Волшебник изумрудного города летающие обезьяны: 👍 Волшебник Изумрудного города. Александр Волков 🐱

Содержание

👍 Волшебник Изумрудного города. Александр Волков 🐱

Сказки » Авторские сказки » Русские писатели » Волков А.М. » Волшебник Изумрудного города. Александр Волков

Порекомендовать к прочтению:

Страницы: 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39

Вся компания получила богатые подарки. Элли поднесли браслет с алмазами. Железному Дровосеку сделали красивую золотую маслёнку, отделанную драгоценными камнями. Страшиле, зная, что он не твёрд на ногах, мигуны подарили великолепную трость с набалдашником из слоновой кости, а к шляпе его подвесили серебряные колокольчики чудесного тона. Страшила чрезвычайно возгордился подарками. При ходьбе он далеко откидывал руку с тростью и тряс головой, чтобы вдоволь насладится чудесным перезвоном бубенчиков. Впрочем, ему это скоро надоело, и он стал себя вести по прежнему просто.

Лев и Тотошка получили чудесные золотые ошейники.

Льву ошейник сначала не понравился, но кто-то из мигунов сказал ему, что все цари носят золотые ошейники, и тогда Лев примирился с эти неприятным украшением.

– Когда я получу смелость, – сказал Лев. – Я стану царём зверей, значит, мне надо заранее привыкать к этой противной штуке…

 

ВОЗВРАЩЕНИЕ В ИЗУМРУДНЫЙ ГОРОД

 

иолетовый город мигунов остался позади. Путники шли на запад. Элли была в золотой шапке. Девочка случайно нашла шапку в комнате Бастинды. Она не знала её волшебной силы, но шапка понравилась девочке и Элли надела её.

Они шли весело и надеялись в два-три дня добраться до Изумрудного города. Но в горах, где они сражались с летучими обезьянами, путники заблудились: сбившись с пути они пошли в другую сторону.

Дни проходили за днями, а башни Изумрудного города не показывались на горизонте.

Провизия была на исходе и Элли с беспокойством думала о будущем.

Однажды, когда путники отдыхали, девочка внезапно вспомнила о свистке, подаренной ей королевой мышью.

– Что если я свистну?

Элли поднесла свисток к губам. В траве послышался шорох и на поляну выбежала королева полевых мышей.

– Добро пожаловать! – радостно крикнули путники, а Дровосек схватил неугомонного Тотошку за ошейник.

– Что вам угодно, друзья мои? – спросила королева Рамина своим тоненьким голоском.

– Мы возвращаемся в Изумрудный город из страны мигунов и заблудились. – сказала Элли. – Помогите нам найти дорогу!

– Вы идёте в обратную сторону, – сказала мышь. – Скоро перед вами откроется горная цепь, окружающая страну Гудвина. И отсюда до Изумрудного города много-много дней пути.

Элли опечалилась.

– А мы думали, что скоро увидим Изумрудный город.

– О чём может печалится человек, у которого на голове золотая шапка? – с удивлением спросила королева-мышь. Она хоть и была мала ростом, но принадлежала к семейству фей и знала употребление всякий волшебных вещей. – Вызовите летучих обезьян и они перенесут вас куда нужно.

Услышав о летучих обезьянах, Железный Дровосек затрясся, а Страшила съёжился от ужаса. Трусливый Лев замахал косматой гривой:

– Опять летучие обезьяны? Благодарю покорно! Я с ними достаточно знаком, и по мне – эти твари хуже саблезубых тигров!

Рамина рассмеялась:

– Обезьяны послушно служат владетелю золотой шапки. Посмотрите на подкладку: там написано, что нужно делать.

Элли заглянула внутрь.

– Мы спасены, друзья мои! – весело вскричала она.

– Я удаляюсь, – с достоинством сказала королева-мышь. – Наш род не в ладу с родом летучих обезьян. До свиданья!

– До свиданья! Спасибо! – прокричали путники и Рамина исчезла.

Элли начала говорить волшебные слова, написанные на подкладке:

– Бамбара, чуфара, лорики, ерики…

– Бамбара, чуфара? – с удивлением переспросил Страшила.

– Ах, пожалуйста, не мешай, – попросила Элли и продолжала: пикапу, трикапу, скорики, морики…

– Скорики, морики… – прошептал Страшила.

– Явитесь передо мной, летучие обезьяны! – громко закончила Элли и в воздухе зашумела стая летучих обезьян.

Путники невольно пригнули головы к земле, вспоминая прошлую встречу с обезьянами. Но стая тихонько опустилась, и предводитель почтительно поклонился Элли.

– Что прикажете, владетельница золотой шапки?

– Отвезите нас в Изумрудный город!

– Будет исполнено!

Один миг и путники очутились высоко в воздухе. Элли несли предводитель летучих обезьян и его жена; Страшила и Железный Дровосек сидели верхом; Льва подняли несколько сильных обезьян; молоденькая обезьянка тащила Тотошку, а пёсик лаял на неё и старался укусить. Сначала путникам было страшно, но скоро они успокоились, видя, как свободно чувствуют себя обезьяны в воздухе.

– Почему вы повинуетесь владетелю золотой шапки? – спросила Элли.

Предводитель летучих обезьян рассказал Элли историю, как много веков назад племя летучих обезьян обидело могущественную фею. В наказание фея сделала волшебную шапку. Летучие обезьяны должны были выполнить три желания владетеля шапки и после этого он не имеет над ними власти. Но если шапка переходит к другому, этот может снова приказывать обезьянему племени. Первой владетельницей золотой шапки была фея, которая её сделала. Потом шапка много раз переходила из рук в руки, пока не попала к злой Бастинде, а от неё к Элли.

Через час показались башни Изумрудного города и обезьяны бережно опустили Элли и её спутников у самых ворот, на дорогу, вымощенную жёлтым кирпичом.

Стая взвилась в воздух и с шумом скрылась.

Элли позвонила. Вышел Фарамант и страшно удивился:

– Вы вернулись!?

– Как видите! – с достоинством сказал Страшила.

– Но ведь вы отправились к злой волшебнице Фиолетовой страны?

– Мы были у неё, – ответил Страшила и важно стукнул тростью по земле. – Правда, нельзя похвастать, что мы там весело провели время.

– И вы ушли из Фиолетовой страны без разрешения злой Бастинды? – допытывался удивлённый привратник.

Страницы: 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39

Поделитесь ссылкой на сказку с друзьями: Поставить книжку к себе на полку
 Распечатать сказку
Читайте также сказки:

Детское : Сказка : Возвращение в Изумрудный город : Александр Волков : читать онлайн

Возвращение в Изумрудный город

Фиолетовый город Мигунов остался позади. Путники шли на запад. Элли была в Золотой Шапке. Девочка случайно надела Шапку в комнате Бастинды. Она не знала ее волшебной силы, но Шапка понравилась девочке, и Элли надела ее.

Они шли весело и надеялись в два-три дня добраться до Изумрудного города. Но в горах, где они сражались с Летучими Обезьянами, путники заблудились: сбившись с пути, они пошли в другую сторону.

Дни проходили за днями, а башни Изумрудного города не показывались на горизонте.

Провизия была на исходе, и Элли с беспокойством думала о будущем.

Однажды, когда путники отдыхали, девочка внезапно вспомнила о свистке, подаренном ей королевой-мышью.

– Что, если я свистну?

Элли трижды дунула в свисток. В траве послышался шорох, и на поляну выбежала королева полевых мышей.

– Добро пожаловать! – радостно крикнули путники, а Дровосек ухватил неугомонного Тотошку за ошейник.

– Что вам угодно, друзья мои? – спросила королева Рамина своим тоненьким голоском.

– Мы возвращаемся в Изумрудный город из страны Мигунов и заблудились, – сказала Элли. – Помогите нам найти дорогу!

– Вы идете в обратную сторону, – сказала мышь, – скоро перед вами откроется горная цепь, окружающая страну Гудвина. И отсюда до Изумрудного города много-много дней пути.

Элли опечалилась.

– А мы думали, что скоро увидим Изумрудный город.

– О чем может печалиться человек, у которого на голове Золотая Шапка? – с удивлением спросила королева-мышь. Она хоть и была мала ростом, но принадлежала к семейству фей и знала употребление всяких волшебных вещей. – Вызовите Летучих Обезьян, и они перенесут вас куда нужно.

Услышав о Летучих Обезьянах, Железный Дровосек затрясся, а Страшила съежился от ужаса. Трусливый Лев замахал косматой гривой:

– Опять Летучие Обезьяны? Благодарю покорно! Я с ними достаточно знаком и по мне – эти твари хуже саблезубых тигров!

Рамина рассмеялась:

– Обезьяны послушно служат владетелю Золотой Шапки. Посмотрите подкладку: там написано, что нужно делать.

Элли заглянула внутрь.

– Мы спасены, друзья мои! – весело закричала она.

– Я удаляюсь, – с достоинством сказала королева-мышь. – Наш род давно не в ладу с родом Летучих Обезьян. До свиданья!

– До свиданья! Спасибо! – прокричали путники, и Рамина исчезла.

Элли начала говорить волшебные слова, написанные на подкладке.

– Бамбара, чуфара, лорики, ерики…

– Бамбара, чуфара?.. – с удивлением переспросил Страшила.

– Ах, пожалуйста, не мешай, – попросила Элли и продолжала: – Пикапу, трикапу, скорики, морики…

– Скорики, морики… – прошептал Страшила.

– Явитесь передо мной, Летучие Обезьяны! – громко закричала Элли, и в воздухе зашумела стая Летучих Обезьян.

Путники невольно пригнули головы к земле, вспоминая прошлую встречу с обезьянами. Но стая тихонько опустилась, и предводитель Уорра почтительно поклонился Элли.

– Что прикажете, владетельница Золотой Шапки?

– Отвезите нас в Изумрудный город!

– Будет исполнено!

Один миг – и путники очутились высоко в воздухе. Предводитель Летучих Обезьян и его жена несли Элли; Страшила и Железный Дровосек сидели верхом; Льва подхватили несколько сильных обезьян; молоденькая обезьянка тащила Тотошку, а песик лаял на нее и старался укусить. Сначала путникам было страшно, но вскоре они успокоились, видя, как свободно чувствуют себя обезьяны в воздухе.

– Почему вы повинуетесь владетелю Золотой Шапки? – спросила Элли.

Уорра рассказал Элли историю о том, как много веков назад племя Летучих Обезьян обидело могущественную фею. В наказание фея сделала волшебную Шапку. Летучие Обезьяны должны выполнить три желания владельца Шапки, и после этого он не имеет над ними власти.

Но если Шапка переходит к другому, этот может снова приказывать обезьяньему племени. Первой владелицей Золотой Шапки была фея, которая ее сделала. Потом Шапка много раз переходила из рук в руки, пока не попала к злой Бастинде, а от нее к Элли.

Через час показались башни Изумрудного города, и обезьяны бережно опустили Элли и ее спутников у самых ворот, на дорогу, вымощенную желтым кирпичом.

Стая взвилась в воздух и с шумом скрылась.

Элли позвонила. Вышел Фарамант и страшно удивился:

– Вы вернулись?

– Как видите! – с достоинством сказал Страшила.

– Но ведь вы отправились к злой волшебнице Фиолетовой страны.

– Мы были у нее, – ответил Страшила и важно стукнул тростью по земле. – Правда, нельзя похвастать, что мы там весело провели время.

– И вы ушли из Фиолетовой страны без разрешения Бастинды? – допытывался удивленный привратник.

– А мы не спрашивали у нее разрешения! – продолжал Страшила. – Вы знаете, она ведь растаяла!

– Как? Растаяла?! Прекрасное, восхитительное известие! Но кто же ее растопил?

– Элли, конечно! – важно сказал Лев.

Страж Ворот низко поклонился Элли, повел путников в свою комнату и вновь надел на них уже знакомые им очки. И снова все волшебно преобразилось вокруг, все засияло мягким зеленым светом.

Волшебник Изумрудного города. А.Волков. Стр. 132

— Я удаляюсь, — с достоинством сказала королева-мышь. — Наш род давно не в ладу с родом Летучих Обезьян. До свиданья!

— До свиданья! Спасибо! — прокричали путники, и Рамина исчезла.

Элли начала говорить волшебные слова, написанные на подкладке.

— Бамбара, чуфара, лорики, ерики…

— Бамбара, чуфара?.. — с удивлением переспросил Страшила.

— Ах, пожалуйста, не мешай, — попросила Элли и продолжала: — Пикапу, трикапу, скорики, морики…

— Скорики, морики… — прошептал Страшила.

— Явитесь передо мной, Летучие Обезьяны! — громко закричала Элли, и в воздухе зашумела стая Летучих Обезьян.

Путники невольно пригнули головы к земле, вспоминая прошлую встречу с обезьянами. Но стая тихонько опустилась, и предводитель Уорра почтительно поклонился Элли.

— Что прикажете, владетельница Золотой Шапки?

— Отвезите нас в Изумрудный город!

— Будет исполнено!

Один миг — и путники очутились высоко в воздухе. Предводитель Летучих Обезьян и его жена несли Элли; Страшила и Железный Дровосек сидели верхом; Льва подхватили несколько сильных обезьян; молоденькая обезьянка тащила Тотошку, а песик лаял на нее и старался укусить. Сначала путникам было страшно, но вскоре они успокоились, видя, как свободно чувствуют себя обезьяны в воздухе.

— Почему вы повинуетесь владетелю Золотой Шапки? — спросила Элли.

Уорра рассказал Элли историю о том, как много веков назад племя Летучих Обезьян обидело могущественную

фею. В наказание фея сделала волшебную Шапку. Летучие Обезьяны должны выполнить три желания владельца Шапки, и после этого он не имеет над ними власти.

Но если Шапка переходит к другому, этот может снова приказывать обезьяньему племени. Первой владелицей Золотой Шапки была фея, которая ее сделала. Потом Шапка много раз переходила из рук в руки, пока не попала к злой Бастинде, а от нее к Элли.

Через час показались башни Изумрудного города, и обезьяны бережно опустили Элли и ее спутников у самых ворот, на дорогу, вымощенную желтым кирпичом.

Стая взвилась в воздух и с шумом скрылась.

Элли позвонила. Вышел Фарамант и страшно удивился:

— Вы вернулись?

— Как видите! — с достоинством сказал Страшила.

— Но ведь вы отправились к злой волшебнице Фиолетовой страны.

— Мы были у нее, — ответил Страшила и важно стукнул тростью по земле. — Правда, нельзя похвастать, что мы там весело провели время.

— И вы ушли из Фиолетовой страны без разрешения Бастинды? — допытывался удивленный привратник.

— А мы не спрашивали у нее разрешения! — продолжал Страшила. — Вы знаете, она ведь растаяла!

— Как? Растаяла?! Прекрасное, восхитительное известие! Но кто же ее растопил?

— Элли, конечно! — важно сказал Лев.

Страж Ворот низко поклонился Элли, повел путников в свою комнату и вновь надел на них уже знакомые им очки. И снова все волшебно преобразилось вокруг, все засияло мягким зеленым светом.

Волшебник Изумрудного города (повесть) – это… Что такое Волшебник Изумрудного города (повесть)?

«Волшебник Изумрудного города» — сказочная повесть Александра Мелентьевича Волкова, написанная в 1939 и являющаяся переработкой сказки Фрэнка Баума «Удивительный Волшебник из Страны Оз» (англ. The Wonderful Wizard of Oz). За неимением специального, общего для всего цикла имени, так называют и цикл, состоящий из продолжений этой сказки, написанных Волковым самостоятельно, лишь с незначительными заимствованиями.

