Сабровой, народ художник Советской Республики Таджикистан. В фильм вошли отрывки из балетов: Л. Минкус «Дон Кихот», Р. Дриго «Корсар», «Спящая красавица» Чайковского, «Жизель» А. Адама, «Любовь к волшебнику» Мануэля де Фальи, «Египетские ночи» А. Аренского, С.Баласанян с Лейлой и Меджнун. Хореография Л. Серебровского и Н. Конюса. 2. Адам и Ева 1982 Длина Части Фильм Цвет 1:11: мм цвет Автор (ы): Касаткин Н., Васильев В. Режиссеры: Касаткин Н., Васильев В. Камерман (мужчины): Тафель А. Композитор ( s): Петров А. Исполняющий обязанности Исаева Станислав Максимова Екатерина Волошина В. Тихомиров Николай Тимашова В. Адам Ева Создатель Дьявольская Ведьма

2 Спектакль Московского классического балета по балету Андрея Петрова «Сотворение мира».Библейская история Адама и Евы. Сатирические рисунки французского художника Жана Эффеля вдохновили композитора на создание музыки к балету. Постановка мирового балета в Книге рекордов Гиннеса как наиболее часто исполняемая. 3. Алые паруса 1985 Длина Кол-во кассет Цвет пленки 1:35: мм Цвет Автор (ы): Ляпаев Б. Режиссеры: Ляпаев Б., Синовьева А. Камерман (мужчины): Рацимор Э. Исполняющий обязанности Симоаев В. Котов А. Макарова И. Карташева Е. Белых В. Капитан Грей Лангрен, рыбак Мэри, его жена Ассоль, его жена Эгл, сказочница Балет Владимира Юровского по одноименной постановке Александра Грина, который был показан в Государственной Академической Детской s Музыкальный театр.Романтическая история про подаренную маленькой девочке Ассоль игрушечную лодку, которая заставляет ее мечтать об огромном корабле с алыми парусами, во главе которого стоит человек, который унесет ее в мир иной, где нет невзгод. и где торжествует любовь. Либретто А. Таланова. Режиссер – Ляпаев Б., дирижер Л. Гершкович. 4.Анна Каренина 1980 Длина Кол-во кассет Формат Цвет 1:32:12 1 Betacam D color Автор (ы): Не отмечен Режиссер (ы): Баранников А. Композитор (ы): Щедрин Родион Исполняющая обязанности Плисецкая Анна

3 Петухов Михаил Барыкин Виктор Сорокина Нина Елагина Виктор Вронский Каренин Кити Дежурный по станции Р.Балет Щедрина по роману Л. Н. Толстого был показан в Большом театре. Либретто Б. Львова-Анохина. Хореограф М.Плисецкая, Н.Рыженко, В.Смирнов-Голованов. Дирижер А.Копылов. 5.Анюта 1982 Длина Кол-во кассет Цвет пленки 1:07: мм Цвет Автор (ы): Белинский Александр Режиссер (ы): Белинский Александр, Васильев Владимир Оператор (мужчины): Марандыжян Генрих Композитор (ы): Гаврилин Валерий Максимова Екатерина в р. Васильев Владимир Абайдулов Гали Марковский Джон Гридин Анатолий Анюта Петр Леонтьевич Модест Артын Кинобалет его превосходительства Гаврилина основан на сказке Чехова «Анна На Ши».Уязвимость его героев, трагедия безответной любви и печали, ненависть к прошлому – все это отражено в музыке и танце Созданный для телевидения анютинский балет с гениальными Е.Максимовой и В.Василевым имел поистине грандиозный успех. , выиграл международные призы и был куплен 114 телевизионными компаниями по всему миру. В 1986 году балет был поставлен в Италии в Неапольском театре Сан-Карло, затем был показан в Москве в Государственном Большом театре, а также в театрах Риги, Казани и Челябинска.6. Барышня и хулиган: 03: mm цвет

4 Автор (ы): Дудко Аполлинарий Режиссер (ы): Дудко Аполлинарий Оператор (мужчины): Розовский Эдуард Композитор (ы): Шостакович Дмитрий Колпакова Ирина Носков Алексей Кузнецов С. Миханов В. Девушка-учительница Мальчик-хулиган Глава банды атамана Подружка атамана Кинобалет на музыку Шостаковича снят по сценарию Маяковской. Действие происходит в 1920-х годах. Появляется фигура хулигана в кривой шляпе.Появляется барышня, излучающая чистоту. Герой испытывает чувство, к которому он не привык. Хулиган начинает ходить на уроки учителя. Один из студентов обижает барышню. Хулиган наказывает его, но в дело вмешивается его бородатый отец, который носит за поясом нож. Хулиган убит в результате завязавшейся несправедливой драки. Хореография К. Боярского. 7. Баядерка 1979 Длина Количество кассет Формат Цвет 2:19:36 2 Betacam D color Автор (ы): Мачерет Елена Режиссер (ы): Талысин Евгений, Иванов Юрий, Попов Вячеслав Композитор (ы): Минкус Людвиг Исполняющая обязанности Комлева Габриэла Потемкин Юрий Терехова татьяна Адбыев Режел Селюцкий Геннадий; Мирзоян Никия Ражда Гамзатти Солор Великий Л.Балет Минкуса состоялся в Ленинградском государственном академическом театре оперы и балета им. С.М. Кирова. Либретто – драма из классической индийской Шакунталы Калилдаса и баллады Дж. В. Гёте. Романтическая восточная легенда о несчастной любви преданной танцовщицы Никии и храброго солдата Солора. Стагин М.Петипа. Режиссер В. Чабукиани, дирижер В. Широков. 8.Белые ночи: 28: мм цвет Автор (ы): Рыженко Н., Смирнов-Голованов В. при участии Гравье В.Режиссер (ы): Рыженко Н., Смирнов-Голованов В. Операторы (мужчины): Рерберг Г., Моквитин Н. Композитор (ы): Шендерб А. Исполняющая обязанности Тимофеевна Нина Лавровская Володня Мария Ванке Э. Балет А. Шенберга по одноименный рассказ Ф.М. Достоевского. 9.La viuda valenciana: 47: мм цвет Автор (ы): Барановский Борис, Рамишвили Немецкий Режиссер (ы): Слидовкер Феликс Оператор (мужчины): Тафель Александр Композитор (ы): Хачатурян Арам Исполняющий обязанности Кунакова Любовь Миклин Валерий Куломзин Александр Транквелицкая Татьяна Савинов Александр Леонарда Камило Урбан Марта Лисандер

