Вести марина громова: Server Error in ‘/’ Application.
“Россия в условиях раскола: роль и ответственность интеллигенции”. Заявление: philologist — LiveJournal
Заявление Конгресса интеллигенцииУкраинский кризис, мобилизация и поляризация общественного мнения по отношению к событиям в соседней стране, а затем и кровавый вооруженный конфликт в восточных областях Украины психологически привели к крайнему обострению холодной гражданской войны, в которой наше общество фактически пребывает с начала девяностых годов.
Произошел резкий раскол во всем обществе и в той его части, которую принято называть интеллигенцией. Сейчас мы наблюдаем, что многие из тех, кто считает себя интеллигентами, поддались «патриотическому» угару (одни по недомыслию, другие из меркантильных соображений) и наряду со штатными кремлевскими пропагандистами и провластными идеологами фактически подключились к антиукраинской кампании, которая знаменуется не только подрывными действиями против соседней страны, но резко ухудшает общественно-политический климат в самой России и усиливает социальное напряжение. Под дымовой завесой ультра-патриотической пропаганды вводятся всё новые и новые ограничения свободы и демократии, стремительно возвращающие нас к тоталитарным способам управления обществом. От реставрации тоталитаризма одинаково страдают все стороны ожесточенной общественной полемики, какую бы позицию по отношению к западному либерализму, территориальной принадлежности Крыма и Донбасса и роли Сталина в истории они не занимали.
Внутренний конфликт на Украине перерос в настоящую кровопролитную войну, в которую втянута и Россия. Жертвы этой войны уже поступают в Россию в виде «груза 200», и мы видим, как власть прячет их тела, скрывает имена, не позволяя похоронить людей по-человечески. Ответственность за гибель этих людей несет и власть, и те подстрекатели, которые с экранов телевизора призывают к большему вмешательству в дела суверенной страны, к нарушению ее границ, к военной помощи и посылке добровольцев на явную гибель. А те, кому повезет остаться в живых, вернутся духовно, если не физически, искалеченными и принесут в Россию страшный опыт гражданской войны. Их появление только добавит ярости растущей в России конфронтации.
Несмотря на то, что власть вынужденно, под давлением мирового сообщества сделала несколько не вполне внятных примирительных жестов, а президент даже отказался от данного ему права ввести в Украину войска, конфликт продолжается, отражаясь на всех сторонах жизни людей в наших обеих странах.
Когда-то российская интеллигенция считалась совестью нации. Теперь она расколота, и значительная часть людей, формально принадлежащих к этой прослойке, проявляет расторопную готовность исполнять любые желания и одобрять любые безрассудные и даже самоубийственные действия власти. Но тем, для кого понятия честь, совесть, ответственность перед страной, народом и историей что-то значат, следует не отчаиваться, не опускать руки, доносить правду до людей всеми возможными способами, разоблачать ложь, искать мира в собственном обществе и активно выступить против тех, кто осознанно или в бездумном угаре творит огромное зло – толкает нас к новой гражданской войне. Долг интеллигенции сегодня — стараться помогать в поиске компромисса, переводить лобовые столкновения в содержательный диалог с теми, кто способен на него.
Интеллектуалам, учёным, литераторам, правозащитникам, политикам, общественным деятелям, журналистам, всем мыслящим людям пора осознать, что опасность тоталитарного реванша и даже кровопролитной гражданской конфронтации стала слишком реальной. Необходимо моральное сопротивление наступающему социальному злу, смертельно опасному для всех.
Константин Азадовский, литературовед,
Михаил Айзенберг, поэт, критик,
Людмила Алексеева, правозащитник, Московская Хельсинкская группа,
Григорий Амнуэль, продюсер, кинорежиссёр, член Киносоюза,
Лия Ахеджакова, актриса театра и кино, Народная артистка России,
Ирина Балахонова, издатель,
Александр Белавин, физик, член-корреспондент РАН,
Ирина Боганцева, директор «Европейской гимназии»,
Елена Боева, педагог,
Марина Бородицкая,
Валерий Борщев, правозащитник,
Елена Букварёва, доктор биологических наук,
Вардван Варжапетян,
Виктор Васильев, академик РАН,
Алексей Васильев, историк, культуролог,
Юрий Вдовин, правозащитник, «Гражданский контроль»,
Анатолий Вершик, российский математик, доктор физико-математических наук,
Алина Витухновская, писатель, член Союза писателей,
Марина Вишневецкая, писатель, поэт,
Владимир Войнович, писатель,
Владимир Волков, доктор философских наук,
Татьяна Ворожейкина, политолог,
Грета Выборна, библиотекарь,
Екатерина Гайдамачук, химик-технолог, правозащитник,
Сергей Гандлевский, писатель, поэт,
Светлана Ганнушкина, правозащитник, «Гражданское содействие»,
Александр Гельман,
Игорь Глек, международный гроссмейстер, Президент Шахматной Федерации Восточного АО г. Москвы,
Леонид Гозман, общественный деятель, Фонд исторической перспективы,
Елена Гришина, редактор,
Марина Громова, HR,
Лев Гудков,
Анна Дадеко, психолог,
Мария Дмитриева, биолог, реставратор,
Вероника Долина, певица, бард,
Борис Дубин, социолог,
Нина Дымшиц, киновед,
Светлана Езерская, корректор, поэт,
Евгений Ермолин, критик, историк культуры (Москва, Ярославль),
Виктор Есипов, поэт, литературовед,
Валентин Журавел,
Андрей Збарский, редактор,
Андрей Зубов, историк, религиовед, политолог, доктор исторических наук,
Ольга Ильницкая, писатель, поэт, журналист,
Игорь Иртеньев, поэт,
Евгений Калакин, режиссер,
Татьяна Калецкая,
Сергей Карамов, писатель-сатирик, драматург, член-корреспондент Петровской Академии наук и искусств,
Владимир Кара-Мурза,
Нина Катерли, писатель, журналист,
Елена Кацюба, поэт,
Константин Кедров, поэт, литературный критик,
Сергей Ковалев, правозащитник, «Институт прав человека»,
Елена Кожевникова, пенсионер (Ставрополь),
Валерий Комбаров, заслуженный энергетик РФ,
Владимир Кржевов, доцент философского факультета Московского государственного,
Аркадий Кузнецов, педагог, историк, журналист,
Михаил Лавренов,
Татьяна Лазарева, тележурналист,
Ирина Левинская, историк,
Андрей Липский, журналист,
Э. Логвинская,
Наталья Мавлевич, литературный переводчик,
Андрей Макаревич, рок-музыкант, поэт, певец, композитор,
Ольга Максакова,
Валерий Мастюк, менеджер,
Владимир Мирзоев, режиссер театра и кино, сценограф,
Елена Мовчан, переводчик,
Алла Назимова,
Максим Немцов,
Леонид Никитинский, журналист,
Наталия Никольская, инженер-экономист,
Александр Оболонский, доктор юридичесих наук, профессор ВШЭ,
Петр Образцов,
Андрей Пионтковский, политолог, журналист,
Николай Подосокорский, кандидат филологических наук, литературовекд, историк идей, блогер (Великий Новгород),
Лев Пономарев, правозащитник (Москва),
Екатерина Пригорева,
Николай Прокудин, прозаик, детский писатель, ветеран войны в Афганистане,
Ирина Прохорова, издатель,
Владимир Раскин,
Елена Раскина, ученый, писатель, журналист, доктор филологических наук,
Владимир Рихтер, научный сотрудник, к.б.н.,
Татьяна Романенко, соучредитель независимой газеты «Арсеньевские вести», заместитель редактора, к.т.н.,
Александр Рыклин,
Евгений Сидоров, критик, литературовед, общественный деятель,
Алексей Симонов, правозащитник, писатель, кинорежиссер,
Андрей Смирнов, актёр театра и кино, режиссёр, сценарист, драматург, народный артист России,
Борис Соколов, писатель, историк,
Любовь Сумм, переводчик,
Ирина Танунина, Драматург, режиссер, театральный педагог (Липецк),
Лев Тимофеев, писатель,
Людмила Улицкая, писатель,
Марк Урнов, политолог,
Наталья Фатеева, актриса театра и кино,
Ашраф Фаттахов, эксперт,
Ашраф Фаттахов, эксперт,
Ефим Хазанов, физик, член-корреспондент РАН,
Маргарита Хемлин,
Олег Хлебников, поэт,
Евгений Цымбал, кинорежиссёр, историк, сценарист,
Эрнст Черный, ответственный секретарь Общественного комитета защиты ученых, к.г.н.,
Леонид Чубаров, научный сотрудник,
Мариэтта Чудакова, писатель, литературовед,
Виктор Шейнис, общественный деятель, профессор,
Виктор Шендерович, писатель, журналист, теле-, радио-ведущий,
Станислав Шипунов, геолог, кандидат физ.-мат. наук,
Глеб Шульпяков,
Игорь Яковенко, доктор философских наук, профессор,
Игорь Яркевич,
Виктор Ярошенко
https://nowarcongress.com/petitions/157/
На Доску почета Ленинского округа занесены новые портреты омичей
По доброй традиции в Ленинском округе ко Дню города обновили Доску почета.