Сюжет

Девочка Элли из Канзаса и её верный пёсик Тотошка попадают в Волшебную страну. Ураган, вызванный злой волшебницей Гингемой, перенёс домик-фургон с Элли и Тотошкой через непроходимые пустыню и горы. Добрая волшебница Виллина направила фургон так, что он приземлился прямо на голову Гингемы и раздавил её. Виллина сообшает Элли, что вернуть её в Канзас может великий волшебник Гудвин, который живёт в Изумрудном Городе. Чтобы вернуться домой, Элли должна помочь трём существам в исполнении их заветных желаний. В сопровождении чудесным образом заговорившего Тотошки девочка отправляется по дороге из жёлтого кирпича в Изумрудный город. По дороге Элли встречает ожившее пугало Страшилу, чьё заветное желание — получить мозги, Железного Дровосека, мечтающего вернуть утраченное сердце, и Трусливого Льва, которому недостаёт смелости, чтобы стать настоящим царём зверей. Все вместе они отправляются в Изумрудный город к волшебнику Гудвину, Великому и Ужасному, чтобы попросить его исполнить их заветные желания. Пережив много приключений (нападение Людоеда, встреча с Саблезубыми Тиграми, переправа через реку, переход через маковое поле) и подружившись при этом, они добираются до Изумрудного города. Однако Гудвин согласен выполнить их желания при одном условии – они должны освободить Фиолетовую страну от власти злой волшебницы Бастинды. Элли и её друзья считают такое предприятие безнадёжным, но всё-таки решают попробовать.

Сначала им сопутствует удача: они отражают нападения посланных Бастиндой волков, ворон и пчёл, — однако Летучие Обезьяны, вызванные Бастиндой при помощи волшебной Золотой Шапки, уничтожают Страшилу и Дровосека и берут в плен льва. Элли остаётся невредимой только потому, что её защищают волшебные серебряные башмачки, найденные Тотошкой в пещере Гингемы. Бастинда, в отличие от Элли, знает о волшебной силе башмачков и надеется хитростью отобрать их у девочки. Однажды ей это почти удалось, но Элли облила Бастинду водой из ведра,и злая волшебница расстаяла. Элли с помощью освобождённых Мигунов возвращает к жизни Страшилу и Железного Дровосека, причём Мигуны просят Дровосека стать их правителем, на что он отвечает, что должен сначала получить сердце.

Возвратившись с победой, но Гудвин не спешит с исполнением их желаний. А когда они наконец добиваются аудиенции, выясняется, что Гудвин на самом деле не волшебник, а обычный человек, когда-то занесённый в Волшебную страну на воздушном шаре. Даже многочисленные изумруды, украшающие город, в большинстве своём — простое стекло, кажущееся зелёным из-за зелёных очков, которые обязаны носить все в городе (якобы для защиты глаз от ослепляющего блеска изумрудов). Однако заветные желания спутников Элли всё-таки исполняются. На самом деле Страшила, Дровосек и Лев давно уже обладали качествами, о которых мечтали, но им не хватало веры в себя. Поэтому мешочек с иголками, тряпичное сердце и жидкость, приготовленные Гудвином, помагают друзьям обрести ум, доброту и смелость. Элли тоже наконец получает возможность вернуться домой: Гудвин решает починить свой воздушный шар и вернуться на родину вместе с Элли и Тотошкой. Своим преемником он назначает Страшилу Мудрого. Однако перед самым отлётом ветер обрывает верёвку, удерживающую воздушный шар, и Гудвин улетает один.

По совету Длиннобородого Солдата Дина Гиора друзья, включая временно оставившего трон Страшилу, отправляются в новое путешествие — в далёкую Розовую страну, к доброй волшебнице Стелле. На этом пути их тоже ждут опасности, главная из которых — наводнение, застигнувшее их на острове посреди Большой реки. Найдя друг друга после наводнения и переправившись через реку, Элли и её спутники попадают в лес, в котором звери ищут защиты от огромного паукообразного чудовища. Лев убивает чудовище, и звери признают его своим царём.

Наконец Элли добирается до Розовой страны, и добрая волшебница Стелла открывает ей тайну серебряных башмачков: они могут переносить своего владельца на любое расстояние, и Элли в любой момент может вернуться в Канзас. Тут друзья прощаются, Страшила, Дровосек и Лев отправляются к народам, правителями которых они стали (туда их относят Летучие Обезьяны по приказу волшебницы Стеллы, которой Элли отдаёт Золотую Шапку), а Элли возвращается домой, к родителям.

Главные герои

Отважные путешественники

Волшебники

Другие положительные персонажи

Другие отрицательные персонажи

Разница версий

Существует множество изданий сказки, и их тексты зачастую не совпадают. Книга многократно перерабатывалась автором, и если ранние версии представляют собой перевод сказки Баума с заменой некоторых эпизодов, то в поздних и образы персонажей, и объяснения событий значительно изменены, что создаёт свою, заметно отличающуюся от Оз атмосферу Волшебной страны.

Три наиболее известных версии и их основные особенности:

  • Издание 1939 года — ближе всего к тексту Баума:
    • Элли — сирота, живущая у дяди и тёти;
    • у волшебниц и второстепенных персонажей нет имён;
    • в лесу между оврагами обитают тигромедведи;
    • в горах к северу от Розовой страны живут безрукие коротыши с удлиняющимися шеями.
  • Издание 1959 года:
    • у Элли появляются родители;
    • волшебницы получают привычные нам имена;
    • тигромедведи заменены на Саблезубых тигров;
    • безрукие коротыши заменены на Прыгунов — высоко прыгающих человечков, ударяющих неприятеля головами и кулаками.
  • Третья версия:
    • Страшила сначала говорит с множеством оговорок, постепенно переходя на правильную речь;
    • перед встречей с Людоедом Элли снимает башмачки, лишаясь таким образом магической защиты;
    • получают имена Флита, Лестар, Уорра;
    • Прыгуны называют себя Марранами;
    • Железный Дровосек не говорит, что привезёт свою невесту в Фиолетовую страну;
    • убраны все упоминания слонов на территории Волшебной страны;
    • упоминается, что назначение Страшилы правителем Изумрудного города вызвало недовольство некоторых придворных.

Последние различия, судя по всему, призваны лучше связать книгу с уже написанными к этому времени продолжениями. Помимо перечисленных выше крупных изменений, между этими изданиями существует множество мелких текстовых различий, таких как замена отдельных слов. Можно сказать, что сказка была полностью переписана несколько раз.

Книга входит в программу для студентов педагогических вузов по учебной дисциплине Детская литература[1].

Отличия от оригинала

Сюжетные расхождения

Хотя при желании можно кратко пересказать сюжет «Волшебника Изумрудного города» и «Удивительного Волшебника страны Оз» одними и теми же словами, различия между этими книгами весьма многочисленны и выходят далеко за рамки пересказа на другом языке и замены имён собственных, как может показаться с первого взгляда. Здесь приводится краткий список основных различий:

  • Главную героиню зовут Элли, а не Дороти, и у неё есть родители (Джон и Анна Смит), в то время как Дороти Гейл — сирота, живущая с дядей Генри и тетей Эм.
  • Описание канзасской жизни девочки у Волкова менее мрачно, чем у Баума.
  • Ураган, принёсший Элли в Волшебную страну, вызван злой волшебницей Гингемой, желающей разрушить мир (у Баума этот ураган — обычное стихийное бедствие).
  • Тотошка, попав в Волшебную страну, начинает разговаривать по-человечески, как все звери страны. В «Удивительном Волшебнике страны Оз» он остаётся бессловесным, и только в одном из продолжений сказки Баум объясняет и исправляет это несоответствие.
  • Тотошка у Волкова мечтает разделаться с соседским псом Гектором.
  • Ориентация частей Волшебной страны по сторонам света является зеркальным отображением Оз: если у Баума Голубая страна, где начинает свой путь Дороти, находится на востоке, то у Волкова она на западе.
  • Названия стран по цвету изменены: Жёлтой стране Баума соответствует Фиолетовая страна Волкова, и наоборот. Расположение стран у Волкова в целом менее логично, потеряна закономерность, согласно которой промежуточный цвет спектра — зелёный — находится между крайними.
  • В «Волшебнике страны Оз» волшебницы не названы по именам, за исключением Глинды, доброй волшебницы Юга. У Волкова добрую волшебницу Розовой страны зовут Стелла, а волшебницы Севера, Востока и Запада получают имена Виллина, Гингема и Бастинда соответственно.
  • У Баума Оз — и название страны, и имя волшебника. Волков не использует это название вообще, волшебника зовут Гудвин, а страна называется Волшебной (иногда — страна Гудвина).
  • Элли получает предсказание о трёх заветных желаниях, которые должны быть исполнены, чтобы она смогла вернуться в Канзас.
  • По Бауму ворона, которая посоветовала Страшиле получить мозги, научила остальных птиц его не бояться. У Волкова об этом прямо не говорится. Сама ворона описана у Волкова как «большая взъерошенная», у Баума она «старая».
  • Дровосек в книгах Волкова (и — по сложившейся традиции — в большинстве последующих русских переводов сказок о стране Оз) сделан из железа. В оригинале он жестяной.
  • Между знакомством с Дровосеком и встречей с Трусливым Львом Волков вставляет дополнительную главу, в которой, пока Страшила и Дровосек спорят о преимуществах мозгов и сердца, Элли похищает Людоед. Страшиле и Дровосеку удаётся освободить девочку и убить Людоеда.
  • По Бауму, в лесу между оврагами обитают не Саблезубые тигры, а Калидасы — существа с телом медведя и головой тигра.
  • У Волкова сообщается имя королевы полевых мышей (Рамина) и явно указывается, что при прощании она оставила Элли серебряный свисточек, которым её можно было вызвать. У Баума королева мышей просто говорит, что Дороти может в любое время позвать её, выйдя в поле, хотя впоследствии Дороти вызывает королеву мышей именно при помощи свистка, до этого в повествовании не фигурирующего.
  • У Баума стражник, охраняющий дворец волшебника, сразу же пропускает путников, он назван просто «солдатом с зелёными бакенбардами», Волков даёт ему имя — Дин Гиор и вводит сцену с расчёсыванием бороды.
  • Гудвин, посылая Элли и её друзей в Фиолетовую страну, приказывает им лишить Бастинду власти, неважно каким способом. Оз явно приказывает Дороти убить злую волшебницу.
  • Сцены в тронном зале описаны немного по-другому, как и сцены, в которых злая волшебница посылает своих животных против Элли и её спутников. Слова заклинания, вызывающего Летучих Обезьян, тоже изменены — как и все заклинания в книгах Волкова, они более мелодичны и не требуют странных сопроводительных жестов, вроде стояния на одной ноге, как то было у Баума.
  • Летучие Обезьяны не вредят Элли из страха перед серебряными башмачками. По Бауму, девочку защищает поцелуй доброй волшебницы Севера, у Волкова не упоминающийся вообще. Добавлен разговор, в котором Бастинда, в частности, говорит Элли, что Гингема была её сестрой.
  • Пребывание Элли в плену у Бастинды описано гораздо подробнее, появляется образ кухарки Фрегозы, добавлен мотив подготовки восстания против Бастинды.
  • Хотя Элли не предполагала, что вода для Бастинды смертельно опасна, она знала о её страхе перед водой. Иногда Элли даже использовала воду, разлитую на полу, чтобы на время отделаться от волшебницы.
  • У Баума, чтобы отобрать серебряный башмачок, колдунья использовала прут, который сделала невидимым. У Волкова Бастинда лишилась всех магических инструментов и воспользовалась протянутой верёвкой.
  • Бастинда, когда Элли обливает её водой, объясняет, что она столетиями не умывалась, потому что получила предсказание о смерти от воды. У Баума Колдунья Запада просто констатирует, что вода её убьёт, а затем сообщает Дороти, что та остаётся хозяйкой замка, и признаётся, что была очень злой при жизни.
  • История Летучих Обезьян у Волкова описана гораздо менее подробно, чем у Баума.
  • У Волкова Тотошка обнаруживает прячущегося за ширмой Гудвина по запаху. По Бауму, Тотошка разоблачает волшебника случайно, когда отскакивает в сторону, испуганный рёвом Льва. В последующих сценах, вплоть до отлёта фальшивого волшебника на воздушном шаре, есть много мелких различий.
  • Гудвин, как и Элли, родом из Канзаса. Оз — из Омахи, рядом с Канзасом. Гудвин, до того как стать аэронавтом, был актёром, играл царей и героев, тогда как Оз был чревовещателем.
  • По Бауму, путь к доброй волшебнице юга проходит через лес с воюющими деревьями и Фарфоровую страну. У Волкова эти страны отсутствуют полностью, но добавлена глава с наводнением.
  • Последним препятствием на пути в Розовую страну у Волкова оказываются не Молотоголовые (англ. Hammer-Heads), они же безрукие коротыши, стреляющие головами, а Прыгуны (Марраны).
  • Вернувшись в Канзас, Элли встречает в соседнем городке Гудвина. У Баума этого эпизода нет.

Отличия эмоционально-смысловой доминанты

Сравнение «Удивительного волшебника страны Оз» и «Волшебника Изумрудного города» показало значительные различия между этими произведениями по эмоционально-смысловой доминанте. В то время как текст оригинала можно считать нейтральным или полидоминантным (с элементами «красивого» и «весёлого» текста), переложение Волкова является «тёмным» текстом. Это проявляется в упоминаниях отсутствующих у Баума смен эмоциональных состояний, лексике с семами «страх», «смех», детализации описаний (со сверхизбыточной передачей размеров предметов и внешних характеристик персонажей), большем количестве лексики с компонентом «звук», звукоподражаний. Очень частым семантическим компонентом является вода: дождь и разлив реки являются основным событием главы «Наводнение», добавленной Волковым, в описании дворца Гудвина встречаются пруды, фонтаны, ров с водой — детали, которых в оригинале нет, упоминание ручья также появляется при описании оврага, пересекающего дорогу. Ещё одна особенность текста Волкова — частые восклицательные предложения, особенно в отрывках, отсутствовавших в оригинале.[2]

Переводы

Несмотря на то, что книга сама является переводом, она была переведена на очень многие языки, включая английский и немецкий, и издана практически во всех бывших социалистических странах.

Первое немецкое издание Волшебника вышло в ГДР и ФРГ в середине 1960-х. За 40 лет книга выдержала 10 изданий; даже после объединения Германии, когда для восточных немцев стали доступны оригинальные книги Баума, переводы книг Волкова продолжают выходить неизменно раскупаемыми тиражами. В текст 11-го издания, вышедшего в 2005, и последующих были внесены некоторые изменения, также книга получила новое оформление.

В Германии по книге были поставлены две радиопьесы:

  • Der Zauberer der Smaragdenstadt, Режиссёр: Дитер Шарфенберг, LITERA junior 1991, MC.
  • Der Zauberer der Smaragdenstadt, Режиссёр: Поль Хартманн, Deutsche Grammophon — Junior 1994, MC.

В мае 2006 была выпущена аудиоверсия книги на двух CD. Текст читала известная актриса и режиссёр Катарина Тальбах:

  • Der Zauberer der Smaragdenstadt, Jumbo Neue Medien, 2CD, ISBN 3-8337-1533-2

Экранизации и постановки

См. также

Примечания

Ссылки

Wikimedia Foundation. 2010.

Волков А.М. — Волшебник Изумрудного города Развивайка

Возвращение в Изумрудный город

Фиолетовый город Мигунов остался позади. Путники шли на запад. Элли была в Золотой Шапке. Девочка случайно надела Шапку в комнате Бастинды. Она не знала ее волшебной силы, но Шапка понравилась девочке, и Элли надела ее.

Они шли весело и надеялись в два-три дня добраться до Изумрудного города. Но в горах, где они сражались с Летучими Обезьянами, путники заблудились: сбившись с пути, они пошли в другую сторону.

Дни проходили за днями, а башни Изумрудного города не показывались на горизонте.

Провизия была на исходе, и Элли с беспокойством думала о будущем.

Однажды, когда путники отдыхали, девочка внезапно вспомнила о свистке, подаренном ей королевой-мышью.

– Что, если я свистну?

Элли трижды дунула в свисток. В траве послышался шорох, и на поляну выбежала королева полевых мышей.

– Добро пожаловать! – радостно крикнули путники, а Дровосек ухватил неугомонного Тотошку за ошейник.

– Что вам угодно, друзья мои? – спросила королева Рамина своим тоненьким голоском.

– Мы возвращаемся в Изумрудный город из страны Мигунов и заблудились, – сказала Элли. – Помогите нам найти дорогу!