6 Балет на музыку А.Хачатуряну за спектакль La viuda valenciana по одноименной пьесе Лопе де Вега. Леонарда, молодая вдова, постоянно думала о своем умершем муже. Она проводит целые дни в молитве и чтении священных книг, не позволяя никому из ищущих ее руки увидеть ее. Красота Леонарда известна не меньше, чем ее недоступность. Либретто Б. Барановского, Г. Рамишвили. 10. Святой источник: 36: мм цвет Автор (ы): Касаткина Н., Василев В. Режиссер (ы): Слидовкер Ф. Оператор (мужчины): Тафель А.Композитор: Стравинский И. Галимуллин И. Пастух Цой В. Избранник Тимашова В. Бесноватый Ванаев С. Мудрый старец Балет И. Ф. Стравинского в исполнении Московского государственного театра классического балета под управлением Н. Касаткиной и В. Васильева. Картины небесной Руси. Музыка в исполнении Государственного академического симфонического оркестра Советского Союза. Дирижер Е.Светланов. 11. Вечер одноактных балетов (Смерть Роуз, дуэт из балета Ромео и Джульетта, Кармен-сюита) 1979 Длина Количество кассет Формат Цвет 1:26:00 1 Цвет Betacam D Режиссер (ы): Мачерет Э. .Композитор (ы): Малер Г., Берлиоз Г., Ж.Бизе-Р.Шедрин

7 Плисецкая Майя Бердышев Анатолий Максимова Васильев Владимир Радченко Сергей Вечер одноактных балетов в исполнении Государственного Большого театра Советского Союза. В программе: балет на музыку Г. Малера «Смерть розы» в исполнении М. Плитецкого и А. Бердышева; дуэт из балета «Ромео и Джульетта» на музыку Г. Берлиоза в исполнении Е. Максимовой и В. Василева; Кармон-сюита Ж.Бизе Р.Шедрин в исполнении Плисецкой Майи, Бердышева Анатолия, Сергея Радченко и артистов Большого театра Советского Союза (запись). 12. Волшебный цветок 1974 Длина Количество частей Цвет пленки 1:03: мм цвет Автор (ы): Файзиев Л. Режиссер (ы): Кимягорова Л. Оператор (мужчины): Новицкий В. Композитор (ы): Мартынов В. Рыскилова Люция Тедеев Вадим Холов Курбан Головянц Генрих Файзиев Тимур Комде Модан Шах Караван-Баши Нолинакх Кинобалет по классической поэме Мирзы Бедила Комде и Модана.История трагической любви индийского танцора Комде и таджикского певца и музыканта Модана. 13. Восточная легенда 1972 Длина Количество частей Цвет пленки 1:03: мм цвет

8 Автор (ы): Файзиев Л. Режиссер (ы): Файзиев Л. Оператор (мужчины): Виленский Валерий Композитор (ы): Милов Владимир Сабирова Малика Княгиня Холов Курбан Шах-заде Бурханов Музаффар Весна Кормилин V Сорбон Исаева Воззул Азаматова Сталина Кинобалет по классической поэме М.Лермонтова «Три пальмы» и стихи Саада, Авиценны, Фирдоиса. В исполнении Таджикского государственного академического театра оперы и балета им. С.Айны. Хореограф Ибрагим Юсупов. 14.Гамлет 1969 Длина Количество частей Цвет пленки 0:39: мм цвет Автор (ы): Камккова Н. Режиссер (ы): Евлахишвили С. Операторы (мужчины): Бунин Л., Кефчиян Ф., Быстров Г. Композитор ( с): Шостакович Д. ЛиепаМарис Холина Ирина Радченко Сергей Алфимова М. Кондратов Андрей Гамлет Офелия Король Гертруда Лаэрте Балет на музыку Д.Д.Шостаковичу за художественный фильм и постановку одноименной трагедии У. Шекспира. Хореограф В.Е. Камков. Гамлет – новый тип героя в балете. Как поставить вопрос или не ставить? Как следует изобразить философские мысли Шекспира? Эти вопросы всегда возникают у тех, кто ставит балеты, отражающие великую трагедию через хореографию

9 15.Gayanne 1980 Длина Количество кассет Формат Цвет 1:22:30 1 Цвет Betacam D Автор (ы): Без опознавательных знаков Режиссер (ы): Мачерет Э.Композитор (ы): Хачатурян Арам Туисова Лариса Гаянне Румянцев Гико Горбанев Геннадий Армен Користин Марис Мацак, отец И другие Балет Арама Хачатуряна в исполнении Государственного академического театра оперы и балета Латвийской Социалистической Республики. Постановка Бориса Эйфмана. Дирижер Александр Вилюманис (запись из Большого театра) 16. Граф Нулин: 35: мм ч / б Автор (ы): Варковицкий В. Режиссер (ы): Варковицкий В. Камерман (мужчины): Зайцев Д. Композитор: Асафьев Б.В. : Сергей Корень Лепешинская Ольга Радунская А.Санговин Я. Балет Асафьева Б.В. на стихи А.С. Пушкина. Дирижер: Жемчужин Г. Первый балет, заказанный специально для телевидения.

10 17. Дама с собакой: 50: мм цвет Автор (ы): Галантер Б. Режиссер (ы): Галантер Б. Камерман (мужчины): Анисимов Э. Композитор: Щедрин Р. Исполняющий обязанности: Плисецкая Ефимов Борис Анна Балет Дмитрия Гурова Щедрин по сказке Антона Чехова в Большом театре. Хореограф М. Плисецкая. Дирижер А.Лазарев. Экранизация балета – оригинальный спектакль. 18.Доктор Айболит: 06: мм цвет Автор (ы): Аболимов П. Режиссер (ы): Могила В. Камерман (мужчины): Тафель А. Композитор: Морозов И. Актер: Холфин Н. Ревич Н. Аникин С. Навасардова Н. Егоров О. Айболит Танечка Ванечка Варвара Тренер

11 19.Доктор Айболит: 06: мм цвет Автор (ы): Аболимов П. Режиссер (ы): Могила В. Камерман (мужчины): Тафель А. Композитор: Морозов И. Исполняют обязанности: Холфин Н., Ревич Н.Аникин С. Навасардова Н. Егоров О. Айболит Танечка Ванечка Варвара Балет дрессировщика И. Морозова по рассказу К. Чуковского о добром докторе Айболите, который очень любит животных, о его злой сестре Варваре, о моряке Робинзоне и пиратах. в итоге покорён Айболитом. Хореограф Холфин Н. В фильме участвуют актрисы советских музыкальных театров им. Станиславского и Немировича-Данченко. 20. Дом у дороги: 39: мм цвет Автор (ы): Александр Белинский Режиссер (ы): Александр Белинский, Васильев Владимир Камерман (мужчины): Попов Игорь Композитор: Гаврилин Валерий Актер: Калпапова Ирина Васильева Анюта Андре

