Зазывание на ярмарку: Заклички на ярмарку

Содержание

Заклички на ярмарку

К нам сюда скорее просим,
Подходи, честной народ.
Веселиться начинайте.
Всех нас ярмарка зовет!
Подходите, граждане,
Угодим каждому!  

***

Расступись честной народ, не пыли дорожка, 
Сюда ярмарка идёт погулять немножко! 
Дедки с бабушками тоже.
Ну-ка, поспешай прохожий! 
К нам на ярмарку собирайся, 
Пой, веселись, развлекайся!
Эй, народ честной!
Не спеши! Постой! 
Эй, честные господа!
Собирайтесь все сюда!

***

Собирайся - ка, народ,
У нас ярмарка идет.
А на ярмарке что есть,
Вам всего не перечесть.
Птички, зайчики, вертушки,
Куклы, мишки, погремушки...
Всем игрушки продаем,
Всех на ярмарку зовем.
Налетайте! Налетайте!
Покупайте! Покупайте

Закличка на ярмарку арбуза

Подходите, подходите!
На товары поглядите!
В магазинах дыни,
Баклажаны синие,
Груши золотые,
Тыквы толстопузые,
Сладкие арбузы!

***

К нам приехали с бахчи
Полосатые мячи.
А арбуз – он вместо гири,
Пусть поднимут силачи.

***

Закличка на ярмарку осеннюю

Народ собирается -
Ярмарка открывается!
Осенью и там, и тут
По Уралу ярмарки идут.

Внимание! Внимание! Внимание!
Открывается веселое гуляние!
Торопись честной народ
Тебя ярмарка зовет!
На ярмарку! На ярмарку!
Спешите все сюда!
Здесь шутки, песни, сладости
Давно вас ждут, друзья!

***

Ярмарка, ярмарка!
Огневая, яркая, плясовая, жаркая.
Глянешь налево — лавки с товаром
Глянешь направо — веселье даром!
Солнышко осеннее встает,
Спешит на ярмарку народ!

***

Подходите, подходите яблочки румяные, сочные берите!         
Вот морковка , вот лучок, помидорчик, кабачок,
А картошка – хлеб второй, это знаем мы с тобой.

***

А на ярмарку народ собирается,
А на ярмарке веселье начинается,
Все на ярмарку спешите, и ребят сюда зовите.
Пляски дружно заводите, осень славьте, веселите!

***

Зазывалки на ярмарку

Эй, народ, народ, народ!
В гости ярмарка идет!
В гости ярмарка идет,
Зазывает и поет!
Приглашает, веселит,
Улыбаться всем велит!
Карусели, балаган
И на разный вкус товар:
Есть и овощи, и фрукты,

И отличные продукты.
Открывайте кошельки,
Доставайте денежки!
Ярмарка богата,
Заходи, ребята!

***

Мы ребята озорные
Мы ребята удалые!
Всех на Ярмарку зовем
Мы игрушки продаем!
А ну, честной народ
Подходи смелей,
Покупай товар, не робей
Ребята, не зевайте
Кто что хочет, покупайте!

***

Кричалки зазывалки

Тары- бары- растабары
Расторгуем все товары!
Шелк, порча , кому что надо
Ну а мне пятак в награду!
На платочки посмотрите,
Обязательно купите
Лучше этих не найдете
Хоть пол мира обойдете!

***

Тары- бары- растабары
Вот хорошие товары
Треугольник, молоточки
Ложки, колокольчик
Не товары – сущий клад!
Разбирайте нарасхват!

 Русская народная песня «Где был, Иванушка?»

- Где был, Иванушка?
- На ярмарке.
- Что купил, Иванушка?
- Курочку!
-  Курочка по сенечкам зернышки клюет,
Иванушка в горенке песенки поет.
- Где был, Иванушка?
- На ярмарке.
- Что купил, Иванушка?
- Уточку!
- Курочка по сенечкам зернышки клюет,
Уточка по лужицам взад-вперед идет,

Иванушка в горенке песенки поет.
- Где был, Иванушка?
- На ярмарке.
- Что купил, Иванушка?
- Барашка!
- Курочка по семечкам зернышки клюет,
Уточка по лужицам взад-вперед идет,
Барашек на лугу травку жует,
Иванушка в горенке песенки поет.
- Где был, Иванушка?
- На ярмарке.
- Что купил, Иванушка?
- Коровку!
- Курочка по сенечкам зернышки клюет,
Уточка по лужицам взад-вперед идет,
Барашек на лугу травку жует,
Коровка детям молоко дает,
Иванушка в горенке песенки поет.

Смотрите также:

Заклички и зазывалки на ярмарку

А на ярмарку народ собирается…

А на ярмарку народ собирается,
А на ярмарке веселье начинается,
Все на ярмарку спешите, и ребят сюда зовите.
Пляски дружно заводите, осень славьте, веселите!

А ну, не дорого…

А ну, не дорого,
Купите творога,
И вот вам курица и сельдерей!
Дешевле рублика,
Два с маком бублика,
Берите, милые, да поскорей!
А вот кирзовые,
Почти что новые,
Ну, что вы смотрите? Им сносу нет!
Берите кепочку,

И брюки в клеточку,
Да не жалейте вы, своих монет!
Ведь вы на ярмарке,
А не на каторге,
Гуляйте, милые, чего уж там!
Штиблеты кожаны,
Почти не ношены…
Эх, ради праздника! И так отдам!

Весь честной народ!

Весь честной народ!
Кто умеет хорошо трудиться,
Тот умеет и веселиться!
Собирайся, — народ! Всех ярмарка зовет!
Заходите – не пожалеете, коли время имеете!
Будьте как дома, не стесняйтесь!
По ярмарке прогуляйтесь!

Видно, сыт у нас народ…

Видно, сыт у нас народ:
Пирожков он не берет,
Видно, шарики у них
Куплены заранее,
И отметок вот таких
Не нужны собрания!
Подходи, честной народ!
Ярмарка к себе зовет!
Ярмарка не даст скучать!
Петь заставит, танцевать!

Внимание! Внимание! Внимание!

Внимание! Внимание! Внимание!
Открывается веселое гуляние!
Будьте как дома, не стесняйтесь,
По ярмарке нашей прогуляйтесь!
Пойдете направо — будет забава!
Пойдете налево — много смеха и гама!
Успеете отдохнуть и отовариться,
Пока гости собираются.

Внимание! Внимание! Внимание!

Внимание! Внимание! Внимание!

Открывается веселое гуляние!
Торопись честной народ
Тебя ярмарка зовет!
На ярмарку! На ярмарку!
Спешите все сюда!
Здесь шутки, песни, сладости
Давно вас ждут, друзья!

Внимание, внимание!

Внимание, внимание!
Открывается веселое гуляние!
Торопись, честной народ,
Тебя ярмарка зовет!

Все! Все! Все! Все на праздник!

Все! Все! Все! Все на праздник!
Ярмарку — начинаем, гостей приглашаем!
Спешите! Спешите!
Торопитесь занять лучшие места!
Сам не займешь — соседу достанется!
Приходите все без стеснения!
Билетов не надо — предъявите хорошее настроение!
Приходите, разомните кости!
Сегодня Ярмарка приглашает в гости!
Спешите скорей, спешите скорей!
Нет праздника нашего веселей!
Гостей давно мы ждем- поджидаем,
Ярмарку без вас не начинаем.
Удобно ли вам, гости дорогие?
Всем ли видно, всем ли слышно?
Пусть проходит праздник пышно!

Вы поверьте мне, друзья…

Вы поверьте мне, друзья:
Без обману здесь нельзя.
Бросьте, не спорьте, покупайте,
Время даром не теряйте!

Здравствуйте, лебёдки…

Здравствуйте, лебёдки,
Здравствуйте, молодки!
Ребята-молодцы,
Весёлые удальцы!
Почтенные и молодые,
Полные и худые
Мы рады гостям,
Как добрым вестям!
Всех привечаем,
Душевно встречаем,
На ярмарку приглашаем!
Эх-ва! Для ваших карманов
Столько настроено балаганов,
Каруселей и качелей
Для праздничных веселий!
Веселись, веселись,
У кого деньги завелись!

К нам приехали с бахчи…

К нам приехали с бахчи
Полосатые мячи.
А арбуз – он вместо гири,
Пусть поднимут силачи.

К нам сюда скорее просим…

К нам сюда скорее просим,
Подходи, честной народ.
Веселиться начинайте.
Всех нас ярмарка зовет!
Подходите, граждане,
Угодим каждому!
Есть предметы,
Чтоб скрыть приметы, —
От носа до ушей
Из папье-маше!
А вот леденцы, леденцы-бубенцы,
Петухи-синицы и прочие птицы!
А вот маски из русской сказки!
Леший, Лиса да прочие чудеса!
Подходи, приценяйся,
Покупай, не стесняйся!
Почтенная публика,
Кому дырку от бублика —
От вкусного, хорошего.
Отдаем дешево!
А вот цветные фонарики,
Воздушные шарики,
Серпантин, конфетти —

Покупай да шути.
Подходи, народ, сюда
И давай знакомиться!
Пусть на долгие года
Этот день запомнится!
Собирайтесь веселей,
Дорогие зрители!
Ждем на ярмарку детей,
Ждем и их родителей!
Подходи смелей, народ,
И слева, и справа!
Мы встречаем Новый год
Шуткой и забавой!
Позабудь про грустный вздох,
Прочь печаль отброшена.
Если рядом скоморох —
Будут скоморошины!
Сообщим, пока не поздно,
Мы условие одно:
Сегодня быть серьезным
У нас запрещено!
А также запрещается
Здесь хныкать и хандрить,
И строго воспрещается
Зевать, пищать и ныть!
Не теряйте ни минутки
Смейтесь весело, до слез.
В каждый шутке — доля шутки,
Остальная часть всерьез!

Люди! Подходите!

Люди! Подходите!
Платки поглядите.
Один красный,
Другой синий,
А уж третий-то хорош,
Покупай-ка на свой грош!

Мы ребята озорные…

Мы ребята озорные
Мы ребята удалые!
Всех на Ярмарку зовем
Мы игрушки продаем!
А ну, честной народ
Подходи смелей,
Покупай товар, не робей
Ребята, не зевайте
Кто что хочет, покупайте!

Набегайте, друзья-сударики!

Набегайте, друзья-сударики!
Продаются лопнувшие воздушные шарики!
Купив, не раскаетесь — это точно —
Гарантируется абсолютная прочность!
Хоть иголкой коли, хоть жги огнем,
Они не лопнут уже нипочем!

Народ собирается…

Народ собирается —
Ярмарка открывается!
Осенью и там, и тут
По Уралу ярмарки идут.

Не держи язык за зубами…

Не держи язык за зубами,
Покупай пироги с грибами.
Уж потешь меня, дружок,
Скушай этот пирожок!

Не ходите никуда, подходите все сюда…

Не ходите никуда, подходите все сюда
Диво дивное, чудо чудное, а не товар
Гляди не моргай, рот не разевай!
Ворон не считай, товар покупай!
Все товары хороши! Что угодно для души!

Платки, петушки…

Платки, петушки,
Расписные гребешки
Подходите, покупайте,
Честные казаки.

Проходи, честной народ…

Проходи, честной народ,
Коробейник всех зовет!

Подходите, подходите!

Подходите, подходите!
На товары поглядите!
В магазинах дыни,
Баклажаны синие,
Груши золотые,

Тыквы толстопузые,
Сладкие арбузы!

Подходите, подходите яблочки румяные, сочные берите!

Подходите, подходите яблочки румяные, сочные берите!
Вот морковка , вот лучок, помидорчик, кабачок,
А картошка – хлеб второй, это знаем мы с тобой.

Приходите гости, разомните кости!

Приходите гости, разомните кости!
Сегодня Ярмарка приглашает в гости!
Спешите скорей, спешите скорей!
Нет праздника нашего веселей!
Гостей давно мы ждем- поджидаем,
Ярмарку без вас не начинаем.
Удобно ли вам, гости дорогие?
Всем ли видно, всем ли слышно?
Пусть проходит праздник пышно!

Продаю пирожки-булыжники!

Продаю пирожки-булыжники!
Нет на земле пирожков полезней:
Излечивают зубы от любых болезней!
Куснешь разок такой пирожище —
Не то что болезней — зубов не сыщешь!

Расступись честной народ, не пыли дорожка…

Расступись честной народ, не пыли дорожка,
Сюда ярмарка идёт погулять немножко!
Дедки с бабушками тоже.
Ну-ка, поспешай прохожий!
К нам на ярмарку собирайся,
Пой, веселись, развлекайся!
Эй, народ честной!
Не спеши! Постой!

Эй, честные господа!
Собирайтесь все сюда!

Сами мы — рязанские!

Сами мы — рязанские!
Сельди — астраханские!
Налетай — покупай,
Выбирай — забирай!

Сейчас начнется торговля бойкая…

Сейчас начнется торговля бойкая:
Продаются тетради с двойками, с тройками,
С записью классного руководителя,
С вызовом в школу ваших родителей.
Кто купит — тот сможет, уже сидя дома,
Отметки иметь по предмету любому!

Слушай, маленький народ!

Слушай, маленький народ!
В гости ярмарка зовет:
Балалаечки играют,
На концерт всех приглашают.
И гармошка заливается,
Веселить народ старается.
Хоровод и тут, и там…
Рада ярмарка друзьям!

Собирайся-ка, народ…

Собирайся-ка, народ,
У нас ярмарка идет.
А на ярмарке что есть,
Вам всего не перечесть.
Птички, зайчики, вертушки,
Куклы, мишки, погремушки…
Всем игрушки продаем,
Всех на ярмарку зовем.
Налетайте! Налетайте!
Покупайте! Покупайте!

Собирайтесь веселей…

Собирайтесь веселей,
Дорогие зрители!
Ждем на ярмарку детей,
Ждем и их родителей!

Становитесь в ряд — забирайте всё подряд!

Становитесь в ряд — забирайте всё подряд!
На все вкусы и лады Вам торговые ряды!
Ох и ярмарка! Смотри! Все продукты для души!

Тары-бары растобары…

Тары-бары растобары,
Есть хорошие товары!
Не товар, а сущий клад —
Разбирайте нарасхват:
Иголки не ломки,
Нитки, тесемки,
Румяна, помада!
Кому что надо?
А вот пирожки!
Бублики вот!
Свежие, вкусные –
Сами просятся в рот!

Тары-бары-растабары…

Тары-бары-растабары
Расторгуем все товары!
Шелк, порча , кому что надо
Ну а мне пятак в награду!
На платочки посмотрите,
Обязательно купите
Лучше этих не найдете
Хоть полмира обойдете!

Тары-бары-растабары…

Тары-бары-растабары
Вот хорошие товары
Треугольник, молоточки
Ложки, колокольчик
Не товары – сущий клад!
Разбирайте нарасхват!