На нее были занесены портреты и имена 14 самых достойных кандидатов. Это учителя, врачи, военнослужащие, активисты КТОСов, работники предприятий, учреждений и организаций округа. Все они высококвалифицированные специалисты в своих отраслях, долгие годы добросовестно трудятся на благо Омска.
Среди них особое место занимает главная медицинская сестра БУ Омской области «Медико-санитарная часть № 4» Марина Халильевна Громова. Под ее руководством сестринский и младший медицинский персонал своевременно повышает профессиональный уровень. Марина Халильевна является общим руководителем учебно-производственных практик студентов медицинских колледжей в учреждениях здравоохранения. По ее инициативе ежегодно организуется конкурс «Лучшая медицинская сестра». Ею была проделана большая работа по предотвращению распространения коронавирусной инфекции и соблюдению комплекса профилактических и противоэпидемических дезинфекционных мероприятий.
«Ленинский округ славится увлеченными и талантливыми людьми. Каждый из них внес вклад в развитие и процветание любимого округа и родного края. Мы очень благодарны землякам, чей труд является поводом для гордости омичей, примером для молодого поколения», – подчеркнул глава администрации Ленинского округа Дмитрий Зярко.
Доска Почета – 2021:
Акименко Ольга Викторовна – заведующая отделением Нежинского геронтологического центра.
Волынкина Роза Рафатовна – председатель КТОСа «Авангард».
Воронцевич Константин Михайлович – начальник железнодорожной станции Омск-Северный Омского центра организации работы железнодорожных станций.
Герасимова Ольга Николаевна – председатель комиссии по патриотическому воспитанию населения Местной городской общественной организации ветеранов (пенсионеров) войны, труда, Вооруженных сил и правоохранительных органов Ленинского округа.
Гребенцов Сергей Иванович – главный диспетчер производственно-диспетчерского отдела Омского завода транспортного машиностроения.
Гришаев Николай Иванович – начальник цеха Омского научно-исследовательского института приборостроения.
Громова Марина Халильевна – главная медицинская сестра медико-санитарной части № 4.
Ерофеев Вадим Анатольевич – подполковник, заместитель командира войсковой части 64712 по вооружению – начальник технической части.
Кухницкая Ирина Васильевна – старший вожатый средней общеобразовательной школы № 104.
Науменко Вадим Федорович – председатель Местной общественной организации ветеранов Ленинского административного округа города Омска Омского областного союза ветеранов.
Рахимов Сунгат Каиржанович – майор внутренней службы, заместитель начальника территориального отдела надзорной деятельности и профилактической работы по Ленинскому административному округу.
Соловьева Елена Евгеньевна – заведующая библиотекой им. Зои Космодемьянской.
Тебеньков Игорь Геннадьевич – главный инженер управляющей компании ООО «Содружество».
Хуснутдинов Виталий Ринатович – член Омской региональной общественной организации инвалидов «Союз Чернобыль».
Громова Екатерина Борисовна – пользователь, сотрудник
Громова Екатерина Борисовна – пользователь, сотрудник | ИСТИНА – Интеллектуальная Система Тематического Исследования НАукометрических данныхГромова Екатерина Борисовна пользователь
МГУ имени М.В. Ломоносова, Филиал МГУ в г. Севастополе, Историко-филологический факультет, Кафедра журналистики, старший преподаватель, с 1 сентября 2015
Соавторы: Ершов Ю.М., Жуков Д.В., Макарина А.И., Маркелов К.В., Маркелов К.В., Мельников В.А., Петухов С.А., Федосов Д.Ю., Шаповалова И.В.
14 статей, 1 книга, 19 докладов на конференциях, 17 тезисов докладов, 1 НИР, 1 награда, 1 стажировка, 23 дипломные работы, 42 курсовые работы, 26 учебных курсов, 6 выступления в СМИ
Количество цитирований статей в журналах по данным Web of Science: 0
РИНЦ:
IstinaResearcherID (IRID): 15250340
Деятельность
Статьи в журналах
Статьи в сборниках
Книги
- 2018 СМИ Крыма и Севастополя в медиасистеме России: сборник статей / под ред. Д. В. Жукова, Г. Г. Щепиловой
- Григорьева Н.А., Громова Е.Б., Жуков Д.В., Колмагорова А.А., Макарина А.И., Маркелов К.В., Мельников В.А., Петухов С.А., Приходько Д.В., Федосов Д.Ю., Ходаковская М.В., Шаповалова И.В.
- место издания МедиаМир М.: Факультет журналистики МГУ им. М.В. Ломоносова, 218 с.
Доклады на конференциях
-
Тезисы докладов
- 2018 Герой нашего времени в крымском региональном эфире
- Громова Е.Б.
в сборнике Ломоносовские чтения – 2018 [Электронный ресурс]: Сборник материалов ежегодной научной конференции (12 апреля 2018 года, г. Севастополь). – Под ред. И.С.Кусова, С.И.Рубцовой, Ю.Л.Ситько, Е.И.Сорокиной – Севастополь: Филиал МГУ в г. Севастополе, 2018, серия Сборник материалов научной конференции, место издания Филиал МГУ имени М.В. Ломоносова в г. Севастополе Севастополь, том 1, тезисы, с. 40-41- редакторы Кусов Иван Сергеевич, Рубцова Светлана Ивановна, Ситько Юрий Леонидович, Сорокина Екатерина Ивановна
-
- 2018 Радиодискотека против радиожурналистики: особенности современного регионального вещания
- Громова Е.Б.
- в сборнике Журналистика в 2017 году: творчество, профессия, индустрия. Сборник материалов международной научно-практической конференции, издательство Факультет журналистики МГУ (Москва), том 1, тезисы, с. 93-94
- редакторы Вартанова Елена Леонидовна, Коломиец Виктор Петрович, Орлова Екатерина Иосифовна, Филаткина Гелия Сергеевна, Шкондин Михаил Васильевич
НИРы
- 1 января 2016 – 1 сентября 2022 Медиасистема Крыма
- Кафедра журналистики
- Руководитель: Щепилова Г.Г. Ответственные исполнители: Маркелов К.В., Черепанова Т.В. Участники НИР: Ананьева Е.П., Громова Е.Б., Ершов Ю.М., Жуков Д.В., Колмогорова А.А., Макарина А.И., Мельников В.А., Пархоменко А.Ю., Петухов С.А., Приходько Д.В., Пушкарева Д.А., Тришина Т.В., Федосов Д.Ю., Черепанова Т.В., Шаповалова И.В.
Награды и премии
- 2019 Конкурс Медиаисследований НАММИ-2019
- Лауреаты: Григорьева Н.А., Громова Е.Б., Жуков Д.В., Колмогорова А.А., Макарина А.И., Маркелов К.В., Мельников В.А., Петухов С.А., Приходько Д.В., Федосов Д.Ю., Ходаковская М.В., Шаповалова И.В., Щепилова Г.Г.
- МГУ им. М.В.Ломоносова, Россия
Стажировки в организациях
Руководство дипломными работами
Руководство курсовыми работами
Авторство учебных курсов
Преподавание учебных курсов
Выступление в СМИ
Донос как функция террора. Писатели и сексоты
Иван Толстой: Моя собеседница – писательница историк литературы, музейный сотрудник Наталья Громова. Среди героев ее книг – литераторы и их семьи 20-50-х годов: Марина Цветаева. Борис Пастернак, Ольга Берггольц, Лидия Либединская, Анатолий Тарасенков и многие другие. Книги Громовой не просто точны и достоверны как исторические полотна, но и теплы по-человечески. Она хороший психолог и широко видящий наблюдатель.
Наталья Александровна, что собой представляла закулисная, изнаночная жизнь советских писателей?
Наталия Громова: Мы, сразу понимая друг друга, говорим, конечно, о проблеме, которая очень часто встает, это проблема агентов, проблема доносительства, стукачества, как его называют. Но я тут немножко сделаю шаг назад и скажу про то, что когда я начала заниматься историей писательской жизни советского периода и архивами, я вообще не предполагала, что мне придется глубоко заходить в историю этих органов – ОГПУ, ЧК, НКВД. Но с каждым шагом выяснялось, что действительно история писательской биографии очень плотно завязана на историю этих органов. Почему? Тут надо сразу оговориться и объяснить, что это не досужее, для развлечения, занятие, а обусловлено всерьез историей этого времени.
И здесь все упирается в то, что в 1922 году, когда кончается гражданская война и начинается строительство советской жизни, ОГПУ уже весной, 25 апреля, создает очень странную, но очень важную организацию. То есть выходит циркуляр, а потом все необходимые институции создаются. Она называется «Бюро содействия ОГПУ» (а дальше уже НКВД). Что это такое? В этом циркуляре написано, что в любой организации – в вузе, на съездах, в любых институциях, в школах, в издательствах, в религиозных организациях – должны возникать такие отделы, «Бюро содействия», потому что, пишет Дзержинский в письме, ослабление репрессий приводит к тому, что советская интеллигенция чувствует себя лучше и начинает вести антисоветскую работу.