12 Балет Валерия Гаврилина по постановке Александра Твардовского, посвященной 40-летию Великой Отечественной войны.Играет Ленинградский симфонический оркестр им. Соловьева-Седы. Дирижер Станислав Горковенко. 21.Дон Кихот: 33: мм цвет Автор (ы): Васильев Владимир Режиссер (ы): Слидовкер Феликс Камерман (мужчины): Тафель Александр Композитор: Минкус Л. Актер: Симачев А. Дон Кихот Шеховцев В. Санчо Горская В. Антонина Васильева Л. Китри Галлимулин И. Базиль Кинематографическая версия балета Л. Минкуса «Дон Кихот» в исполнении Московского государственного театра классического балета. Хореография М.Петипа и А.Горского под управлением Н.Касаткина и В. Васильев. М.Хаус (США) и Т. Небесова исполняют цыганский танец. 22.Дон Кихот 1978 Длина Количество деталей Формат Цвет пленки 1:52:26 1 Betacam D 16mm color Автор (ы): Мачерет Елена Композитор: Минкус Людвиг Исполняющий обязанности: Павлова Надежда Китри

13 Гордеев Вячеслав Левашев Владимир Ворохобка Василий Возианова Н. Базиль Дон Кихот Ламачанский Балет Санчо Панчо Хуаниты Минкус Л. в Большом театре. Режиссер Александр Горский.Дирижер Александр Копылов. 23. Женитьба Бальзаминова: 03: мм цвет Автор (ы): Белинский А. Режиссер (ы): Белинский А. Камерман (мужчины): Розовский Э. Композитор: Гаврилин В. Актер: Симкин Д. Бальзаминов Красова Т. Сваха Муравьева Е. Белотелова Алексеева Е Капа Кульпик М. Балет Усти В. Гаврилина по трилогии Островского. Бальзаминов, мелкий госслужащий, мечтает жениться – и не меньше – на богатой женщине. Более того, он постоянно попадает в забавные ситуации. 24.Жиголо и гиголетт: 38: мм цвет Автор (ы): Белинский А.Режиссер (ы): Белинский А., Иванова Н. Камерман (мужчины): Анисимов Э., Халтурин В. Композитор: Пьяццола А.

14 ролей Максимова Екатерина Васильев Владимир Нифонтова Руфина Подгорный Николай Миронова Мария Стелла Сид Ева Баррет Сэнди Flora Based по рассказу С. Моэмы. Действие происходит в 1830-х годах. Использована музыка аргентинца Астора Пьяццола. Хореография Васильева Владимира. 25.Жизель: 22: мм цвет Автор (ы): Могила Б. Режиссер (ы): Апрятин К. Композитор: Адан А.Роли Бессмертнова Наталья Жизель Лавровский Михаил Альберт Козлова Галина Мирта Государь Кузьмичева Т. Виллиса Матвеева Елена. Балет А. Адана в исполнении ансамбля Большого театра. Постановка Ж. Коралли, Дж. Перро, М. Петипа под руководством Л. Лавровского. Либретто Т. Готье. Ж. Сен-Джордж. Дирижер Жиурайтис. 26. Жизель: 22: мм цвет Автор (ы): Могила Б.

15 Режиссер (ы): Апрятин К. Композитор: Адан А. Роли Бессмертнова Наталья Жизель Лавровский Михаил Альберт Козлова Галина Мирта Государь Кузьмичева Т.Виллиса Матвеева Елена. Балет А. Адана в исполнении ансамбля Большого театра. История представляет собой старинную поэтическую легенду о невестах Уиллис, умерших до замужества. Красивая крестьянская девушка, которая не может вынести обмана графа Альберта, скрывавшего от нее свой титул и женитьбу на принцессе. Жизель умирает от отчаяния. Она превращается в одну из Уиллисов и ночью танцует на кладбище. Смерть ждет любого, кто посмеет прийти к ней ночью. Та же участь ожидает Альберта, но Жизель помнит о своей любви к нему и помогает ему… Постановка Ж. Коралли, Дж. Перро, М. Петипа под руководством Л. Лавровского. Либретто Т. Готье. Ж. Сен-Джордж. Дирижер Жиурайтис. 27. Жизель 1979 Длина Кол-во рулонов Формат Цвет 1:48:30 2 Betacam D color Автор (ы): К. Сергеев, Э. Мачерет Режиссер (ы): Апрятин К. Композитор: Адан А. Ролес Таякина Татьяна Трач Евгения Ковтун Валерий Баукин Геннадий Уманова Наталья Жизель Берта Альберт Герциог Батильда, невеста Альберта

16 Балет А.Адана в исполнении Т.Государственный театр оперы и балета им. Т. Г. Шевченко. История представляет собой старинную поэтическую легенду о невестах Уиллис, умерших до замужества. Красивая крестьянская девушка, которая не может вынести обмана графа Альберта, скрывавшего от нее свой титул и женитьбу на принцессе. Жизель умирает от отчаяния. Она превращается в одну из Уиллисов и ночью танцует на кладбище. Смерть ждет любого, кто посмеет прийти к ней ночью. Та же участь ожидает Альберта, но Жизель помнит о своей любви к нему и помогает ему … хореография Константина Сергеева.Дирижер Олег Рябов. 28. Золушка. Номер Длина Количество кассет Формат Цвет 1:19:00 1 Betacam D color Автор (ы): Сергеев К. Режиссер (ы): Окунцов Виктор Оператор (мужчины): Булаенко Вячеслав Композитор: Прокофьев Сергей Сергеевич Роли Комлева Габриэлла Даукаев Марат Галинская Любовь Куллик Маргарита Каширина А. Золушка Принц Злюка Кивляка Мачеха Балет С. Проковьева по сказке Ш. Перро в исполнении Государственного театра оперы и балета им. С. Кирова. История Золушки – одна из самых любимых в мире.Чудесное превращение Золушки в настоящую принцессу становится реальностью благодаря ее доброму сердцу и, конечно же, с помощью феи и принца. Либретто – Н. Волков. Хореография К.Сергеева. 29. Икар: 35: мм ч / б Автор (ы): Эйфман Б.

17 Режиссер (ы): Шерстобистов В. Операторы (мужчины): Волынский И., Уткин С., Усанов И., Бот А. Роли Козадаев С. Игнатьев О. Бурцева М. Телевизионная версия балета на музыку А. Чернова и В.Арзумонова в исполнении артистов Ленинградской студии оперы и балета им. Н.А. Римского-Корсакова. О мифе об Икаре. Руководитель студии Н.Миримонова. 30. Ваше имя: 25: мм цвет Автор (ы): Лапаури А., Тарасова О. Режиссер (ы): Сааков Ю., Лапаури А Оператор (мужчины): Русаков Е. Композитор (ы): Пуленк Ф. Роли Лиепа Марис Стручкова Андре Жакли Балет, посвященный борьбе Франции с немецко-фашистской оккупацией на музыку Ф. Пуленка. Слова П.Элуара. 31. Испанские минотавры 1975 Длина Количество роликов Формат Цвет 0:46:00 1 цвет Q-Secam Автор (ы): Мачерет Э.Спектакль Новосибирского театра оперы и балета. Постановка музыки В. Херардо. Дирижер Ю. Факторович.