Что душа твоя желает…

Что душа твоя желает —
Все на ярмарке найдешь!
Всяк подарки выбирает,
Без покупки не уйдешь!

Что за шум, что за крик?

Что за шум, что за крик?
Это ярмарка шумит,
Шумит, зазывает,
В гости приглашает:
По рядам скорей пройдитесь,
На товар любой дивитесь!
Что понравилось – берите.
Берите со скидкой и так –
Все отдаем за пятак.
А коль жалко пятака,
Так пляшите «трепака».
И частушка подойдет –
Веселит она народ.
Заходи, народ, в ряды,
Вон здесь сколько красоты:
Есть соленья и варенья,
Много сладких угощений,
Есть и овощи, и мед…
Не скупись, бери, народ!
Наша ярмарка богата.
Покупай скорей, ребята!

Эй, народ, народ, народ!

Эй, народ, народ, народ!
В гости ярмарка идет!
В гости ярмарка идет,
Зазывает и поет!
Приглашает, веселит,
Улыбаться всем велит!
Карусели, балаган
И на разный вкус товар:
Есть и овощи, и фрукты,
И отличные продукты.
Открывайте кошельки,
Доставайте денежки!
Ярмарка богата,
Заходи, ребята!

Ярмарка огневая, яркая!

Ярмарка огневая, яркая!
Ярмарка плясовая, жаркая!
Гляньте налево — лавки с товаром!
Гляньте направо — веселье даром!

Ярмарка, ярмарка!

Ярмарка, ярмарка!
Огневая, яркая, плясовая, жаркая.
Глянешь налево — лавки с товаром
Глянешь направо — веселье даром!
Солнышко осеннее встает,
Спешит на ярмарку народ!

Спасибо за чтение! Вам понравилось?

0 НРАВИТСЯ

Зазывалки на ярмарку

На дворе златая осень,
Всех на ярмарку мы просим!
Ярмарка чудесна
В этот день воскресный!

Зазываем мы народ,
И у нас такой расчет:
Кто товар у нас возьмет,
Тот удачлив круглый год!

Почтейнейшая публика!
Для вас сегодня бублики!
Баранки, сушки, пряники,
Ватрушки и сметанники!

Подходи, честной народ!
Вас товар чудесный ждет!

Раздаем бесплатно шутки,
Подходите на минутку,
И для вас сегодня байки,
И стишки под балалайку!

Внимание! Внимание!
Отнеситесь с пониманием!
Покупайте от души!
Все товары хороши!

Мы успехов всем желаем!
За товаром приглашаем!

Зазываем мы народ
В ярмарочный хоровод!
Рады видеть мы гостей!
Покупайте поскорей!

Третий А к прилавкам просит,
Зазывалки произносит!

Гости ярмарки! У нас
Все товары высший класс!
Подходите, выбирайте,
Успевайте, покупайте!

Судари! Сударыни!
Бояре и боярыни!
Самый лучший здесь товар!
Это рук ребячьих дар!

Зазываем детвору
На веселую игру!
Кто тут смелый,
Сильный, ловкий?
Кто с отличною сноровкой?
Победителю – сюрприз!
Развеселый суперприз!

Покупайте сувениры –
Украшение для квартиры!

А у нас поделки – класс!
Исключительно для вас!

Ярмарка богатая,
И не скучноватая!
Улыбайтесь, господа,
Подходите к нам сюда!

От души всех поздравляем,
И на праздник приглашаем!
Все заботы – за бортом,
С медом, сушками, тортом
Мы к себе вас зазываем,
Песни звонки пропеваем,
Водим дружно хоровод,
Отдыхайте без хлопот!

Ярмарка на удивленье
В это чудо-воскресенье!

Почему ты невеселый?
Ты пришел на праздник в школу!
Где улыбку позабыл?
Почему хмурён, уныл?

Ярмарка – веселый день!
И тому, кому не лень
Веселятся, не горюют,
Танцы разные танцуют,
Разбирают и товар,
Что-то получают в дар!
Ярмарка – веселый день,
Спрячь подальше свою лень!

Заклички. Зазывалки. Приглашения.

Автор:

Кугаевская Ирина Федоровна,

воспитатель.

МБДОУ «Детский сад № 4 «Снегурочка»

г. Салехард, ЯНАО

 
 

Заклички. Зазывалки. Приглашения.

(на праздники, ярмарки, развлечения, спортивные мероприятия, вечера, посиделки для детей)

Ярмарка

Что за шум, что за крик?

Это ярмарка шумит,

Шумит, зазывает,

В гости приглашает:

По рядам скорей пройдитесь,

На товар любой дивитесь!

 Что понравилось – берите.

Берите со скидкой и так –

Все отдаем за пятак.

А коль жалко пятака,

 Так пляшите «трепака».

И частушка подойдет –

Веселит она народ.

Заходи, народ, в ряды,

Вон здесь сколько красоты:

Есть соленья и варенья,

Много сладких угощений,

Есть и овощи, и мед…

Не скупись, бери, народ!

Наша ярмарка богата.

Покупай скорей, ребята!

На ярмарку!

Эй, народ, народ, народ!

В гости ярмарка идет!

В гости ярмарка идет,

Зазывает и поет!

Приглашает, веселит,

Улыбаться всем велит!

Карусели, балаган

И на разный вкус товар:

Есть и овощи, и фрукты,

И отличные продукты.

Открывайте кошельки,

Доставайте денежки!

Ярмарка богата,

Заходи, ребята!

Ярмарочное представление.

Слушай, маленький народ!

В гости ярмарка зовет:

Балалаечки играют,

На концерт всех приглашают.

И гармошка заливается,

Веселить народ старается.

Хоровод и тут, и там…

Рада ярмарка друзьям!

Встреча весны

Ты приди, Весна – веснянка,

Выходи к нам на полянку!

Дружно, дружно, всем народом,

Мы пройдемся хороводом.

Песни , пляски заведем,

Игры разные начнем…

Не дадим Весне скучать,

Будем праздник отмечать!

Проводы зимы

Спешите, спешите, всех приглашаем!

Сегодня всем миром Веснянку встречаем!

Будем Зиму провожать,

Весну в гости зазывать!

Ты иди, Весна, скорей!

Солнце, Землю обогрей.

Растопи скорей снега,

В зелень убери луга,

Ручейкам дорогу дай,

Дружно игры затевай!

День смеха. 1 апреля

Смех с утра и смех кругом –

Ходит сад наш ходуном!

Хи-хи-хи да ха-ха-ха,

Раздуваются бока!

Всюду игры, шутки, смех –

Это праздник зовет  всех!

Шуткам здесь – зеленый свет,

А слезам – дороги нет!

На праздник – проказник

Всех приглашаем,

Веселья и радости всем обещаем!

Спортивный парад

Всех малышек, малышат

Приглашаем на парад!

Ничего не нужно делать –

Только прыгать, только бегать.

И на месте не сидеть –

Очень громко песни петь.

Не грустить, не унывать,

И под музыку шагать.

Приглашаем всех ребят

На спортивный наш парад!

Масленица

Как на масленой неделе

Каждый день блины мы ели.

И мальчишки, и девчонки

Собирались на вечерки:

Песни пели и плясали,

Весну радостно встречали!

Весну радостно встречали,

Зиму на год провожали.

Встали дружно в хоровод –

В гости к нам весна идет!

Блины

Как на масленой неделе

Из печи блины летели:

Мы их ртом ловили,

- Спасибо! – говорили.

Сто блинов с друзьями съели,

Дружно песенки запели! 

Приглашаем педагогов дошкольного образования Тюменской области, ЯНАО и ХМАО-Югры опубликовать свой методический материал:
- Педагогический опыт, авторские программы, методические пособия, презентации к занятиям, электронные игры;
- Лично разработанные конспекты и сценарии образовательной деятельности, проекты, мастер – классы (в т. ч. видео), формы работы с семьёй и педагогами.

Почему выгодно публиковаться у нас?

1. "Детские сады Тюменской области" официально зарегистрированное профильное СМИ федерального уровня. ЭЛ № ФС 77 - 43321
2. Деятельность редакции поддерживается Департаментом образования и науки Тюменской области
3. Мы оформляем "Свидетельство о публикации" в СМИ.
4. Документ имеет уникальный номер, вписан в реестр, имеет оригинальную печать редакции интернет-издания и подпись.
5. "Свидетельство о публикации" в СМИ отправляется автору как в бумажном, так и в электронном варианте.

Подробно >>>

Образец "Свидетельства о публикации авторского методического материала в СМИ".pdf

Зазывания на ярмарку на день села. Сценарий проведения народной ярмарки

Муниципальное казенное общеобразовательное учреждение

«Новоозерская средняя общеобразовательная школа»

Тальменского района Алтайского края

Сценарий

(для школьников средних классов)

Составила: Веснина Марина Валентиновна

педагог-организатор

МКОУ «Новоозерская СОШ».

Ст.Озерки.2014г.

Пояснительная записка.

Фольклор - коллективное творчество народа, вобравшее в себя его вековой жизненный опыт и знания. Обращение к фольклору сегодня имеет глубокий социальный смысл, являясь средством воспитания человека: идейно - эстетического, нравственного, патриотического. Лучшие умы России связывали воспитание подрастающего поколения с опорой на национальную культуру. Русский фольклор - кладезь народной мудрости: песни, пословицы, поговорки, загадки, декоративное искусство... Его притягательную, магическую силу чувствует каждый, кто соприкасается с народным творчеством. Вглядываясь в прошлое, представляя себе лица, характеры, судьбы, образ жизни и мысли давно ушедших людей, вчитываясь в строки вековой давности, мальчики и девочки наших дней приучаются к тому, что они продолжатели, продолжающее поколение. Им досталось огромное духовное наследство, и необходимо выбрать, что же в нем дороже всего и ближе, и что из него брать с собой навсегда? Проблема такого выбора, несомненно, существует и составляет, возможно, сердцевину педагогической, социальной и нравственной задачи. Ответственность педагога за такой выбор чрезвычайно высока: будущее страны зависит от культуры еѐ граждан, от зрелости их исторического сознания, от верности идеалам социальной справедливости и гуманизма. Необходимо подчеркнуть, что для России традиционно множество других направлений исторического развития фольклора. И все эти направления должны изучаться с одинаковым вниманием и обязательно во взаимосвязи - точно так, как они развивались в среде своего бытования: календарный фольклор, семейно - родовой (бытовой), театрализованный (жанровый, исполнительский, игровой), включая детский, песенный, изобразительный. Данный сценарий предназначена для учащихся средних классов, где через народное искусство учащиеся познают традиции, обычаи, особенности жизни своего народа, приобщаются к его культуре.
Народное творчество богато ритмами и повторами, оно несет в себе конкретные образы, краски, доступно и интересно ребенку, что является основой для пробуждения и упрочения эмоционально – положительного отношения детей к нему. Ценность народного искусства определяется еще и тем, что оно воздействует на чувства ребенка благодаря средствам выразительности, и это воздействие носит естественный, ненасильственный характер. В силу этого оно доступно детям с разным уровнем развития, и каждый ребенок получает от этого удовольствие и эмоциональный заряд. Оно привлекает внимание детей, и поэтому на основе выделения элементов народного искусства, цветового строя, композиции, его можно использовать для развития ребенка: восприятия эстетического отношения и эстетической оценки, то есть воздействуя на чувственную сферу ребенка народное искусство стимулирует развитие творческих способностей личности.

Цели:

    Образовательная: познакомить учащихся с одной из форм коллективного народного творчества – ярмаркой ;

    Развивающая: расширить знания учащихся о жанрах устного народного творчества – фольклоре городских праздничных зрелищ;

    Воспитательная: показать школьникам богатство народно -поэтического творчества, воспитывать у них уважение к русской старине и бережное отношение к истории своей страны и народа.

Оборудование: компьютер, проектор, музыкальная аппаратура, презентация “Русская ярмарка” , музыка (Приложение 2), шест с разноцветными лентами, костюмы.

ХОД МЕРОПРИЯТИЯ

(звучат фанфары, на сцене появляется ведущий)

Ведущий: Здравствуйте, дорогие друзья! Мне очень приятно видеть вас в этом зале. 2014 год – объявлен годом Культуры. Национальная культура – нашей Великой страны очень самобытна и разнообразна. Наш народ чтит и передает традиции из поколения в поколение, и об этом пойдет наш сегодняшний разговор.

Скажите, ребята, а какие вы знаете русские национальные ценности?

(дети отвечают: гжель, хохлома, матрешка, балалайка, самовар, русские национальные костюмы, русские праздники)

Ведущий: - Хорошо, ребята! А какие русские праздники вы знаете?

(ответы детей: Масленица,Ивана - купало, Рождество, Ярмарка)

- Да вы совершенно правы! Мне хочется сегодня вас пригласить на один из самых ярких и любимых праздников нашего народа – Ярмарку. А сопровождать нас на ярмарке будут скоморохи Фома (1) да Ерема (2)!

(На сцену выходят Скоморохи, говорят поочерёдно.)

Скоморох 1 : - Здравствуйте, люди честные! Наше нижайшее почтение! Благодарим за посещение!

Скоморох 2: - Раз пришли, уважим! И, конечно, расскажем.

Скоморох 1 : - В давние времена колесили по дорогам расписные балаганы, ходили по деревням и городам кукольники да шарманщики, честной народ развлекающих,

Скоморох 2 : - Скуку да хандру разгоняющих,

Скоморох 1 : - Острое слово любящих,

Скоморох 2 : - На дудках играющих.

Скоморох 1 : - Пришли мы сегодня в такое место, где испокон веков больше всего народу собиралось!

Скоморохи (вместе): - на ЯРМАРКУ!

(На сцену выбегают зазывалы в ярких костюмах, выкрикивают:)

Зазывала 1: - Ярмарка, ярмарка, огневая, ярмарка,

Зазывала 2: - Ярмарка, ярмарка, плясовая, жаркая!

Зазывала 1: - Глянешь налево – лавки с товаром!

Зазывала 2: - Глянешь направо – веселье даром!

Зазывала 1: - Ярмарка, ярмарка! Веселись народ!

Зазывала 2: - Ну-ка, красавица, выходи вперёд! (обращается к ведущему )

Зазывала 1: - Балалайка звонкая, тульский самовар...

Зазывала 2: - Праздник на ярмарке, а вовсе не базар!

Исполняется танец «Русская плясовая»

Ведущий: - Яркой страницей народного быта на Руси были ярмарочные увеселения и гулянья в городах по случаю больших календарных праздников (Рождество, Масленица, Пасха, Троица).

Скоморох 1: - Ярмарка и гулянье были ярким событием, шумным всеобщим праздником, а народная мудрость гласит: любая душа празднику рада!

Скоморох 2 : - Обычно во время гуляний и ярмарок возводились целые увеселительные городки с балаганами, каруселями, качелями.

Ведущий: - На ярмарках не только торговали и покупали, но и обязательно веселились, как могли: песни пели, плясали, силой мерялись, ремеслом хвалились, подарки дарили!