– Вы идете в обратную сторону, – сказала мышь, – скоро перед вами откроется горная цепь, окружающая страну Гудвина. И отсюда до Изумрудного города много-много дней пути.

Элли опечалилась.

– А мы думали, что скоро увидим Изумрудный город.

– О чем может печалиться человек, у которого на голове Золотая Шапка? – с удивлением спросила королева-мышь. Она хоть и была мала ростом, но принадлежала к семейству фей и знала употребление всяких волшебных вещей. – Вызовите Летучих Обезьян, и они перенесут вас куда нужно.

Услышав о Летучих Обезьянах, Железный Дровосек затрясся, а Страшила съежился от ужаса. Трусливый Лев замахал косматой гривой:

– Опять Летучие Обезьяны? Благодарю покорно! Я с ними достаточно знаком и по мне – эти твари хуже саблезубых тигров!

Рамина рассмеялась:

– Обезьяны послушно служат владетелю Золотой Шапки. Посмотрите подкладку: там написано, что нужно делать.

Элли заглянула внутрь.

– Мы спасены, друзья мои! – весело закричала она.

– Я удаляюсь, – с достоинством сказала королева-мышь. – Наш род давно не в ладу с родом Летучих Обезьян. До свиданья!

– До свиданья! Спасибо! – прокричали путники, и Рамина исчезла.

Элли начала говорить волшебные слова, написанные на подкладке.

– Бамбара, чуфара, лорики, ерики…

– Бамбара, чуфара?.. – с удивлением переспросил Страшила.

– Ах, пожалуйста, не мешай, – попросила Элли и продолжала: – Пикапу, трикапу, скорики, морики…

– Скорики, морики… – прошептал Страшила.

– Явитесь передо мной, Летучие Обезьяны! – громко закричала Элли, и в воздухе зашумела стая Летучих Обезьян.

Путники невольно пригнули головы к земле, вспоминая прошлую встречу с обезьянами. Но стая тихонько опустилась, и предводитель Уорра почтительно поклонился Элли.

– Что прикажете, владетельница Золотой Шапки?

– Отвезите нас в Изумрудный город!

– Будет исполнено!

Один миг – и путники очутились высоко в воздухе. Предводитель Летучих Обезьян и его жена несли Элли; Страшила и Железный Дровосек сидели верхом; Льва подхватили несколько сильных обезьян; молоденькая обезьянка тащила Тотошку, а песик лаял на нее и старался укусить. Сначала путникам было страшно, но вскоре они успокоились, видя, как свободно чувствуют себя обезьяны в воздухе.

– Почему вы повинуетесь владетелю Золотой Шапки? – спросила Элли.

Уорра рассказал Элли историю о том, как много веков назад племя Летучих Обезьян обидело могущественную фею. В наказание фея сделала волшебную Шапку. Летучие Обезьяны должны выполнить три желания владельца Шапки, и после этого он не имеет над ними власти.

Но если Шапка переходит к другому, этот может снова приказывать обезьяньему племени. Первой владелицей Золотой Шапки была фея, которая ее сделала. Потом Шапка много раз переходила из рук в руки, пока не попала к злой Бастинде, а от нее к Элли.

Через час показались башни Изумрудного города, и обезьяны бережно опустили Элли и ее спутников у самых ворот, на дорогу, вымощенную желтым кирпичом.

Стая взвилась в воздух и с шумом скрылась.

Элли позвонила. Вышел Фарамант и страшно удивился:

– Вы вернулись?

– Как видите! – с достоинством сказал Страшила.

– Но ведь вы отправились к злой волшебнице Фиолетовой страны.

– Мы были у нее, – ответил Страшила и важно стукнул тростью по земле. – Правда, нельзя похвастать, что мы там весело провели время.

– И вы ушли из Фиолетовой страны без разрешения Бастинды? – допытывался удивленный привратник.

– А мы не спрашивали у нее разрешения! – продолжал Страшила. – Вы знаете, она ведь растаяла!

– Как? Растаяла?! Прекрасное, восхитительное известие! Но кто же ее растопил?

– Элли, конечно! – важно сказал Лев.

Страж Ворот низко поклонился Элли, повел путников в свою комнату и вновь надел на них уже знакомые им очки. И снова все волшебно преобразилось вокруг, все засияло мягким зеленым светом.

Волков А.М. – Волшебник Изумрудного города

3.8 (76.02%) от 186 голосующих

Разница между «Волшебником Изумрудного города» и «Волшебником страны Оз»

Для многих оказывается открытием тот факт, что трогательную историю про Волшебника Изумрудного города Волков позаимствовал у американского писателя Фрэнка Баума, который был автором «Волшебник из страны Оз». В этой статье мы проведем сравнительный анализ двух романов и выясним, почему именно версия Волкова стала настолько популярной и в чем отличия и схожесть произведений.

Родные многим имена Железный Дровосек, Элли, Трусливый Лев, Страшила тесно связаны с трогательной историей про Волшебника Изумрудного города. Но для многих все еще оказывается открытием тот факт, что Волков позаимствовал имена и сюжетную линию у американского писателя Фрэнка Баума, который был автором «Волшебник из страны Оз». Сегодня мы проведем сравнительный анализ двух романов и выясним, почему именно версия Волкова стала настолько популярной и в чем отличия и схожесть произведений.

Книга «Волшебник Изумрудного города» в 1939 году получила официальный статус отдельного произведения. А в итоге повесть настолько полюбилась читателям, что презентация книги прошла в 46 городах и она была переведена на 13 языков.

Как все начиналось

Но до того как книга стала очень популярной, все было иначе. Александр Волков был полиглотом, изучение иностранных языков – хобби, которое он активно развивал. И когда уровень английского достиг достаточно для перевода, то в качестве материала для самостоятельного разбора ему порекомендовали книгу Л.Ф. Баума «Удивительный мудрец из страны Оз». Автор прочел книгу и решил сделать по ней пересказ. Но когда была поставлена последняя точка в описании, оказалось, что это не просто вольный пересказ, а полноценная, отдельная история. Герои книги непринужденно и весело заговорили на русском языке, а их характеры приобрели славянский «налет». Появились дополнительные события, а часть оригинальных исчезла. Черновое название рукописи звучало как «Переработка сказки Ф.Баума».

Когда работа над текстом была окончена, Волков предложил ее Самуилу Маршаку. И получил массу положительных отзывов. Известный автор детской литературы отдал произведение в издательство и посоветовал Александру подумать над профессиональной работой в качестве автора художественной литературы.

Интересный факт: современный текст книги мало чем похож на изначальную версию. В процессе переизданий автор более 20 раз перерабатывал содержание повести.

Но несмотря на изменения и дополнения, книга остается любимой и популярной уже почти 100 лет.

«Волшебник из страны Оз» и «Волшебник Изумрудного города»: главные отличия

Главные герои

Первое, что бросается в глаза – имя главного женского персонажа и ее характер. Девочка совершенно не похожа на свой прототип. Тут ее зовут Смит Элли, она веселая и очень любознательная, постоянно интересуется различными явлениями и событиями. Ее жизнь проходит в кругу любящих родителей – с Анной и Джоном Смитт. Они весело живут в фургоне на окраине Канзаса. В то время как в оригинальной версии девочка была сиротой. Что случилось с ее родителями доподлинно не известно, но ясно, что из живых у нее остались только дальние родственники, с которыми она и жила в доме своей тети Эм и дяди Генри. Ее имя – Дороти Гейл. По возрасту, ей лет 6-7, но точной информации нигде нет.

Кроме того, «русская» Элли обожает книги и много читает, она виртуозно ориентируется в географии и истории, знает многое о диких животных и природных явлениях. В то время как «американка» Дороти читать умеет, но не любит, она любознательна, но не отличается эрудицией Элли, которая изучает не только сказки, но и научную литературу, историю, географию.

Локация

Место жительства совпадает, но подано принципиально по-разному. Так, в версии Баумана, Канзас описан реалистично для туриста: иссушенная почва, бескрайняя и блеклая равнина, невыносимая жара и ураган. В книге русского автора Канзас представлен как уютный уголок, дорогой и любимый город девочки Элли, он подчеркивает, как она любит свою родную землю и как она прекрасна в ее глазах.

Сопутствующие обстоятельства

Большинство обстоятельств, что предшествуют важным событиям, случайны у Баума. К примеру, Дороти попала в волшебный мир из-за банального циклона, который унес ее. А вот Элли оказалась в стране Оз из-за того, что злая волшебница Гингема силой свой магии спровоцировала ураган. Она хотела опустошить всю землю и разрушить человечество.

В образе самой волшебницы также много отличий. В оригинальной версии о ней мало информации. Мнение складывается из отдельных воспоминаний местных жителей, которые в основном руководствовались слухами, поверьями, пересказами и легендами. Волшебница Востока одинока и таинственная. В то время, как у Волкова у Гингемы есть сестра Бастинда, которая руководила западной частью страны и называлась волшебницей Запада.

Взаимодействие героев

Первая встреча с доброй волшебницей также ощутимо разница. Восприятие девочек в двух сказка отличаются. Дороти удивленно отметила, что не знала о существовании добрых фей и думала, что все волшебницы очень злые. Элли гораздо рациональнее. Она замечает, что мама ее убеждала в том, что не существует волшебников.

Пес Тотошка в американской версии молчаливый спутник своей хозяйки. Человеческая речь была ему доступна, но он никогда не хотел говорить. Да и вообще, о его способностях стало известно только в конце книги. А вот в русской все иначе. Как только пес попадает в Изумрудный город, он тут же активно и часто общается человеческим языком.

География

В американской версии страна отделена от обычного мира пустыней, а у Волкова помимо пустыни присутствует гряда седоголовых скал и горных хребтов. Да и в целом ориентация несколько отличается. Страны в книгах – зеркальное отражение друг друга. К примеру, Элли начинает свой путь с запада, а Дороти – с востока. Изменена и цветовая палитра названий. Там, где у Баума Желтая сторона, у Александра Волкова – Фиолетовая и наоборот. В американской версии дислокация и география расположения закономерно, прослеживается логическая связь. А в русской книге география расположения хаотична, нет единой цепочки.

Характерные признаки героев

Есть заметные отличия и в подходе к описанию персонажей повести. Так, у Александра Волкова герои соответствуют своим названиям: жевуны – постоянно жуют, мигуны – моргают, а в американской версии названия соответствуют, но никаких характерных действий персонажи не выполняют.

Волшебники

У Баума страна названа Оз. А имя волшебника – Оскар Зоростр Фадиг Норман Хенкл Эммануэль Амброиз Дигс. В книге полное имея используется минимально, сам же волшебник называет себя по инициалам – PINHEAD. Кстати, в дословном переводе эта аббревиатура переводится как «дурак». У русского автора волшебника зовут совершенно иначе. Его имя Гудвин, а страна, в которой он живет, носит название Волшебная.

Условия возврата домой. Чтобы вернуться домой Гейл должна просто найти туда дорогу. Во время путешествия она не знает, сможет ли достичь Канзаса или нет. Единственная подсказка, которую она получила – совет двигаться в Изумрудный город. А вот путь у Элли невероятно сложный и долги. Она получила предсказания о 3-х желаниях, которые нужно исполнить, чтобы она точно смогла вернуться домой. При этом, ее путешествие полно опасностей и сложностей, а Дороти, наоборот, перемещается спокойно, ведь ее поцеловала волшебным поцелуем фея Севера и этим обеспечила спокойную дорогу и защиту.

Трофеи

Волшебные башмачки и головной убор Элли получила совершенно случайно, не прикладывая никаких усилий для этого. А вот у Баума Дороти пришлось ради этого постараться – это были трофеи от убитых волшебников.

Сюжетная линия

Несколько ключевых моментов в сюжете также отличаются. У Волкова есть дополнительная глава. По сюжету Людоед похищает Элли, а Дровосек и Страшила убивают Людоеда, и освобождают пленницу. А встреча с Трусливым львом произошла гораздо позже.

Обитатели леса

Еще одно отличие – обитатели леса. Так, у Баумана в оврагах живут существа, обладающие телосложением, как у медведя. Они пушистые и мощные, ходят на двух или четырех лапах. А вот голова тигра: мощные клыки и уши, характерная окраска и зоркие глаза. Существа называются калидасы. У них огромные клыки, с помощью которых они легко могут разорвать на куски даже льва. У Волкова обитателей оврагов зовут саблезубые тигры, и они имеют соответствующий внешний вид.

Королева полевых мышей

В истории Баумана королева просто сообщает девочке, что Дороти может в любой момент обратиться к ней выйдя в поле, и она тут же появится. А вот Элли, чтобы вызывать Рамину, нужно воспользоваться специальным серебряным свистком.

Заклинания

Во всех книгах этого рассказа у Волкова заклинания звучат очень мелодично, к тому же, в них нет ритуалов, связанных с определенным положением тела. А вот у Баума для вызова Летучих обезьян нужно стоять на одной ноге и повторят определенные слова. У него большинство заклинаний сопровождает ритуальными движениями.

Стражник

На вратах дворца находится охранник. У Баума он сразу впускает путников во дворец. У него нет имени, присутствующие просто называют его по внешним особенностям – солдатом с зеленными бакенбардами. А вот в русской версии у охранника есть имя. Он расчесывает бороду, а его имя Дин Гиор.

Основная цель путешествия

Основная цель путешествия к Бастинде также отличается. Оз требует от маленькой девочки убить злую волшебницу любой ценой. Это главная задача ее путешествия. Кроме того, кроха не в курсе, что волшебница очень боится воды. А вот Гудвин же просто хочет лишить ее власти, а речи об убийстве в книге не идет. К тому же, Элли замечает, что колдунья опасается воды и активно это использует, чтобы скрыться от нее. При этом девочка не догадывается, что влага для нее крайне опасна.

Инструменты колдуньи

Есть различия и в инструментах колдуньи. У Волкова она не может использовать магическую силу и для того, чтобы украсть серебряный башмачок воспользовалась обычной веревкой. Кроме того, к тому моменту, как Элли попала в плен, колдунья утратила все свои магические силы и ее вполне можно победить обычными физическим превосходством. А у Баумана Бастинда использовала невидимую волшебную проволоку. Несмотря на то, что исчезли магические союзники, волшебница все еще может пользоваться собственной магией.

Тотошка нашел Гудвина по запаху, когда тот прятался за ширмой. В американской версии пес совершенно случайно разоблачил волшебницу, когда пытался спрятаться от агрессивного льва.

Происхождение персонажей

В книги русского автора, Гудвин тоже родом из Канзаса. Но его жизненные путь более пестрый и увлекательный на земле. До того, как стать аэронавтом, волшебник был актером и играл в различных пьесах народных героев, царей. А вот Оз был родом из Омахи, что находится недалеко от Канзаса. В повседневной жизни он работал чревовещателем.

Приемник волшебника у Баумана на протяжении всего рассказа был просто пугалом. На нем всегда оставалась одна и та же одежда: старый синий кафтан, стоптанные ботинки. А вот в книге русского автора Страшила выглядит как настоящий светский франт – первое, что он делает, когда восходит на трон, приобретает новый костюм. Ведь именно об этом он всегда мечтал, еще со времен, когда стоял на колу в поле и пугал птиц.

Само путешествие также несколько разнится. К примеру, в американской версии путь к доброй Волшебнице Юга лежит сквозь густой лес, где множество воюющих между собой деревьев. Далее он проходит через Фарфоровую страну и луга. А в русской книге вовсе отсутствуют указанные регионы и события. Вместо них есть глава с наводнением. Это событие изменило течение, в результате по Волкову, река движется с севера на юг. А потом в страну Мигунов. Также у Баума есть Красная страна, где живут обычные люди, они совершенно заурядные и отличаются лишь любовью к красному цвету. У Волкова – страна Розовая. Живут там люди-болтуны.

Одно из препятствий по пути в Розовую страну, которое встречает Элли, представляют прыгуны. Волков несколько раз менял содержимое этой главы. В первой редакции тут были классические Баумавские молотоголовые. Но уже в более поздних редакциях появились мараны (прыгуны). Есть отличия в поведении девочек. Так, Дороти полностью отказывается использовать летучих обезьян еще раз. А Элли, наоборот, вызывает их на территории прыгунов. Она делает это сразу, после того как пес напомнили ей, что она может передать шапочку из золота любому из друзей. В итоге она отдает ее Страшиле.