18 32. Каменный цветок 1979 Длина Кол-во кассет Формат Цвет 1:52:58 1 Betacam D color Автор (ы): Горбацевич Валерий Композитор: Прокофьев Сергей Сергеевич Роли Максимова Катерина Васильев Владимир Данила Адырхаева Светлана Хозяйка Медного балета Сергея Прокофичева по мотивам уральских рассказов П. Бажова в исполнении Большого театра.Либретто М.А. Мендельсона-Прокофьева. Хореограф Юрий Григорович. 33. Ковбой: 18: мм цвет Автор (ы): Брянцев Д. Режиссер (ы): Слидовкер Ф. Оператор (мужчины): Тафель А. Композитор: Гервшин D Роли Крапивина Г Кириллов Владимир Вариченко L Кузин В Хозяйка Салуна Билл Джуниор Билл друг Билла друг Балет на музыку Д. Гервшина. Действие происходит в провинциальном городке на западе Америки в период колонизации. Это история о том, как молодой ковбой ведет красивую хозяйку в прерию и по дороге встречает священника.

19 34. Конек-Горбунок 1985 Длина Кол-во кассет Формат Цвет 1:37:44 2 Betacam D color Автор (ы): Брянцев Дмитрий Режиссер (ы): Бунда Юрий Композитор: Щедрин Родион Роли Кириллов Владимир Иван Дроздова Маргарита Красивая девушка Саркисов Вячеслав Конек-Горбунок Вариченко Леонид Царь Поповченко Алексей Золотой конь Балет Щедрина Родиона основан на сказке Петра Ершова в исполнении Музыкального театра им. Станиславского и Немировича-Данченко.Хореограф и постановщик Дмитрий Брянцев. Дирижер Георгий Жемчужин. 35. Конек-Горбунок 1991 Длина Кол-во кассет Формат Цвет 1:06:30 1 Betacam D color Автор (ы): Петлина Дина Режиссер (ы): Попова Евгения Оператор (мужчины): Черняк Роман Композитор: Пуни Каир Роли Холойменко Павел Сапогов Александра Волобуева Ольга Иванушка Конек-Горбунок Царица.

20 Оношка Валентин Копысева Наталья Хан Жена хана Балет Шедрина Родиона по сказке Петра Ершова на музыку Пуни в исполнении Театра оперы и балета им. Кирова.Хореограф Нинелла Кургапкина Брянцев, Николай Остальцов. 36. Коппелия 1974 Длина Кол-во кассет Формат Цвет 1:37:40 2 Betacam D color Автор (ы): Мачерет Э. Композитор: Делиб Л. Роли Долгалло Ю. Филина Л. Фесенко Т. Долгушин Н. Коппелиус Коппелия Сванильд Франция Балет Делиба Л. была поставлена ​​Малым театром. В основе рассказа лежит рассказ Э. Т. А. Гофмана. Постановка О. Виноградова. Дирижер Ю. Богаданов. 37.Coppelia 1978 Длина Количество кассет Формат Цвет 1:44:46 2 Betacam D color Автор (ы): Мачерет Э.Композитор: Делиб Л. Роли Радунский Александр Лузина Эрика Коппелиус Сванильда

21 Фадеечев Алексей Супагина Евгения Кукла Китайская кукла Балет Делиба Л. был поставлен Московским хореографическим училищем. В основе рассказа лежит рассказ Э. Т. А. Гофмана. Постановка А. Горского. Новое руководство С.Головкина, М.Мартиросяна, А.Радунский. Дирижер А. Копылов. 38.Coppelia 1987 Длина Кол-во роликов Формат Цвет 1:53:30 2 Betacam D color Автор (ы): Горский Александр Режиссер: Литвинов Всеволод Роли Степаненко Галина Сванильда Малыхин Франция Таранда Витаутас Коппелиус Балет Делиба Л.в исполнении Московского хореографического училища. В основе рассказа лежит рассказ Э. Т. А. Гофмана. Хореография и постановка Александра Горского, Софьи Головкиной. Дирижер А. Копылов. Записано из Большого театра. 39. Лебединое озеро 1976 Длина Кол-во роликов Формат Цвет 2:23:14 2 Betacam D color Автор (ы): Macheret E Композитор: Чайковский П. Роли Плисецкая Майя Богатырева Одетта, Одиллия Принц Зигфрид

22 Ефимов Борис Рыцарь Ротбард Сто лет с момента первой постановки спектакля.Балет П. Чайковского в исполнении Большого театра. Хореография М. Петипа, Л. Иванова. Постановка Ю. Григорьевича. Дирижер: А.Жюрайтис. 40. Лебединое озеро 1986 Длина Количество роликов Формат Цвет 2:13:29 2 Betacam D color Автор (ы): Мачерет Э. Оператор (мужчины): Бугна Ю. Композитор: Чайковский П. Роли Мезенцева Галина Одетта, Одиллия Заклинский Константин Князь Зигфрид Кабарова Ангелина Княгиня Матвеев Александр Советник Панкова Елена, Лунев Александр Друзья князя Сто лет со дня первой постановки спектакля.Балет П. Чайковского в исполнении Кировского театра оперы и балета. Дирижер: Э. Колобов. Постановка М.Петипа и Л.Ивановой, постановка К.Сергеева. 41. Легенды любви 1969 Длина Кол-во роликов Цвет пленки 0:41: мм ч / б Автор (ы): Мачерет Э Режиссер (ы): Талызин Е. Роли Зубовская И. Кондтратьева М. Долгушин Н.

23 Меликова с. балет на песню Н.Кикмета. Хореография Ю. Григоровича. 42. Легенды Старого форта 1969 Длина Кол-во рулонов Цвет пленки 1:04: мм цвет Автор (ы): Латиф Файзиев Режиссер (ы): Латиф Файзиев Оператор (мужчины): Фатхуллин Д.Композитор (ы): Ашрафы Мухар Роли Тангуриев Р. Бурханов А. Курмаева Р. Контяво И. Усманкулов Тимур Мардон Заррина Лидер Кинобалет по рассказу Садриддина Айны в Государственном театре оперы и балета им. Навои. О Тимуре храбром генерале; и любовь Мардона к прекрасной Заррине. Хореография И.Юсупова. 43. Летняя сказка: 29: мм цвет Автор (ы): Рябоконь О. Оператор (мужчины: Наумов И. Композитор (ы): Яруллин Ф. Бережная Татьяна Бударин Вадим Остальцов Николай Звонарева Н.Сюмбике Али-Батыр, охотник Шурале, злой лесной гоблин Сваха (женщина)