Скоморох1: - Музыка, смех, выкрики торговцев, шутки балаганных дедов – всё завораживало и веселило.

Скоморох 2: - Публику веселили скоморохи-поводыри с дрессированным, “учёным” медведем , неунывающий, остроумный русский весельчак Петрушка .

Ведущий: - Атмосферу радости создавали яркие вывески, воздушные шары, разноцветные флажки, песни, частушки, звуки гармони и шарманки, смех, нарядная шумная толпа.

Скоморох 1 : - Продавцы выкладывали на прилавки яркие ткани, платки, сарафаны, бусы, нитки, гребёнки, белила и румяна, обувь и перчатки, посуду и другую домашнюю утварь.

Скоморох 2 : - Торговцы предлагали баранки и бублики, колбасы, сыры, мёд, недорогие лакомства, семечки и орехи.

Ведущий : - Можно было тут же съесть пирожок, выпить квасу. Между рядами среди публики ходили лоточники, предлагавшие пироги, булки, сбитень, груши, яблоки.

Ведущий : - Ребята, хотите побывать на старинной ярмарке?

(Зрители отвечают: “Да!”)

Ведущая : - Эй, зазывалы, собирайте народ!

Начинается театрализованное представление.

Дед-зазывала (в серых лаптях, борода, усы, на кафтане большие заплаты) кричит:

Эй, господа, пожалуйте сюда!

Здравствуйте, жители провинциальные,
Ближние и дальние!
Господам купцам, молодцам,
бледнолицым современным девицам – моё почтение!
Приехал я из Америки
На зелёном венике.
Веник обтрепался,
А я здесь остался.

Скоморохи (вместе ): - Народ собирается, ярмарка открывается!

Дед-зазывала:

Гости желанные, званные и незваные!
Худые и тучные, весёлые и скучные!
Все скорей спешите к нам!
Рады всяким мы гостям!
Люди старые и молодые,
женатые и холостые,
Милости просим на наш праздник!

Здравствуйте, лебёдки,
Здравствуйте, молодки!
Ребята-молодцы,
Весёлые удальцы!
Почтенные и молодые,
Полные и худые
Мы рады гостям,
Как добрым вестям!

Всех привечаем,
Душевно встречаем,
На ярмарку приглашаем!
Эх-ва! Для ваших карманов
Столько настроено балаганов,

Каруселей и качелей
Для праздничных веселий!
Веселись, веселись,
У кого деньги завелись!

Обращается к Ведущему:

Подходи, душа зазнобушка! Для тебя самый лучший товар выберу!

Ведущий :- Что же у тебя там за товары? Парень ты хваткий и зазываешь без оглядки. А, может, у нас самих есть товары не хуже?

Дед-зазывала кричит: - Тары-бары-растобары, есть хорошие товары!

Скоморох 1: - Ярмарка, ярмарка! Весёлая, яркая.

Скоморох 2: - Заходи, залетай, только рот не разевай!

Звучит мелодия русской народной песни “Коробейники”

(С шумом выходят “продавцы” с лотками, на которых разложен товар для продажи. Театрализованное представление “Коробейники)

Зазывалы говорят поочерёдно :

Зазывала 1: - Ой, ой! Сколько пришло! Ой, сколько привалило!

Зазывала 2: - И седых, и молодых, и красивых, и рябых,

Бледных и румяных, пузатых и поджарых!

Зазывала 1: - Все сюда!

Зазывала 2: - Все сюда!

Зазывала 1: - Здесь распродажа как всегда!

Зазывала 2: - Всем, всем продаём!

Зазывала 1: - По дешёвке отдаём!

Зазывала 1: - Эй, старые, усатые, рыжие, бородатые,

Зазывала 2: - Девки - вострушки, старушки - хлопотушки,

Зазывала 1: - Свахи-сводницы и московские огородницы!

Зазывала 2: - Подваливай валом! По дешёвке продаём!

Вместе: - Чуть недаром отдаём!

Зазывала 1: - Тары- бары - растабары, есть хорошие товары!

Зазывала 2: - Тары- бары - растабары, продаются самовары!

(«Продавцы» выходят вперед, представляют свой товар)

(23 слайд)

Продавец шоколада: - Шоколад! Шоколад! Самый лучший шоколад! Вот шоколад! Купил плитку – будешь рад! Покупай шоколад! Мармелад! Шоколад! Кому надо мармелад? Кому надо шоколад? Вот он! Вот он!

Цирюльник выкрикивает : - Постричь, побрить! Побрить, поголить! Бороду поправить! Ус поставить!

Точильщик выкрикивает: -Точить ножи, ножницы, мясорубки, бритвы править!

Продавцы семечек (лузгают семечки), выкрикивают поочерёдно :

Есть семечки жаренные! Кому семечки?!

Торгуем без обмана, накладываем полные карманы!

Семечки калёны продают Алёны

Нюркам и Шуркам! Сашкам и Пашкам! Варюшкам, Манюшкам! Наташкам, Парашкам!

Тимкам и Мишкам! Ванёнкам, Васёнкам! Гришуткам, Мишуткам! Ганькам и Санькам!

Всем, всем продаём! И всем сдачи даём! Стакан – гривенник цена.

Накладываем сполна! Покупай! Не ленись! И плати, не стыдись!

Дед-зазывала кричит : -Тары-бары-растобары, Есть хорошие товары!

Все сюда! Все сюда! Здесь распродажа, господа!

Зазывалы говорят поочерёдно :

Зазывала 1: - Граждане и гражданочки, рабочие и мещаночки,

Обратите на нас внимание, на наши усиленные старания:

Привезли товару дешёвого, ценой доступного и грошового!

Зазывала 2 : - Не товар, а сущий клад! Забирай нарасхват!

Зазывала 1: - Глядите, не моргайте, рты не разевайте,

Ворон не считайте! По дешёвке покупайте!

Зазывала 2: - Ну что за товар! И тот хорош, и другой хорош! Выбирай который хошь!

Зазывала 1: - Диво дивное, чудо-чудное, а не товар! Гляди не моргай, рот не разевай! Ворон не считай, товар покупай! Вот товары хороши!

Зазывала 1: - Подходи, честной народ, дед корову продаёт.
Не корова – просто клад, покупай, коли богат!

Продавщица орешков: - Орешки, орешки - вкусные, на меду!

Продавщица пирожков: - Кому пирожки? Горячие пирожки! С пылу, с жару – Гривенник за пару! Попробуйте, господа почтенные, пирожки у меня горячие, отменные! Такой редкий предмет, что ни одного таракана в них нет.

А если и попадётся иногда муха, так она не проест брюха!

Попробуйте-ка, ну-ка, всего по пятаку штука!

Скоморох 1: - Я разок бабкиного пирога поел, так чуть не околел!

Скоморох 2: - А я как два пирога отведал, так неделю на двор бегал!

Продавщица огрызается: - Полно, насмешник, мои-то пироги – одно удовольствие!

Продавец мыла: - Кому мыльце умыть рыльце! Вот оно, вот оно!

Ай, да мыло-мыльце! На лицо - серенько, а моет беленько!

Продавец кваса: - Кому квасу, холодного квасу? Вот так квас! В самый раз!

Баварский, со льдом, даром денег не берём! Пробки рвёт, дым идёт! В нос шибает, в рот икает!

Торговка фруктами: - К ому яблоки продам?! Кому дешево отдам?!
Груши! Ананас! Покупайте про запас!

Продавец селёдки: - Селёдка! Селёдка! Копчёная селёдка! Давай, давай, Любую выбирай! Сам ловил, сам солил, сам продавать принёс! Давай-покупай! Забирай-выбирай!

Ведущий:- Шумит, торгуется ярмарка! Всяк ярмарке рад - и стар, и млад! На ярмарке можно и удаль свою молодецкую, силу, ловкость да сноровку показать!

Выбегает скоморох Тимошка в костюме:

Тимошка : - Здравствуйте, гости дорогие,
Малые и большие!
Лохматые и усатые,
Молодые и женатые!
У нас сегодня ярмарка - шумный базар.
Здесь найдёте на любой вкус товар!
Прежде всего, как водится,
Давайте знакомиться.

Я - потешник-скоморошка,
А зовут меня Тимошка!
Я танцор и певец,
Удалец-молодец.
Ногами пою, голосом пляшу,
В общем, во как живу! (показывает большой палец ).
На игру всех приглашаю!

(проводится игра с залом « Как у дяди Трифона» . Все встают и повторяют движения за Тимошкой, которые он показывает: сначала правая рука, потом левая рука, затем правая нога, потом левая нога, туловище и голова, при этом повторяются слова)

Тимошка: - Как у дяди Трифона

Было семеро детей,

Было семеро детей,

Было семь сыновей.

Они не пили и не ели,

Друг на друга все глядели,

Разом делали вот так.

Ведущий: - Воти мы с вами, ребята поиграли, косточки размяли! А теперь, гости дорогие, не хотите ли конфеток покушать, да потешек послушать?

Скоморохи разыгрывают потешки.

1) - Федул! Что губы надул?

Кафтан прожег.

Зашить можно?

Иглы нет.

А велика ли дыра?

Один ворот остался.

2) - Трошка! Что из леса не идешь?

Медведя поймал!

Так веди сюда!

Да он не идет!

Сам иди!

Да он не пускает!

Ведущий: Вот какая шумная у нас получилась ярмарка. В разгар такой ярмарки всегда появлялся кукольник. У кукольника был целый набор сцен с Петрушкой.

Петрушка - замечательная кукла русского театра - колпачок красный, рубашка яркая, нос длинный и хитрый, и горбик за плечами, а в руке палка. Любимец публики! И сейчас мы попробуем разыграть одну из таких сцен.

(На сцене появляется ширма, представление кукольного театра)

Сценка “Тимошка и Петрушка”

Тимошка : - Вот. Привёз я всем забаву... Да где же он? Неужели сбежал!

Петрушка - Да здесь я! Здесь. Кукареку! Здорово, ребята! Чего ржёте, как жеребята?

Тимошка : - Спешите видеть! Всего за полушку! Неунывающего русского Петрушку!

Петрушка : - Да это я, остроумный весельчак. И это знает всяк!

Тимошка : - Раз пришёл, поздравь публику.

Петрушка : - Не вижу никакого Бублика.

Тимошка : - Петруша, надо публику приглашать.

Петрушка : - Пора бублики жевать!

Тимошка : - Да нет, кричи “Начинаем балаган!”

Петрушка : - Караул! Нападает хулиган! Спасайся кто может,
А кто не сможет – Милиция поможет.

Тимошка : - Не путай слова! Кричи: “У нас сегодня большое представленье!”

Петрушка - У нас сегодня большое преступленье...Троих избили, притом каменьями!
Разбегайся народ, а то и вам попадёт!

Тимошка : - Вот баламут! Я сам буду объявлять: «У нас сегодня весёлый балаган!»

Петрушка : - У нас сегодня осёл да баран!

Тимошка : - У кого юмор есть – пожалуйте к нам!

Петрушка : - У кого нет – марш по домам!

Ведущий: - На ярмарке и музыку, и народные песни можно было послушать. Какая же ярмарка без частушек!

Скоморох 1 : - Музыканты выходите,

Инструменты выносите

И сыграйте веселей,

Для народа, для гостей!

Скоморох 2: Эй, девчонки - хохотушки,

Запевайте-ка, частушки!

Запевайте поскорей,

Чтоб порадовать гостей!

(Девочки исполняют частушки)

    Мы частушек много знаем
    И хороших, и плохих.
    Хорошо тому послушать,
    Кто не знает никаких.

    А у нас во дворе
    Квакали лягушки.
    Я с печи босиком,
    Думала - подружки.

    У меня, у боевой
    Ухажеров - ой-ёй-ёй!
    Гриша, Миша, Сенечка
    Не хватает времечка.

    Вы послушайте, ребята,
    Нескладуху будем петь.
    На дубу свинья пасется,
    В бане парится медведь.

5. Запрягу я кошку в дрожки,
А котенка в тарантас.
Поведу свою хорошую
Всем людям напоказ!

6. Под горой стоит телега,
Слезы капают с дуги.
Под горой стоит корова
Надевает сапоги.

7. Я работаю, работаю,
Работы не боюсь.
Если правый бок устанет,
Я на левый повернусь.

8. По деревне я шла
И Петрушу видела.
Под плетнем сидел и плакал
Курица обидела.

9. Самовар, самовар
Золотая ножка.
Я посеяла горох,
Выросла картошка.

10. Мы частушки петь кончаем
До другого вечера.
Вы сидите до утра
Коли делать нечего.

(на сцене появляются Скоморохи и Зазывалы)

Зазывала 1 :- Кто пришёл повеселиться - хлопайте в ладоши!

Зазывала 2:- Кто пришёл сюда покушать - хлопайте тоже!

Зазывала 1 :- Если вы ученики - хлопайте в ладоши!

Зазывала 2 :- Если вы родители - хлопайте тоже!

Зазывала 1:- Кто из вас не любит скуку - хлопайте в ладоши!

Зазывала 2:- Кто сюда пришёл поспать - хлопайте тоже!

Зазывала 1:- Если кто-то любит холод - хлопайте в ладоши!

Зазывала 2:- Если кто-то любит лето - хлопайте тоже!

Зазывала 1:- Кто пришёл к нам поглазеть - хлопайте в ладоши!

Скоморох 1 : - Эх, честной народ, заводи хоровод,
Просто так не стой, а пляши да пой!

Скоморох 2:- Вот уж день к концу клонится, скоро ярмарка закроется.

И мы торговлю закрываем,
В Америку жениться уезжаем!

Под музыку , на сцену выходят участники представления. В руках у юноши шест, на шесте - разноцветные ленты, за их концы держат девочки. Они ходят вокруг шатра из лент. Исполняется флеш-моб.

(ТАНЕЦ)

ВЕДУЩИЙ:- Ребята, вы держите в руках ленты которые символизируют сегодня на нашем празднике - любовь к Родине, родным и близким. миролюбивое отношение к окружающим, любовь к преданьям старины далекой – к русским праздникам. Сохраняйте и приумножайте семейные традиции, традиции своего народа, народное творчество и фольклор, будьте здоровы и счастливы, любите и уважайте друг друга.

Спасибо вам за внимание! До новых встреч!

Литература.

    Некрылова А.Ф. Русские народные городские праздники, увеселения и зрелища: конец XVIII - начало XX века. - Л., 1988

    Некрылова А.Ф.. Савушкина Н.И. Народный театр. - М., 1991

    Соколов Б.М. Художественный язык русского лубка. - М., 2000

    Хренов Н.А. Земледельческие архетипы на городской площади. Развлекательная культура России XVIII-XIX вв.: Очерки истории и теории. Сб. ст. под ред. Е.В. Дукова. - СПб., 2000.

Интернет-ресурсы:

1 ведущий: Здравствуйте, гости дорогие! Здравствуйте, люди добрые! Заходи, народ! Не толпись у ворот!