Финал

Финал книги также имеет ряд отличий. У Баумана Дороти просто возвращается домой. При этом в поздней редакции она несколько раз совершала путешествие в страну Оз и в итоге там осталась навсегда. А у Александра Волкова Элли после того, как возвратилась в Канзас, случайно встречает в соседнем городе Гудвина.

В заключение можно сказать, что, несмотря на общность сюжетной линии, у Александра Волкова гораздо четче и яснее прослеживается линия дружбы, самодисциплины и саморазвития. Акцент делается на том, что чудеса и поступки можно совершать без магии и волшебства.

Советский автор активно выводит главную мысль повествования: самое главное для полноценной жизни – иметь друзей, быть смелым, умным и честным.

Также поднимается тема любви к родине, умения идти за мечтой и прощать, проявлять гуманность и доброту. В итоге, когда было решено продолжить цикл книг, то в сюжетной линии появилось еще больше поучительных линий и отсылок к морально-нравственным нормам.

Книга уже около 100 лет остается невероятно популярной у школьников и взрослых во всем мире. По роману было поставлено множество театральных пьес, сняты фильмы.

Оз: Нашествие летучих обезьян, 2015 – Мультфильмы

Маленькой летающей обезьянке предстоит бороться со злой и коварной ведьмой, которая раннее уже повлияла на жизнь Дороти из страны Оз. Юная девочка не перестает рассказывать своим друзьям о том, как меленькой волшебнице удалось преодолеть злую ведьму. Прилегающими территориями теперь управляют друзья Дороти – Железный Дровосек, Лев и Страшила. Ну а всей страной Оз правит хорошая волшебница Глинда. Королева очень добрая, она может простить даже самые ужасные поступки. Однажды Глинда даже подобрела к Коварной Ведьме. Задолго до этого злую силу ведьмы поместили в метлу, которая тщательно оберегается, а чародейку выпустили на волю. Однако злая ведьма может делать подлости, не используя колдовство. Что же на этот раз задумала чародейка?

Режиссером мультфильма является Альберто Мур, для которого данная работа стала наиболее значительной в творчестве. Производством мультипликационного приключенческого фильма занялись киностудии Anima Estudios и Discreet Arts Productions. Музыкальное сопровождение для мультфильма разработал известный мексиканский композитор Леонсио Лара. Сценарий разработал Хорхе Гутьэррес, на данный момент мультфильм является его самой новой работой.

Главную роль доброй волшебницы Глинды сыграла Лилианна Барба. Трусливого льва сыграл Себастиан Лапур, роль Железного Лесоруба исполнил Бруно Коронел, а в образ Страшилы перевоплотился Ямил Атала. Изначально диалоги Габби и Гака были записаны Эдуардо Гарсой и Джессикой Анхелес, но потом их заменили на Хорхе Ван Ранкина и Лорето Перальта. Мировая премьера мультфильма состоялась в ноябре 2013 года, в России мультик был показан только через два года.

Маленькой летающей обезьянке предстоит бороться со злой и коварной ведьмой, которая раннее уже повлияла на жизнь Дороти из страны Оз. Юная девочка не перестает рассказывать своим друзьям о том, как меленькой волшебнице удалось преодолеть злую ведьму. Прилегающими территориями теперь управляют друзья Дороти – Железный Дровосек, Лев и Страшила. Ну а всей страной Оз правит хорошая волшебница Глинда.

Чудесный волшебник из страны Оз: 14. Крылатые обезьяны

Чудесный волшебник из страны Оз: 14. Крылатые обезьяны Предыдущая глава: 13. Спасение

14. Крылатые обезьяны

Вы помните, что не было дороги – даже тропы – между замком Злой Ведьмы и Изумрудным городом. Когда четверо путешественников отправились на поиски Ведьмы, которую она видела, они пришли, и поэтому послал Крылатых Обезьян, чтобы привести их к ней. Было намного труднее найти путь обратно через большие поля лютиков и желтых маргариток, чем его несли.Они, конечно, знали, что должны идти прямо на восток, в сторону подъема. солнце; и они начали правильно. Но в полдень, когда солнце было над их головами, они не знали, что было на востоке и который был на западе, и это было причиной того, что они потерялись в отличные поля. Но они продолжали идти, и ночью вышла луна и ярко светила. Так они легли среди сладко пахнущие желтыми цветами и крепко спали до утра – все, кроме Чучела и Железного Дровосека.

На следующее утро солнце было за тучкой, но они начали дальше, как если бы они были совершенно уверены, в какую сторону они идут.

«Если мы пойдем достаточно далеко, – сказала Дороти, – я уверена, что мы когда-нибудь приду куда-нибудь “.

Но день за днем ​​уходил, а они все еще ничего не видели раньше им но алые поля. Страшила начал немного ворчать.

«Мы точно заблудились, – сказал он, – и если мы не найдем его снова вовремя, чтобы добраться до Изумрудного города, я никогда не получу свои мозги ».

«Я тоже сердце мое», – заявил Железный Дровосек. “Мне кажется, я не могу дождаться, пока я доберусь до страны Оз, и вы должны признать, что это очень долгое путешествие.”

«Видишь ли, – всхлипнул Трусливый Лев, – у меня нет смелость продолжать бродить вечно, никуда не денешься ».

Тогда Дороти упала духом. Она села на траву и посмотрела на ее товарищей, и они сели и посмотрели на нее, и Тото обнаружил, что впервые в жизни он слишком устал, чтобы преследовать бабочку, пролетевшую мимо его головы. Так что он потушил языком и тяжело дыша, и посмотрел на Дороти, как будто спрашивая, что они должен делать дальше.

«Предположим, мы назовем полевых мышей», – предложила она.”Они могли наверное, укажет нам путь в Изумрудный город ».

«Чтобы убедиться, что они могут», – воскликнул Страшила. “Почему мы не думали об этом раньше? “

Дороти свистнула в свисток, который всегда носила с собой ее шею с тех пор, как ее подарила ей Королева Мышей. В через несколько минут они услышали топот крошечных ножек, и многие из к ней подбежали маленькие серые мышки. Среди них была королева Сама, спросившая своим писклявым голосом:

“Что я могу сделать для своих друзей?”

«Мы заблудились», – сказала Дороти.”Можете ли вы сказать нам, где Изумрудный город? »

“Конечно,” ответила королева; “но это очень далеко, потому что все это время он был у вас за спиной “. Затем она заметил Золотую Кепку Дороти и сказал: «Почему бы тебе не использовать очарование Шапки, а Крылатых Обезьян к себе звать? Они будут доставит вас в город Оз менее чем за час “.

«Я не знала, что это чары», – ответила Дороти, сюрприз. “Что это?”

«Это написано внутри золотой шапки», – ответила королева мышь.”Но если вы собираетесь называть Крылатых обезьян, мы должны бежать, потому что они полны озорства и думают, что это здорово забава нас преследовать ».

“Разве они не сделают мне больно?” с тревогой спросила девушка.

«О, нет. Они должны подчиняться владельцу кепки. До свидания!» И она убежала из виду, а все мыши поспешили за ней.

Дороти заглянула внутрь Золотой Кепки и увидела написанные слова на подкладке. Она подумала, что это должно быть очарование, поэтому она прочитала внимательно следуя инструкциям, и наденьте Шапку ей на голову.

«Еп-пэ, пэп-пэ, как-кэ!» – сказала она, вставая на левую ногу.

“Что ты сказал?” спросил Страшила, который не знал, что она делала.

“Привет, привет, привет!” Дороти продолжила, на этот раз стоя на ее правой ноге.

“Привет!” – спокойно ответил Железный Дровосек.

“Зиз-зы, зуз-зы, зик!” сказала Дороти, которая теперь стояла на обе ноги. На этом заклинание закончилось, и они услышали громкий стук и хлопанье крыльев, как отряд Крылатых К ним подлетели обезьяны.

Король низко поклонился Дороти и спросил: «Что ты прикажешь?»

«Мы хотим отправиться в Изумрудный город, – сказал ребенок, – и у нас есть заблудились “.

«Мы вас понесем», – ответил король, и не успел сказал, что две обезьяны схватили Дороти на руки и улетел с ней. Другие взяли Пугало, Дровосека и Лев и одна Обезьянка схватили Тото и полетели за ними, хотя собака очень старалась его укусить.

Пугало и Железный Дровосек испугались во-первых, потому что они вспомнили, как плохо Крылатые Обезьяны лечили их раньше; но они увидели, что никакого вреда не было, поэтому они довольно весело летели по воздуху и прекрасно провели время глядя на красивые сады и леса далеко внизу.

Дороти легко оказалась между двумя самыми большими Обезьяны, одна из них – сам король. Они сделали стул из их руки и были осторожны, чтобы не поранить ее.

«Почему вы должны подчиняться очарованию Золотой Шапочки?» спросила она.

«Это длинная история», – ответил король с Крылатым смехом; “но так как нам предстоит долгий путь, я проведу время мимо рассказать вам об этом, если хотите ».

«Я буду рада это услышать», – ответила она.

«Когда-то, – начал вождь, – мы были свободными людьми, жили счастливо. в большом лесу, перелетая с дерева на дерево, ест орехи и фрукты, и делаем все, что нам заблагорассудится, не называя никого хозяином. Возможно некоторые из нас временами были слишком озорны и летели дергать за хвосты животных, у которых не было крыльев, гоняться за птицами и бросать орехи в гуляющих по лесу людей. Но мы были беззаботный, счастливый и веселый, наслаждающийся каждой минутой дня. Это было много лет назад, задолго до того, как Оз вышел из облаков, чтобы править над этой землей.

«Жила тогда здесь, далеко на севере, прекрасная принцесса, которая также была могущественной волшебницей. Вся ее магия использовалась, чтобы помочь людей, и никогда не было известно, что она причинит вред кому-либо, кто был хорош. Ее звали Гайелетт, и она жила в красивом дворце, построенном из огромных блоков рубина. Все любили ее, но ее величайшая печаль заключалась в том, что она не могла найти никого, кого любить взамен, так как все мужчины были слишком глупы и уродливы, чтобы спариваться с такой красивой и мудрый. В конце концов, однако, она нашла парня, красивого и мужественный и мудрый не по годам.Гайелетт решила, что когда он вырастет мужчиной, она сделает его своим мужем, поэтому она отвела его в свой рубиновый дворец и использовала все свои магические силы, чтобы сделай его таким сильным, добрым и милым, как могла бы пожелать любая женщина. Когда он стал взрослым, Квелала, как его называли, стал быть лучшим и мудрейшим человеком на всей земле, пока его мужественная красота был так велик, что Гайелетт очень любила его и поспешила сделать все готово к свадьбе.

“Мой дед был в то время королем крылатых обезьян который жил в лесу недалеко от дворца Гейелетт, а старик любил шутку больше, чем хороший ужин.Однажды, незадолго до свадьбы, мой дедушка вылетал со своей группой, когда увидел идущую Квелалу у реки. Он был одет в богатый костюм из розового шелка и фиолетовый бархат, и дед думал, что увидит, на что он способен. По его слову отряд слетел и схватил Келалу, унес его на своих руки, пока они не оказались на середине реки, а затем уронил его в воду.

«Выплыви, молодец, – крикнул дед, – и посмотри, не вода запачкала твою одежду.’Келала была слишком мудрой не плавать, и он нисколько не был испорчен всем своим добром удача. Он засмеялся, когда подошел к вершине воды, и доплыла до берега. Но когда к нему прибежала Гайелетта, она нашел его шелка и бархат все испорченными рекой.

«Принцесса была сердита, и она, конечно, знала, кто это сделал. Она привела к себе всех крылатых обезьян и сказала: сначала нужно связать крылья и лечить как они лечили Келалу, и упали в реку.Но мой дед упорно умолял, потому что он знал, что Обезьяны утонут в река со связанными крыльями, и Келала сказал доброе слово для их тоже; так что Гайелетта наконец пощадила их при условии что Крылатые Обезьяны должны когда-либо делать втрое больше торги владельца Золотой шапки. Эта шапка была сделана для свадебного подарка Келале, и говорят, что он стоил принцесса половина королевства. Конечно мой дед и все другие Обезьяны сразу согласились с условием, и вот как это бывает, что мы трижды рабы хозяина Золотая кепка, кем бы он ни был.”

“А что с ними стало?” спросила Дороти, которая очень интересует история.

“Куэлала – первый владелец Золотой Кепки”, – ответил Обезьяна “, он был первым, кто возложил на нас свои желания. Невеста не могла видеть нас, он позвал нас всех к себе в лес после того, как он женился на ней и приказал нам всегда держать где она больше никогда не могла увидеть Крылатую Обезьяну, которую мы были рады сделать это, потому что все мы ее боялись.

“Это было все, что нам приходилось делать, пока Золотая шапка не упала в руки Злой Ведьмы Запада, которая заставила нас поработить Winkies, а затем выгнать самого Оз из Страны Запад.Теперь Золотая Кепка ваша, и трижды у вас есть право возлагать на нас свои пожелания ».

Когда Король обезьян закончил свой рассказ, Дороти посмотрела вниз. и увидел перед собой зеленые сияющие стены Изумрудного города. Она удивлялась быстрому бегу обезьян, но была рада, что путешествие было окончено. Странные существа сбили путешественников осторожно перед воротами Города Король низко поклонился Дороти, а затем стремительно улетел, сопровождаемый всей его группой.

«Это была хорошая поездка», – сказала девочка.

«Да, и быстрый выход из наших неприятностей», – ответил Лев. “Как же повезло, что ты унес эту чудесную шапку!”

Следующая глава: 15. Открытие Страны Оз, Грозного

Волшебник страны Оз: Глава восемнадцатая

Глава 18. Далеко на юг.

Дороти горько плакала, потеряв надежду вернуться домой. снова в Канзас; но когда она все обдумала, она была рада, что она не взлетел на воздушном шаре. И ей тоже было жалко проиграть Оз, и ее спутники тоже.

Железный Дровосек подошел к ней и сказал:

“Поистине, я был бы неблагодарным, если бы не оплакивал человек, который дал мне мое прекрасное сердце. Я хотел бы немного поплакать потому что Оз ушел, пожалуйста, вытрите мне слезы, чтобы Я не ржавею ».

«С удовольствием», – ответила она и сразу принесла полотенце. Затем Железный Дровосек заплакал несколько минут, а она смотрела, как слезы осторожно и вытерла полотенцем. Когда у него было Закончив, он ласково поблагодарил ее и тщательно намазал себя его украшенная драгоценными камнями масленка, чтобы уберечься от несчастья.

Страшила теперь был правителем Изумрудного города, и хотя он не был волшебником, люди гордились им. «Ибо, – сказали они, – нет другого города во всем мире. которым правит чучело “. И, насколько они знали, они были совершенно правы.

На следующее утро после того, как воздушный шар поднялся вместе с Озом, четыре путешественника встретились в Тронном зале и обсудили дела. Страшила сидел на большом троне, а остальные стояли почтительно перед ним.

«Нам не так не повезло, – сказал новый правитель, – с этим дворцом. И Изумрудный город принадлежит нам, и мы можем делать все, что нам заблагорассудится. Когда я вспомнил это недавно, я был на шесте в фермерском хозяйстве. кукурузное поле, и что теперь я правитель этого прекрасного города, я вполне доволен своей партией ».

«Я тоже, – сказал Железный Дровосек, – очень доволен своим новым сердцем; и, действительно, это было единственное, чего я желал во всем мире ».

“Со своей стороны, я доволен тем, что я такой же храбрый, как и все остальные. зверь, который когда-либо жил, если не храбрее, – скромно сказал Лев.

«Если бы Дороти была довольна жизнью в Изумрудном городе», – продолжал Страшила, – мы могли бы быть счастливы вместе ».

«Но я не хочу здесь жить!» – воскликнула Дороти. “Я хочу уйти в Канзас и живем с тетей Эм и дядей Генри ».