24 Клемин Б. Сваха (мужчина) Показ спектакля «Шурале» Ф. Яруллина по мотивам татарской сказки и классической поэме татарской литературы Г. Тукая и в исполнении Ленинградского государственного театра оперы и балета им. С. М. Кирова. Заблудившись в лесу, охотник Али-батыр попадает в логово гоблина Шурале. Либретто А.Фаизи и Л.Якобсона. Хореография Л. Якобсона. Стихи из татарских поэтов Г.Тукая, М.Джалиля, Н.Давли, А.Фаизи, А.Ерикеева. 44.Среда: 07: мм цвет Автор (ы): Алексидзе Георгий, Эльгуджа Жгенти Режиссер (ы): Алексидзе Георгий, Эльгуджа Жгенти Оператор (мужчины): Высоцкий Феликс Композитор (ы): Габичвадзе Реваз. Дирижер Палиашвили Вахтанг Годердзидишвили М. Лаперашвили В. Джулухадзе В. Магалашвили Н. Медея Креуза Ясон Аспир Кинобалет по трагедии Еврипида. В фильме участвуют артисты Государственного театра оперы и балета им. З. Палиашвили. Дирижер Вахтанг Палиашвили.45. Fly Clatterer 0:34: мм ч / б Режиссер (ы): Масленников А. Композитор (ы): Исадский К.

25 Балет-спектакль на музыку К. Исадского по повести К. Чуковского. детского хореографического коллектива им. М. Горького. Хореография Г. Хохлова. Симфонический оркестр под управлением Д.Румшевича. 46. ​​Man s Lone Voice 1993 Длина Кол-во роликов Формат Цвет 0:59:40 1 Цвет Q-Secam Автор (ы): Брянцев Дмитрий Режиссер (ы): Тафель Александр Оператор (мужчины): Тафель Александр Композитор (ы): Паганини Н., Вивальди А., Китаро О. Кириллов Владимир Персона Иванова Мария Смерть Голикова Елена Его жена Крапивина Галина Его жена Артисты Московского балета Кинобалет на музыку Паганини Н., Вивальди А., Китаро О. о драме мужчин. судьба. Хореография Д.Брянцева. 47. Одноактные балеты в постановке М.Петипа 1979 Длина Количество кассет Формат Цвет 2:04:09 2 Betacam D color Режиссер (ы): Мачерет Э. Композитор (ы): Дриго Р., Армсгеймер И., Минкус Л. Косадаев Сергей Малышева Алла Мясищев Евгений Подкопаева Татьяна Колобков Геннадий, Долгало Арлекин Коломбин Пьеро Пьеретта Кассандра

26 Спектакль Малого Ленинградского театра оперы и балета, состоящий из балетов в постановке Мариуса Петипа: Арлекинада Р.Дриго, «Привал конницы» И.Армсгеймера, большое количество шагов из балета «Пахита» Л. Минкуса. Дирижер Александр Анисимов. 1 – Арлекинада Р. Дриго (начало), К. Плужников исполняет серенаду. 2 – Привал конницы И.Армсгеймера 3 – большое количество шагов из балета «Пахита» Л. Минкуса (конец) 48. Восстановленные миниатюры: 03: мм цвет Автор (ы): Файзиев Латиф Режиссер (ы): Файзиев Латиф Оператор (мужчины): Краснянский Михаил Композитор (ы): Минасай Леваев Кариева Б. Михр Бурханов С.Сухейли Абдурахманов А. Джабир Тангурьев Р. Навдарха Хамраева Г. Узник Кинобалет по мотивам узбекского поэта Алишера Нава «Семь планет» в исполнении Театра оперы и балета им. А. Нава. Хореография З. Акилова. Постановка народных танцев И. Акилов. Симфонический оркестр Государственного комитета кино СССР под управлением Д. Штимана. 49. Поддерживающие линии: 16: мм цвет Автор (ы): Рыженко Наталья, Могила Владимир, Смирнов-Голованов Виктор Режиссер (ы): Могила Владимир, Смирнов-Голованов Виктор

27 Операторы (мужчины): Тафель Александр, Моквитин Н.Композитор (ы): Щедрин Родион Сорокоина Нина Владимирович Юрий Богатырев Александр Гордеев Вячеслав Никитин Владимир Балет Шедрина Р. Русская хореография. Либретто Н.Рыженко, В.Граве, В.Смирнов-Голованова. Хореография и постановка Н.Рыженко. Московский государственный симфонический и филармонический оркестр. Дирижирует К. Кондрашин. 50. Паганини: 25: мм цвет Автор (ы): Граве В. Оператор (мужчины): Тафель А. Композитор (ы): Рахманинов С. Сех Ярослава Кондратьева Паганина Муза Балет на музыку Рапсодии на Паганини для фортепиано с оркестром. С.Оркестр имени Рахманинова, посвященный музыканту и композитору Никколо Паганини. Хореография Л. Лавровского. Рапсодия в исполнении американского пианиста В. Клиберна и Симфонического оркестра Москвы под управлением К. Кондрашина.

28 51. Пахита: 22: мм ч / б Автор (ы): Шапиро М. Композитор (ы): Л. Минкус Пирожная Галина Хамзин Адоль Полюх Г. Покрышкина Янанис Наталья Солистка Солистка Классические танцы из балета Л. Никуса «Пахита» в постановке М.Петип в исполнении солистов Малого государственного театра в Ленинграде. Дирижер Э. Корнблит. 52.Петрушка 1990 Длина Количество частей Формат Цвет 0:43:38 1 Betacam D color Автор (ы): Деген Алексей Режиссер (ы): Попова Евгения Оператор (мужчины): Попов И. Горский Николай Композитор (ы): Стравинский Игорь Лиепа Современный балет Игоря Ставинского в исполнении артистов Ленинградского государственного академического театра оперы и балета им. С.М. Кирова. Хореография и постановка Олега Виноградова. 53.Petrushka 1992 Длина Кол-во деталей Формат Цвет

29 0:43:00 1 Betacam D color Автор (ы): Конончук С.Композитор (ы): Ставинский Игорь Мухамедов Ирек Семеняка Эдалин Вячеслав Ветров Юрий Петрушка Балерина Арал Кукольни Балет Стравинского в исполнении Большого театра. Вел Павел Сорокин. Хореография и постановка Михаила Фокина. 54. Петр и Волк: 16: мм ч / б Автор (ы): Мачерет Э. Оператор (мужчины): Журавлев С. Ларин М. Композитор (ы): Прокофьев С. Выренков Юрий Тучина Тамара Чинкина Антонина Борт Георгий Леонов Николай Петр Птичка Утка Кот Дед Балетная сказка Прокофьева С.Дирижирует А.Жюрайтис. Государственный академический оркестр Большого театра. Хореография и постановка А. Варламова.