(под музыку дети входят в зал и встают около своих стульев)

2 ведущий: Народ собирается – ярмарка открывается

Осенью там и тут

По Мордовии ярмарки идут

А что такое ярмарка?

1 ребенок: Место, где что - нибудь продают или покупают.

2 ребенок: Базар!

3 ребенок: Рынок!

4 ребенок: Осень торопит – зима не ждет.

5 ребенок: Урожай собрали, капусту заквасили.

6 ребенок: Огород перекопали-кончились осенние заботы.

7 ребенок: Да и что тут толковать – пора песню запевать.

8 ребенок: Снова осень, снова птицы в теплый край лететь спешат.

Все: Ярмарка осенняя пришла к нам в детский сад.

Песня – закличка «Ярмарка».

1 ребенок: Мы ребята озорные

Мы ребята удалые!

Всех на Ярмарку зовем

Мы игрушки продаем!

2 ребенок: А ну, честной народ

Подходи смелей,

Покупай товар, не робей

Ребята, не зевайте

Кто что хочет, покупайте!

3 ребенок: Не ходите никуда, подходите все сюда

Диво дивное, чудо чудное, а не товар

Гляди не моргай, рот не разевай!

Ворон не считай, товар покупай!

Все товары хороши! Что угодно для души!

Хором: Тары- бары- растабары

Расторгуем все товары!

Коробейник: Шелк, порча, кому что надо

Ну а мне пятак в награду!

На платочки посмотрите,

Обязательно купите

Лучше этих не найдете

Хоть пол мира обойдете!

1ведущий: А товары не простые, покупаются за вашу смелость, за участие в наших веселых играх и забавах.

2 ведущий: А на ярмарку народ собирается

А на ярмарке веселье начинается

Все на ярмарку спешите

Пляски дружно заводите!

Коробейник: Тары- бары- растабары

Вот хорошие товары

Треугольник, молоточки

Ложки, колокольчик

Не товары – сущий клад!

Разбирайте нарасхват!

1 ведущий: Товары забирайте, да нам поиграйте!

Детский оркестр « Ложкари»

2 ведущий: Молодцы, ребята! Да, добрый товар сам себя хвалит

Коробейник: Сюда, сюда, почтенные господа

Кто к нам поспешает

Удовольствие получает

Продаются самовары

Есть лопаты, вилы, санки

И конфеты и баранки!

Коробейник: Кому баранки, сушки, ватрушки

Петушки на палочке, подходи разбирай

Все что хочешь покупай!

Ведущий: Забираем не торгуясь!

Коробейники: А чем платить будете?

Ведущий: Песней да пословицами

(дети говорят пословицы о хлебе)

Хлеб- всему голова

И обед – не обед, коли хлеба нет

Рада скатерть хлебушку, он на ней как солнышко

Хочешь есть калачи – не ленись на печи!

Хлеб драгоценность, им не сори!

Хлеба к обеду в меру бери!

Сделал дело, а теперь гуляй смело!

Ребенок: Каждый ломтик хлебушка

Пахнет теплым небушком

И земля всю силу в хлебе затаила!

Убран хлеб и тише стало,

Жарко дышат закрома

Поле спит, оно устало –

Приближается зима

Песня о хлебе

(дети садятся на стульчики)

Ведущий: А как же на ярмарке, да без час тушек! Выходите, выходите да частушки заводите!

Частушки

Ведущий: На ярмарке нашей много гостей

Много товаров со всех волостей

Смотрите, смотрите!

Идет медведь по базару

Покупать всякого товару!

(звучит музыка, входит поводырь с медведем, обходят зал и встают посередине него)

Поводырь: Расступись народ честной

Идет медведушко со мной!

Много знает он потех

Будут шутки, будет смех!

Давай, Мишенька, поклонись честным господам, да покажи науку, чему тебя научили, каким разумом тебя наградили

(медведь кланяется на все четыре стороны)

Покажи-ка, Михайло Потапыч, как наши девочки в детский сад собираются?

(медведь красит губы, вертится, прихорашивается)

А какие в группе мальчики?

(медведь дерется, рычит)

А как Ваня проспал, в детский сад опоздал?

(медведь «спит», вскакивает, бежит)

А как воспитатель по группе ходит?

(медведь важно ходит по залу)

А как Дуняша пляшет?

(медведь выставляет ногу)

Да не та Дуняша, что раньше была, а теперешняя!

(медведь крутит задом)

Молодец! А теперь поклонись, да под музыку пройдись!

Ведущий: Спасибо вам, повеселили вы нас. Принимайте от нас бочонок меду и связку баранок в придачу.

Поводырь: Спасибо за угощение, пора и честь знать! Пойдем Мишенька дальше народ веселить, а вам всем до свиданьица!

Ведущий: Ярмарка продолжается

Товары не кончаются

Эй, покупатели, проходите –

На товары поглядите!

Коробейник: Овощи! Овощи! Фрукты и овощи!

Витаминов в них – не счесть

Можно с сахаром их есть

Выращенные с любовью, с душой!

Подходи с корзинкой большой!

Ведущий: Мы товар у вас возьмем да с ребятами и попробуем

Игра « Определи на вкус»

(детям предлагается с закрытыми глазами на вкус определить овощ или фрукт)

Ведущий: А теперь другая игра « Кто быстрей»

(дети делятся на две команды. Каждой команде выдается своя корзина. В середину зала кладется один овощ или фрукт. От команды приглашаются по одному игроку. Пока музыка играет, дети танцуют, как только музыка перестает звучать, нужно первым взять фрукт или овощ и положить в корзину своей команды. В корзине какой команды окажется больше овощей, тот и победил)

Ведущий: Все сегодня продается

Чуть недаром отдается!

Эх, Ярмарка шумит!

Стоять на месте не велит!

В круг вставайте, песню запевайте!

Песенка про осень

Ведущий: Полдень скоро у ворот

Спешит на ярмарку народ!

Смотрите-ка люди добрые

Марья Даниловна идет!

(входит Марья Даниловна с корзинкой, в которой лежат отгадки и товар)

М.Д.: Здравствуйте, ребятишки! Девчушки и мальчишки!

Мое почтение, люди добрые!

Ведущий: Здравствуй, Даниловна! Проходи, на товар погляди, да все новости расскажи. Где была? Что видела?

М.Д.: Видела, что кошки живут в гнезде, летают везде!

Ведущий: Да это же вороны!

М.Д.: (вынимает из корзины) Мухомор вам вареный!

Наша-то ворона ушаста

В огороде шастает часто –

Скок да скок через мосток

Белым пятнышком хвосток!

Ведущий: Да ведь это зайчонок!

М.Д.: Огурцов вам бочонок!

Нашего зайца все звери пугаются. Прошлой зимою в лютый мороз

Серый зайчище барана унес!

Ведущий: Да ведь это же волк! Говори-ка ты в толк!

А байки рассказывать перестань!

М.Д.: Да я же с вами пошутить хотела. А вот сейчас будут загадки мудреные! Кто сможет их отгадать! Тому пора в ученые!

(загадывание загадок)

Богатырь стоит богат

Угощает всех ребят

Земляникой и черникой

И грибами белыми

И орехами спелыми! (лес)

Летит орлица по синему небу

Крылья распластала

Солнышко застлала! (туча)

Без рук, без ног деревья гнет. (ветер)

Без пути и без дороги

Ходит самый длинногий

В тучах прячется, во мгле

Только ноги на земле. (дождик)

Растут – зеленеют, упадут – пожелтеют

Полежат – почернеют! (листья)

И на горке и под горкой

Под березой и под елкой

Хороводом в ряд

В шапках молодцы стоят! (грибы)

Ведущий: Присаживайся, Даниловна, отдохни. Хороши твои загадки. Действительно мудреные!

Осень время золотое

Красок яркие огни

Как на ярмарке веселой

Прочитаем мы стихи

1 ребенок:

Радостно по лужам скачет детвора

Желтые листочки в воздухе кружат

По стеклу дождинки весело стучат!

2 ребенок: И запели грустно в небе журавли

Косяками к югу тянутся они

Кто сказал, что осень грустная пора?

Сколько ярких красок дарит нам она!

3 ребенок: Дождь идет по всей земле, мокрая дорога

Много капель на стекле, а тепла немного

Спят березы в серебре, ярче зелень сосен

Потому что на дворе – золотая осень!

4 ребенок: Вновь осенняя пора ветром закружила

Чудо – красками она всех заворожила!

Посмотри, какой ковер листьев у порога!

Только жаль, что светлых дней в осени немного!

Песня « Осень, моя осень»

Ребенок: На базаре шум и давка –

Не пробиться до прилавка!

Все тут интересно

Тут и танцу место!

Общий танец

Ведущий: Вот и солнце закатилось

Весь товар продан

День кончается – Ярмарка закрывается!

Ведущий: Приходите снова к нам

Рады мы всегда гостям!

Скачать:


Предварительный просмотр:

Сценарий осеннего праздника «Ярмарка»

1 ведущий: Здравствуйте, гости дорогие! Здравствуйте, люди добрые! Заходи, народ! Не толпись у ворот!

(под музыку дети входят в зал и встают около своих стульев)

2 ведущий: Народ собирается – ярмарка открывается

Осенью там и тут

По Мордовии ярмарки идут

А что такое ярмарка?

1 ребенок: Место, где что - нибудь продают или покупают.

2 ребенок: Базар!

3 ребенок: Рынок!

4 ребенок: Осень торопит – зима не ждет.

5 ребенок: Урожай собрали, капусту заквасили.

6 ребенок: Огород перекопали-кончились осенние заботы.

7 ребенок: Да и что тут толковать – пора песню запевать.

8 ребенок: Снова осень, снова птицы в теплый край лететь спешат.

Все: Ярмарка осенняя пришла к нам в детский сад.

Песня – закличка «Ярмарка».

1 ребенок: Мы ребята озорные

Мы ребята удалые!

Всех на Ярмарку зовем

Мы игрушки продаем!

2 ребенок: А ну, честной народ

Подходи смелей,

Покупай товар, не робей

Ребята, не зевайте

Кто что хочет, покупайте!

3 ребенок: Не ходите никуда, подходите все сюда

Диво дивное, чудо чудное, а не товар

Гляди не моргай, рот не разевай!

Ворон не считай, товар покупай!

Все товары хороши! Что угодно для души!

Хором: Тары- бары- растабары

Расторгуем все товары!

Коробейник: Шелк, порча, кому что надо

Ну а мне пятак в награду!

На платочки посмотрите,

Обязательно купите

Лучше этих не найдете

Хоть пол мира обойдете!

1ведущий: А товары не простые, покупаются за вашу смелость, за участие в наших веселых играх и забавах.

2 ведущий: А на ярмарку народ собирается

А на ярмарке веселье начинается

Все на ярмарку спешите

Пляски дружно заводите!

Песня- хоровод « У калинушки хоровод»

Коробейник: Тары- бары- растабары

Вот хорошие товары

Треугольник, молоточки

Ложки, колокольчик

Не товары – сущий клад!

Разбирайте нарасхват!

1 ведущий: Товары забирайте, да нам поиграйте!

Детский оркестр « Ложкари»

2 ведущий: Молодцы, ребята! Да, добрый товар сам себя хвалит

Коробейник: Сюда, сюда, почтенные господа

Кто к нам поспешает

Удовольствие получает

Продаются самовары

Есть лопаты, вилы, санки

И конфеты и баранки!

Коробейник: Кому баранки, сушки, ватрушки

Петушки на палочке, подходи разбирай

Все что хочешь покупай!

Ведущий: Забираем не торгуясь!

Коробейники: А чем платить будете?

Ведущий: Песней да пословицами

(дети говорят пословицы о хлебе)

Хлеб- всему голова

И обед – не обед, коли хлеба нет

Рада скатерть хлебушку, он на ней как солнышко

Хочешь есть калачи – не ленись на печи!

Хлеб драгоценность, им не сори!

Хлеба к обеду в меру бери!

Сделал дело, а теперь гуляй смело!

Ребенок: Каждый ломтик хлебушка

Пахнет теплым небушком

И земля всю силу в хлебе затаила!

Убран хлеб и тише стало,

Жарко дышат закрома

Поле спит, оно устало –

Приближается зима

Песня о хлебе

(дети садятся на стульчики)

Ведущий: А как же на ярмарке, да без час тушек! Выходите, выходите да частушки заводите!

Частушки

Ведущий: На ярмарке нашей много гостей

Много товаров со всех волостей

Смотрите, смотрите!

Идет медведь по базару

Покупать всякого товару!

(звучит музыка, входит поводырь с медведем, обходят зал и встают посередине него)

Поводырь: Расступись народ честной

Идет медведушко со мной!

Много знает он потех

Будут шутки, будет смех!

Давай, Мишенька, поклонись честным господам, да покажи науку, чему тебя научили, каким разумом тебя наградили

(медведь кланяется на все четыре стороны)

Покажи-ка, Михайло Потапыч, как наши девочки в детский сад собираются?

(медведь красит губы, вертится, прихорашивается)

А какие в группе мальчики?

(медведь дерется, рычит)

А как Ваня проспал, в детский сад опоздал?

(медведь «спит», вскакивает, бежит)

А как воспитатель по группе ходит?

(медведь важно ходит по залу)

А как Дуняша пляшет?

(медведь выставляет ногу)

Да не та Дуняша, что раньше была, а теперешняя!

(медведь крутит задом)

Молодец! А теперь поклонись, да под музыку пройдись!

Ведущий: Спасибо вам, повеселили вы нас. Принимайте от нас бочонок меду и связку баранок в придачу.

Поводырь: Спасибо за угощение, пора и честь знать! Пойдем Мишенька дальше народ веселить, а вам всем до свиданьица!

Ведущий: Ярмарка продолжается

Товары не кончаются

Эй, покупатели, проходите –

На товары поглядите!

Коробейник: Овощи! Овощи! Фрукты и овощи!

Витаминов в них – не счесть

Можно с сахаром их есть

Выращенные с любовью, с душой!

Подходи с корзинкой большой!

Ведущий: Мы товар у вас возьмем да с ребятами и попробуем

Игра « Определи на вкус»

(детям предлагается с закрытыми глазами на вкус определить овощ или фрукт)

Ведущий: А теперь другая игра « Кто быстрей»

(дети делятся на две команды. Каждой команде выдается своя корзина. В середину зала кладется один овощ или фрукт. От команды приглашаются по одному игроку. Пока музыка играет, дети танцуют, как только музыка перестает звучать, нужно первым взять фрукт или овощ и положить в корзину своей команды. В корзине какой команды окажется больше овощей, тот и победил)

Ведущий: Все сегодня продается

Чуть недаром отдается!

Эх, Ярмарка шумит!

Стоять на месте не велит!

В круг вставайте, песню запевайте!

Песенка про осень

Ведущий: Полдень скоро у ворот

Спешит на ярмарку народ!