И тут происходит второй сюжет. Это все очень важно, потому что все эти структуры, которые будут входить в писательскую жизнь уже на правах абсолютных, они возникают достаточно давно, и важно то, что идет такое четкое размежевание: с одной стороны, возникают эти организации, с другой стороны, ОГПУ готовит выезд интеллигенции, как мы знаем, это философский пароход, конец 1922 года. Но весь год они готовят списки людей, которые не могут существовать в Советском Союзе. Кого-то арестовывают, кого-то сажают под домашний арест. В общем, идет длинная история, мы ее знаем и на ней не будем останавливаться, она – как зачин.
После того как вычищено этими списками советское пространство (мы сейчас говорим больше о писателях, хотя огромное количество деятелей культуры находилось под присмотром), Троцкий, который после войны резко включается именно в работу с писателями, с литераторами и пишет по этому поводу несколько работ – о попутчиках, о том, что их надо (он произносит слово, которое я очень люблю, – «осовечивание»), начинается осовечивание тех писателей, которые остались на этом берегу. На тот берег уехала одна часть, на этом остается другая. И те писатели, которые здесь остаются, литераторы и поэты, они не то, чтобы принимают правила, многие этого не понимают до конца. Они, находясь в условиях НЭПа, который в 1921 году только начался и показал, что может быть какой-то мягкий вариант советской жизни, предполагают, что могут как-то параллельно существовать.
ЛевТроцкий. Рис. Юрия Анненкова.Нельзя сказать, что они заключают какой-то договор, но в каждую корпорацию с этого момента, в любое объединение людей внедряются эти люди из «Бюро содействия ОГПУ». Это система, которая, на мой взгляд, гениально придумана большевиками, но она ими не просто придумана, она ведет себя от подполья большевистского, от того, когда все находились под присмотром у всех, вот эти пятерки, эти десятки подпольщиков, это все очень серьезно исторически, но этот опыт большевистского подполья переносится на всю нашу жизнь.
Я много разговаривала со стариками, когда делала книжки, записывала людей того времени, восемьдесят процентов людей рассказывали про то, как их вербовали. Я входила в какие-то доверительные отношения человеческие. Одна из поразительных историй – это хирург, очень известная литфондовская замечательная женщина, которая ехала с Цветаевой, собственно, я к ней пришла потому, что она с Цветаевой плыла на одном пароходе и, отговорив уже про Цветаеву, она мне рассказывала свою чудовищно горькую историю. Как она, будучи крупным хирургом во время войны в Казани, первым делом к ней пришли и сказали, что она должна осведомлять органы обо всех – о санитарках, о врачах. Для нее это было потрясением, и она рассказывала, как она из этого пыталась выйти.
Но это не одна история. Я вроде перевела с писателей на хирурга, но я хочу сказать, что эта система, эти клетки работали в любой корпорации, мы должны ясно это понимать. Это – пункт первый.
Марина Цветаева.Второе, что я очень хорошо поняла, это что когда человек вступал в партию в те годы, он тоже входил в некие отношения с этим «Бюро содействия», с этой ОГПУшной, а потом уже НКВДшной организацией, и с этим я столкнулась тоже неоднократно. И одна из самых для меня была любопытных историй, когда я писала про Ольгу Берггольц. Там есть сюжет, связанный с ее арестом. А ее сестра, Мария Федоровна Берггольц, была замужем за Юрием Либединским, очень крупным когда-то РАППовским вождем, а потом, так же как и она, лишенным всех званий, но не посаженным.
И когда я читала переписку Либединского и Марии Федоровны на фоне ареста Ольги Берггольц в конце 1938 года, то вдруг я обнаружила вещь… То есть, письма были не все, они были частично явно уже уничтожены, но вдруг мне отрылась абсолютно новая история, что когда Либединский говорит жене, с которой из-за этого, по всей видимости, они скоро и расстанутся, что он, как партиец, не мог не сказать о настроениях ее мужа, не мог об этом не написать, потому что это входит в статус его как партийного человека. И там происходит по этому поводу какое-то очень тяжелое выяснение отношений. Ольгу Федоровну посадили и без того, на ней много чего было, на нее повесили целый ряд историй, а здесь шла история о ее несчастном муже, Николае Молчанове, которому удалось все-таки не быть арестованным. Но само обсуждение этой темы, которое не часто появляется, для меня было достаточно ново.
Я потом вспомнила, конечно, истории, когда в 1929 году сажали Блюмкина. Блюмкин – знаменитый авантюрист, НКВДшник, приехал из-за границы, сообщил Радеку, а Радек побежал сообщать Сталину, но это их внутренний, казалось бы, мир, где они действительно каждый про каждого говорили. Но существовал еще этот кодекс, о котором мы не все знаем. Драма в том, что мы изучаем историю литературы, чего-то другого обособленно от всех процессов, а они влияют на решения, на движения, на судьбы людей, которые связаны друг с другом.
Юрий Либединский.Иван Толстой: Как интересно, что вы сказали о поступке Либединского: как коммунист он не мог не сообщить об этом, не сделать такой донос, а ведь это можно интерпретировать и как долг некоей чести, честь стоит выше житейской порядочности, каких-то родственных связей, дружбы.
Это абсолютно религиозное состояние (конечно, патологическое, но религиозное состояние), в которое впадает верующий коммунист: он должен сообщить партии, ее карающему мечу о том зле, которое ему стало известно.
Наталия Громова: Вы правы, на этом и построена перевернутая вся история, начиная с Павлика Морозова, когда отменяется прежняя мораль, религиозная или гуманитарная, она становится действительно своей сектантской коммунистической моралью. Другой вопрос, что она бьет по ним самим, это самое поразительное.
Я продолжаю историю с Либединским, там очень интересно, что сейчас происходит с ним эта драма, а ровно через пару месяцев заберут его первую жену, которую он очень любил, всегда дружил с ней, Марианну Герасимову, бывшую чекистку, которая сама занималась именно интеллигенцией, больную, с опухолью мозга, и он будет писать эти страшные огромные простыни, и Фадеев будет писать о том, что она не может быть ни в чем виновата, что она чиста перед партией.
Бог, судьба обязательно повернет и каждый человек получит то же, что он совершил, это нарушение придет и к нему. Что меня всегда восхищает, когда мы глядим на историю судеб человеческих. Хотя иногда это, неверное, не срабатывает. Был такой зловещий человек Лесючевский, который просто написал и на Заболоцкого, и на Бориса Корнилова кошмарные доносы, а потом был замечательным главным редактором «Советского писателя» и, наверное, неплохо дожил свои дни. С другой стороны, его репутация была уничтожена, и Оксман потом заграницей сделал большую публикацию о его участии в этом деле. Но я не знаю, нужна ли этим людям была когда-то репутация и вообще как они к этому относились, им трудно это все оценить и понять.
Юлиан Оксман.Иван Толстой: Но законы термидора никто не отменял. А вот еще я хотел, ухватившись за одну вашу фразу, кое-что спросить. Вы сказали, что большевики те правила, тот опыт подполья, который у них был, перенесли в новую советскую, уже государственную жизнь. А мне очень часто просматривается в их действиях, в том, например, что они на обыски, на встречи ходили всегда вооруженными и страшно боялись оружия, остающегося у населения, в этом есть как бы признак ощущения ими своей нелегитимности. Устроив переворот в октябре 1917 года, они до конца советской власти, до 1991 года, как мне кажется, чувствовали незаконность своего правления, они понимали, что остаются в этом подполье, только это действительно перевернутая дробь. Они поэтому столько усилий, денег, репрессивной мощи потратили на подслушивание того, что думает о них народ, что они знали, что их ненавидят, что они нелегитимные.
Наталия Громова: Вы абсолютно здесь правы. Другой вопрос, что это сочетание нелегитимности в высшем смысле, но все-таки им удалось, не то, что им удалось, но было и встречное движение, ощущение некоей новизны, которое мы не можем исключать в случае с Бабелем, Багрицким, которые искренне верили и считали, что цель оправдывает средства. Поэтому это был такой встречный поток – создание нового человека, новых законов, новой этики, выращивание, как это уже много раз показывалось и в «Иване Лапшине», как лису заставляют жить с курицей, и так далее. То есть мы должны нарушить и естественные, и человеческие законы и сделать новый мир, который будет вести, как в Библии, от 1917 года свое происхождение.
Но страх возникает и параллельно, и постепенно. Удивительно, что уже в 1922 году пишутся эти страшные циркуляры, но все-таки для чекистов интеллигенция представляет самую главную опасность. Сколько смотришь документов (понятно, что когда начинается раскулачивание, разумеется, они боялись восстаний), интеллигенция у них всегда на первом месте. И здесь очень важно сказать, что теперь мне даже неприятно это лишнее знание, потому что когда ты видишь, что собираются люди в переводческие, издательские компании, они собираются, чтобы почитать стихи, салон такой-то, Никитинские субботники в Москве 20-х годов, но теперь уже абсолютно очевидно, тем более, что уже какие-то агентурные сведения напечатаны, что там сидит человек, который это все отслеживает и доносит, куда надо. Любое собрание опасно, любое собрание двух-трех людей.