30 55. Лейтенант Кийе: 41: мм цвет Автор (ы): Тарасова О., Лапаури А., Григорьев М. Режиссер (ы): Григорьев М. Оператор (мужчины): Жравлев Ю. Композитор (ы): Прокофьев С. Стучкова Р. Васильев В. Попко Т. Ситников Г. Черничкин Н. Рубин E Фройлейн Император Перо Помощник Кинобалет на музыку симфонической сюиты С.С.Профофьева по сатирической повести Ю.Н.Тынянова лейтенант Кие. 56. Дуэль: 49: мм цвет Автор (ы): Эйфман Б. Режиссер (ы): Слидовкер Ф. Операторы: Рерберг Г., Тафель А. Композитор (ы): Гаврилин В. Гордеев Андрей Емельняова Ирина Видинеев Виталий Морозова Валентина Галдинас Виктория Младший лейтенант Мать Ромашова Лейтенант Шурочка Пайса Петерсон

31 Киноверсия балета Валерия Гаврилина «Лейтенант Ромашов» по ​​повести «Дуэль Александра Куприна» в исполнении артистов Ленинградской угрозы современного балета Эйфман.57. Ле Байзер де ла Плата: 46: мм цвет Автор (ы): Касаткина Наталья, Васильев Владимир Режиссер (ы): Слидовкер Феликс Оператор (мужчины): Тафель Александр Композитор (ы): Стравинский Игорь Яценко Татьяна Васильева Людмила Малахов Владимир Горбацевич Ваня Ледяная дева Бабетта Руди Руди v Балет И.Стравинского по рассказу Х.К.Андерсена «Ледяная дева» в исполнении артистов Московского государственного театра классического балета СССР. Юный Руди в раннем детстве теряет мать в горах.Ледяная дева спасает его. Руди подрастает, становится хорошим охотником и влюбляется в Бабетту. И однажды он отправляется на охоту. Он встречает ледяную девушку в горах. Она ждала его все эти годы. Затем Руди идет с ней в ледяной дворец. Хореография и постановка Наталии Касаткиной и Владимира Василева. 58. Князь и нищий: 20: мм цвет Автор (ы): Шадхан Игорь Режиссер (ы): Шадхан Игорь Ведущий (и): Игорь Бобрин Оператор (мужчины): Смирнов Валери Композитор (ы): Симонян Надежда

32 Бобрин Игорь Чечникова Ольга Долгушин Никита Нефф Евгений Принц, нищий Мать Мадонна Царь Отец Тома Кинобалет по одноименной книге Марка Твена на музыку Надежды Симонян в исполнении солистов балета С.Ленинградский государственный театр оперы и балета им. М. Кирова и артисты Ленинградского ансамбля хореографических миниатюр. Художественный руководитель Аскольд Макаров. Оркестр Ленинградского государственного театра оперы и балета им. С.М. Кирова, дирижер Евгений Колобов. 59. Крещение: 32: мм цвет Автор (ы): Эйфман Борис Режиссер (ы): Слидовкер Феликс Оператор (мужчины): Тафель Александр Композитор (ы): Коган Тимур Фокин Сергей Гальзикас Мария Козлов Николай Куприев Рустам странник власть мудрец мудрец Экранизация балетной притчи «Легенда к Т.Музыка Когана по повести А.Куприна Суламиф. Интерпретация библейской истории о любви великого царя Соломона и простой девушки из виноградника Суламифа становится историей величайшей любви. Автор либретто, хореограф, постановщик Б. Эйфман.

33 60. Крещение: 32: мм цвет Автор (ы): Эйфман Борис Режиссер (ы): Слидовкер Феликс Оператор (мужчины): Тафель Александр Композитор (ы): Коган Тимур Фокин Сергей Гальзикас Мария Козлов Николай Куприев Рустам странник власть мудрый человек мудрец Экранизация балетной притчи Легенда Т.Музыка Когана по повести А.Куприна Суламиф. Интерпретация библейской истории о любви великого царя Соломона и простой девушки из виноградника Суламифа становится историей величайшей любви. Автор либретто, хореограф, постановщик Б. Эйфман. 61. Мысли на тему Гамлета 1991 Длина Кол-во лент Формат Цвет 1:02:38 1 Betacam SP color Автор (ы): Воскресенская Светлана Режиссер (ы): Конончук Светлана, Белова Валентина Операторы (мужчины): Зубанов Геннадий, Белоусов Александр Композитор (ы): Шостакович Д.Д. Малахов Владимир Васильева Людмила Садакова Надежда Ванаев Сергей Белорыбкин Сергей Гамлет Офелия Гертруда Клавди Лаэрт

34 Балет на музыку Д. Д. Шостаковича по трагедии В. Шекспира «Гамлет» в исполнении артистов Государственного академического театра классического балета под руководством Н. Касаткиной и В. Василевой. Показ фильма в оригинальной постановке С.Воскресенской. 62. Раймонд 1958 Длина Кол-во лент Цвет пленки 1:22: мм цвет Автор (ы): Григорьев М.Операторы (мужчины): Гудков О., Игнатов Ю., Кипарисов Б. Композитор (ы): Глазунов А Головника Софья Кондратов Юрий Лапаури Александр Селезнев И. Илюченко Раймонд Ян де Брайен Эмир Абдерахман Граф де Дорис Графиня, мать Балет А. Глазунов Раймонд в исполнении артистов Государственного академического Большого театра СССР. Оркестр Большого театра под управлением И. Файера. Хореография и репертуар Л.Поспехина. 63. Раймонд 1974 Длина Количество лент Цвет пленки 1:05: мм Цвет Режиссер (ы): Слидовкер Ф.Оператор (мужчины): Кефчиян Ф. Композитор (ы): Глазунов А. Тимофеева Нина Фадеечев Николай Холина Ирина

35 Кондратов Андрей Прокофьева Ирина Балет А. Глазунова Раймонд в исполнении артистов Государственного академического Большого театра СССР. Симфонический оркестр Большого театра под управлением Е.Светлановой. Хореография М.Петипа под руководством Л.Лавринского. 64. Раймонд 1980 Длина Кол-во роликов Формат Цвет 2:13:00 2 Betacam D color Режиссер (ы): Богатыренко Юрий Операторы (мужчины): Талызин Евгений, Костин Валерий, Иванов Демьянов Александр Композитор (ы): Глазунов А.Колпакова Ирина Кабарова Ангелина Потемкин Юрий Бережной Сергей Селюцкий Геннадий Раймонд Раймонд мать Андрея II из Венгрии Ян де Бриен Абдерахман Балет А. Глазунова в исполнении артистов Ленинградского академического театра оперы и балета им. С. М. Кирова. Постановка Мариусы Петипа, дирижер – Виктор Широков. 65. Государственный инспектор 1984 Длина Количество рулонов Формат Цвет 1:53:45 2 Цвет Q-Secam Автор (ы): Виноградов О. Режиссер (ы): Мачерет Э. Оператор (мужчины): Бугна Юрий Композитор (ы): Чайковский Александр