Смотрите-ка люди добрые

Марья Даниловна идет!

(входит Марья Даниловна с корзинкой, в которой лежат отгадки и товар)

М.Д.: Здравствуйте, ребятишки! Девчушки и мальчишки!

Мое почтение, люди добрые!

Ведущий: Здравствуй, Даниловна! Проходи, на товар погляди, да все новости расскажи. Где была? Что видела?

М.Д.: Видела, что кошки живут в гнезде, летают везде!

Ведущий: Да это же вороны!

М.Д.: (вынимает из корзины) Мухомор вам вареный!

Наша-то ворона ушаста

В огороде шастает часто –

Скок да скок через мосток

Белым пятнышком хвосток!

Ведущий: Да ведь это зайчонок!

М.Д.: Огурцов вам бочонок!

Нашего зайца все звери пугаются. Прошлой зимою в лютый мороз

Серый зайчище барана унес!

Ведущий: Да ведь это же волк! Говори-ка ты в толк!

А байки рассказывать перестань!

М.Д.: Да я же с вами пошутить хотела. А вот сейчас будут загадки мудреные! Кто сможет их отгадать! Тому пора в ученые!

(загадывание загадок)

Богатырь стоит богат

Угощает всех ребят

Земляникой и черникой

И грибами белыми

И орехами спелыми! (лес)

Летит орлица по синему небу

Крылья распластала

Солнышко застлала! (туча)

Без рук, без ног деревья гнет. (ветер)

Без пути и без дороги

Ходит самый длинногий

В тучах прячется, во мгле

Только ноги на земле. (дождик)

Растут – зеленеют, упадут – пожелтеют

Полежат – почернеют! (листья)

И на горке и под горкой

Под березой и под елкой

Хороводом в ряд

В шапках молодцы стоят! (грибы)

Ведущий: Присаживайся, Даниловна, отдохни. Хороши твои загадки. Действительно мудреные!

Осень время золотое

Красок яркие огни

Как на ярмарке веселой

Прочитаем мы стихи

1 ребенок:

Радостно по лужам скачет детвора

Желтые листочки в воздухе кружат

По стеклу дождинки весело стучат!

2 ребенок: И запели грустно в небе журавли

Косяками к югу тянутся они

Кто сказал, что осень грустная пора?

Сколько ярких красок дарит нам она!

3 ребенок: Дождь идет по всей земле, мокрая дорога

Много капель на стекле, а тепла немного

Спят березы в серебре, ярче зелень сосен

Потому что на дворе – золотая осень!

4 ребенок: Вновь осенняя пора ветром закружила

Чудо – красками она всех заворожила!

Посмотри, какой ковер листьев у порога!

Только жаль, что светлых дней в осени немного!

Песня « Осень, моя осень»

Ребенок: На базаре шум и давка –

Не пробиться до прилавка!

Все тут интересно

Тут и танцу место!

Общий танец

Ведущий: Вот и солнце закатилось

Весь товар продан

День кончается – Ярмарка закрывается!

Ведущий: Приходите снова к нам

Рады мы всегда гостям!

Скоморошьи зазывалки "На базаре"
Народ собрался на площади.
Шум, веселье вокруг.
На карусели лошади
Мчат нас за кругом, круг.

Куклы, медведь дрессированный,
Цыганки пестрый наряд.
Смех, на ходулях клоуны,
Вверх качели летят.

Гогот, писк и мычание.
У коров грустный взгляд.
Лает пес и отчаянно
Поросята визжат.

Можно здесь купить семечки,
Сапоги и парчу.
Развеселое времечко.
Эх! Гуляй! Не хочу!

Леденцы, сладки прянички!
- Налетай, детвора.
Грушки, спелые яблочки.
На гармошке игра.

Здесь глаза разбегаются.
Бус, платков пестрота.
Эй! Девчата! Красавицы!
Глянь! КакА лепота!

Буйная радость ярмарки.
На подводах - товар.
И лучи солнца яркие
Освещают базар.

Зазывалка на веселую ярмарку
К нам сюда скорее просим,
Подходи, честной народ.
Веселиться начинайте.
Всех нас ярмарка зовет!
Подходите, граждане,
Угодим каждому!
Есть предметы,
Чтоб скрыть приметы, -
От носа до ушей
Из папье-маше!
А вот леденцы, леденцы-бубенцы,
Петухи-синицы и прочие птицы!
А вот маски из русской сказки!
Леший, Лиса да прочие чудеса!
Подходи, приценяйся,
Покупай, не стесняйся!
Почтенная публика,
Кому дырку от бублика -
От вкусного, хорошего.
Отдаем дешево!
А вот цветные фонарики,
Воздушные шарики,
Серпантин, конфетти -
Покупай да шути.
Подходи, народ, сюда
И давай знакомиться!
Пусть на долгие года
Этот день запомнится!
Собирайтесь веселей,
Дорогие зрители!
Ждем на ярмарку детей,
Ждем и их родителей!
Подходи смелей, народ,
И слева, и справа!
Мы встречаем Новый год
Шуткой и забавой!
Позабудь про грустный вздох,
Прочь печаль отброшена.
Если рядом скоморох -
Будут скоморошины!
Сообщим, пока не поздно,
Мы условие одно:
Сегодня быть серьезным
У нас запрещено!
А также запрещается
Здесь хныкать и хандрить,
И строго воспрещается
Зевать, пищать и ныть!
Не теряйте ни минутки
Смейтесь весело, до слез.
В каждый шутке - доля шутки,
Остальная часть всерьез!

Покупайте на ярмарке!!
Тары-бары, растабары, есть хорошие товары. Не товар, а сущий клад, разбирайте нарасхват!
Яблочки садовые, яблочки медовые, груши, ананас - набирайте про запас.
Ведерки дубовые, коромысла расписные! Покупайте, выбирайте!
И тот хорош и другой хорош – выбирай, который хошь!
Становитесь в ряд, выбирайте подряд: дудки, хлопушки. Красиво - приятно, для детей занятно!
Платки, гребешки, расписные петушки. Небольшой расход, подходи, честной народ!

Скоморошьи кричалки и зазывалки
Все! Все! Все! Все на праздник!
Ярмарку - начинаем, гостей приглашаем!
Спешите! Спешите!
Торопитесь занять лучшие места!
Сам не займешь - соседу достанется!
Приходите все без стеснения!
Билетов не надо - предъявите хорошее настроение!
Приходите, разомните кости!
Сегодня Ярмарка приглашает в гости!
Спешите скорей, спешите скорей!
Нет праздника нашего веселей!
Гостей давно мы ждем- поджидаем,
Ярмарку без вас не начинаем.
Удобно ли вам, гости дорогие?
Всем ли видно, всем ли слышно?
Пусть проходит праздник пышно!

Внимание, внимание!
Открывается
веселое гуляние!
Торопись, честной народ,
Тебя ярмарка зовет!

Зазывалки на продажу
Продаю пирожки-булыжники!
Нет на земле пирожков полезней:
Излечивают зубы от любых болезней!
Куснешь разок такой пирожище -
Не то что болезней - зубов не сыщешь!

Набегайте, друзья-сударики!
Продаются лопнувшие воздушные шарики!
Купив, не раскаетесь - это точно -
Гарантируется абсолютная прочность!
Хоть иголкой коли, хоть жги огнем,
Они не лопнут уже нипочем!

Сейчас начнется торговля бойкая:
Продаются тетради с двойками, с тройками,
С записью классного руководителя,
С вызовом в школу ваших родителей.
Кто купит - тот сможет, уже сидя дома,
Отметки иметь по предмету любому!

Видно, сыт у нас народ:
Пирожков он не берет,
Видно, шарики у них
Куплены заранее

Подходите, подходите,
На товары поглядите.
Привезли издалека
Мы и ситцы, и шелка,
Обереги, кольца, брошки
И веселые куклешки!

Как зазывать людей на ярмарку, какие есть зазывалки кричалки

  1. Ярмарку начинают веслые скоморохи зазывалкой:

    Все! Все! Все! Все на праздник!
    Ярмарку - начинаем, гостей приглашаем!
    Спешите! Спешите!
    Торопитесь занять лучшие места!
    Сам не займешь - соседу достанется!
    Приходите все без стеснения!
    Билетов не надо - предъявите хорошее настроение!
    Приходите, разомните кости!
    Сегодня Ярмарка приглашает в гости!
    Спешите скорей, спешите скорей!
    Нет праздника нашего веселей!
    Гостей давно мы ждем- поджидаем,
    Ярмарку без вас не начинаем.
    Удобно ли вам, гости дорогие?
    Всем ли видно, всем ли слышно?
    Пусть проходит праздник пышно!

    К нам сюда скорее просим,
    Подходи, честной народ.
    Веселиться начинайте.
    Всех нас ярмарка зовет!
    Подходите, граждане,
    Угодим каждому!

    Сейчас начнется торговля бойкая:
    Продаются тетради с двойками, с тройками,
    С записью классного руководителя,
    С вызовом в школу ваших родителей.
    Кто купит тот сможет, уже сидя дома,
    Отметки иметь по предмету любому!

    Набегайте, друзья-сударики!
    Продаются лопнувшие воздушные шарики!
    Купив, не раскаетесь это точно
    Гарантируется абсолютная прочность!
    Хоть иголкой коли, хоть жги огнем,
    Они не лопнут уже нипочем!

    Подходи, честной народ!
    Ярмарка к себе зовет!
    Ярмарка не даст скучать!
    Петь заставит, танцевать!

    Блины, блины, блины,
    Только что испечены!
    С пыла, с жара,
    Гривенник пара!

    Широкая Масленица Сырная неделя!
    Ты пришла нарядная к нам Весну встречать.
    Печь блины и развлекаться будем всю неделю,
    Чтоб Зиму студную из дому прогнать!

    Утро.. . ПОНЕДЕЛЬНИК.. . Наступает ВСТРЕЧА.
    Яркие салазки с горочек скользят.
    Целый день веселье. Наступает вечер.. .
    Накатавшись вволю, все блины едят.

    ЗАИГРЫШ беспечный ВТОРНИКА отрада.
    Все гулять, резвиться вышли, как один!
    Игры и потехи, а за них награда:
    Сдобный и румяный масленичный блин!

    Тут СРЕДА подходит ЛАКОМКОЙ зовтся.
    Каждая хозяюшка колдует у печи.
    Кулебяки, сырники вс им удатся.
    Пироги и блинчики вс на стол мечи!

    А в ЧЕТВЕРГ раздольный РАЗГУЛЯЙ приходит.
    Ледяные крепости, снежные бои.. .
    Тройки с бубенцами на поля выходят.
    Парни ищут девушек суженых своих.

    ПЯТНИЦА настала ВЕЧЕРА у ТЩИ.. .
    Тща приглашает зятя на блины!
    Есть с икрой и смгой, можно чуть попроще,
    Со сметаной, мдом, с маслом ели мы.

    Близится СУББОТА ЗОЛОВКИ УГОЩЕНИЕ.
    Вся родня встречается, водит хоровод.
    Праздник продолжается, общее веселье.
    Славно провожает Зимушку народ!

    ВОСКРЕСЕНЬЕ светлое быстро наступает.
    Облегчают душу все в ПРОЩНЫЙ ДЕНЬ.
    Чучело соломенное Зимушку сжигают,
    Нарядив в тулупчик, валенки, ремень.. .

    Пышные гуляния Ярмарка венчает.
    До свиданья, Масленица, приходи опять!
    Через год Красавицу снова повстречаем.
    Снова будем праздновать, блинами угощать!

  2. Тары-бары, растабары, есть хорошие товары. Не товар, а сущий клад, разбирайте нарасхват!
    Яблочки садовые, яблочки медовые, груши, ананас - набирайте про запас.
    Ведерки дубовые, коромысла расписные! Покупайте, выбирайте!
    И тот хорош и другой хорош выбирай, который хошь!
    Становитесь в ряд, выбирайте подряд: дудки, хлопушки. Красиво - приятно, для детей занятно!
    Платки, гребешки, расписные петушки. Небольшой расход, подходи, честной народ!

РУССКИЕ ТРАДИЦИИ ЗАКЛИЧКИ НА ЯРМАРКЕ К нам сюда скорее просим, Подходи, честной народ. Веселиться начинайте. Всех нас ярмарка зовет! Подходите, граждане, Угодим каждому! ***Расступись честной народ, не пыли дорожка, Сюда ярмарка идёт погулять немножко! Дедки с бабушками тоже. Ну-ка, поспешай прохожий! К нам на ярмарку собирайся, Пой, веселись, развлекайся! Эй, народ честной! Не спеши! Постой! Эй, честные господа! Собирайтесь все сюда!***Собирайся - ка, народ, У нас ярмарка идет. А на ярмарке что есть, Вам всего не перечесть. Птички, зайчики, вертушки, Куклы, мишки, погремушки... Всем игрушки продаем, Всех на ярмарку зовем. Налетайте! Налетайте! Покупайте! Покупайте Закличка на ярмарку Подходите, подходите! На товары поглядите! В магазинах дыни, Баклажаны синие, Груши золотые, Тыквы толстопузые, Сладкие арбузы!***К нам приехали с бахчи Полосатые мячи. А арбуз – он вместо гири, Пусть поднимут силачи.***Закличка на ярмарку осеннююНарод собирается - Ярмарка открывается! Осенью и там, и тут По Уралу ярмарки идут.Внимание! Внимание! Внимание! Открывается веселое гуляние! Торопись честной народ Тебя ярмарка зовет! На ярмарку! На ярмарку! Спешите все сюда! Здесь шутки, песни, сладости Давно вас ждут, друзья!***Ярмарка, ярмарка! Огневая, яркая, плясовая, жаркая. Глянешь налево - лавки с товаром Глянешь направо - веселье даром! Солнышко осеннее встает, Спешит на ярмарку народ!***Подходите, подходите яблочки румяные, сочные берите! Вот морковка, вот лучок, помидорчик, кабачок, А картошка – хлеб второй, это знаем мы с тобой. ***А на ярмарку народ собирается, А на ярмарке веселье начинается, Все на ярмарку спешите, и ребят сюда зовите. Пляски дружно заводите, осень славьте, веселите!***Зазывалки на ярмаркуЭй, народ, народ, народ! В гости ярмарка идет! В гости ярмарка идет, Зазывает и поет! Приглашает, веселит, Улыбаться всем велит! Карусели, балаган И на разный вкус товар: Есть и овощи, и фрукты, И отличные продукты. Открывайте кошельки, Доставайте денежки! Ярмарка богата, Заходи, ребята!***Мы ребята озорные Мы ребята удалые! Всех на Ярмарку зовем Мы игрушки продаем! А ну, честной народ Подходи смелей, Покупай товар, не робей Ребята, не зевайте Кто что хочет, покупайте!***Кричалки зазывалкиТары- бары- растабары Расторгуем все товары! Шелк, порча, кому что надо Ну а мне пятак в награду! На платочки посмотрите, Обязательно купите Лучше этих не найдете Хоть пол мира обойдете!***Тары- бары- растабары Вот хорошие товары Треугольник, молоточки Ложки, колокольчик Не товары – сущий клад! Разбирайте нарасхват! Русская народная песня «Где был, Иванушка?»- Где был, Иванушка? - На ярмарке. - Что купил, Иванушка? - Курочку! - Курочка по сенечкам зернышки клюет, Иванушка в горенке песенки поет. - Где был, Иванушка? - На ярмарке. - Что купил, Иванушка? - Уточку! - Курочка по сенечкам зернышки клюет, Уточка по лужицам взад-вперед идет, Иванушка в горенке песенки поет. - Где был, Иванушка? - На ярмарке. - Что купил, Иванушка? - Барашка! - Курочка по семечкам зернышки клюет, Уточка по лужицам взад-вперед идет, Барашек на лугу травку жует, Иванушка в горенке песенки поет. - Где был, Иванушка? - На ярмарке. - Что купил, Иванушка? - Коровку! - Курочка по сенечкам зернышки клюет, Уточка по лужицам взад-вперед идет, Барашек на лугу травку жует, Коровка детям молоко дает, Иванушка в горенке песенки поет.Смотрите также:зазывалки на ярмарку, на праздник А вот и сладкая морковь - купи, познаешь вновь любовь! Кричалка для ярмарки А теперь, честной народ, налетай! И, что глянется душе, покупай! Речевка для продавца на ярмарке А это наши огурчики, дачные, не тепличные, без нитратов, хрустящие! Кричалка на ярмарке Проходи, честной народ! В гости ярмарка зовет! Покупатели всех стран, соединяйтесь! Налетайте! Покупайте! Речевки для ярмарки Налетай - покупай, Выбирай - забирай! Слоган ярмарки Не держи язык за зубами - покупай пироги с грибами. Речевка на ярмарку - выпечка Все, что здесь есть - только малая часть возможного Слоган выставки Люди, подходите-ка! Платки поглядите-ка! Кричалка на ярмаркуСтановитесь в ряд - забирайте всё подряд! На все вкусы и лады Вам торговые ряды! Ох и ярмарка! Смотри! Все продукты для души! Приглашаем всех сюда, почтеннейшие господа! Речевка на выставке Скорей налетайте! Осталась капуста - хрустящая очень, полезна для бюста! Кричал ка продавца на ярмарке Мои куклы разбирай-ка! Детям радость доставляй-ка!