Любое собрание опасно, любое собрание двух-трех людей
И тут я хочу сказать, что я наткнулась, это было случайно, в РГАСПИ можно было посмотреть еще десять лет назад опись дела – Ежовский архив. И первой, когда я открыла страницу, я увидела изо дня в день агентурные сводки на Пастернака – 25, 26, 27 июня тридцать такого-то года… Я много чего видела, но я была потрясена. И я пошла с этой описью, но тут же мне было объяснено, что мне нужен допуск, чтобы это почитать. Ценность этого невероятная. Еще когда мы делали словарь «Русские писатели 19-го века», я была младшим редактором энциклопедии, мне говорили, что ничего для биографии важнее, чем сводки Охранного отделения, просто невозможно представить. Вы представляете себе жизнь человека, пусть и по доносам, но почти каждый день: куда пошел, что сказал, и так далее. Я, конечно, схватила это, но потом четко поняла, что агентура это святое, это никогда, пока все не поменяется, нам не покажут.
И мы видим, что помимо этих собраний, на которых обязательно были свои стукачи и доносчики, потому что не могла интеллигенции собраться просто так в их понимании, они готовили из этого заговоры, группы. То же самое происходило с крупными личностями. Если мы выделяем любого человека видного, вокруг него возникает шлейф. Это несчастье. Поэтому, когда ты входишь в область жизни Булгакова, Пастернака, Ахматовой, надо понимать, что там начинаются эти страшные завихрения, там свои драмы. Про Софью Островскую, которая была возле Ахматовой, сделан уже целый двухтомник ее дневников. Вокруг Булгакова творилось нечто тяжелейшее. Поэтому и возникла моя история, которую я написала о Сергее Ермолинском, одном из близких друзей Булгакова, который несмотря на то, что сел за Булгакова, был какими-то людьми объявлен даже не доносчиком, а приставленным к Булгакову человеком, что абсолютно ни из чего не следует.
Сергей Ермолинский.Но так был устроен этот мир, что здесь можно было назначить любого, если это кому-то нужно. А часто происходила еще более страшная вещь, когда кому-то надо было отвести внимание от настоящего стукача, объявляли кого-то этим доносчиком. Это настолько запутанная и тяжелая история, к которой надо подходить и с пониманием того, что делаешь, и идти очень аккуратно, это такая дорога, на которой все время можно свалиться вправо, влево или в бок.
И тут я вам еще одну маленькую хотела рассказать историю, очень драматичную, потому что была целая серия историй про людей, которые не выдерживали давления, когда их пытались вербовать. Это история про поэта Николая Дементьева, которому, кстати, Багрицкий посвятил свои стихи. Комсомолец Дементьев очень любил Пастернака, очень хороший был юноша, абсолютный комсомолец из людей нового времени. Он был послан в начале 30-х годов работать на английскую фабрику (которую англичанин возглавлял, у нас было много таких фабрик), химический завод далеко под Москвой, и он познакомился с этим англичанином. Чего от него хотели? Он там работал в местной газете, его вызвали в органы и требовали, чтобы он писал на этого англичанина, который с ним стал заниматься английским языком, отчеты о своих встречах. Но юноша был очень честный, он этого делать не мог и не хотел, и он стал отказываться.
И когда его жена, детская писательница Надежда Надеждина, поехала как-то за ним, она просто его не обнаружила там. Она его искала, искала, это было начало 30-х годов, а Бабель много знал чекистов лично, и он ее вывел на кого-то. Она сама пришла на Лубянку и спросила, где ее муж. Ей сказали: «В сумасшедшем доме. Он порезал себе стеклами вены, пытался сделать на шее надрезы». И Бабель, когда это узнал, сказал ей: «Как хорошо, пусть он лучше лежит в сумасшедшем доме, это его спасение».
Как хорошо, пусть он лучше лежит в сумасшедшем доме, это его спасение
В общем, она его оттуда потом забирает и он из этого писательского дома на Тверской, спустя буквально несколько месяцев, выбрасывается из окна. Это 1936 год. Пастернак написал памяти его потрясающее стихотворение о том, что еще неизвестно, что лучше – остаться живым или погибнуть, что самоубийство это, возможно, лучший исход. Потому что все тогда об этом думали, все понимали, почему этот человек погиб.
И такой же сюжет очень сложный у Яхонтова. Мне это рассказывала Елена Владимировна Пастернак со слов Натальи Крымовой, которая писала биографию Яхонтова, знаменитого чтеца, которого в 1945 году стали, как ни странно, вербовать, чтобы он тоже ходил за Пастернаком и записывал. Уж не знаю, зачем им понадобился именно Яхонтов. Но у него начинается очень тяжелая депрессия и его потом бросок из окна – это следствие того, что на него оказывалось очень большое давление.
Я хочу сказать, что мы очень многого еще про это не знаем, это существует в каких-то умолчаниях, в каких-то загадочных слухах и сплетнях, с которыми со всеми надо разбираться, что очень тяжело, потому что массив этого очень большой.
Иван Толстой: А как вы интерпретируете для себя логику развития террора и безумия от 1922 года и дальше, уже ближе к нашим дням? Почему срабатывал этот термидор, хотя ему, вроде бы, судьбой предназначено срабатывать и, тем не менее, в этом безумии была ли своя логика? Почему репрессировались те, а не другие, почему революция занималась пожиранием своих детей?
советская история этого периода не получается цельным куском
Наталия Громова: Дело в том, что советская история этого периода не получается цельным куском, который можно рассматривать как единый термидор, там каждый раз возникает свой отдельный сюжет. Например, появление при Ягоде системы ГУЛага и строительство этого индустриального безумного общества, строительство ГУЛага. Ягода, который является пиарщиком этого проекта, и вокруг него целая группа писателей, которые пишут книгу о Беломорканале. Дальше, как мы знаем, уничтожается Ягода и вслед за ним летят головы писателей. Там решается своя задача. Потом решается другая задача, уже ближе к войне. Сталин не действует здесь в таком термидоре чисто Французской революции, он строит свое азиатское государство, которое революцией только начинается, потом оно становится уже иным. Каждый раз он решает новую задачу.
Сталин строит свое азиатское государство
Во время войны понятна эта задача, поэтому там появляется СМЕРШ, там появляются совсем другие идеи того, что интеллигенция может продаться немцам, поэтому ее с бешеной активностью, буквально 14 октября, перед 16 октября вывозят из Москвы, и те, кто не уезжает, потом ведь арестовываются как пособники немцев, хотя никакие немцы не вошли.
Потом возникает третий этап, это холодная война, речь Черчилля и дальше начинается борьба с космополитами, которая начинается с убийства Михоэлса как человека, который собрал деньги во время войны на помощь, ездил по Америке. И вдруг этот человек оказывается системе не нужным, и с его убийства начинается вся эта страшная кампания. Почему? Потому что возникает железный занавес, ситуация холодный войны и некий воздух свободы, который проник случайно, когда в 1945 году освобождали, он настолько пугающ для Сталина. Мы же не случайно заканчиваем победой, а потом начинаем с Постановления об Ахматовой и Зощенко. Потрясающе, как это все работает. Мы первым делом рубим голову интеллигенции, чтобы она не зарывалась, потому что она достаточно опасной в этих условиях представляется власти.
Каждый раз Сталин решает свою частную узкую задачу, кто-то попадает в этот момент, а кто-то не попадает в него, тут нет абсолютно никакой логики.
Иван Толстой: То есть это каждый раз тактика?
Наталия Громова: Да, собственно власть так всегда работает. Мне кажется, что здесь нет больших стратегических задач. У Ленина они были, у Троцкого они были. Потому что как только закончился 1923 год провалом революции в Германии, идеи Троцкого о перманентной революции закончились, и на этом судьба Троцкого, как ни странно, закончилась. А судьба Сталина только началась, потому что он строил не все эти глупости про весь мир, его это абсолютно не волновало, он строил себе империю, свою, сталинскую, так мне кажется. Я могу заблуждаться, но это мое мнение.
Собянин вручил премии журналистам Москвы
Мэр Москвы Сергей Собянин вручил премии Москвы 2019 года в области журналистики. Церемония вручения прошла в Белом зале мэрии.
«Хорошая добрая традиция – мы вручаем премии города Москвы в области журналистики. <…> Сегодняшние реалии таковы, что без журналистики полноценного функционирования и развития города представить себе невозможно, без вашей активной работы невозможно представить коммуникацию с огромным населением Москвы, невозможно представить правильность принятия решения, актуальность, своевременность. На самом деле, вы создаете информационное пространство, которое необходимо для москвичей, для жизни нашего города. Люди, которые находятся в этом зале, делают это качественно, профессионально», – сказал Собянин.
Он также поблагодарил журналистов за их труд.
«У нас разные взгляды на те или иные вопросы, разные отношения к тем или иным событиям, но главное, что нас объединяет – любовь к Москве, москвичам и нашей стране», – добавил мэр.
Как отмечается в материалах пресс-службы мэра и правительства столицы, лауреатами премии 2019 года стали 19 человек.
Заведующего кафедрой зарубежной журналистики литературы факультета журналистики МГУ им. М.Ломоносова Ясена Засурского наградили за вклад в развитие отечественной журналистики и многолетнюю плодотворную научно-педагогическую деятельность.