“Ну что же тогда делать?” спросил Дровосек.

Страшила решил подумать, и подумал так сильно, что булавки и иголки начали торчать из его мозгов. Наконец он сказал:

«Почему бы не позвать Крылатых Обезьян и не попросить их отнести вас? над пустыней? »

“Я никогда не думал об этом!” – радостно сказала Дороти.”Это просто вещь. Я сразу пойду за золотой крышкой ».

Когда она принесла его в тронный зал, она произнесла магию слов, и вскоре группа Крылатых Обезьян прилетела через открыла окно и встала рядом с ней.

«Вы звоните нам уже второй раз», – сказала Обезьяна. Король, кланяясь маленькой девочке. “Что ты желаешь?”

«Я хочу, чтобы ты полетел со мной в Канзас», – сказала Дороти.

Но Король обезьян покачал головой.

«Этого нельзя сделать», – сказал он. “Мы принадлежим только этой стране, и не могу оставить это. Крылатых обезьян в Канзасе еще не было, и я полагаю, что этого никогда не будет, потому что они там не принадлежат. Мы должны будем рады служить вам любым способом, который в наших силах, но мы не можем пересечь пустыню. До свидания.

И с другим поклоном Король обезьян расправил крылья и улетел через окно в сопровождении всей своей группы.

Дороти была готова плакать от разочарования.”Я потратил впустую – сказала она, – напрасно очаровывала Золотая шапка. Крылатые обезьяны мне не помогут ».

“Очень жаль!” – сказал добродушный Дровосек.

Страшила снова задумался, и его голова так вылезла наружу. ужасно то, что Дороти боялась, что он лопнет.

«Давайте вызовем солдата с зелеными бакенбардами», – сказал он. “и спроси его совета”.

Итак, солдат был вызван и вошел в Тронный зал. робко, потому что пока был жив Оз, ему никогда не позволяли приходить дальше, чем дверь.

«Эта девочка», – сказал Страшила солдату, “хочет пересечь пустыню. Как она может это сделать?”

«Я не могу сказать, – ответил солдат, – потому что никто никогда не пересек пустыню, если только это не сам Оз ».

“Нет никого, кто мог бы мне помочь?” – серьезно спросила Дороти.

«Глинда могла бы», – предположил он.

“Кто такая Глинда?” поинтересовался Пугало.

“Ведьма Юга. Она самая могущественная из всех Ведьмы и правят квадлингами.Кроме того, ее замок стоит на краю пустыни, так что она может знать, как ее пересечь ».

“Глинда – хорошая ведьма, не так ли?” спросил ребенок.

«Квадлинги думают, что она хороша, – сказал солдат, – и она добр ко всем. Я слышал, что Глинда красивая женщина, кто знает, как сохранить молодость, несмотря на прожитые годы “.

“Как я могу попасть в ее замок?” – спросила Дороти.

«Дорога прямо на юг, – ответил он, – но это считается, что он полон опасностей для путешественников.Есть дикие звери в лесов и расы квир-мужчин, не любящих чужих пересечь свою страну. По этой причине никто из квадлингов никогда не приезжайте в Изумрудный город ».

Затем солдат оставил их, и Страшила сказал:

“Кажется, несмотря на опасность, что лучше всего Дороти можно поехать в Страну Юга и попросить Глинду помочь ей. Ибо, конечно, если Дороти останется здесь, она никогда не будет вернуться в Канзас ».

«Вы, должно быть, снова подумали», – заметил Железный Дровосек.

«Есть, – сказал Страшила.

«Я пойду с Дороти, – заявил Лев, – ибо я устал от своего города и снова тоскаешь по лесу и деревне. Знаешь, я действительно дикий зверь. Кроме того, Дороти понадобится кто-то, чтобы защитить ее. “

«Это правда, – согласился Дровосек. “Мой топор может быть полезным ей; так что я тоже пойду с ней в Страну Юга ».

“Когда мы начнем?” – спросил Страшила.

“Ты идешь?” – удивленно спросили они.

“Конечно. Если бы не Дороти, у меня никогда не было бы мозгов. Она подняла меня с шеста на кукурузном поле и привела к Изумрудный город. Так что моя удача – все благодаря ей, и я никогда не буду оставь ее, пока она не вернется в Канзас навсегда и все такое ».

«Спасибо», – с благодарностью сказала Дороти. “Вы все очень добры мне. Но я хотел бы начать как можно скорее ».

«Пойдем завтра утром», – ответил Страшила.”Так А теперь давайте все приготовимся, это будет долгий путь ».

«Чудо за волшебником из страны Оз»

Клео М. Коппа

Мой блок предназначен для учащихся седьмого и восьмого классов. Обучение этому модулю длится 6-8 недель. Одна из основных задач моего подразделения – познакомить моих студентов с тем, как классический фильм Волшебник страны Оз был создан. Для достижения этой цели я проанализирую со своими учениками процесс, в котором роман Л. (Лаймана) Фрэнка Баума Волшебник страны Оз был адаптирован по сценарию 1939 года, написанному Ноэлем Лэнгли, Флоренс Райерсон и Эдгаром Алланом Вульфом.

В первую очередь в центре внимания моего подразделения будет Л. Франк Баум, автор книги Волшебник страны Оз . Я намерен предоставить некоторую справочную информацию об этом авторе, а также обсудить его мотивацию / вдохновение для создания своего романа. Причина, по которой я хочу начать свой блок с биографической информации о Л. Фрэнке Бауме, состоит в том, чтобы дать моим ученикам представление о том, как Баум смог проявить творческий подход без общих забот, от которых страдает большинство людей. Баум был одним из нескольких детей. Он родился 15 мая 1856 года в Чифтенаго, штат Нью-Йорк.Вскоре после его рождения его семья переехала на окраину Сиракуз. Родители Баума были богатыми. Мать Баума назвала их поместье Rose Lawn. Его отец нажил состояние на нефтяных месторождениях Пенсильвании. 1

По словам Дэвида Л. Грина и Дика Мартина в своей книге, Альбом для вырезок из страны Оз Баум поступил в Военную академию Пикскилла в 1868 году и оставался там в течение двух лет. Грин и Мартин утверждают, что отец Баума разделял мнение других богатых отцов того времени о том, что их сыновьям следует посещать военную школу.В Аннотированный волшебник из страны Оз , автор Майкл Патрик Хирн утверждает, что мать Баума хотела, чтобы ее сын пошел в военное училище, надеясь, что такая школа вылечит его мечтания. Независимо от причин, по которым родители Баума считали, что их сын должен поступить в военную академию на данном этапе своей жизни. Поскольку он жил в роскоши, Баум не мог иметь дело с суровой военной жизнью. Фрэнк Баум покинул военную академию после приступа, состояние, которое было описано как сердечный приступ.Таким образом, было решено, что он слишком слаб, чтобы посещать военное училище. Опыт военной школы Баума повлиял на создание его классического произведения. Волшебник страны Оз .

Когда Бауму было 20 лет, он был актером, драматургом и руководил несколькими театрами, принадлежащими его отцу. Богатая семья Баума помогла ему заняться его многочисленными карьерными делами после окончания военного училища. Баум впервые вместе со своим младшим братом начал заниматься издательским делом. Они выпустили журнал, известный как Журнал Rose Lawn .Впоследствии Баум вместе со своим другом Томасом Дж. Алфордом создал публикацию, известную как Империя , которая была ежемесячной любительской газетой. Однако в то время в жизни Баума драма и актерское мастерство были его главными интересами. Баум использовал два сценических псевдонима: Льюис Ф. Баум и Джордж Брукс. Баум был нанят труппой Шекспира, потому что его отец предоставил костюмы.

В 1882 году Баум написал свою первую пьесу – мелодраму под названием Дева Аррана по роману Уильяма Блэкса, Принцесса Туле .Баум написал музыку, тексты и сыграл главную роль в своей пьесе. Члены семьи Баума, в том числе тети и дяди, играли роль в его постановке, которую также финансировал его отец. Спектакль получил хорошие отзывы, но потерпел неудачу в финансовом отношении. Поскольку Баум имел счастье родиться в поддерживающей богатой семье, готовой финансировать его нерешительность в карьере, он постоянно менял свои занятия всякий раз, когда сталкивался с трудностями или неудачами.

Стабильность наконец вошла в жизнь Баума после его женитьбы в 1882 году на суфражистке Мод Гейдж.Гейдж была дочерью Матильды Джослин Гейдж, знакомой Сьюзен Б. Энтони и Элизабет Кади Стэнтон. На мой взгляд, эти женщины оказали влияние на Баума и Мод: два вторых имени их детей были Джослин и Стэнтон. Баум работал в семейном нефтяном бизнесе в Пенсильвании с 1882 года до смерти своего отца в 1887 году. Баум продолжал писать в этот период, действительно заявляет, что серия «Племянницы тети Джейн» была почти такой же популярной и продавалась почти так же хорошо, как серия «Оз». .

После того, как Баум написал свои первые две детские книги, он объединился со старым знакомым по имени Уильям Уоллес Денслоу, который был газетным карикатуристом и дизайнером плакатов. Вместе они создали книгу «Отец Гусь». К 1901 году было продано 60 000 экземпляров этой книги.

Следующим совместным предприятием Баума и Денслоу будет Чудесный волшебник из страны Оз . Многие идеи Баума об Озе исходили из историй, которые он рассказывал своим сыновьям, или вещей, которые произошли в его детстве или его детстве.Например, персонаж Страшила возник в повторяющемся кошмаре из детства Баума, в котором его преследовало пугало. Другие идеи пришли из опыта Баума в Rose Lawn, когда он учился в Военной академии Пикскилла. в Альбом для вырезок из страны Оз , авторы Дэвид Л. Грин и Дик Мартин утверждают, что Роуз Лоун упоминается по имени в фэнтези Баума 1901 года. Точка и Тот из Мерриленда и, что более важно, они утверждают, что Изумрудный город может быть частично обязан своим богатством имению Баумов на Роуз Лоун. 3 Солдат с зелеными бакенбардами армии Угабу из Тик-Ток Человека из страны Оз можно рассматривать как Баума. . . s размышления о его раннем опыте в военной академии. 4 Идеи, лежащие в основе создания Oz, не ограничивались этими источниками, поскольку имя Oz, как полагают, произошло из картотеки с надписью O-Z. Студенты должны знать другие названия, под которыми была известна классическая книга Баума до того, как она была опубликована в 1900 году как Чудесный волшебник из страны Оз (со временем эта книга Баума будет называться просто Волшебник страны Оз .). Это были следующие: Город Оз, Великий Город Великой Оз., Изумрудный Город, От Канзаса до Страны Фей, Сказочная Страна Оз., Страна Оз. . На мой взгляд, разнообразие имен, под которыми была известна книга Баума, отражает нерешительность, которая была характерна для жизни Л. Фрэнка Баума, о чем говорилось ранее в этой главе.

Обсудив с моими учениками некоторые ключевые моменты жизни Л. Фрэнка Баума, я хочу, чтобы мой класс рассмотрел полную версию книги Баума. Волшебник страны Оз .Я не собираюсь заставлять каждого студента читать всю книгу. Я поручаю каждому студенту прочитать одну главу из книги Баума, которую я им предоставлю. Каждый студент должен будет дать краткий устный синопсис по назначенной главе. Чтобы убедиться, что мои студенты охватывают ключевые аспекты своей главы, я предоставлю им набор вопросов, на которые они должны ответить в своем устном синопсисе. В полной версии Баума двадцать четыре главы. Главы, вопросы и ответы следующие:

Глава 1-

Циклон
1.С кем жила Дороти? (Ее тетя и дядя.)
2. Как их звали? (Тетя Эм / дядя Генри.)
3. Где жила Дороти? (Канзас.)
4. Как звали ее собаку? (Тото.)
5. Что такое циклон? (Ужасающее возмущение атмосферы, при котором шторм ветра кружится в длинном воронкообразном облаке.)
6. Что в этой главе произошло главным образом? (Циклон ударил по ферме тети Эм и дяди Генри.)

Глава 2-

Совет с Жевунами
1.Где приземлился дом Дороти? (В Стране Жевунов.)
2. С кем Дороти впервые встретилась? (Трое мужчин и женщина.)
3. Кем была женщина? (Ведьма Севера.)
4. Кто погиб, когда приземлился дом Дороти? (Злая Ведьма Востока.)
5. Что случилось с ее телом? (Ее тело исчезло, остались только серебряные туфли.)
6. Как зовут людей, появившихся после того, как ведьму убили? (Жевуны.)
7. Что дала Дороти Ведьма Севера? (Серебряные туфли Злой Ведьмы Востока.)
8. Куда Дороти велели вернуться в Канзас? (Город изумрудов.)
9. Кого ей было велено видеть? (Великий волшебник из страны Оз.)
10. Какой дорогой должна была идти Дороти? (Дорога из желтого кирпича.)

Глава 3-

Как Дороти спасла пугало
1. Кем был Бог? (Богатый манчкин, с которым Дороти ужинала в первую ночь своего путешествия.)
2. Кого Дороти встретила на кукурузном поле на следующий день? (Пугало.)
3. Как Дороти помогала Страшиле? (Она помогла ему сбросить ставки.)
4. Почему Страшила едет в Оз с Дороти? (Чтобы получить мозг.)
5. Чего единственное, чего боится Страшила? (Зажженная спичка.)

Глава 4-

Дорога через лес
1. Какой была дорога через лес? (Грубый и ухабистый.)
2. Что Страшила открывает Дороти, пока они идут по лесу? (Как фермер собрал Чучело.)
3. После того, как фермер поместил пугало в поле, отпугнул ли он ворон? (Сначала да, но позже вороны поняли, что Чучело просто сделано из соломы, и начали есть кукурузу.)

Глава 5—

Спасение оловянного дровосека
1. Что Дороти и Страшила искали утром? (Воды.)
2. Кого Дороти и Страшила нашли у источника? (Железный Дровосек.)
3. В чем заключалась проблема Железного Дровосека? (Он заржавел.)
4. Что Железный Дровосек хотел, чтобы Оз сделал для него? (Дайте ему сердце.)
5. Как и почему Дровосек стал Железным Дровосеком? (Дровосек хотел жениться на девушке Манчкин. Дева жила со старухой, которая не хотела, чтобы она выходила замуж. Старуха пошла к Злой Ведьме Востока, чтобы попросить о помощи. Ведьма наложила проклятие на топор Дровосека заставляя его отрезать различные части его тела.Каждый раз, когда часть тела отрезалась, жестянщик заменял ее, пока в конечном итоге все тело Дровосека не превратилось в олово.)

Глава 6-

Трусливый лев
1. Кого Дороти, Страшила и Железный Дровосек встретили следующей, путешествуя по дороге из желтого кирпича? (Трусливый лев.)
2. Что Дороти сделала с трусливым львом? (Она ударила его по носу, чтобы он не укусил Тото).
3.В чем была проблема Льва? (Он был трусом.)
4. Чего больше всего хотел Лев? (Храбрость.)

Глава 7—

Путешествие в Страну Оз
1. С чем они столкнулись, продолжая свое путешествие, Дороти и другие? (Очень большая канава с неровными камнями на дне.)
2. Как они перешли канаву? (По одному они забрались на Льва … на спину, и Лев перепрыгнул через канаву.)
3. Что такое Калиды? (Это чудовищные звери с телом, как у медведя, и головами, как у тигра.)
4. Как они преодолели следующее препятствие (гораздо большую канаву) на дороге? (Железный дровосек срубил дерево, служившее мостом.)
5. Как они ушли от Калида, когда напали? (Железный Дровосек перерубил один конец моста из дерева, в результате чего Калида упали и умерли в глубокой канаве.)
6. С каким последним препятствием Дороти и ее друзья столкнулись в лесу? (Река.)
7. Как они собирались перейти реку? (Постройте плот.)