традиции народного гулянья — Щи.ру

Ярмарки и городские гулянья издавна были частью русской культуры и истории. Они получили широкое распространение в середине 18-19 века, ежегодно на территории России проводилось до 3000 мероприятий данного вида. Ярмарки могли быть лесными, хмелевыми, конными, степными.

Ярмарки на Руси

В те времена в деревнях и селах торговля практически отсутствовала, поэтому ярмарки стали для простого народа очень удобным местом, где можно было продать излишки своей сельскохозяйственной продукции, прикупить обновки и другие необходимые товары, отдохнуть в конце концов от изнурительной земледельческой работы, повеселиться и как говориться «себя показать и других повидать».

Крупнейшими ярмарками на Руси считались:

  • Мологская ярмарка. Место проведения – Верхнее Поволжье 14-16 века. Отличалась широким многонациональным составом торговцев, здесь вели торговлю купцы из России, Польши, Греции, Германии, Армении, Персии, стран Азии и Турции;
  • Макарьевская ярмарка. Место проведения - Макарьев монастырь на Волге под Нижним Новгородом в конце 16 века. Удобное месторасположение способствовало привлечению большого количества торговцев, как местных, так и иностранных. После пожара, уничтожившего большую часть построек, торги перенесли в Новгород;
  • Нижегородская ярмарка. Сменила Макарьевскую, с начала 18 века стала проходить в Нижнем Новгороде. Здесь был построен специальный Ярмарочный двор, где можно было приобрести очень широкий ассортимент различного вида продукции: соль, вино, рыбу, хлопок, меха, металлические изделии я и многое другое;
  • Ирбитская ярмарка. Проводилась на Урале в 17 веке, отличалась многообразием товаров, как местных, так и из дальнего зарубежья: Китая. Средней Азии.

Народная ярмарка

Ярмарка - это рынок, в центре города или села, куда приезжали купцы, торговцы и ремесленники как из окрестных деревень и сел, так и из отдаленной местности, чтобы продать свой товар и посмотреть чужой. Именно на ярмарках заключались самые выгодные и крупные торговые соглашения, ведь сюда съезжались дельцы не только из местных городов и деревень, а и заморские гости из дальних стран. Во время ярмарки для развлечения и угощения гостей и покупателей всюду продавались различные сладости, фрукты и напитки как в палатках и лотках, так и специальными разносчиками.

(Современная ярмарка в Москве, Красная площадь)

На таких ярмарках каждый продавал что хотел, товаром могли быть как бублики и сахарные кренделя, так и домашняя скотина, птица, предметы гончарного и ткаческого искусства и многое другое. Это был настоящий рай для ремесленников (бондарей, кузнецов, гончаров, ткачей), которые целый год готовились к тому, чтобы явить покупателям настоящие шедевры своего мастерства. Также здесь предлагали свои услуги мастера различных дел: сапожники чинили обувь, брадобреи брили бороды и стригли волосы, портные чинили одежду. По рынку с целью зазывания покупателей ходили и смешили людей различными шутками-прибаутками, рекламного характера, шуты и скоморохи.

Ярмарочный театр

Помимо различного рода торгов на ярмарках обычно проводились различные театрализованные, музыкальные мероприятия увеселительного характера, устраивались балаганы, вертепы, спектакли и сценки с участием живых медведей, устраивались конкурсы и различные забавы.

(Кустодиев "Балаганы")

Одним из главных обязательных героев ярмарочных представлений была пальчиковая кукла Петрушка. Она имела вид веселого и разбитного балагура и весельчака, с не очень симпатичной внешностью (у него имелся горб, большой нос, резкие черты лица, писклявый резкий голос), зато с очень задорным и озорным характером, отменным чувством юмора, которое иногда переходило всякие границы, поэтому очень даже часто сей персонаж попадал в различные неловкие ситуации и был не единожды бит за свой весьма длинный язычок.

Петрушка никогда не унывает, весло задирает свой длинный и горбатый нос и продолжает балагурить и смешить народ то своим сватаньем, то устройством на работу и другими забавными приключениями.

Народные гулянья

Любая ярмарка была для обычных людей настоящим праздником, который помогал отвлечься от тяжелых рабочих будней, позволял отдохнуть и душой, и телом. Там всегда царила атмосфера праздника и веселья, играла музыка, выступали актеры, звучали народные песни и детский смех. Туда ходили всей семьей, наряжались в красивые праздничные одежды, смотрели красочные интересные представления, веселились от души, принимали участие в различных конкурсах и игрищах, катались на каруселях и качелях, покупали различные товары, сладости и гостинцы.

Одним из самых древних увеселительных занятий на ярмарке издавна было вождение хороводов. В них участвовало большое количество народа, забава сопровождалась веселой музыкой, пением, участием скоморохов и лицедеев. Неторопливое вождение хороводов могло быть разорвано удалой русской пляской, в которой танцоры соревновались друг с другом в выделывании различных замысловатых фигур и коленцев.

Нередко на ярмарках проводились и различные силовые состязания, как например кулачные бои, особенно популярные на Масленицу, участвовали в них обычно физически развитые мужчины любого возраста вне зависимости от положения в обществе. Бой мог проводиться один на один, стенка на стенку или в виде «сцеплялки-совалки» (напоминала вид оригинального русского единоборства, в котором борьба проходила с помощью бросков и захватов). Для мужчин эта забава была одной из любимых, ведь она позволяла проявить свою силу, ловкость и мужество, «выпустить лишний пар» или даже «выбить из головы дурь», скопившуюся там, на протяжении повседневной рутины.

Зазывалки приглашения на ярмарку

К нам сюда скорее просим,
Подходи, честной народ.
Веселиться начинайте.
Всех нас ярмарка зовет!
Подходите, граждане,
Угодим каждому!

Зазываем мы народ
В ярмарочный хоровод!
Рады видеть мы гостей!
Покупайте поскорей!

Весь честной народ!
Кто умеет хорошо трудиться,
Тот умеет и веселиться!
Собирайся, — народ! Всех ярмарка зовет!
Заходите – не пожалеете, коли время имеете!
Будьте как дома, не стесняйтесь!
По ярмарке прогуляйтесь!

Ярмарка богатая,
И не скучноватая!
Улыбайтесь, господа,
Подходите к нам сюда!

От всех дверей, ото всех ворот
К нам на праздник спеши!
Кто умеет хорошо трудиться,
Тот умеет и веселиться!

Ярмарка на удивленье
В это чудо-воскресенье!

Ярмарка огневая, яркая!
Ярмарка плясовая, жаркая!
Гляньте налево — лавки с товаром!
Гляньте направо — веселье даром!

Что душа твоя желает —
Все на ярмарке найдешь!
Всяк подарки выбирает,
Без покупки не уйдешь!

Собирайся — ка, народ,
У нас ярмарка идет.
А на ярмарке что есть,
Вам всего не перечесть.
Птички, зайчики, вертушки,
Куклы, мишки, погремушки…
Всем игрушки продаем,
Всех на ярмарку зовем.
Налетайте! Налетайте!
Покупайте! Покупайте

Не ходите никуда, подходите все сюда
Диво дивное, чудо чудное, а не товар
Гляди не моргай, рот не разевай!
Ворон не считай, товар покупай!
Все товары хороши! Что угодно для души!

Мы ребята озорные
Мы ребята удалые!
Всех на Ярмарку зовем
Мы игрушки продаем!
А ну, честной народ
Подходи смелей,
Покупай товар, не робей
Ребята, не зевайте
Кто что хочет, покупайте!

Ярмарка – веселый день!
И тому, кому не лень
Веселятся, не горюют,
Танцы разные танцуют,
Разбирают и товар,
Что-то получают в дар!
Ярмарка – веселый день,
Спрячь подальше свою лень!

Всем вниманье, господа!
В зал спешите вы, сюда.
Будут шутку, будет смех,
Веселить вас будем всех!

Видно, сыт у нас народ:
Пирожков он не берет,
Видно, шарики у них
Куплены заранее,
И отметок вот таких
Не нужны собрания!
Подходи, честной народ!
Ярмарка к себе зовет!
Ярмарка не даст скучать!
Петь заставит, танцевать!

Слушай, маленький народ!
В гости ярмарка зовет:
Балалаечки играют,
На концерт всех приглашают.
И гармошка заливается,
Веселить народ старается.
Хоровод и тут, и там…
Рада ярмарка друзьям!

Ой, вы люди, люди добрые,
Вы не стойте по углам,
Петь, плясать и забавляться
Вы идите сюда к нам.
Милости просим
Пожалуйте в гости, Заходите!
Не пожалеете,
Коли время имеете!
Ой, сколько пришло!
Ой, сколько привалило!
Мы сюда позвали вас поиграть, повеселиться,
В русский пляс с душой пуститься!
А злые и мрачные-
Поворачивайте обратно.

Собирайся-ка, народ,
У нас ярмарка идет.
А на ярмарке что есть,
Вам всего не перечесть.
Птички, зайчики, вертушки,
Куклы, мишки, погремушки…
Всем игрушки продаем,
Всех на ярмарку зовем.
Налетайте! Налетайте!
Покупайте! Покупайте!

Внимание! Внимание! Внимание!
Открывается веселое гуляние!
Будьте как дома, не стесняйтесь,
По ярмарке нашей прогуляйтесь!
Пойдете направо — будет забава!
Пойдете налево — много смеха и гама!
Успеете отдохнуть и отовариться,
Пока гости собираются.

Здравствуйте, лебёдки,
Здравствуйте, молодки!
Ребята-молодцы,
Весёлые удальцы!
Почтенные и молодые,
Полные и худые
Мы рады гостям,
Как добрым вестям!
Всех привечаем,
Душевно встречаем,
На ярмарку приглашаем!
Эх-ва! Для ваших карманов
Столько настроено балаганов,
Каруселей и качелей
Для праздничных веселий!
Веселись, веселись,
У кого деньги завелись!

Зазываем детвору
На веселую игру!
Кто тут смелый,
Сильный, ловкий?
Кто с отличною сноровкой?
Победителю – сюрприз!
Развеселый суперприз!

К нам сюда скорее просим,
Подходи, честной народ.
Веселиться начинайте.
Всех нас ярмарка зовет!
Подходите, граждане,
Угодим каждому!
Есть предметы,
Чтоб скрыть приметы, —
От носа до ушей
Из папье-маше!
А вот леденцы, леденцы-бубенцы,
Петухи-синицы и прочие птицы!
А вот маски из русской сказки!
Леший, Лиса да прочие чудеса!
Подходи, приценяйся,
Покупай, не стесняйся!
Почтенная публика,
Кому дырку от бублика —
От вкусного, хорошего.
Отдаем дешево!
А вот цветные фонарики,
Воздушные шарики,
Серпантин, конфетти —
Покупай да шути.
Подходи, народ, сюда
И давай знакомиться!
Пусть на долгие года
Этот день запомнится!
Собирайтесь веселей,
Дорогие зрители!
Ждем на ярмарку детей,
Ждем и их родителей!
Подходи смелей, народ,
И слева, и справа!
Мы встречаем Новый год
Шуткой и забавой!
Позабудь про грустный вздох,
Прочь печаль отброшена.
Если рядом скоморох —
Будут скоморошины!
Сообщим, пока не поздно,
Мы условие одно:
Сегодня быть серьезным
У нас запрещено!
А также запрещается
Здесь хныкать и хандрить,
И строго воспрещается
Зевать, пищать и ныть!
Не теряйте ни минутки
Смейтесь весело, до слез.
В каждый шутке — доля шутки,
Остальная часть всерьез!

Собирайся-ка, народ,
У нас ярмарка идет.
А на ярмарке что есть,
Вам всего не перечесть.
Птички, зайчики, вертушки,
Куклы, мишки, погремушки…
Всем игрушки продаем,
Всех на ярмарку зовем.
Налетайте! Налетайте!
Покупайте! Покупайте

Речевки для ярмарки

Приглашаем всех сюда, почтеннейшие господа!

А теперь, честной народ, налетай! И, что глянется душе, покупай!

Налетай — покупай, Выбирай — забирай!

Проходи, честной народ! В гости ярмарка зовет!
Покупатели всех стран, соединяйтесь!
Налетайте! Покупайте!

Становитесь в ряд — забирайте всё подряд!
На все вкусы и лады Вам торговые ряды!
Ох и ярмарка! Смотри! Все продукты для души!

Мои куклы разбирай-ка! Детям радость доставляй-ка!