Также среди награжденных – Марина Громова, корреспондент дирекции информационной программы «Вести» филиала ВГТРК «Телеканал Россия». Ее наградили за актуальные журналистские материалы о социальной и общественно-политической жизни города.
Кроме того, в числе награжденных – заместитель главного редактора «Российской газеты» Игорь Коц, заместитель директора дирекции информационных программ «Вести» филиала «ВГТРК» «Телеканал «Россия» Андрей Медведев, специальный корреспондент АО «ТВ Центр» Матвей Шестаков, сотрудники Информационного телеграфного агентства России ИТАР-ТАСС: Александра Рыжкова, Иван Ухин.
Уточняется, что за многолетнюю плодотворную деятельность на благо Москвы и его жителей знаком отличия «За безупречную службу городу Москве» XL лет награждена первый секретарь Союза журналистов Москвы Людмила Щербина; за вклад в развитие отечественной журналистики и многолетнюю работу по освещению жизни Москвы благодарность мэра Москвы объявлена председателю редакционного совета журнала «Наука и религия» Ольге Брушлинской.
Премии присуждаются с 2001 года за создание наиболее талантливых и актуальных журналистских материалов, теле- и радиопередач о Москве и москвичах, получивших общественное признание, поднимающих важные проблема социально-экономической и культурной жизни столицы, способствующих воспитанию у граждан любви к своему городу, бережного отношения к его истории и традициям.
Награды присуждаются ежегодно указом мэра Москвы по предложению Союза журналистов Москвы на основании решения-рекомендации экспертного совета, в который входят руководители средств массовой информации, авторитетные журналисты, депутаты Мосгордумы.
Ежегодно вручается до 15 премий. По традиции вручение приурочено ко Дню российской печати, который отмечается 13 января.
Источник: АГН «Москва»
Проект «Сознание вслух»
Дом-музей Б.Л. Пастернака приглашает к свободному разговору на самые важные и самые разные темы. Представляется естественным встречаться и говорить всерьез о мире внутри и вокруг нас, о самых разнообразных его проявлениях именно в доме Б.Л. Пастернака, где был написан роман «Доктор Живаго», переведен «Фауст» Гёте.Апелляция к Мерабу Мамардашвили не случайна. Нам хотелось бы вместе с вами работать в пространстве независимого мышления, где возможно «сознание вслух» поверх всяческих барьеров — узких дисциплин, мифов, предрассудков и клише. Беседы проходят в жанре круглого стола или дискуссии. Продолжительность от двух до трех часов.
В рамках проекта проходит цикл бесед «Образ времени и образ человека», посвященный дневниковой литературе.
Ведущая: Н.А. Громова
- 10 октября 2015 г.
Первая беседа цикла «Образ времени и образ человека», посвященная Ольге Берггольц и её блокадным дневникам - О. Ф. Берггольц (1910—1975) — поэтесса, чьи стихи читали наизусть и рассылали в письмах на фронт, ее называли «музой и голосом блокадного Ленинграда», «Блокадной мадонной». Дневники, опубликованные в книге «Ольга Берггольц. Блокадный дневник 1941-1945», которые она вела на протяжении почти пятидесяти лет (1923—1971), потрясают своей откровенностью, беспощадностью к окружающим и к себе. «Нет. Мне надо перестать вести дневник. Это садизм», – написала она в феврале 1942 года, но продолжала день за днем писать с девизом «абсолютная честность и правда».
- 22 ноября 2015 г.
Вторая беседа цикла «Образ времени и образ человека», посвященная дневникам Ольги Бессарабовой - В книге Натальи Громовой «Марина Цветаева – Борис Бессарабов. Хроника 1921 года в документах. Дневники Ольги Бессарабовой» приведены уникальные, ранее не публиковавшиеся материалы, в которых представлена культурная среда начала и середины XX века. В письмах и дневниках содержится рассказ о событиях в жизни Марины Цветаевой, Бориса Бессарабова, Анны Ахматовой, Владимира Маяковского, Даниила Андреева, Бориса Зайцева, Константина Бальмонта, Льва Шестова, Павла Флоренского, Владимира Фаворского, Аллы Тарасовой, Игоря Ильинского и многих других представителей русской интеллигенции.
- 31 января 2016 г.
Третья беседа цикла «Образ времени и образ человека», посвященная дневникам В.Г. Малахиевой-Мирович «Маятник жизни моей: дневник русской женщины 1930-1954» (М.: Редакция Елены Шубиной, 2015) - Дневники русской поэтессы и переводчицы Варвары Григорьевны Малахиевой-Мирович (1869–1954) принадлежат к бездневниковому времени – они создавались с 1930 по 1954 год. Вести в эти годы дневники было почти невозможно, а если они все-таки велись, то в конце концов записки рвались или сжигались, ибо запросто могли превратиться для автора в компрометирующий документ. На страницах дневников появляются Павел Флоренский, Марина Цветаева, Татьяна Шлёцер-Скрябина, Лев Шестов, Даниил Андреев.
Пробку на площади Громова теперь нельзя объехать через Кратово: возмущенные жители добились установки шлагбаумов
В связи со строительными работами по расширению дороги от площади Громова в сторону Раменского на этом участке дороги постоянно возникают пробки. Многие водители, причем не только владельцы легковых автомобилей, но и грузовиков, и большегрузных фур, начали искать пути объезда по улицам жилой зоны Кратово. Местные жители возмущены и обеспокоены сложившейся ситуацией: возникают пробки, которые не дают пройти и проехать жителям к своим домам.
Жители также обратили внимание на то, что в случае, если ремонт дороги затянется и движение по грунтовым дорогам жилой зоны продолжится, грузовики продавят водяные колодцы, трубы газовых магистралей. Они проложены за пределами дорожного полотна, но из-за интенсивного движения дороги раскатали так, что машины едут по ним.
Пытаясь бороться с проблемой самостоятельно, возмущенные жители самовольно установили бетонные блоки и другие заграждения.
Блоки установили владельцы домов на Голутвинской, Малаховской, Куровской и Тимирязевской улицах. Такие меры вызвали возмущение других жителей и сделали невозможным проезд для машин экстренных служб (пожарная, скорая). Администрацией Раменского округа было принято решение убрать незаконно установленные препятствия и провести встречу с жителями для обсуждения проблемы.
23 июня прошла встреча жителей с руководителем МКУ Алексеем Емельяновым и сотрудниками администрации Раменского городского округа.
Совместно с представителями администрации округа было принято решение установить пять шлагбаумов на въезде с улицы Молодцова на Тимирязевскую, Голутвинскую, Зарайскую. Еще два шлагбаума поставят на Тимирязевской с другой стороны детской железной дороги, и на въезде с Овражной в направлении к Зарайской. чтобы предотвратить сквозной проезд через жилую зону посёлка.
Поддержи Жуковские вести!
Подробнее о поддержке можно прочитать тут
Марина Громова и Стив Карл | Выпускники
Степень бакалавра делового администрирования ’12 и степень бакалавра математики ’99
Что вам больше всего нравится в работе волонтерами региональной сети выпускников – сначала в Сан-Франциско, а теперь в Лондоне?
Стив: Мы обнаружили, что сообщество Drexel гордое и сильное. Когда мы переехали в Сан-Франциско в 2014 году, это было похоже на большой переход с Восточного побережья на Западное. Марина искала новую работу и решила воспользоваться сетью Drexel.Через пару писем мы обнаружили, что снова подключились к университету, и наш новый дом стал казаться более знакомым.
И в Сан-Франциско, и теперь в Лондоне нам очень понравилось оставаться на связи с университетом. Мы встретили так много людей и установили отличные связи, которые привели к незабываемым впечатлениям. Мы встретили Билли Брандрета 1993 года в Сан-Франциско, и когда он узнал, что мы переезжаем в Лондон, он связал нас с лыжным клубом Лондонской фондовой биржи.Несколько месяцев спустя мы пришли на ужин, посвященный 50-летию клуба, на вершине знаменитого лондонского Тауэрского моста. Мы так весело провели время, познакомились с новыми людьми и танцевали на стеклянном полу, глядя на Темзу.
Оставаться на связи и помогать другим людям в нашем новом доме, где бы они ни находились, было действительно полезным.
Почему вы решили переехать в Лондон?
Стив: Мы оба всегда ищем новые возможности, и в начале 2018 года мне предложили работу в Лондоне.К счастью, компания Марины тоже была готова к ее переезду. Мы оба страстно увлечены путешествиями, и то, что Лондон стал стартовой площадкой для Европы, казалось возможностью, которую мы не могли упустить.
Чем вы занимаетесь по работе?
Стив: Я работаю в BlackRock в качестве главы группы инвестиционной платформы в регионе EMEA. На моей нынешней должности я сосредоточен на инициативах компании в области устойчивого развития – в наши дни это очень интересное место в сфере управления активами.
Марина: В прошлом году я ушла из Moody’s Analytics, чтобы поработать над своей стартап-идеей. В настоящее время я ищу CTO и COO и хотел бы сотрудничать с другим Dragon.