Глава 8—

Смертоносное маковое поле
1. Что случилось со Страшилой, когда они переходили реку? (Он застрял в грязи посреди реки на шесте, когда плот бесконтрольно плыл вниз по течению.)
2. Что случилось с Дороти, Железным Дровосеком и Львом? (Лев прыгнул в реку, Железный Дровосек схватил Льва за хвост, Лев перетащил плот на другую сторону реки.)
3. Как удалось спасти Страшила? (Дороти убедила большого аиста полететь на середину реки и забрать Страшилу.) 4. Что случилось с этой группой после того, как Страшила был спасен? (они наткнулись на огромное маковое поле, от которого Дороти уснула.) 5. Как Дороти выбралась из макового поля? (Железный Дровосек и Страшила вынесли ее.) 6. Что случилось со Львом? (Он заснул недалеко от конца макового поля; Льва оставили, потому что он был слишком тяжел, чтобы нести.)

Глава 9 –

Королева полевых мышей
1. Как удалось спасти Королеву полевых мышей от дикой кошки? (Железный Дровосек отрубил дикой кошке голову.)
2. Как Королева полевых мышей отплатила Железному Дровосеку? (Согласившись помочь спасти Льва от макового поля.)
3. Кратко объясните, как Королева и ее подопытные полевые мыши помогли спасти Льва. (Железный Дровосек сделал деревянный грузовик, затем Королева и ее подданные помогли погрузить Льва в грузовик, затем с помощью Железного Дровосека и Страшилы Королева и ее подданные-полевые мыши вытащили Льва с макового поля.)

Глава 10 – Страж ворот

1. После того, как Лев был убран с макового поля и проснулся, какого цвета были все дома, которые они видели? (Зеленый.)
2. С кем Дороти и остальные провели ночь? (Они провели ночь в большом доме с женщиной, двумя детьми и мужчиной.)
3. Что сказал мужчина Волшебник страны Оз выглядит как? (Волшебник принимает любую форму, какую пожелает).
4. Как выглядел Страж Врат? (Маленький человечек размером с манчкина, зеленый с головы до ног).
5. Что носил Хранитель Дороти и остальные? (Зеленые очки, которые он надел им на головы.)

Глава 11 – Чудесный изумрудный город Оз

1. Какого цвета все и вся в Изумрудном городе? (Зеленый.)
2. Откуда взялось Волшебник страны Оз живете в Изумрудном городе? (Дворец Оз.)
3. Скольким людям разрешено смотреть Волшебник страны Оз из группы Дороти? (Один раз в день.)
4. В какой комнате каждый посетитель встретил Оз? (Тронный зал.)
5. Как у Дороти появилась отметина на лбу? (Знак был там, где ее поцеловала добрая Ведьма Севера.)
6. Что сделали Волшебник страны Оз попросить Дороти, Страшилу, Железного Дровосека и Льва сделать в обмен на его помощь? (Убейте злую ведьму Запада.)
7. Что сделали Волшебник страны Оз как выглядел, когда он встретил Дороти, Страшилу, Железного Дровосека и Льва? (Волшебник принял несколько разных форм, для Дороти у него была огромная голова без тела, для Страшила он принял форму прекрасной женщины, для Железного Дровосека у него было лицо носорога с пятью глазами, пятью руками, и пять ног, и он предстал как огненный шар.)

Глава 12 –

В поисках злой ведьмы
1. Где Страж Врат сказал Дороти и остальным найти злую Ведьму Запада? (в стране Винки.)
2. Сколько глаз было у Злой Ведьмы Запада? (Один.)
3. Что сделала ведьма, когда заметила Дороти? (Она послала стаю волков, чтобы убить ее.)
4. Что случилось? (Железный Дровосек отрубил головы сорока волкам.)
5. Что сделала ведьма после того, как волки провалили миссию? (Она послала стаю диких ворон выклевывать им глаза.)
6. Что случилось с этими воронами? (Страшила скрутила шеи сорока воронам.)
7. Что сделала ведьма дальше? Что случилось? (Она послала рой пчел ужалить их до смерти; они покрыли Дороти, Тото и Льва соломой от Страшилы, когда пчелы попытались ужалить Железного Дровосека, их жала отломились, и они погибли.)
8.Что произошло дальше? (Ведьма послала своих рабов, известных как Винки, чтобы убить их, но они были напуганы рыком Льва.)
9. Что же тогда сделала ведьма? (Она использовала Золотую Шапку, чтобы вызвать Крылатых Обезьян; она приказала обезьянам уничтожить всех, кроме Льва.)
10. Что сделали крылатые обезьяны? (Обезьяны подобрали Железного Дровосека и бросили его на острые камни, которые сильно повредили его. Обезьяны вытащили всю солому Страшила и натянули его одежду на ветви высокого дерева.Они подняли Льва и вернули его во дворец ведьмы. Обезьяны отказались причинить вред Дороти, потому что у нее на лбу остался след, оставшийся от того места, где ее поцеловала Добрая Ведьма.)
11. Что злая Ведьма сделала с Дороти и Львом? (Ведьма заставляла Дороти выполнять множество тяжелых дел, и она пыталась морить Льва голодом за то, что тот отказался ей повиноваться.)
12. Каков был план злой Ведьмы, чтобы получить серебряные туфли Дороти? (Ведьма поместила железный стержень, невидимый человеческому глазу, посреди кухонного пола, чтобы Дороти споткнулась и упала в надежде, что ее серебряные туфли соскользнут.)
13. Сработал ли план злой Ведьмы? (Нет, Дороти потеряла только один ботинок.)
14. Что случилось потом? (Дороти очень разозлилась и потребовала, чтобы Ведьма вернула вторую серебряную туфлю. Отказ Ведьмы так разозлил Дороти, что она вылила ведро воды на Ведьму, после чего злая Ведьма растаяла и умерла.)

Глава 13 –

Спасение
1.Кто помог Дороти и Льву спасти Железного Дровосека? (Винки вернули Железного Дровосека в замок злой Ведьмы, и их жестянщик починил его.)
2. Как спасли Страшилу? (Железный дровосек срубил дерево, на котором висела одежда Чучела, свежей соломой, сделав Пугало как новое.)
3. Когда Дороти пошла в шкаф ведьмы за едой для их путешествия в Изумрудный город, что она взяла, кроме еды? (Золотая шапка.)

Глава 14 –

Крылатые обезьяны
1.Как Дороти узнала секрет Золотой Кепки? (Королева мышей сказала ей, что шапку можно использовать для вызова Крылатых обезьян.)
2. Почему Дороти и остальным понадобилась помощь Крылатых обезьян? (Изумрудный город находился на большом расстоянии от того места, где они находились в то время.)
3. Почему Крылатые Обезьяны должны были подчиняться обладателю Золотой Шапочки? (Потому что дед Короля Крылатых Обезьян приказал своим подданным в шутку сбросить Келалу, будущего жениха могущественной принцессы Севера по имени Гайлетт.Гайелетт этого не нашла и очень разозлилась. Она согласилась пощадить крылатых обезьян, если они согласятся исполнить три желания тому, кто держит Золотую шапку. Первым, кто держал кепку, был Келала.)

Глава 15 –

Открытие страны Оз Грозный
1. Что сделали Волшебник страны Оз наконец-то согласились увидеть Дороти и ее друзей? (Страшила пригрозила вызвать Крылатых Обезьян и заставить Волшебника их увидеть.)
2. Кто был Волшебник страны Оз ? (Он был чревовещателем из Омахи.)
3. Как Волшебник создал различные формы, которые Дороти и ее друзья увидели, когда впервые встретили Волшебника? (Все формы были иллюзиями, созданными с использованием костюмов, бумаги и таланта чревовещателя.) 4. Как Волшебник попал в Изумрудный город? (Волшебник стал воздухоплавателем цирка после того, как устал быть чревовещателем. Однажды, когда он поднялся, веревки перекрутились, и он парил высоко над облаками и приземлился в зеленой и красивой стране.Люди думали, что он великий Волшебник, боялись его и были готовы сделать все, что он сказал. Поэтому он приказал им построить дворец и назвал город Изумрудным городом.)
5. Почему в Изумрудном городе все было зеленым? (Волшебник заставил всех носить зеленые очки, чтобы они поверили, что это Изумрудный город.)
6. Как Дороти и ее друзья назвали Волшебника после этой встречи? (Великий и ужасный обман.)

Глава 16—

Магическое искусство великого обманщика
1.Как Волшебник дал Чучелу мозги? (Он вынул свою голову и набил ее отрубями, булавками и иголками и сказал Страшиле, что у него новые мозги с отрубями. Это удовлетворило Страшилу.)
2. Как Волшебник подарил Дровосеку сердце? (Волшебник открыл сундук Дровосека и положил туда красивое сердечко из шелка, набитое опилками.)
3. Как Волшебник придал храбрости Льву? (Он напоил Льва зеленым раствором, который, как он сказал, придаст ему храбрости.)

Глава 17 –

Как был запущен воздушный шар
1.Как Волшебник планировал вернуть Дороти в Канзас? (Сделав воздушный шар из шелка и используя горячий воздух.)
2. Почему Волшебник решил покинуть Оз и вернуться в Канзас с Дороти? (Он устал быть обманщиком. Кроме того, он боялся, как отреагируют жители Изумрудного города, если они узнают правду.)
3. Кто, как Волшебник сказал жителям Изумрудного города, будет править ими в его отсутствие? (Пугало.)
4. Что произошло в день взлета воздушного шара? (Когда воздушный шар должен был взлететь, Дороти не смогла найти Тото.Когда Дороти пошла за Тото (который начал преследовать кошку), веревки на воздушном шаре порвались, и Волшебник ушел без нее.)

Глава 18 –

Далеко на юг
1. Кого Дороти и ее друзья призвали помочь Дороти вернуться в Канзас? (Крылатые обезьяны.)
2. Смогли ли они помочь Дороти? (Нет, крылатым обезьянам не разрешили покидать эту страну.)
3. Что предложил солдат с зелеными усами? (Он предложил Дороти отправиться к Гленде, Ведьме Юга, дворец которой находился на краю пустыни.)

Глава 19

Атакован Сражающимися деревьями
1. Что случилось с Дороти и ее друзьями, когда они шли через лес, чтобы увидеть Гленду? (На них напали деревья.)
2. Как они ушли от нападавших? (После того, как Железный Дровосек срубил одно дерево, остальные позволили им пройти.)
3. С чем столкнулась эта группа, когда они достигли конца леса? (Огромная стена из белого фарфора.) 4. Как они преодолели это препятствие? (Дровосек сделал лестницу.)

Глава 20 –

Изысканная страна Китая
1. Что было по ту сторону фарфоровой стены? (Участок страны с гладким полом, сияющим и белым, и маленькими китайскими домиками, выкрашенными в яркие цвета. Люди тоже были маленькими!)
2. Кого напугали Дороти и ее друзья? Что случилось? (Корова. Корова сломала ногу, когда пнула доярку, корова также поранила колено доярки.)
3. Что сломал Лев, когда он перепрыгивал через стену, когда они покидали изящную фарфоровую страну? (Храм.)
4. Что Дороти хотела привезти в Канзас из этой страны? (Китайская принцесса.)
5. Почему она не взяла этого человека? (Потому что, как только китайская принцесса покинет эту страну, она застынет и потеряет способность говорить.)

Глава 21 –

Лев становится царем зверей
1.Как Лев стал Царем зверей в лесу? (Убив лесного монстра.)
2. Как выглядел этот монстр? (Чудовище выглядело как большой паук с телом величиной со слона и ногами длиной в стволы деревьев. У этого монстра было восемь ног.)

Глава 22—

Страна квадлингов
1. Что мешало Дороти и остальным пересечь крутой холм и добраться до страны квадлингов? (Молоты.)
2. Как они прошли мимо этих существ? (Крылатые обезьяны.)
3. Как выглядели квадлинги? (Они были невысокими и толстыми, выглядели пухленькими и добродушными.)

Глава 23 –

Добрая ведьма исполняет желание Дороти
1. Что Гленда просила у Дороти в обмен на то, что она сказала Дороти, как вернуться в Канзас? (Золотая шапка.)
2. Что должно было случиться со Страшилой, Железным Дровосеком и Львом, когда Дороти вернется в Канзас? (Страшила вернется, чтобы править Изумрудным городом; Железный Дровосек вернется и будет править Мигунами; Лев вернется и станет Царем зверей в великом старом лесу.)
3. Для чего Гленда использовала свои три желания с Золотой Шапкой (чтобы вернуть Страшилу, Железного Дровосека и Льва в их королевства).
4. Как Дороти вернулась в Канзас? (Трижды щелкнув каблуками ее серебряных туфель.)

Глава 24—

Снова домой
1. Кого увидела Дороти, когда она впервые вернулась в Канзас? (Тетя Эм.)
** Поскольку глава 24 очень короткая, я намерен поручить студенту, работающему в этой главе, взять половину вопроса из списка вопросов главы 12.

16 скрытых символических сообщений в «Волшебнике страны Оз», которые вы могли пропустить

Одна из пар «рубиновых туфель», использованных в «Волшебнике страны Оз» (1939). Wikimedia Commons.

9. Волшебник из страны Оз – это искусно замаскированный политический трактат, выступающий против американской денежно-кредитной политики в конце XIX века.

В то время как культовое кинематографическое изображение вымышленной Страны Оз в фильме 1939 года «Волшебник из страны Оз» навсегда закрепилось в В народе вспоминается ассоциация «рубиновых туфель» с историей, в оригинальном романе Баума тапочки на самом деле были «серебряными».Эти тапочки, которые, скорее всего, были изменены, чтобы воспользоваться преимуществами новых красочных возможностей кино 1930-х годов, служили одной из самых политически заряженных метафор на протяжении всего романа, построенного вокруг подтекстовой атаки на американскую денежно-кредитную политику в конце XIX века. Введение золотого стандарта в Соединенных Штатах оставалось очень спорным политическим вопросом на протяжении всей жизни Баума, поскольку ранее не использовалось серебро в качестве фидуциарного поддерживающего металла, увеличивалась зависимость от бумажных денег и вызывалась массовая дефляция.Этот переход причинил особый экономический ущерб и вызвал сильнейшую негативную реакцию со стороны фермеров с падением цен и неспособностью выплатить растущие расходы по ипотеке, что привело к тому, что конфискованные фермы раздули пламя популистской политики в годы становления Баума и его молодость.

Раздробленная дорога из желтого кирпича, ведущая к Изумрудному городу – сама по себе цвет новых бумажных денег Америки – символизирует опасный путь, на который золотой стандарт ставит Соединенные Штаты, что их будущее неизменно будет связано с иллюзорной стоимостью упомянутых бумажных денег. ; как пишет Баум в «Удивительном волшебнике из страны Оз», кирпичи были «очень неровными», иногда «сломанными или вообще отсутствующими».Пугало, которое, как уже отмечалось, представляет типичного фермера со Среднего Запада, постоянно падает на дорогу, в то время как серебряные туфли Дороти позволяют ей безопасно передвигаться по неровной поверхности; Следует также отметить, что сама вымышленная страна «Оз» – это сокращение от унции, меры золота и серебра по весу. Баум, сторонник популистской денежно-кредитной политики повторного введения «бесплатного серебра» в качестве механизма поощрения инфляции и помощи в выплате ипотечных кредитов среди бедных сообществ из-за обилия серебра, хитроумно предлагает через метафору безопасности и стабильности сильверитов. соотношение использовалось до Закона о чеканке монет 1873 года, события, которое незаметно упоминается в семи проходах и трех лестничных пролетах, взятых Дороти в Изумрудном дворце для ее аудиенции у Волшебника, и поощряет отказ от недавно принятого золотого стандарта.Только серебряные туфли Дороти способны перенести ее домой в Канзас, точно так же, как утверждает Баум, только возвращение серебра в денежно-кредитную политику США может привести к возвращению экономического процветания бедствующим американским семьям.

Дороти Гейл, как проиллюстрировано W.W. Денслоу в «Замечательном волшебнике из страны Оз» (1900). Wikimedia Commons.