Масленичные зазывалки на ярмарку

Эге-гей! Народ честной,
К нам скорей спеши, не стой!
Сегодня Масленица приглашает в гости!
Приходите, разомните кости!

Все! Все! Все! Все на праздник!
Масленицу — начинаем, гостей приглашаем!
Спешите! Спешите!
Торопитесь занять лучшие места!
Сам не займешь — соседу достанется!
Приходите все без стеснения!
Билетов не надо — предъявите хорошее настроение!
Приходите, разомните кости!
Сегодня Масленица приглашает в гости!
Спешите скорей, спешите скорей!
Нет праздника нашего веселей!
Гостей давно мы ждем- поджидаем,
Масленицу без вас не начинаем.
Удобно ли вам, гости дорогие?
Всем ли видно, всем ли слышно?
Пусть проходит праздник пышно!

Подходи, честной народ,
Интересное вас ждет!
Подходите, торопитесь,
Наши милые друзья!
Отдыхайте, веселитесь.
Здесь скучать никак нельзя!
Всех на праздник приглашаем,
Проводы русской зимы начинаем!

Подходи, честной народ,
К нам на представление.
Ждет вас праздник озорной,
Всем на удивление!
Собрались сегодня мы,
Здесь на проводы Зимы.
Всех без исключения,
К нам зовем на представление.

От души вас поздравляем
И сердечно приглашаем:
Все заботы бросьте,
Приходите в гости,
Прямо к нашему крыльцу
К нам на Масленицу.
Убедитесь сами:
Угостим блинами,
На сметане пышками,
Пирогами пышными,
Февралю — помашем,
Марту — «здравствуй» скажем.

Нам везде надо успеть —
И сплясать, и песню спеть!
Съесть корзину пирогов!
Да с три короба блинов!
Мы в избу беленую
Чисто подметем,
Ой, тоску зеленую
Мы не пустим в дом!
Холод да метелицу
Прочь прогоним мы.
Эй, встречай с весельицем
Проводы зимы!
Широкая на двор въезжает!
А мы, девушки, ее встречаем,
А мы, красные, ее состречаем!
Ой да Масленица, погости недельку,
Широкая, погости другую!

Ох и молодцы,
А вы знаете еще обычай есть —
Надо Масленицу сжечь,
Чтоб тепло ее костра
Наша милая весна
Всей душою ощутила,
К нам на праздник поспешила.

Смотрите также:

Манящая ярмарка Оливера Лука

Заниженная история о привидениях с тревожной развязкой
Это самая известная и высоко оцененная из рассказов Лука, а также первая из его рассказов о призраках, которую я прочитал. Когда о какой-либо истории, книге или фильме говорят так высоко, я боюсь, что буду разочарован в том, что обнаружу, когда столкнусь с этой работой, но в данном случае мои опасения оказались неуместными. С другой стороны, я должен признать, что мои опасения такого типа обычно связаны с современными работами, где маркетинговые бюджеты склонны искажать суждения как критиков, так и публики.Поскольку The Beckoning Fair One впервые был представлен широкому кругу читателей еще до Первой мировой войны и продолжает считаться классикой своего жанра, можно справедливо предположить, что он обладает достоинствами и что время рассеяло из тех произведений меньших талантов, которые оказались недостойными длительного потомства.

Хотя это может быть рассказ о доме с привидениями, это тонкий и сдержанный вид, в котором само здание приобретает такую ​​же индивидуальность, как и любой из человеческих персонажей, вписанных в историю.Читатель с самого начала знает, что он долгое время оставался необитаемым, прежде чем его главный герой - писатель Поль Олерон - поселился там, и поэтому ему, как и Олерону, любопытно, почему это должно было быть так. Поначалу он находит это совершенно очаровательным жилищем, хотя это сразу же оказывает оглушающее влияние на его творчество. Он обнаруживает, что сомневается в ценности романа, над которым он работает, особенно в достоинствах его главного героя, Ромилли, который, как оказалось, основан на его близкой подруге.Увы, вскоре эти сомнения распространяются на его уважение к характеру этой подруги - Элси Бэнго, - которой он в конечном итоге начинает избегать, несмотря на ее любовь к нему. Казалось бы, дом или что-то в нем разделяет их, заставляя его презирать ее, и с первого момента, когда она ступает в него, она высказывает мнение, что он сочтет невозможным работать. пока он там живет. Это беспокойство он сразу отбрасывает, но то, что в его структуре есть скрытая антипатия к его другу, вскоре становится очевидным из-за пары причудливых происшествий, которые она пережила во время своего визита.

Для любого, кто когда-либо писал роман или пытался это сделать, сомнения Олерона в ценности его литературного творчества, а также вызванный им творческий паралич вызовут у многих отклик. Надеюсь, однако, что на этом любой элемент самопознания и идентификации с персонажем и его ситуацией должен закончиться, поскольку он оказывается глубоко тревожным и тревожным. Повесть медленно перерастает в вызывающую тошноту развязку, в которой главный герой погружается в убожество и дезинтеграцию, но возникает вопрос о том, происходит ли ужас, встречающийся на этих страницах, каким-то присутствием внутри здания или в психике самого Олерона. оставлено на суд читателя.

Аудиокнига недоступна | Audible.com

  • Evvie Drake: более

  • Роман
  • По: Линда Холмс
  • Рассказал: Джулия Уилан, Линда Холмс
  • Продолжительность: 9 часов 6 минут
  • Несокращенный

В сонном приморском городке в штате Мэн недавно овдовевшая Эвелет «Эвви» Дрейк редко покидает свой большой, мучительно пустой дом почти через год после гибели ее мужа в автокатастрофе.Все в городе, даже ее лучший друг Энди, думают, что горе держит ее внутри, а Эвви не поправляет их. Тем временем в Нью-Йорке Дин Тенни, бывший питчер Высшей лиги и лучший друг детства Энди, борется с тем, что несчастные спортсмены, живущие в своих худших кошмарах, называют «ура»: он больше не может бросать прямо, и, что еще хуже, он не может понять почему.

  • 3 из 5 звезд
  • Что-то заставляло меня слушать....

  • По Каролина Девушка на 10-12-19

9780809500314: Манящая ярмарка - AbeBooks

«Манящую ярмарку» иногда называют величайшей историей о привидениях на английском языке; вполне может быть.Безусловно, это одна из самых интересных и красивых сказок о сверхъестественном, когда-либо написанных. Это напоминает читателю «Призраки дома на холме» Ширли Джексон - и это действительно огромная похвала.

История повествует о британском писателе Поле Олероне, который беспокойно живет в тесноте и, как писатели, старается как-то не работать над текущим проектом. Именно тогда он видит большой и красивый старый дом в аренду. Он забирается на первый этаж и въезжает внутрь. Когда его друг Элси Бенбоу приходит в гости, начинаются странности.Дом, похоже, не любит Элси и начинает наносить ей мелкие, но подлые травмы. Чувствуя присутствие чего-то злого, она предупреждает Олерона, что он никогда не сможет там работать. Но Олерон очарован. . . а потом влюбился. . . и вскоре одержима. . . .

"синопсис" может принадлежать другой редакции этого названия.

Об авторе :

Джордж Оливер Онионс (1873–1961), публиковавшийся под именем Оливер Онионс, был британским писателем, написавшим рассказы и более 40 романов.Он писал в различных жанрах, но, пожалуй, больше всего его помнят за его рассказы о привидениях, особенно за высоко оцененный сборник Виддершинса и широко антологизированную новеллу «Манящая прекрасная». Он был женат на писательнице Берте Рак. Первоначально получив образование коммерческого художника, он работал дизайнером плакатов и книг и иллюстратором журналов во время англо-бурской войны. Вдохновленный американским писателем Гелеттом Берджессом, Луки начал писать художественную литературу. Первые издания его романов были опубликованы в суперобложках с полноцветными иллюстрациями, нарисованными самим Луком.

«Об этом заглавии» может принадлежать другой редакции этого заглавия.

Более голодных домов: «Манящая ярмарка» Оливера Лука

Добро пожаловать обратно в «Чтение странностей», в котором мы узнаем о девчачьих кути со всей фантастической фантастикой, космическим ужасом и Лавкрафтианой - от ее исторических корней до самых последних ответвлений.

На этой неделе мы расскажем о книге Оливера Лука «The Beckoning Fair One», впервые опубликованной в 1911 году в его коллекции Widdershins . Впереди спойлеры.

«Я не говорю, что не люблю свою работу - когда она сделана; но я ненавижу это делать. Иногда это невыносимое бремя, от которого я просто очень хочу избавиться ».

В свои сорок четыре писатель Поль Олерон устал чертить чердак. Пересекая обветшалую площадь, он замечает ненадежные доски с надписью «Сдать в аренду» перед зданием из красного кирпича, которому, хотя и видятся лучшие дни, по крайней мере, были лучшие дни для начала.

Никто не арендовал дом в течение многих лет, поэтому Пол может снять первый этаж. Он тратит слишком много средств на уборку и перекраску своих пяти комнат, а затем передает их по завещанию своей бабушки, которое уже давно хранится. Он ценит старомодную элегантность - рядом с кухней есть даже любопытный шкаф, который когда-то использовался для пудры для париков! Ящики с сиденьями у окна не приносят никаких сокровищ, когда их открывают, только таинственный треугольный мешок с пряжками и ремнями.

Ремонт завершен, Пол возвращается в свою незавершенную работу, Romilly Bishop .Его отвлекает шум на площади, равно как и слухи об истории его комнат. Более того, он теряет интерес к роману. Может ему нужно с нуля переписать!

Его друг, Элси Бенго, навещает. Она журналист, «крупная, эффектная, светлая, как масло, розовая, как шиповник», склонная к «взрывным высказываниям». Она восхищается его сочинениями, которые она проницательна в первую очередь. Полагая, что Romilly Bishop может сделать имя Пола, Элси пришла в ужас от предложенного переписывания - возможно, пристрастного главного героя к ней самой.Она определяет таинственный мешок как обертку для арфы. Менее полезно, она предсказывает, что он никогда не закончит здесь Romilly .

Пол возмущен ее пессимизмом и. Это витиеватая Элси, а не он, не «вписывается» в эстетику дома. Он знает ее 10 лет и никогда не мечтал делать предложение, и теперь он этому рад. Понимая, что Ромилли - Элси - не может быть его вымышленным идеалом, он решает сжечь рукопись. Пол берет его, но колеблется. Из кухонного крана капает «дребезжащая гамма из четырех или пяти нот… сладких и цимбальных.Слушая, он засыпает.

Миссис Барретт, жена соседа, держит в доме Пола. Подслушивая, как он напевает «мелодию» из кухонного крана, она определяет ее как «Манящую прекрасную» - старинную мелодию, обычно сопровождаемую арфой.

По мере того, как растет привязанность Пола к дому, растет и отвращение Элси. Когда она достает Romilly с сиденья у окна, чтобы доказать свою ценность, она порезает руку о незащищенный гвоздь - хотя Пол мог поклясться, что удалил их все. Реакция Элси, когда он перевязывает ей рану, выдает, что она влюблена в него, - раздражающая идея.

В следующий раз, когда Элси навещает, ее ступня делает твердую ступеньку. Она не нужна дому - она ​​не нужна Полу. Она хромает, отказываясь от его помощи - позвольте ей сохранить немного гордости.

В ту ночь Пол слышит шелестящее потрескивание невидимой женщины, расчесывающей волосы. Он убегает в паб, собирая взгляды. Он никогда не вернется в дом - нет, будет . Опасность для Элси, а не для него.

На следующий день Барретт отправляет жену увольнение с поста экономки Пола, намекая, что это из-за греховных отношений Пола с Элси! Пол встречает его с небольшим удовлетворением.Он замечает, что другие квадратные жители косо смотрят на него. Он лжет Элси о путешествии и предупреждает ее о подозрениях Барретта. Она видит во лжи предлог, чтобы бросить ее. Считайте, что она упала, но - если Элси когда-нибудь почувствует, что Пол нуждается в ее , она придет.

Пол, чувствуя себя свободным, спрашивает местного священника об истории дома. Последний его житель, художник по имени Мэдли, умер от голода. Не беспокоясь, Пол решает открыть себя для дома и Манящей Прекрасной, которая является его соседкой.

Он ждет. Он смотрит. Прекрасная, проявив скромность, он отправляется в однодневную поездку, чтобы изобразить безразличие. Вернувшись, он слышит, как расчесываются волосы, видит, как его гребень движется невидимой рукой. Его ухаживания усиливаются. Из-за агорафобии ему ежедневно доставляют еду вместе с цветами для Прекрасной. Он закрывает жалюзи, избегая дневного света, и останавливается у двери своей спальни, откуда он может видеть все свои комнаты. Он готовится к свадьбе, но его Невеста остается неуловимой. Наконец он понимает, что должен уничтожить рукопись, боготворящую Ромилли-Элси, соперницу Прекрасной.

Когда Пол сжигает страницы, он слышит, как Элси умоляет его дверь. Он игнорирует ее. Когда она уходит, он видит тень, «легкую, как шерсть», обретающую форму на кухне.

Еда, цветы и телеграммы остаются нетронутыми у дверей Павла; он лежит на своей кровати, забыв о работе, активно борясь с воспоминаниями об Элси. У нее нет такта, она мешает его новому… опыту. В момент триумфа соперницы Элси фактически входит в дом. Пол чувствует, как поцелуй на его губах сменяется скрежетом.Он выкрикивает предупреждение, когда ужас уходит, оставляя его больным и беспомощным на кровати. Элси, должно быть, пришла ухаживать за ним. Из кухни она выкрикивает его имя. Наступает тишина.

Пол слишком слаб для расследования. Кроме того, его настоящая героиня - обаятельная, капризная, ревнивая и вообще злая - возвращается, чтобы поцеловать его губы, от которых перехватывает дыхание.

Перед домом собирается толпа. Внутри полицейские инспекторы находят гниющие продукты и цветы, а в пудренице что-то завернуто в мешок для арфы.В спальне лежит исхудавший Поль Олерон. Защищая растерянного человека от разъяренной толпы, они затащили его в такси. Пачку, обернутую мешком, они переносят в другую машину.

Такси Пола движется по площади. Другая машина едет в противоположном направлении, в сторону морга.

Что такое Cyclopean : Элси, увы, «склонна к резким и резким движениям, влажным и взрывным высказываниям» с «витиеватой избыточностью телосложения».

Выродившийся голландец : Пол - по крайней мере, Хаус-Пол - склонен к неприятным обобщениям о женщинах.Мы «дьяволы», которые говорят о себе «нелогично, догматично». Женщины, которые «зарабатывают себе на жизнь», обманывают мужчин, ведя себя как друзья. И так далее.

Weirdbuilding : До-Пол, кажется, думал об Элси как о «своей Беатриче, своем видении!»

Libronomicon : Romilly Bishop навсегда заморожен в главе 15, прежде чем страницы будут принесены в жертву огню. Авторы, всегда делайте резервную копию своей работы!