Что интересного в каждом из вас?
Стив: Я ездил во всех 50 штатах (если считать езду на собачьих упряжках на Аляске).
Марина: Я посетила более 200 виноделен и решила получить диплом по винам в Wine & Spirit Education Trust (WSET) в Лондоне.
Какой совет вы бы дали нашим новым выпускникам?
Стив: Всегда проявляйте любопытство, задавайте вопросы, благодарите тех, кто вам помогает, помогайте другим, когда можете – и не забывайте делать паузы и праздновать свои победы!
Марина: Не бойтесь проявить инициативу, поднять руку и наклониться!
Как совместная работа подготовила вас к работе?
Стив: Мой первый совместный проект был с малоизвестной компанией в Рэдноре, штат Пенсильвания.Менеджер кооператива Боб был очень дотошным и имел репутацию очень жесткого человека. Примерно через месяц совместной работы я решил выйти за рамки своей роли и проанализировать наше программное обеспечение для составления отчетов о продажах. Я обнаружил, что считал вычислительной ошибкой, и сообщил об этом Бобу. Была допущена ошибка; мое открытие сэкономило фирме немало денег и очень обрадовало Боба. Я узнал, что любопытство окупается и что всегда нужно высказываться. Репутация, которую я заработал в этом кооперативе, была всем необходимым, чтобы получить постоянную работу в BlackRock!
Марина: Я помню, как пошла в свой первый кооператив в CHUB и очень нервничала, что у меня ничего не получится, потому что я ничего не знала о страховании.Однако в конце концов я понял, что могу делать небольшие шаги, чтобы подняться на огромную гору. Я понял, что большую проблему нужно разбивать на маленькие победы. По мере того, как вы начинаете выполнять эти задачи, разрыв между вашим текущим положением и вашей целью сужается.
🟢 МАРИНА ГРОМОВА FIE (14440105)
GLB – Global
EE – Eesti
LV – Läti
LT – Leedu
DE – Saksamaa
PL – Poola
AD – Andorra
AE – Araabia Ühendemiraadid
AF – Afgan ja Barbuda
AI – Ангилья
AL – Албания
AM – Armeenia
AO – Ангола
AR – Аргентина
AS – Ameerika Samoa
AT – Австрия
AU – Austraalia
13 AW – Aru AX – Ахвенамаа
AZ – Aserbaidžaan
BA – Босния и Герцеговина
BB – Барбадос
BD – Бангладеш
BE – Бельгия
BF – Буркина-Фасо
BG
BG
BG – Болгария Бурунди
BJ – Бенин
BL – Сен-Бартелеми
BM – Бермуды
BN – Бруней
BO – Boliivia
BQ – Бонайре, Сент-Эстатиус-я-Саба
BR – Brasiilia
BS – Bahama
BT – Бутан
BW – Ботсвана
BY – Valgevene
BZ – Белиз
CA – Канада
CC – Kookossaared
13 CD – Kookossaared
13 CD – Kesk-Aafrika Vabariik
CG – Kongo
CH – Šveits
CI – Кот-д’Ивуар
CK – Cooki saared
CL – Tšiili
CM – Kamerun
CN – Hiina 900umb13
CO – Kol Коста-Рика
CU – Kuuba
CV – Rohelise Neeme Saared
CW – Curacao
CX – Jõulusaar
CY – Küpros
CZ – Tšehhi
DJ – Djibouti
TaDM
DO – Dominikaani Vabariik
DZ – Alžeeria
EC – Ecuador
EG – Egiptus
EH – Lääne-Sahara
ER – Eritrea
ES – Hispaania
ET – Etioopia 0013
FI – Soome
FJ – Fidži
FK – Falklandi saared
FM – Mikroneesia
FO – Fääri saared
FR – Prantusmaa
GA – Габон
GB –
GB – Grenada5
GE – GruusiaGF – Prantsuse Guajaana
GG – Guernsey
GH – Ghana
GI – Гибралтар
GL – Gröönimaa
GM – Гамбия
GN – Гвинея
VGP – Guadeloupe
Guadeloupe
GR – Крика
GT – Гватемала
GU – Гуахан
GW – Гвинея-Бисау
GY – Гайана
HK – Гонконг
HN – Гондурас
HR – Хорватия
35 HT – Хорватия35 HT – – UngariID – Indoneesia
IE – Iirimaa
IL – Iisrael
IM – Mani saar
IN – India
IO – Briti India ookeani ala
IQ – Iraak
IR – Iraan
IS – Island
IT – Itaalia
JE – Jersey
JM – Jamaica
JO – Jordaania
JP – Jaapan
KE – Keenia
Kõgstan – Kõrg Камбоджа
KI – Кирибати
KM – Komoorid
KN – Сент-Китс и Невис
KP – Пыхья-Корея
KR – Лыуна-Корея
кВт – Kuveit
KY – 9000 Kasimanisaared
KZ –
LA – ЛаосLB – Liibanon
LC – Сент-Люсия
LI – Лихтенштейн
LK – Шри-Ланка
LR – Libeeria
LS – Лесото
LU – Луксембург
LY13 – Liibüa
MC – Монако
MD – Молдова
ME – Черногория
MF – Сен-Мартен
MG – Мадагаскар
MH – Маршалли Саред
MK – Македония
ML – Ma li
MM – Мьянма
MN – Монголия
MO – Макао
MP – Пыхья-Мариаанид
MQ – Мартиника
MR – Мавритания
MS – Монтсеррат
MT – Мальта
3Морис MV – Мальдиивид
МВт – Малави
MX – Mehhiko
MY – Малайзия
MZ – Мосамбик
NA – Намибия
NC – Уус-Каледония
NE – Нигер
NF 9 – NorfolkG
NI – Никарагуа
NL – Голландия
NO – Norra
NP – Непал
NR – Науру
NU – Ниуэ
NZ – Uus-Meremaa
OM – Omaan PE
35PA – Панама – Перу
PF – Prantuse Polüneesia
PG – Paapua Uus-Guinea
PH – Filipiinid
PK – Пакистан
PN – Питкэрн
PR – Пуэрто-Рико
PS – Palestiina
PT – Португалия
PW – Белау
PY – Парагвай
QA – Катар
RE – Реюньон
RO – Румеения
RS – Сербия
RU – Венемаа
RW – Руанда
SA – Саудовская Аравия
SB – Saalomoni Saared
SC – Seišellid
SD – Sudaan
SE – Rootsi
SG – Сингапур
SH – Остров Святой Елены
SI – Словения
SK – Словакия
SL – Sierra
SM – Сан-Марино
SN – Сенегал
SO – Сомаали
SR – Суринам
ST – São Tomé ja Príncipe
SV – Сальвадор
SX – Sint Maarten
SY – Süüria
SaZ
TC – Turks ja Caicos
TD – Tšaad
TF – Prantsuse lõunapiirkonnad
TG – Того
TH – Tai
TJ – Таджикистан
TK – Tokelau
TL – Id a-Timor
TM – Türkmenistan
TN – Tuneesia
TO – Tonga
TR – Türgi
TT – Trinidad ja Tobago
TV – Tuvalu
TW – UA
TZ – Tansaania
UG – Уганда
UM – Ameerika Ühendriikide väiksemad äärealad
US – Ameerika Ühendriigid
UY – Уругвай
UZ – Usbekistan
VA – Vatikan
Vatikan – Briti Neitsisaared
VI – США Neitsisaared
VN – Вьетнам
VU – Вануату
WF – Wallis ja Futuna
WS – Самоа
XK – Косово
YE – Jeemen
YT – Mayotte Lõuna-Aafrika Vabariik
ZM – Sambia
ZW – Зимбабве
Мужчины | |||||||||||
Дата рождения: | 12.04.2006 | Даниил МАРТЫНОВ | |||||||||
Место рождения: | Naperville, IL | ||||||||||
Высота: | см | США | |||||||||
Родной город: | Naperville, IL | ||||||||||
Профессия: | младшая школа | ||||||||||
Хобби: | |||||||||||
Старт ск./ Клуб: | 2009 / Северный лед FSC | ||||||||||
Контактное лицо в Интернете / социальных сетях: | | ||||||||||
Автобус: | Евгений Мартынов, Марина Громова | ||||||||||
Хореограф: | Марина Громова (ИП), Николай Морозов (ФС) | ||||||||||
Практика низкий сезон: | 23 ч в неделю США | ||||||||||
Высокий сезон практики: | 30 ч / неделя США | ||||||||||
Короткая музыкальная программа на сезон 2019/2020 | |||||||||||
Удар молнии переменным / постоянным током | |||||||||||
Музыка Произвольная программа / Произвольный танец по состоянию на сезон 2019/2020 | |||||||||||
E lucevan le Stelle (из “Тоски”) Джакомо Пуччини Da Tosca Фредерико Пачотти | |||||||||||
Лучший личный результат | 145.02 | 27.09.2019 | ISU JGP Croatia Cup 2019 | ||||||||
Личный результат Короткая программа | 49,73 | 26.09.2019 | ISU JGP Croatia Cup 2019 | ||||||||
Личный результат Произвольное катание | 95.29 | 27.09.2019 | ISU JGP Croatia Cup 2019 | ||||||||
14/15 | 15/16 | 16/17 | 17/18 | 18/19 | 19/20 | 20/21 | 21/22 | ||||
Олимпийские игры | |||||||||||
Чемпионат мира | |||||||||||
Чемпионат Европы | |||||||||||
Четыре континента | |||||||||||
Юниоры мира | |||||||||||
Национальный чемпионат | 12.J | 5.J | |||||||||
S = старший; J = Юниор; N = новичок | |||||||||||
Международный конкурс | Год | Место | Международный конкурс | Год | Место | ||||||
ISU JGP Croatia Cup 2019, Загреб | 2019 | 15.J | |||||||||
Личные рекорды | Результаты конкурса | Политика конфиденциальности | |||||||||||
© авторское право: Международный союз конькобежцев, Avenue Juste-Olivier 17, CH – 1006 Lausanne | |||||||||||
10.06.2021 17:02:28 UTC | |||||||||||
Произошла ошибка при настройке пользовательского файла cookie
Этот сайт использует файлы cookie для повышения производительности.Если ваш браузер не принимает файлы cookie, вы не можете просматривать этот сайт.