36 Гуляев Вадим Хлестаков Николай Ковмип Сквозник-Дмхановский Кургапкина Нинель Анна Андреевна Волшакова Наталья Марья Антоновна Бабанин Геннадий Ляпкин-Тяпкин Балет А.Чайковского по одноименной комедии Н.Гоголя. Исполняет С.М. Киров. Ленинградский государственный академический театр оперы и балета. Дирижер Джемал Далгат. (Перед началом спектакля выступление Виноградова О.) 66. Риварес. Серия Длина Количество роликов Формат Цвет 1:03:10 1 цвет Q-Secam Автор (ы): Чичинадзе Алексей, Чхеидзе Бидзина Режиссер (ы): Чхеидзе Бидзина Оператор (мужчины): Герсамия Георгий Композитор (ы): Цинхадзе Сулхан Тедеев Вадим Магалашвили Нурзар Рыжова Людмила Зурашвили Майя Вашакидзе Тамаз Артур Монтенелли Джемма Зита Ферари Кинобалет на музыку Сулхана Цинцадзе по книге Этель Лилиан Войнч «Овод».67. Риварес. Серия Длина Количество рулонов Формат Цвет 1:04:30 1 Цвет Q-Secam Автор (ы): Чичинадзе Алексей, Чхеидзе Бидзина Режиссер (ы): Чхеидзе Бидзина Оператор (мужчины): Герсамия Георгий

37 Композитор (и): Цинхадзе Сулхан Тедеев Вадим Магалашвили Нурзар Рыжова Людмила Зурашвили Майя Вашакидзе Тамаз Артур Монтенелли Джемма Зита Ферари Кинобалет на музыку Сулхана Цинцадзе по книге Этель Лилиан Войнч «Овод».68. Ромео и Джульетта 1976 Длина Количество лент Формат Цвет 2:28:00 2 Betacam D color Режиссер (ы): Мачерет Э. Композитор (ы): Прокофьев Сергей Бессмертная Наталья Джульетта Лавровский Михаил Ромео Папко Юрий Меркуцио Левашев Владимир Тибальт Романенко Владимир , Закалинский Париж Балет С.С. Прокофьева по трагедии У. Шекспира в исполнении Государственного академического Большого театра. Либретто С.Е. Радлова, А.И. Пиотровского, Л.М. Лавровского, С.С. Прокофьева. Хореография и постановка Л. Лавровского. Дирижер А.Жиурай 69. Рубайят Омара Хайяма: 04: мм цвет Автор (ы): Чайковский Владимир Режиссер (ы): Кимягарова-Пакевич Елизавета

38 Оператор (мужчины): Мирзанянц Виктор Композитор (ы): Шахиди Толиб Тедеев Вадим Сабирова Малика Файзиев Тимур Ишанходжаев Хайям Ситора, Муза Вэлможа Малик-Шах Кинобалет на стихи Омара Хайяма. Хореография и постановка Сталины Асаматовой. 70. Семь красавиц: 20: мм цвет Автор (ы): Ибрагимбеков Максуд, Ибрагимбек Рустам Режиссер (ы): Слидовкер Оператор (мужчины): Тафель Александр Композитор (ы): Караев Кара Большакова Наталья Гуляев Абайдулова Гали Мамедова Тамилла Зейналова Валентина, Некрасо Некрасо Айша Бахрам Визеер Красавица Красавица Кинобалет Кара Караевой на одно из стихотворений поэта и философа 17 века Низами Гянджеви.Либретто и хореография Рафиги Ахундового. Дирижер Рауф Абдуллаев.

39 71.Sylph 1978 Длина Количество лент Формат Цвет 1:14:18 1 Betacam D color Автор (ы): Macheret E. Композитор (ы): Levenshell Kh. Фесенко Татьяна Сидорова Анатолий Мальгина Александра Малышева Алла Сильф Джеймс Медж Эффи Балет Х.С. Левенсколда в исполнении Ленинградского Малого государственного театра оперы и балета. Романтический балет по мотивам шотландской легенды. Дирижер Павел Бубельников.Хореография Августа Бурнонвили. Комментатор Ольга Доброхотова. 72. Спартак 1979 Длина Кол-во лент Формат Цвет 2:17:46 2 Betacam D color Автор (ы): Не отмечен Композитор (ы): Мачерет Э. Васильев Владимир Максимова Голикова Татьяна Габович Михаил Антонов Валерий Спартак Фригия, жена Спартака Эгина Балет «Красс гладиато» Арама Качатуряна по книге Р. Джованоли в исполнении Государственного академического Большого театра. Постановка трагедии на историческую тему по легенде античного героя Спартака, свободолюбивого бунтаря.Дирижирует А.Жюрайтис. В постановке Ю. Григоровича. Записано из передачи в декабре 1979 года.

40 73. Спартак: 16: мм ч / б Автор (ы): Либретто – Волков Режиссер (ы): Без опознавательных знаков. Композитор (ы): Хачатурян А. Васильев Владимир Максимова Лиепа Марис Тимофеевна Нина Спартак Фригия, жена Спартака Красса Эгина Балет Арама Качатуряна по книге Р. Джованоли в исполнении Государственного Академического Большого театра. Союз гениев вроде Хачатуряна А.и Ю.Григорович сделали возможным рождение современного балета с 1968 года, который репертуар Большого театра существует по сей день. «Спартак» – самый мужественный балет из репертуара театра. Отчасти это связано с тем, что история Спартака основана на легенде о античном герое Спартаке, свободолюбивом мятежнике. Дирижирует А.Жюрайтис. В постановке Ю. Григоровича. Записано из передачи на декабрь Спящая красавица: 57: мм ч / б Автор (ы): Либретто И. Всеволжский и М.Петип Режиссер (ы): Постановка Ю. Григоровича Композитор (ы): Чайковский П. Сорокина Н. Тихонов В. Рябинкина Е. Аврора Принц Фея Сирени

41 Голикова Т. Левашов В. Балет П. Чайковского по по рассказу Ш. Перро в исполнении Большого театра. Записано из Кремлевского дворца. Постановка Ю. Григоровича. Дирижирует А.Копылов. 75. Спящая красавица 1982 Длина Кол-во лент Формат Цвет 2:53:48 3 Betacam D color Автор (ы): Мачерет Елена Оператор (мужчины): Гудков Олег Композитор (ы): Чайковский П.И. Пономарев Владимир Кабарова Ангелина Колпакова Ирина Бережнойв Сергей Кунакова Любовь Король Флорестан XIV Королева Принцесса Аврора Принц Сирень Фея Балет П. И. Чайковского по сказке Ш. Перро в исполнении Театра оперы и балета им. Кирова. Либретто Маруиса Петипа, И. Всеволжского. Режиссер Константин Сергеев. Дирижирует Виктор Федотов. 76.Only One Movement: 30: мм цвет Автор (ы): Дадёва С. При участии Шерлинга Ю. Режиссер (ы): Дадырова С. Оператор (мужчины): Воропаев А.Шерлинг Власова Е.