10. Волшебник из страны Оз – это феминистский манифест о расширении прав и возможностей женщин и их независимости

Несмотря на его внешне детскую внешность и главного героя, как утверждал литературный ученый Майкл Патрик Хирн, «Волшебник страны Оз сейчас почти повсеместно признан одним из первых истинных феминисток. Американская детская книга из-за бойкой и упорной Дороти ».Под сильным влиянием своей свекрови, известной суфражистки и теософа Матильды Джослин Гейдж, которая боролась вместе со Сьюзен Б. Энтони за права женщин на протяжении второй половины XIX века, Баум сознательно стремился создать фантастическую историю, намеренно контрастирующую с традиционными. изображение женщин как пассивных персонажей, нуждающихся в помощи и спасении.

Как независимый женский персонаж, по словам Майкла Хирна, Дороти «освежающе решает свою проблему сама, вместо того, чтобы терпеливо ждать кого-то другого, как красивая героиня европейской сказки».Адекватно защищая себя, Дороти, как «первая феминистская модель для подражания», даже помогает персонажам мужского пола, с которыми она сталкивается во время своих поисков, каждый из которых обладает врожденным недостатком или лишен жизненно важных качеств: без сердца, храбрости, ума и т. Д. или в случае с Волшебником полное мошенничество. Фактически, самые влиятельные персонажи романа – все женщины – Дороти, Злые ведьмы и Добрые ведьмы, – в то время как предполагаемой «великой и могущественной» правительницей страны Оз оказывается принцесса Озма.

Кадр циклона из фильма 1939 года «Волшебник страны Оз. Метро Goldwyn Mayer.

11. Циклон, который переносит Дороти в волшебную страну Оз, является метафорой политических потрясений, вызванных политическим движением популистов в Соединенных Штатах. отвечает за транспортировку Дороти, ее верного пса Тото и фермерского дома, в котором они живут, из прерий Канзаса в округ Манчкин в Стране Оз; таким образом, циклон может быть признан виновным в смерти Злой Ведьмы Востока, когда падающий дом приземлился на вершине злого угнетателя Жевунов.

Не только метеорологическое явление и сюжет, но и циклон также является символическим представлением народнического движения во время так называемого «лилового десятилетия». В конце 1880-х – начале 1890-х годов популизм быстро распространился по Среднему Западу Америки, при этом родной штат Дороти, Канзас, стал его эпицентром и избрал популистского губернатора, сенатора США, а движение выиграло нижнюю палату законодательного собрания Канзаса. Более того, Баум не был родоначальником такой иконографии, он просто воспроизвел ее в своем романе Мэри Э.Лиз, оратор-популист, известный как «Канзасский циклон», среди тех, кто принял и использовал образ циклона; несколько политических редакторов-карикатуристов на протяжении 1890-х годов были записаны с использованием аналогичных метафорических изображений популистского движения и политической революции.

Дорога из желтого кирпича, ведущая в Изумрудный город. Wikimedia Commons.

12. Волшебник из страны Оз интерпретировался одновременно как религиозная и атеистическая аллегория

За десятилетия, прошедшие с момента первоначальной публикации, «Чудесный Волшебник из страны Оз» неоднократно использовался христианами как религиозная аллегория, подобная что из C.Серия “Хроники Нарнии” С. Льюиса. Ссылаясь на дорогу из желтого кирпича как на символическое изображение пути к духовному просветлению, персонажи сталкиваются с различными формами греха и искушения на своем пути в Изумрудный город, который сам интерпретируется как чудесный рай для праведников, или Злая Ведьма, уничтоженная вода в отношении христианского обряда крещения, несколько примеров религиозной иконографии и изображения были взяты из романа Баума.

По иронии судьбы, «Удивительный волшебник из страны Оз» одновременно интерпретируется некоторыми как ранний пример атеизма в детской литературе.Всемогущий и якобы богоподобный правитель страны Оз, Волшебник, оказывается не более чем смертным, разыгрывающим трюки ради собственной выгоды, в то время как Изумрудный город зеленый только потому, что каждый предпочитает носить очки, чтобы воспринимать его в таком свете, как часть массового заблуждения. Сторонники атеистического прочтения романа наоборот утверждают, что Страна Оз – это мир, характеризующийся иллюзией и двуличностью, а не правдой и моралью; этот аргумент, возможно, подкрепляется тем фактом, что христианские группы в Соединенных Штатах пытались запретить книгу во время публикации. на основании богохульства за якобы очернение божественного.

Одна из самых фантастических сцен, проиллюстрированных W.W. Денслоу за «Удивительный волшебник из страны Оз (1900): Пугало подвергается нападению Боевого дерева». Wikimedia Commons.

13. Некоторые утверждают, что Волшебник страны Оз был одой психоделическим экспериментам и употреблению наркотиков

Употребление наркотиков было обычным явлением в Соединенных Штатах на рубеже 20-го века, и запрет на наркотики только начинался всерьез с Закон о чистых продуктах питания и лекарствах 1906 года и Закон Харрисона о наркотиках 1914 года, а также во время написания «Чудесного волшебника из страны Оз» кокаин, опиум и морфин оставались обычными продуктами домашнего обихода.В результате утверждалось, что роман Баума 1900 года на самом деле изобилует намёками на употребление наркотиков, особенно тех, которые обладают психоделическим или галлюцинаторным компонентом.

Путешествие Дороти в Страну Оз, которое некоторые считают «обычным способом описания эффектов [галлюциногенов] людям, которые никогда не пробовали его», на первый взгляд, несомненно, сюрреалистично. Кроме того, Злая Ведьма Запада помещает поле маков на пути Дороти и ее друзей, якобы отсылая к опиуму, погружая ее в глубокий сон, не затрагивая искусственных Железного Человека и Пугала, которые спасают Дороти; в экранизации фильма 1939 года связь с употреблением наркотиков более очевидна: Дороти разбужена доброй ведьмой Глиндой, окропившей ее «снегом» – жаргонным термином, обозначающим кокаин.Независимо от того, верна ли эта интерпретация того, что Баум всегда считал детской фантастической историей, она была широко воспринята членами контркультуры в 1960-х годах, в том числе организатором первой «любви» Питером Бергманом, ведущим Radio Free Oz. в котором он сыграл психоделического персонажа по имени «Волшебник».

Трусливый лев, Дороти, Чучело и Железный человечек, изображенные в фильме «Волшебник из страны Оз» (1939). Wikimedia Commons.

14. История – это сказка, побуждающая детей не сопротивляться взрослению и вместо этого превосходить существующие недостатки современных взрослых

Хотя в детской сказке «Чудесный волшебник из страны Оз» неизменно выдвигает на первый план детские персонажи, она Известный автор и эссеист Салман Рушди утверждал, что роман намеренно стремится исследовать и подчеркивать неадекватность взрослых.В дополнение к другим мотивам, Рушди утверждает, что история демонстрирует, как слабость взрослых заставляет детей брать контроль над своей судьбой и расти самими; В этом свете поиски Дороти через Страну Оз – это «обряд перехода» во взрослую жизнь в то время, когда она уже подумывала о том, чтобы сбежать из дома и стать независимой.

На протяжении всего романа постоянно присутствует тема слабости взрослых персонажей, которых Дороти изначально считала сильными.Начиная с неспособности ее тети Эм и дяди Генри спасти свою любимую собаку и компаньона Тото от подлого соседа мисс Галч, до бессильного одноименного Волшебника из страны Оз и даже Злой Ведьмы Запада, которая, превращаясь в ничто, наблюдает за Дороти выросла в результате своего путешествия.

Глинда, Добрая Ведьма Юга, смесь обеих Добрых Ведьм для кинематографической адаптации вместе с Дороти в Волшебнике из страны Оз (1939). Wikimedia Commons.

15.Добрая Ведьма Севера – метафорическое представление имперской американской внешней политики.

Добрая Ведьма Севера, иногда называемая Локастой, правит страной Гилликинов, освободив свой народ из лап Злой Ведьмы Севера. Она встречает Дороти после того, как последняя случайно сокрушает Злую Ведьму Востока с ее фермерским домом и приветствует ее в Стране Оз. Утверждая, что она уступает по силе Злым Ведьмам, отсюда и ее бездействие по спасению Жевунов до прибытия Дороти, она предлагает Дороти отправиться в Изумрудный город, чтобы искать помощи у Волшебника страны Оз.

Несмотря на ее, казалось бы, приятное поведение, даровавшее Дороти защитный поцелуй, чтобы помочь ей в ее путешествии, было высказано предположение, что Добрая Ведьма Севера на самом деле является злом и представителем империалистической внешней политики. На момент написания Баума Соединенные Штаты только начали приобретение имперских владений, в частности аннексию Гавайев в 1898 году и колониальные продукты испано-американской войны, при этом ряд политических движений, контекстуально противостоящих Соединенным Штатам, стремились построить империю, подобную европейским державам.Сторонники этой интерпретации предполагают, что Локаста, как и Глинда, Добрая Ведьма Юга, знал о силе туфель Дороти – что они могут забрать ее домой в Канзас – и вместо этого послал Дороти, чтобы устранить ее территориальных соперников от ее имени; эта теория в некоторой степени исследуется в кинематографическом приквеле 2013 года «Оз, Великий и Могущественный», в котором Злая Ведьма Востока симулирует доброту, чтобы убедить Оз напасть на Глинду. По словам У. Джеффри Сили, Добрая Ведьма «использовала невинную, невежественную девчонку, чтобы свергнуть как свою сестру-ведьму, так и Волшебника страны Оз, оставив себя бесспорным хозяином»

Собака Терри в роли Тото в фильме «Волшебник» из страны Оз (1939).Wikimedia Commons.

16. Тото символизирует движение запретов в Соединенных Штатах

Вездесущий, но невысказанный персонаж в «Чудесном волшебнике из страны Оз» – Тото, верный собачий компаньон Дороти. Сопровождая ее в Страну Оз, а затем в ее путешествиях по ней, Тото не может говорить, как животные Оз; хотя более поздние книги серии наделяют его этой способностью, он отказывается сделать это по неизвестной причине.

Несмотря на эту относительно небольшую, но заметную известность в истории, было высказано предположение, что Тото представляет движение Запрещение.Во-первых, имя Тото – это игра слов, сокращение от слова «трезвенник». Более того, как уже отмечалось, товарищи и Дороти представляют популистское движение, поддерживаемое Баумом, среди политических союзников которого были сторонники запрета на закон; Сторонники этой интерпретации Тото подчеркивают частые описания из романа, изображающие собаку как «трезвую» вслед за Дороти.

Где мы это нашли? Вот наши источники:

«Чудесный волшебник из страны Оз», Л.Фрэнк Баум, Gutenberg Online (издание 1900 года)

«Из страны чудес в пустоши: чудесный волшебник из страны Оз, Великий Гэтсби и новая американская сказка», Лаура Барретт, Университет Южного Иллинойса в Эдвардсвилле (2006)

«Взросление» in Oz », Стюарт Калвер, История американской литературы (1992)

« L. Фрэнк Баум и прогрессивная дилемма », Фред Эрисман, American Quartlerly (1968)

« Политика страны Оз: Симпозиум », Майкл Гессель, Нейси Купал, Фред Эрисман, История Южной Дакоты (2001)

« Отказ от магии: закрытие. в детской фантастической фантастике », Сара Гилеад, PMLA (1991)

« Нет места, кроме дома: Волшебник из страны Оз », Джерри Грисволд, The Antioch Review (1987)

« Тайны волшебника из страны Оз », Румеана Джахангир , BBC News Magazine (2009)

«Утопическое напряжение в L.«Оз» Фрэнка Баума », Эндрю Карп, Утопические исследования (1998)

« Стратегическое доверие: Оз как массовая культурная притча », Хелен Ким, Cultural Critique (1996)

« Оз и не только: мир фантазий Л. Фрэнка Баума » , Майкл Райли, University of Kansas Press (1997)

«По дороге из желтого кирпича: как Соединенные Штаты приняли золотой стандарт», Франсуа Вельде, экономические перспективы (2002)

«Волшебник страны Оз как денежная аллегория» , Хью Рокофф, Журнал политической экономики (1990)

«Деньги и политика в стране Оз: необычная история, стоящая за необычной историей« Чудесного волшебника из страны Оз », Квентин П.Тейлор, США Золото.

«Тайный политический символизм, о котором вы никогда не знали, был спрятан в Волшебнике страны Оз», Женевьев Карлтон, Ранкер, 1 июля 2019 г.

«Из Канзаса», Салман Рушди, Житель Нью-Йорка (1992)