Настройка вашего браузера для приема файлов cookie
Существует множество причин, по которым cookie не может быть установлен правильно. Ниже приведены наиболее частые причины:
- В вашем браузере отключены файлы cookie. Вам необходимо сбросить настройки своего браузера, чтобы он принимал файлы cookie, или чтобы спросить вас, хотите ли вы принимать файлы cookie.
- Ваш браузер спрашивает вас, хотите ли вы принимать файлы cookie, и вы отказались.Чтобы принять файлы cookie с этого сайта, нажмите кнопку «Назад» и примите файлы cookie.
- Ваш браузер не поддерживает файлы cookie. Если вы подозреваете это, попробуйте другой браузер.
- Дата на вашем компьютере в прошлом. Если часы вашего компьютера показывают дату до 1 января 1970 г., браузер автоматически забудет файл cookie. Чтобы исправить это, установите правильное время и дату на своем компьютере.
- Вы установили приложение, которое отслеживает или блокирует установку файлов cookie.Вы должны отключить приложение при входе в систему или проконсультироваться с системным администратором.
Почему этому сайту требуются файлы cookie?
Этот сайт использует файлы cookie для повышения производительности, запоминая, что вы вошли в систему, когда переходите со страницы на страницу. Чтобы предоставить доступ без файлов cookie потребует, чтобы сайт создавал новый сеанс для каждой посещаемой страницы, что замедляет работу системы до неприемлемого уровня.
Что сохраняется в файле cookie?
Этот сайт не хранит ничего, кроме автоматически сгенерированного идентификатора сеанса в cookie; никакая другая информация не фиксируется.
Как правило, в файлах cookie может храниться только информация, которую вы предоставляете, или выбор, который вы делаете при посещении веб-сайта. Например, сайт не может определить ваше имя электронной почты, пока вы не введете его. Разрешение веб-сайту создавать файлы cookie не дает этому или любому другому сайту доступа к остальной части вашего компьютера, и только сайт, который создал файл cookie, может его прочитать.
Анастасия Громова погибла в результате обрушения многоквартирного дома недалеко от Майами-Бич
Мишель Пазос и Анастасия Громова на выпуске Университета Макгилла в 2018 году.Лариса ГромоваАнастасия Громова украинского происхождения отправилась в приключение своей жизни. 24-летняя девушка планировала сесть в самолет осенью, оставив свою трехлетнюю работу в Монреале, чтобы преподавать английский в Японии.
«Она очень увлекалась азиатскими культурами, – сказал ее отец, Сергей Громов.
Но прежде чем переехать через континенты, Анастасия отправилась в Майами со своей лучшей подругой по колледжу, 23-летней Мишель Пазос.У отца Пасоса, Мигеля, была квартира на берегу океана на берегу океана Champlain Towers South. Друзья хотели идеального солнечного пляжного отдыха, прежде чем Анастасия уедет далеко от всех и всего, что она любила и знала.
Анастасия вместе с Мигелем и Мишель Пазос погибли ночью, когда обрушился кондоминиум Surfside 24 июня. Тела Мигеля и Мишель были обнаружены 8 и 9 июля соответственно; Анастасия была среди последних найденных жертв, выздоровела 18 июля.
Анастасия родилась 19 декабря.18 декабря 1996 г., Украина. У нее была одна старшая сестра Анна. Когда она росла в Киеве, она была «всегда улыбающимся» красивым ребенком, вспоминала ее мать, которая не могла вспомнить время, когда ее младшая сестра плакала.
«Она встала, снова побежала, и все», – сказала Лариса Громова, мама Анастасии.
Дома они говорили по-русски, а в школе дочери учили украинский. Когда Анастасии было 12 лет, семья переехала на окраину Торонто, надеясь дать детям больше возможностей.Лариса опасалась, что масштабные перемены повлияют на их семью. Но Анастасия, похоже, поняла решение родителей.
«Однажды я спросил ее:« Анастасия, ты знаешь, [почему] мы выбираем для тебя это будущее? »… И она сказала:« Мама, не волнуйся. Я знаю, что у меня здесь лучшее будущее и никаких сожалений ».
В свой первый день в школе в Канаде Анастасия отказалась отпускать руку отца. Но через несколько дней она сказала ему, что чувствует себя комфортно в одиночестве. Она быстро привыкла к новому окружению.Также проявился ее талант к языкам. Она была переведена на английский второй язык, но после проверки на знание английского языка в первую неделю ее поместили в обычные классы английского языка.
Анастасия Громова погибла при обрушении южного района Champlain Towers. Лариса Громова«Никто не догадывался, что она из Украины, не из другой школы Канады», – сказала Лариса.«У нее была такая хорошая память. И мы спросили: «Как ты можешь это сделать?» И она сказала: «Это так просто, мама. Вы должны прочитать это дважды, и это будет у вас в голове ».
Она училась в средней школе в Берлингтоне, небольшом городке примерно в получасе езды от Торонто. Там она обнаружила свою любовь к письму и заняла второе место в общегородском конкурсе сочинений.
«Она сама нашла этот конкурс», – сказала ее мать. «Мы даже не знали, что она участвует».
Ее родители не знали, откуда у нее талант сочинять рассказы и сочинения, но они гордились своей дочерью.
«И еще до школы было задание написать рассказ. И она написала рассказ, и учитель не поверил, что [она была автором]. Эта история даже попала в школьную газету », – добавил ее отец.
Учитель средней школы пытался убедить Анастасию продолжить писать в колледже, но она решила поступить на курсы управления бизнесом и маркетинга в Университет Макгилла в Монреале.
Анастасия зарабатывала себе жизнь в университете.В течение первого семестра она подружилась и погрузилась в жизнь своего нового города, посещая оркестр, балет и музеи. Она исследовала небольшие кафе и рестораны в Монреале. Она любила готовить, и когда она возвращалась к своим родителям в Онтарио на школьные каникулы, она приносила рецепты с ингредиентами, которые не часто используются в украинской кухне, такими как розовая вода.
Она также любила путешествовать и провела часть третьего года обучения за границей в Университете Квинсленда в Брисбене.Перед тем, как начать свою программу в Австралии, приключенческий дух Анастасии привел ее к одиночным путешествиям по Новой Зеландии.
Она решила проехать 80 километров по стране на велосипеде в надежде посетить некоторые из знаменитых пляжей страны. На полпути она поняла, что ей не добраться, потому что было слишком далеко и слишком жарко. Она поехала автостопом, и один из местных подобрал ее и подождал, пока она сфотографируется и насладится видом.
Мишель Пазос и Анастасия Громова на выпуске Университета Макгилла в 2018 году.Лариса ГромоваОна познакомилась с Мишель в том же учебном году во время многонациональной поездки по Азии. Путешествуя по Малайзии, Тайваню, Сингапуру и другим странам, молодые женщины сблизились.
«Они собрались вместе и стали лучшими друзьями, – сказала Лариса. «После того, как они вернулись в Канаду, они всегда были вместе, всегда улыбались, всегда куда-то уходили.
После окончания McGill в 2018 году Анастасия устроилась копирайтером в Cossette, большом маркетинговом агентстве в Монреале. Она изучала нюансы квебекского французского, но поездка в колледж по Азии привила ей любовь к континенту, и она захотела там жить.
В свободное время Анастасия начала изучать японский язык – ее пятый язык после русского, украинского, английского и французского – на онлайн и очных занятиях.Она получила лицензию на преподавание, работая полный рабочий день.
«Она не зря теряла время. Она всегда хотела знать, что делать дальше, куда идти, какова следующая цель », – сказал отец Анастасии об амбициозной полосе своей дочери.
Анастасия должна была переехать в Японию по программе обучения английскому языку, финансируемой канадским правительством. Срок ее аренды истекал до поездки в Японию, поэтому она переехала домой с родителями, продолжая выполнять роль официального планировщика семейных поездок, организуя поездки на выходные в национальные парки, поездки на велосипедах и посещения небольших городков вокруг Онтарио.Они пошли на Великие озера и Ниагарский водопад.