42 Балет о творческих поисках молодого хореографа. 77. Трапеция: 26: мм цвет Автор (ы): Доброхотова О., Рыженко Н., Сапожков С. Режиссеры: Слидовкер Ф., Смирнов-Голованов В. Операторы (мужчины): Игнатов И., Кефчиян Ф. , Павлов Е. Композитор (ы): Прокофьев С. Максимова Е. Васильев В. Власова Л. Варановский Балет на музыку Квинтета С. Прокофьева для гобоя, кларнета, скрипки, альта и контрабаса. Рассказ о девушке, мечтающей работать в цирке.78. Три карты 1983 Длина Количество деталей Формат Цвет 1:12:30 1 цвет Betacam SP Автор (ы): Бунин Валерий Режиссер (ы): Бунин В., Седова С., Иванонова Н. Операторы (мужчины): Буган Юрий Композитор (ы): Молчанов Кирилл Тимофеевна Нина Лавровский Ефимов Борис Сперанская Н. Лузина Е. Пиковая дама, старая графиня, Герман Граф Сен-Жермен

43 Балет К. Молчанова по рассказу Пушкина «Пиковая дама» . Исполняет Большой театр оперы и балета.Народный артист СССР И. Смоктуновский читает главы рассказа. Дирижирует А.Копылов. 79.La Fille Mal Gardee 1979 Длина Количество деталей Формат Цвет 1:41:00 1 Цвет Betacam SP Автор (ы): Мачерет Э. Композитор (ы): Гертель П Лузина Эрика Никонов Леонид Ворохобко Василий Лопаревич Александр Чигерев Владимир Лизе Колас Марселин Никез Мишо Юмористический балет П. Гертеля в исполнении Большого театра оперы и балета и студентов Московского академического хореографического училища.О счастливом союзе влюбленной пары Лизы и Коласа, несмотря на желание матери выдать женщину замуж за кого-то другого. Используются фрагменты хореографии А.Горского. Хореография и постановка С. Головкиной, М. Мартиросяна, А. Радунского. Дирижирует Владимир Богорад. 80.La Fille Mal Gardee 1978 Длина Количество частей Формат Цвет 1:59:00 1 Q Цвет Secam Автор (ы): Мачерет Е. Малышева Алла Ален Русанов Петр Замуил Герман Колобов Геннадий

44 Долгало Комический балет П.Гертель в исполнении Малого театра оперы и балета в Ленинграде. Хореография и постановка Олега Виноградова. Дирижирует Павел Бубельников. Комментарий Ольги Доброхотовой. 81. Тысяча и одна ночь 1981 Длина Количество частей Формат Цвет 1:25:00 1 Betacam D color Автор (ы): Мачерет Э. Ширалиева Томила Григорян Рафаэль Драговцева Летягина Л. Балет Ф.Амирова в исполнении М.Акундова Государственный академический театр оперы и балета в Азербайджане. Дирижирует Н.Рзаев. 82.Федра: 19: мм цвет Автор (ы): Рыженко Н., Смирнов-Голованов В при участии Могилы В. Режиссеры: Рыженко Н., Смирнов-Голованов В. Операторы: Рерберг Г., Москвитин Н. Композитор (ы): Локшин А. Левашов V Тесса Лавровски Ипполи Тимофеева Н. Федре

45 Кинобалет на музыку Александра Локшина по мотивам древнегреческого мифа. Дирижер Р.Баршай. 83. Ди Пуппенфи 1990 Длина Кол-во рулонов Цвет пленки 1:08:00 1 цвет Q-Secam Автор (ы): Сергеев Константин Режиссер (ы): Попова Елена Оператор (мужчины): Попов Игорь Композитор (ы): Байер И.Сазонова О. Юдин С. Десницкая E Шишков В. Самдуров V Die Puppenfee Мальчик на побегушках Капризная кукла Хозяин Шут Одноактный балет на музыку немецкого композитора И. Байера. Хореография братьев С.Г. Легат и Н.Г. Легат. Постановка К.М. Сергеева. Записано в Ленинградском Академическом театре оперы и балета им. С.М. Кирова. 84. Фрагменты биографии 1985 Длина Кол-во кассет Цвет пленки 0:51:17 1 Betacam D color Автор (ы): Васильев В. Режиссер (ы): Шевченко Н., Доценко И.Оператор (мужчины): Богданов О. Композитор (ы): Пьяццола А., Томас Дж., Сердона Х., Кастельяно П., Аралос Э., Торрес Х .. Васильев В. Мужчина Максимова Е. Влюбленная женщина Михальченко А.

46 Пяткина И. Семизорова Н., Тимофеева Н. Балет в постановке В. Васильева на музыку аргентинских композиторов А. Пьяццола, Томаса Дж., Сердона Х., Кастельяно П., Аралоса Э., Торреса Х .. Юпанки , М. Родригес. Действие фильма происходит в гримерной актера, когда он готовится выйти на сцену.Он уже немолод, и в его жизни было немало художественных событий, которые приходят на ум, когда он сидит там 85. Чайка 1982 Длина Количество кассет Цвет пленки 1:25:28 1 Betacam D color Автор (ы): Плисецкая М. Режиссер (ы): Мачерет Э. Оператор (мужчины): Бугна Юрий. Композитор (ы): Щедрин Р. Плисецкая Майя Богатырев Александр Борис Ефимов Буцкова Людмила Мыгков Борис Чайка, Нина Треплев Тригорина Аркадина Сорин Балет Р. Шедрина по повести А.Чехова в исполнении Большого театра.86. Чаплиниана: 03: мм цвет Автор (ы): Белинский Александр Режиссер (ы): Белинский Александр Оператор (мужчины): Маранджян Генрих Композитор (ы): Чаплин Чарльз Спенсер

47 Абайдулова Гали Максимова Екатерина Киричек Наталья Заклинский Константин Босов Диктатор Примадонна Девушка Гай Лейтенант Фильм-балет по фильмам Чарльза Спенсера Чаплина. В фильме играет музыка Чарльза Спенсера Чаплина. 87.Chipolino 1976 Длина Количество деталей Формат Цвет 1:41:00 1 Betacam D color Автор (ы): Мачерет Э.Композитор (ы): Хачатурян К. Косменко Тайкина Татьяна Хилько Раиса Ковтун Валерий Литвинов Биктор Чиполлино Редька Магнолия Граф Принц Лимон Балет К. Хачатуряна по сказке Дж. Родари Приключения Чиполино в исполнении Академической оперы и балета им.

Добавить комментарий

Ваш адрес email не будет опубликован. Обязательные поля помечены *