Мастер летающих обезьян of oz актеры

Они вылетают из замка злой ведьмы снаружи. Они оторвали Страшиле ноги и грудь, а у Железного человечка оторвали топор. Не заставляй меня выпускать летающих обезьян – Кулон «Волшебник из страны Оз» – Ожерелье «Волшебник из страны Оз» – Кулон «Летающие обезьяны» 4.4 из 5 звезд 6 $ 6,99 $ 6. Вместе они образуют рой, достаточно большой, чтобы его можно было принять за скопление темных облаков. Эта страница заставляет людей понять, насколько на самом деле страшны эти обезьяны. Помимо того, что Гамильтон чуть не умер, все актеры, сыгравшие летающих обезьян, получили тяжелые травмы во время сцены «Призрачный лес». Чистери была домашним животным Крылатой обезьяны из «Злой ведьмы Запада». В конце концов Дороти передает Золотую Шапку Глинде, прекрасной Доброй Ведьме Юга.Затем она дала крылатым обезьянам шапку как свою, сняв проклятие и освободив их. Когда туда тащат даже Чарли, становится еще хуже. Почему Ведьма не использует Золотую Шапку для вызова обезьян, когда она отправляет их в Лес Винки, чтобы схватить Дороти и Тото, неизвестно. Она правила северным сектором Оз, Страной Гилликинов, и была волшебницей; в наказание за шутку она поработила их и заставила подчиняться Золотой Шапке. Поступай как хочешь с остальными, но я хочу, чтобы она была живой и невредимой! Его невеста, принцесса Гайелетт, была в ярости, так как это был день их свадьбы.После этого Эвелин навсегда теряет Томми, даже без его звонка, и впадает в беспрецедентную черную тьму. Никко протягивает ей Золотую Кепку, и она произносит фразу «Кто-то всегда помогает этой девушке», прежде чем сердито бросить кепку через комнату. Исследуйте {{searchView.params.phrase}} по цветному семейству Никко (короткокрылая обезьяна, которую играет Пэт Уолш) снова показан после того, как Ведьма приказывает ему бросить корзину с собакой Тото в реку (приказ Дороти мешает ему выполнить), с Ведьмой, когда она сердито бросает песочные часы после того, как трио спасает Дороти, и еще раз после того, как Ведьма была растоплена.Дэнни Виндзор, … Причина этого краткого появления происходит из сцены, удаленной из финального фильма. Трос, удерживавший их в воздухе, порвался, и обезьяны упали на землю. Однако бабушка Харпер знает все уловки и приходит без предупреждения, чтобы пригласить мальчиков на обед, чтобы представить «возможно» нового мужчину в ее жизни. Третья и последняя просьба Дороти заключалась в том, чтобы они пронесли ее и ее компанию по скалистым горам, населенным Молотоголами, которые не позволяли им переходить свою территорию.Вы должны быть зарегистрированным пользователем, чтобы использовать рейтинг IMDb. Крылатые обезьяны (часто называемые в адаптациях и популярной культуре летающими обезьянами) – это вымышленные персонажи, созданные американским писателем Л. Фрэнком Баумом в его детском романе «Чудесный волшебник из страны Оз» (1900). Просмотрите 312 доступных стоковых фотографий и изображений летающих обезьян или выполните поиск по запросу wizard of oz или горгульи, чтобы найти больше отличных стоковых фотографий и изображений. Потому что фраза вызывает воспоминания о крылатых обезьянах из оригинального фильма «Волшебник страны Оз»! Они работали на Злобную Ведьму Запада, пока она не потерпела поражение.Сговорились ли вы с капитаном летающих обезьян? Волшебник из страны Оз Cast Photo Night Light представляет собой изображение Джуди Гарланд в роли Дороти Гейл, Рэя Болджера в роли Пугала, Джека Хейли в роли Железного Человека и Берта Лара в роли Трусливого Льва вместе с названием фильма «Волшебник из страны Оз». Сначала он показан как слуга Обезьяны, служащий Волшебнику из страны Оз, но после освобождения он и его собратья-обезьяны поступают на службу Эльфабе. Имеет размеры около 4 1/2 дюйма в высоту и 4 1/2 дюйма в ширину. Особенно их помнят по знаменитому музыкальному фильму 1939 года компании MGM.Крылатые обезьяны появляются в третьем сезоне, Крылатые обезьяны появились в анимационном фильме 2013 года, Шкура крылатой обезьяны существует для Светлого Крыла в, Летучие обезьяны также появляются в эпизодической роли, Эта страница последний раз редактировалась 14 ноября 2020 года по адресу: 11:33. Летающие обезьяны – существа, обитающие в стране Оз. Терри / Тото умерла в 1945 году от старости и похоронена на заднем дворе своего тренера. Алан считает своим долгом пригласить ее в пляжный домик, где она превращает мужское трио в ад, подбирая свои любимые музыкальные номера «Эти ботинки созданы для прогулок».Как следует из названия, это обезьяны с большими крыльями, у них черный мех и красные глаза, которые могут светиться. Эта распространенная нарциссическая тактика использует друзей и семью жертвы, чтобы шпионить за ними, распространять сплетни, изображая нарцисса жертвой, а их цель – преступником. Оззи – увлеченная и дружелюбная летающая обезьяна, сын легендарного Голиафа, храброго воина. # 94: ЛЕТАЮЩИЕ ОБЕЗЬЯНЫ Мало что известно об этих злых существах из Волшебника из страны Оз, но позвольте мне сказать вам одну вещь.Они страшнее ада! Они находились под контролем Злой Ведьмы. Кофеварка и эспрессо-машина Nespresso Vertuo с Aeroccino; 237 долларов. Студия “Метро-Голдвин Мейер” перебила цену на экранизацию “20th Century Fox”. Балетная труппа Vacaville так повеселилась, исполняя «Волшебник страны Оз» прошлой весной, что они дают ей новую жизнь. Кристери. Летающие обезьяны – неигровые персонажи в LEGO Dimensions из франшизы Волшебник из страны Оз. Летающие обезьяны – это название банды байкеров, которая выступает в роли приспешников Злой Ведьмы Запада в «Волшебнике страны Оз».Когда туда тащат даже Чарли, становится еще хуже. Маргарет Гамильтон чуть не сгорела на съемочной площадке. Нашему младшему актеру 6 лет. «Этих обезьян прислал… KGF Vissers. Это обезьяны из джунглей с птичьими пернатыми крыльями. Их цель – похитить Дороти и ее собаку Тото. В музыкальном видео« Еретики и убийцы ». канадской группы Protest The Hero, группу можно увидеть выступающей в костюмах обезьян. Не лучший эпизод этого первого сезона, но опять же, я никогда не чувствовал себя теплым по отношению к материнскому персонажу, которого в первую очередь играла Холланд Тейлор, и разве не так. не раздражалась, когда ее экранное время сократилось в последующие годы.Тем не менее, это остается достойным эпизодом и прекрасным примером того, насколько хорош сериал в самом начале. Здесь даже необычный для «Два с половиной человека» немного сентиментальный финал, вы, возможно, можете поспорить, слишком сентиментальный. Дочь Томми Пирсона Оливия – неумолимая бывшая Чарли. Крылатые обезьяны (также известные как «Летающие обезьяны») – вымышленные существа, созданные Л. Фрэнком Баумом, автором и создателем «Наследия страны Оз». Летающие обезьяны – волшебные тезки летающих обезьян с пернатыми крыльями птиц, и они – прислужники Злой Ведьмы Запада из фильма 1939 года «Волшебник из страны Оз».В фильме 1939 года «Волшебник из страны Оз» обезьяны, по-видимому, достаточно умны, чтобы подчиняться командам, но не говорят, хотя в книге они говорят. Facebook показывает информацию, которая поможет вам лучше понять цель. Название: Однако бабушка Харпер знает все уловки и приходит без предупреждения, чтобы пригласить мальчиков на обед, чтобы представить «возможно» нового мужчину в ее жизни. Они также появляются в фильме LEGO Batman Movie. Ролик Армия летающих обезьян из фильма «Волшебник из страны Оз» (1939). Отведите свою армию в Призрачный лес и приведите мне девушку и ее собаку.Позже эта кепка попала в руки Злой Ведьмы Запада, которая использовала ее, чтобы обезьяны помогли ей завоевать западный сектор страны Оз (Страна Винки), поработить местных Винки и изгнать Волшебника из страны Оз. территории, когда он попытался свергнуть ее. Зрители студии заняли свои места. По психологии см. Группу вымышленных персонажей из серии Оз, написанную Л. Фрэнком Баумом, Глинда, прекрасная Добрая Ведьма Юга, Злая: Жизнь и времена Злой Ведьмы Запада, https: // www.youtube.com/watch?v=qP3eYfxKfso, «Летающие обезьяны Берлингтона, штат Вермонт», Ayşecik ve Sihirli Cüceler Rüyalar Ülkesinde, Мечтатель из страны Оз: История Л. Франка Баума, Волшебник страны Оз в концерте: Мечты сбываются, Queer Visitors from Marvelous Land of Oz, The Wizard of Oz: Beyond the Yellow Brick Road, https://en.wikipedia.org/w/index.php?title=Winged_monkeys&oldid=988641944, статьи в Википедии, нуждающиеся в разъяснениях от ноября 2011 г., Лицензия Creative Commons Attribution-ShareAlike. В 1976 году две статуи крылатых обезьян были установлены на крыше магазина матрасов под названием «Изумрудный город страны Оз». Крылатые обезьяны впоследствии появляются в мультфильме начала 1990-х годов «Крылатые обезьяны или летающие». обезьяны были упомянуты в телесериалах, таких как.Кто готов к очередному раунду. Крылатая (она же) летающая обезьяна. Ваш подаритель сэкономит на поездке в салон и сможет побаловать себя … 2. 17. Добавьте первый вопрос. В сценарии, после того, как Ведьма вызывает в воображении маки, которые усыпили Дороти, Тото и Льва, она приказывает Никко принести Золотую Шапку, чтобы она могла призвать крылатых обезьян и забрать Рубиновые туфли у спящей девушки. Призываем всех Жевунов, Винки и Летающих обезьян! «Стражи страны Оз» (исп. Guardianes de Oz; выпущен на международном уровне как Wicked Flying Monkeys) – это мексикано-индийский приключенческий трехмерный компьютерный анимационный фильм 2015 года, снятый Альберто Маром и исполнительным продюсером Хорхе Гутьеррес.Продюсером фильма выступила компания Ánima Estudios, Discreet Arts, а распространением – FilmSharks International. Крылатые обезьяны (они же летающие обезьяны) – это вымышленные персонажи, созданные американским писателем Л. Фрэнком Баумом в его детском романе «Чудесный волшебник из страны Оз» (1900). Денслоу / Википедия. К сожалению, позже они сдадутся и просто сделают его одержимым болью. Летающие обезьяны – это название банды байкеров, которая выступает в роли приспешников Злой Ведьмы Запада в «Волшебнике страны Оз». Зрители студии заняли свои места.Крылатые обезьяны (часто называемые в адаптациях и популярной культуре летающими обезьянами) – это вымышленные персонажи, созданные американским писателем Л. Фрэнком Баумом в его детском романе «Чудесный волшебник из страны Оз…» с Чарли Шином, Джоном Крайером, Ангусом Т. Джонсом, Холландом Тейлором. . Газета в начале также указывает, что обезьяны остались без работы, поэтому они пытаются работать и другими вещами, чтобы заработать деньги. Поделитесь лучшими гифками прямо сейчас >>> wicked witch Узнайте больше о летающих обезьянах, волшебнике из страны Оз, волшебнике.клеветническая кампания). Затем Глинда приказала крылатым обезьянам отнести товарищей Дороти обратно в их новые дома в Озе после отъезда Дороти, а затем просто перестать беспокоить людей и больше не шутить над ними. Крылатые обезьяны (также известные как Летающие обезьяны) – это вымышленные существа, созданные Л. Фрэнком Баумом, автором и создателем «Наследия страны Оз». Впервые они появились в первой книге Баума под названием «Чудесный волшебник из страны Оз», опубликованной в 1900 году и представленной в журнале «Оз». двенадцатая глава романа «В поисках злой ведьмы».Amazon. Young at Art сотрудничает с Детским музеем открытий, чтобы вернуть Оз домой в Гранд-Рапидс. Студия “Метро-Голдвин Мейер” перебила цену на экранизацию “20th Century Fox”. Любой, кто помнит, как в детстве наблюдал за Волшебником из страны Оз, вероятно, помнит, насколько ужасными были летающие обезьяны Злой Ведьмы Запада. Позже Тото снялся в фильме Джорджа Кьюкора «Женщины и плоская тортилья», режиссером которого был Виктор Флеминг, и в нем снялся Фрэнк Морган, сыгравший Волшебника. Финли из диснеевского фильма «Оз: Великий и могущественный».Настоящий смысл летающих обезьян Волшебника из страны Оз Денслоу / Википедия Том Мейсфьорд / 21 января 2020 г., 12:03 EST Горит свет. Не слышу зла. Чарли пытается научить Джейка избегать женского презрения, тщательно проверяя телефонные звонки. Однако приятно видеть на этой ранней стадии сценаристов, пытающихся раскрыть персонажа Чарли. 1 История 2 За кулисами 3 Персонажи 3.1 Бродвейская постановка 3.2 Бродвейские дублеры Первоначально Чистери – главный слуга Волшебника. Летающие обезьяны или крылатые обезьяны – существа в «Однажды в сказке» на канале ABC.Огни загорелись. Хотите поделиться рейтингом IMDb на своем сайте? Они оторвали Страшиле ноги и грудь, а у Железного человечка оторвали топор. Изображения Wizard Of Oz Flying Monkeys Поделиться Твитнуть Электронная почта Предыдущая статья Следующая статья Об авторе masuzi Оставить комментарий Отменить ответ Сохраните мое имя, адрес электронной почты и веб-сайт в этом браузере, чтобы я в следующий раз комментирую. Они вылетают из замка злой ведьмы снаружи. В его отсутствие волшебник назначает Пугало, Железного Человека и Льва правителями страны Оз.

Go Away Stowaway, Неоплатонизм и христианство, Club Med Ski, Emploi Temps Partiel Montréal, Зак Имя означает Ислам, Крик пятнистой совы, Рождественские подарочные наборы Clinique 2020, Идальго | Мэрия, 3333 Channel Way, Выпуск халяль в Малайзии 2020, Экспериментальный завод по производству виски из Чаттануги,

Отзыв: Будьте крылатой обезьяной, сделайте торнадо с экспонатом

«Чудесный волшебник из страны Оз».

Карен Парр-Муди

КЛАРКСВИЛЛ, Теннесси.- Жевуны, ведьмы и летающие обезьяны встречаются на выставке «Чудесный волшебник из страны Оз» в Музее таможни на Второй улице, 200. Это шоу из двух частей, которое оживляет детский и взрослый роман Фрэнка Л. Баума «Чудесный волшебник из страны Оз» в галерее Крауча.

Книга Баума была опубликована в 1900 году, за ней последовали еще несколько томов на тему Оз, а также знаменитый фильм 1939 года с Джуди Гарланд в главной роли, Дороти. Эта выставка начинается с главного события из книги и фильма – торнадо, унесшего Дороти из безопасного канзаса в тонах сепии в Яркие цвета Оз.Чтобы войти, гостям необходимо пройти через дверь дома, накренившегося торнадо.

Внутри одна дорога из желтого кирпича. Если повернуть вправо, откроется взрослый аспект выставки: «Нет места лучше страны Оз: памятные вещи из коллекции доктора Джона Олсона». Если кто-то поворачивает влево, его встречают детским отрывком «Чудесный волшебник из страны Оз».

В разделе для взрослых, который также может понравиться детям старшего возраста, гости найдут коллекционные куклы мадам Александр, смоделированные по образцам персонажей из книги, в том числе Дороти, Добрая ведьма Глинда, Злая ведьма Запада и марш ведьмы. охранники.Они также откроют для себя оригинальный сценарий фильма, который актеры использовали бы в 1938 году, вместе с постером фильма, подписанным Джуди Гарланд и другими участниками съемок фильма, и многое другое.


Куклы мадам Александр на тему Оз можно увидеть в фильме «Нет места лучше страны Оз: памятные вещи из коллекции доктора Джона Олсона». Фото Карен Парр-Муди

Детский раздел разделен на 11 виньеток, или «глав», каждая из которых исследует какую-либо тему из книги. Экспонат из Детского музея великих исследований в Санкт-Петербурге.Санкт-Петербург, Флорида, легко сочетает в себе науку, игру и воображение.

Маленькие дети, скорее всего, будут очарованы ручными куклами в виньетке «Страна Жевунов», которую они могут воплотить в действие в миниатюрном театре. Они также могут пойти в «Замок Глинды» и примерить ее серебряные туфли или сами разыграть историю с помощью различных наборов и костюмов персонажей в «Изумрудном городе».

Дети постарше получат больше от науки, которая представлена ​​на выставке. В книге и фильме у персонажа Железного Дровосека не хватало сердца; в его «главе» дети могут узнать о функциях настоящих сердец.Точно так же у Страшилы отсутствует мозг, поэтому в его «главе» дети решают головоломки. А поскольку жизнь Дороти была изменена торнадо, эта часть знакомит детей с торнадо и позволяет им создавать водоворот в воде.

Часть «Торнадо» выставки «Чудесный волшебник из страны Оз» предлагает детям создать собственный водоворот в воде. Фото Карен Парр-Муди

Если вы когда-нибудь хотели пройтись по сборнику рассказов, то вот оно. 19, 22 и 26 июня (это также последний день спектакля) для детей действуют специальные программы «Оз».Свяжитесь с Сью Льюис для получения дополнительной информации о программах по телефону 931.648.5780 или [email protected]

Карен Парр-Муди начала карьеру в качестве нью-йоркского журналиста, работая репортером о моде в Women’s Wear Daily, редактором по красоте в журнале Young Miss и писателем о красоте и моде в журналах In Style и People. На региональном уровне она была писателем в газете Leaf-Chronicle, а в настоящее время ежемесячно пишет об искусстве и культуре для журнала Nashville Arts.

Страна Оз | Абердин, SD

Ферма Дороти
Цена / Спонсор
Батрак 7 000 долл. США
Слайд-тележка для сена 1500 $ (несколько спонсоров)
Набор качелей с курицей
1500 $ (несколько спонсоров)


Земля Манчкина Цена / Спонсор
Структура оттенка 40 000 долл. США
Munchkin Land Flowers
Цена доступна по запросу
Игровая площадка 100 000 долл. США
Брусчатка из красного кирпича (5700 квадратных футов) 6 долларов за квадратный фут (всего 34 200 долларов)
Plaza Deck 25 000 долл. США
Сидячая скамья с персонажем Оз 7 000 долл. США
Цветы – Музыкальный инструмент 1000 долларов США (несколько спонсоров)
Лес летающих обезьян с привидениями
Цена / Спонсор
Две летающие обезьяны, несущие Дороти или Пугало 20000 $ за комплектацию
Zip Line 2,500 $ (несколько спонсоров)


Изумрудный город и площадь
Цена / Спонсор
Emerald City Activity Hall За дополнительной информацией обращайтесь в Департамент парков, отдыха и лесного хозяйства.
Изумрудный город Плаза За дополнительной информацией обращайтесь в Департамент парков, отдыха и лесного хозяйства.
Корзина с воздушными шарами Wizards $ 3,500


Land of Oz Карусель
Цена / Спонсор
Лошади карусели 2000 долларов за лошадь
Детская площадка на ферме Цена / Спонсор
Большой модульный игровой блок 1,800 $ (несколько спонсоров)
Трактор Slide 14000 долларов (единственное спонсорство)
Горка ветряная мельница 14000 долларов (единственное спонсорство)
Spring Riders 2500 долларов США за штуку
.

Добавить комментарий

Ваш адрес email не будет опубликован. Обязательные поля помечены *