«Сегодня суббота, мы идем туда, туда, туда», – сказала Лариса, смеясь, вспоминая волнение дочери по поводу семейных приключений.
Несмотря на то, что Анастасия была изгнана из родной страны в молодом возрасте, она сохранила тесные связи с Украиной. На православную Пасху в этом году она была в традиционном красном платье, которое заказала в Украине, и готовила украинские блюда для своей семьи.
Анастасия Громова с родителями на православную Пасху в этом году.Она заказала платье из Украины и приготовила для своей семьи традиционные блюда. Лариса ГромоваВо время этой неопределенности она решила отправиться в Майами, город, который она любила, вместе с Мишель. В середине июня они полетели на юг, во Флориду. В течение своей первой недели пребывания в Surfside она работала удаленно из Champlain и продолжала брать уроки японского.
«Я на уроке японского, они на балконе с мимозами», – пошутила Анастасия своей матери в письме 19 июня, за пять дней до обрушения квартиры.
Анастасия прислала маме фотографии и рассказы о поездке. Обед в рыбном ресторане. Свеже отполированный маникюр. Синий сверкающий океан.
«Они были так взволнованы», – сказала ее мать. “Она была счастлива.”
История изначально была опубликована 4 августа 2021 года в 14:32.
Следите за нашими репортажами о Condo Collapse: истории жертв
Посмотреть все истории
Сира Ортис Бланес – пуэрториканский журналист, освещающий Пуэрто-Рико и Латинскую Америку для El Nuevo Herald и Miami Herald через Report for America. В мае 2020 года она окончила Колумбийскую школу журналистики со степенью магистра. Ее работы публиковались в The New York Times, The Philadelphia Inquirer и других.Сира Ортис-Бланес – это пуэрториканский период. Cubre Puerto Rico y Latinoamérica para El Nuevo Herald y Miami Herald a través de Report for America. Segraduó con una maestría de la Escuela de Periodismo de Columbia en mayo de 2020. Su trabajo ha aparecido en The New York Times, The Philadelphia Inquirer, y otros.
Друзья оплакивают молодую русскую семью, погибшую в авиакатастрофе в Египте
Портрет 10-месячной Дарины Громовой, дочери молодой семьи 27-летнего Алексея Громова, его жены Татьяны 26 лет, пострадавших в авиакатастрофе, прикреплен к забору, окруженному цветами и игрушками на Дворцовой площади в Санкт-Петербурге.-Петербург, Россия, среда, 4 ноября 2015 г. В среду перед памятником собралась группа из примерно 15 молодых людей, коллег и друзей Алексея Громова. На фоне пасмурного ноябрьского дня они тихо разговаривали друг с другом, плакали какие-то молодые женщины и мужчины. Ассошиэйтед Пресс
На фотографиях запечатлена молодая семья 27-летнего Алексея Громова, его 26-летняя жена Татьяна и их десятимесячная дочь Дарина, которая была самым молодым пассажиром в самой смертоносной авиакатастрофе в России в прошлую субботу, в результате которой в доме Алексея погибло 224 человека. город Гатчина окружен свечами и игрушками у памятника советскому истребителю МиГ-21 в Гатчине, Россия, среда, ноябрь.4, 2015. В эти дни жители этого небольшого исторического городка, расположенного в 40 км от центра Санкт-Петербурга в Ленинградской области и известного тем, что здесь находится один из крупнейших российских императорских дворцов, приезжают к местному памятнику первого в России военного аэродрома. с изображением советского истребителя МиГ-21. Ассошиэйтед Пресс
Андрей Дорохин (справа) плачет, когда он и другие одноклассники Алексея Громова пришли отдать дань уважения молодой семье 27-летнего Алексея Громова, его жены Татьяны 26 лет и их десятимесячной дочери Дарины, которая была самой младшей пассажиркой в аэропорту. Самая смертоносная авиакатастрофа в России в прошлую субботу, в результате которой погибли 224 человека, произошла в родном городе Алексея Гатчине у памятника советскому истребителю МиГ-21 в Гатчине, в 40 километрах (25 милях) от Санкт-Петербурга.-Петербург, Россия, среда, 4 ноября 2015 г. В среду перед памятником собралась группа из примерно 15 молодых людей, одноклассников и друзей Алексея Громова. На фоне пасмурного ноябрьского дня они тихо разговаривали друг с другом, плакали какие-то молодые женщины и мужчины. Ассошиэйтед Пресс
Местные жители пришли отдать дань уважения молодой семье 27-летнего Алексея Громова, его 26-летней жены Татьяны и их десятимесячной дочери Дарины, которая была самым молодым пассажиром в самой смертоносной авиакатастрофе в России в прошлую субботу, которая унесла жизни людей. 224 человека сбили родной город Алексея Гатчину у памятника советскому истребителю МиГ-21 в Гатчине, в 40 км от Санкт-Петербурга.-Петербург, Россия, среда, 4 ноября 2015 г. В эти дни жители этого небольшого исторического городка, расположенного в 40 км от центра Санкт-Петербурга в Ленинградской области и известного тем, что здесь находится один из крупнейших императорских дворцов России, приезжают в гостиницу. местный памятник первого военного аэродрома России с советским истребителем МиГ-21. Ассошиэйтед Пресс
Одноклассники Алексея Громова реагируют, когда они приходят, чтобы отдать дань уважения молодой семье 27-летнего Алексея Громова, его 26-летней жены Татьяны и их десятимесячной дочери Дарины, которая была самым молодым пассажиром в самой смертоносной авиакатастрофе в России в прошлую субботу. который унес жизни 224 человек, ударил родной город Алексея Гатчину у памятника советскому истребителю МиГ-21 в 40 км от Санкт-Петербурга.-Петербург, Россия, среда, 4 ноября 2015 г. В среду перед памятником собралась группа из примерно 15 молодых людей, одноклассников и друзей Алексея Громова. На фоне пасмурного ноябрьского дня они тихо разговаривали друг с другом, плакали какие-то молодые женщины и мужчины. Ассошиэйтед Пресс
Одноклассники Алексея Громова реагируют, когда они приходят, чтобы отдать дань уважения молодой семье 27-летнего Алексея Громова, его 26-летней жены Татьяны и их десятимесячной дочери Дарины, которая была самым молодым пассажиром в самой смертоносной авиакатастрофе в России в прошлую субботу. который унес жизни 224 человек, в родном городе Алексея Гатчине у памятника советскому истребителю МиГ-21, в 40 км от Санкт-Петербурга.-Петербург, Россия, среда, 4 ноября 2015 г. В среду перед памятником собралась группа из примерно 15 молодых людей, одноклассников и друзей Алексея Громова. На фоне пасмурного ноябрьского дня они тихо разговаривали друг с другом, плакали какие-то молодые женщины и мужчины. Ассошиэйтед Пресс
ГАТЧИНА, Россия. В каком-то смысле Алексей Громов и его жена Татьяна начали свою совместную жизнь в небе, когда он сделал ей предложение на маленьком частном самолете, который он нанял, чтобы сделать романтический жест.
Менее чем через два года их жизни закончились вместе на другом самолете, российском лайнере, который в субботу упал на Синайский полуостров в Египте, в результате чего погибли все 224 человека на борту. Их маленькая дочь была самой младшей жертвой.
Пока россияне потрясены ужасной авиакатастрофой в их стране – все, кроме пятерых, были русскими – особый резонанс вызывают гибель 27-летнего Алексея, 24-летней Татьяны и 10-месячной Дарины.
Перед отъездом на отдых в Египет Татьяна Громова опубликовала в социальных сетях фотографию Дарины в Санкт-Петербурге.Петербургский аэропорт Пулково с детским удивлением смотрит на самолеты, прижавшись маленькими ручонками к окну.
«Главный пассажир», – написала ее мать.
Авиаперелеты стали неотъемлемой частью жизни Алексея Громова. Его отец был военным летчиком, и он сам хотел им стать, прежде чем идти работать ИТ-специалистом.
Их родной город Гатчина, расположенный в 40 км к югу от Санкт-Петербурга, был одним из первых центров авиастроительной промышленности России.Памятник, увенчанный истребителем МиГ-21, посвящен первому военному аэродрому страны.
Под этим самолетом, возле квартиры родителей Алексея Громова, друзья молодой пары возложили цветы и игрушки и зажгли свечи в память о них в среду.
«Он был таким хорошим другом – отзывчивым, добрым, искренним, надежным, – сказал Алексей Савченко, знавший Алексея Громова с девятого класса.
«Я видел его в последний раз накануне их поездки в Египет. Он был в таком хорошем настроении, все был готов отдохнуть, искупаться в теплом море и позагорать», – сказал он.
Другой друг 27-летний Андрей Дорохин сказал, что Алексей Громов «всегда готов подставить плечо кому-нибудь».
«Когда мы с женой только начинали семейную жизнь, я много работала, а она была беременна.Для нас это было тяжелое время, и именно Алексей тогда нам очень помог », – вспоминал он.
Дорохин сказал, что Громов был целеустремленным человеком, он организовал школьную футбольную команду и сумел убедить даже ленивых прийти на тренировки.