Безумие берет свое : Сверхъестественная «анемия души» должна быть заразной, поскольку наш чопорный рассказчик предполагает, что, как только она наступает, «разумная душа отворачивается от ужаса, чтобы не пострадали не только она сама, но и здравомыслие.”

Комментарий Анны

До того, как написать более 40 романов и шесть сборников историй о привидениях, Джордж Оливер Онионс работал коммерческим художником - и кто, кроме художника, мог бы описать те же свежеокрашенные белые стены, как нежный цветок бузины или таволга или pith , в зависимости от эмоционального состояния главного героя. Живописно также его умение создавать атмосферу через описание света: «ромб из лунного света, почти как павлиньего цвета по контрасту с его рамой свечи»; «кроваво-красный полумрак темной комнаты фотографа», которым малиновые шторы Пола затемняют его комнаты; как «последний след желтизны» дневного света сменяется сиянием вечернего костра.Луковая проза вызывает восторг или ужас для ума.

«Манящая прекрасная» получила много похвал от авторов фантастической фантастики. Алджернон Блэквуд называет это «самой ужасной и красивой [историей], когда-либо написанной на этих строках». Роберт Эйкман считает его «одним из (возможно) шести великих шедевров в этой области». Лавкрафта обвиняли в том, что он восхищался Луком, но он написал Дж. Вернону Ши, что ему «наплевать на различные сказки» в « Призраках при дневном свете ».Неважно, Оливер - Гаан Уилсон говорит, что ты «сделал столько же, сколько и кто-либо, чтобы переместить фантомов и других убежищ из темных готических подземелий в ту самую комнату, в которой ты сейчас сидишь». Конечно, некоторые готические подземелья окрашены в белый цвет бузины. Мне нужны стены из цветов бузины, если только они не привлекают суккубов. Как выяснил Пол Олерон, суккубы - это , поэтому требуют особого ухода.

Вы могли прочитать «Прекрасную» как чисто психологическую тревогу с призрачными явлениями - всего лишь плодом ухудшающегося психического состояния Пола.Это если вы считаете Пола в значительной степени ненадежным рассказчиком, но я думаю, что Луковица намекает на нечто действительно сверхъестественное. Мы достаточно глубоко придерживаемся точки зрения Пола, чтобы не знать, был ли он недоволен предварительным ходом Romilly Bishop . Удивление Элси по поводу перемены его литературного сердца предполагает, скорее, энтузиазм. Его разочарование подозрительно внезапно, как будто какая-то зловещая сила мгновенно схватывает скрытые семена или сама сеет их. Павел предполагает, что дом и его арендатор могут находиться в таких же близких отношениях, как тело и его душа.Возможно, он так привязывается к дому, что будет посещать его после смерти. Возможно, так был привязан арендатор до него .

Учитывая ту уборную, я бы датировал соседа-арфиста Пола 18 веком. «The Beckoning Fair One» - это настоящий фолк, также известный как «Симлен Бен Бис»; Эдвард Джонс в « Музыкальных и поэтических реликвиях валлийских бардов (1784)» описывает его как «любимую мелодию великого поэта-пастора Дафидда ап Гвилима, который процветал около 1400 года.Он написал поэму, восхваляющую ее, в которой сообщает нам, что научился играть ее на своей арфе ». Сосладелец Пола также может проиграть песню в дырявом кране.

Насколько я могу перевести с валлийского через онлайн-словарь, «симлен» означает особую женщину-идиотку или дура, в то время как ben bys (или pen bys) означает что-то вроде «кончик пальца» или «[это] сделанное скручиванием сена или соломы. вокруг пальца »или« домотканый, незамысловатый ». А, так «Неискушенная дура»? Или, что более уместно: «Она- (не такая) дура, которая крутит [неосторожных дураков] вокруг пальца».”

Есть и другие признаки того, что Пол не заблуждается. Практичная Элси чувствует что-то сверхъестественное в его новом доме. Ее антипатия растет из-за ее неоднократных необъяснимых происшествий. Предыдущий жилец Мэдли заморил себя голодом, как и Пол. Это случай, когда сумасшедший художник имитирует сумасшедшего художника, или серийное спектральное убийство?

Традиционно суккубы - это демоны женского пола, которые сексуально охотятся на мужчин. Соблазнительница Лука кажется скорее призрачной, чем демонической, но то, что целует и истощает, как суккуб, я назову суккубом.Интересно отметить: в итальянском фильме 1968 года, основанном на «Ярмарке», Тихое место в деревне, , изображен предполагаемый призрак Ванды, графини-нимфоманки.

Помимо поцелуя, перешедшего в скрежет, Onions позволяет читателям представить себе великий, если даже смертельный секс, после того, как Пол докажет свою верность. Подмигнуть Подмигнуть, Лук разрешает, чтобы Пол валялся на кровати голый . Не говорите мне, что у этого привередливого парня нет хороших, хотя и поношенных пижам. До своего «Женитьбы» богемный по необходимости Павел часто проявлял чопорную сторону.Он расстроен, узнав, что Элси любит его, и извивается, чтобы переосмыслить свои «сестринские» похлопывания и захваты. Его яростно оскорбляет «нездоровая» интерпретация Барреттом их отношений, которую, очевидно, разделяют и другие квадратные жители. В частном порядке он признает, что Элси занимает шаткое положение, зарабатывая себе на жизнь и передвигаясь так же свободно, как мужчина. Не то чтобы бедная Элси могла помочь тому, что думает непросвещенное общество. Тем не менее, она такая полноценная, , физическая, , а женский идеал Пола гораздо более неземной, за исключением случаев, когда торчат ногти, ломаются ступеньки и душат соперницы.

Только что из нашего чтения Hill House , я хочу сравнить Пола с Элеонорой Вэнс, еще одной жертвой хищного дома. Сможет ли доктор Монтегю устоять против того, чтобы снять бывшую резиденцию Пола? Сможет ли его ходячий - не всегда одинокий - адаптироваться к Нелл, или даже к Монтегю, Теодоре или Люку?

Кто знает, достаточно ли проголодался.

Комментарий Рутанны

Дома, правда? Не могу с ними жить, не могу без них…

Как и Элеонора, Пол не очень хорошо понимает разницу между домом и любовником.Эта резиденция, с другой стороны, значительно менее двусмысленна, чем Hill House: здесь нет и речи о «матери» или «двоюродной сестре», только о полном соблазнении. Но соблазнительница не просто женственна (полная уловок) - ее соблазны созданы для того, чтобы наводить ужас на авторов. Она медлительность и писательский трюк, маскирующийся под музу. Она обещает, что если вы подождете, пока вдохновение не ударит, как молния, если вы откажетесь от всего, кроме поиска идеального слова, в конечном итоге идеальное слово придет.Только этого не произойдет, и ваш шанс на величие будет у вас навсегда, вместе с вашим шансом на более мирское счастье.

Сравните коварную соблазнительницу с Элси, полной противоположностью стереотипно неотразимой соблазнительницы. Она не обманывает, не злится и не играет в труднодоступные места. Ей всего там , она друг, готовый к большему, но не требующий большего, и дает здравые советы и конструктивную критику как настоящие стимулы к литературным достижениям. Как журналист, она создает в высшей степени практичную прозу, ориентированную на дедлайны, противоположность гениальной артистки , медленно продвигающейся через шедевр.

Я действительно ценю Луковицу, построившую целую ужасную историю вокруг предположения, что, возможно, интеллектуальные игры и романтические стереотипы - плохие способы как для отношений, так и для художественного творчества. Голодать на чердаке - это еще не все, чем принято считать; также не являются страстными красавицами, за которыми следует ухаживать навязчивой идеей. Но с другой стороны, все это очень по-христиански: это все еще время, когда сексуальная активность считалась женским недостатком, женщина-дьявольская соблазнительница противопоставлялась мужчине-разумному интеллекту.В этом свете непревзойденная Элси, когда она нужна ценой собственной жизни, более или менее традиционно добродетельна в поведении, если не в выборе карьеры. Суккуб в доме кажется буквально демоном, наделенным силой, но раскрывающим свою истинную природу, когда Пол по глупости произносит: «Проклятие возьми ее!»

Обычно у меня ограниченное терпение к христианскому ужасу - дуализм имеет тенденцию предлагать упрощенную вселенную, в которой спасение слишком легко, а проклятие слишком прямолинейно. Знание как грех часто слишком точно соответствует опасностям исследования странного.Я предпочитаю сложности и непонятность - и несколько большее сочувствие даже дурному поиску знаний - космического ужаса. Впрочем, этот неплохой - по крайней мере, отчасти потому, что шансы Пола так тщательно складываются не в пользу Пола. Дом почти мгновенно захватывает его сознание; Элси обнаруживает резкое отличие от «до», которого читатель никогда не видит. Если не считать пары моментов с ясной головой, у него, кажется, мало возможностей сопротивляться. Манящая справедливая «справедлива» только в очень ограниченном смысле.

Это - это неприятно не встретить До-Пола, поскольку на первый взгляд он кажется гораздо более симпатичным, чем Хаус-Пол. Когда суккуб приступает к работе, он полон снобизма - слишком много гения, чтобы скомпрометировать свое видение, написав на самом деле, - и женоненавистнических насмешек над Элси. Можно подозревать, что До-Пол совершенно иначе отреагировал бы на осознание любви Элси, поскольку он иначе относился к вымышленному персонажу, которого он выбрал, чтобы основать ее. (И действительно, поскольку он решил создать этого персонажа в первую очередь на ней, даже сравнив ее с любимой наставницей Данте Беатрис.По крайней мере, он должен был оценить ее преувеличенную лесть его гению, заметное исключение из ее практической натуры.

С другой стороны, у До-Пола, похоже, не так много друзей после Элси. Похоже, что никто другой не знает о его новом месте жительства и не проверяет его, кроме случайных телеграмм издателя. Сможет ли посетитель-мужчина почувствовать себя лучше, чем предполагаемый «соперник», или же справедливый найдет способ возмутиться и им? (Да.) Элеоноре, по крайней мере, больше повезло с настойчивыми друзьями, если не с результатами.Также в отсутствии викторианского рассказчика, морализирующего о том, возможно ли сострадание в ее обстоятельствах.

Я действительно надеюсь, что офицеры Пола, производящие арест, задаются вопросом, как кому-то в агонии голода удалось убить женщину и затащить ее в шкаф. Но среди проповедующих соседей и отсутствия соблазна исследовать сверхъестественные альтернативные объяснения - вероятно, нет.

На следующей неделе мы начнем наш новый лонгрид с первых двух глав T.Kingfisher’s The Hollow Places .

Рутанна Эмрис является автором серии Innsmouth Legacy, включая Winter Tide и Deep Roots . Сборник ее рассказов « Несовершенные комментарии » доступен в Lethe Press. Вы можете найти некоторые из ее художественных произведений, странных и прочих, на Tor.com, совсем недавно «Слово плоти и души». Рутанна в сети в Твиттере и на Patreon, а также офлайн в таинственном особняке со своим большим хаотичным домом - в основном млекопитающим - за пределами Вашингтона.

На Tor.com появился рассказ Энн М. Пиллсворт «Мадонна со скотобойни». Ее юношеский роман Mythos, Summoned , доступен в Tor Teen вместе с продолжением Fathomless . Она живет в Эджвуде, викторианском пригороде с троллейбусами в Провиденсе, штат Род-Айленд, недалеко от подземной лаборатории Джозефа Карвена.

Нанеси урон: манящая ярмарка

Зимой, когда дни темнеют рано, а ночи длинные, любите ли вы читать фильмы ужасов? Конечно, люблю, и я должен сказать, что особенно люблю читать истории о привидениях в классическом режиме, атмосферные сказки таких людей, как М.Р. Джеймс, Шеридан ЛеФану и Эдит Уортон. Честно говоря, в Нью-Йорке еще не так холодно, но солнце действительно садится рано, а ночи длятся долго, и недавно я начал чувствовать зуд, чтобы прочитать историю о привидениях вроде меня. описание. Я выбрал тот, который прочитал много лет назад и давно хотел перечитать, «Манящую ярмарку» британского писателя Оливера Онионса, рассказ, впервые опубликованный в его сборнике Виддершинс в 1911 году.

«Манящая прекрасная». входит в число самых антологизированных рассказов ужасов, когда-либо написанных, и, прочитав его, вы поймете, почему.В нем рассказывается относительно простая история о писателе по имени Олерон, который переезжает в пустой дом в Лондоне и медленно, неумолимо сходит с ума. В каком-то смысле это история о доме с привидениями, очень жуткая, но вместе с тем это мастерское психологическое исследование, и действительно, Лука сияет в сфере психологической истории о призраках. В истории сверхъестественной фантастики он сыграл большую роль в развитии истории о привидениях, сделав акцент на глубоких, но тонких характеристиках и психологическом реализме.Сильной стороной

Onions было то, что критик и издатель ужасов Уильямс Симмонс называет «интимными отношениями между« созиданием »и психической нестабильностью». Продолжая, Симмонс говорит: «Его персонажи часто теряются в своих собственных творениях. Художник, чуткое существо, всегда подвергается опасности полного душевного умственного погружения. Творческий процесс находится всего в одной тонкой грани от самоуничтожения».

«Манящая ярмарка» тщательно исследует эту идею. Никогда до конца не ясно, имеет ли Олерон, который борется с романом, который слишком просрочен для своего издателя, неприятное присутствие в доме или психотический срыв.Двусмысленность сохраняется. Сначала у Олерона есть близкая подруга из плоти и крови, которая убеждает его закончить свой роман, но по мере развития истории Олерун все больше отдаляется от своего друга и все больше привлекает очевидное женское присутствие в доме, Манящая ярмарка. Один из заголовков, который, кажется, говорит ему сжечь его незаконченную рукопись и начать новую с нуля, с ее, а не его другом, в качестве центрального компонента. То, что это обычное здание в Лондоне, а не какой-то изолированный готический особняк, добавляет правдоподобности истории.Это может быть просто история о писателе-затворнике, впадающем в полную агорафобию, когда он сходит с ума от своей неспособности закончить свой роман. В какой-то момент он думает о том, что пришло в голову многим людям, которые годами трудились над каракулями. Была ли вся работа и усилия того стоили:

Да, он был самим собой, Полом Олероном, уставшим писателем, уже миновавшим вершину своих лучших работ и снова скатывающимся с холма с пустыми руками. Он не достиг цели своей жизни.Он слишком много пытался, переоценил свои силы и потерпел неудачу, неудачу ...

Было бы ему лучше, думает он, если бы он выбрал «жену, ребенка, верного друга». у камина »? То, что он, возможно, пытался найти баланс между преданностью искусству и семейной жизнью, не было для него вариантом, но, опять же, таких писателей много, и баланс, о котором идет речь, даже при попытках. не так-то просто осуществить.

Я бы оценил «Манящую ярмарку» среди лучших и самых неподвластных времени сказок о сверхъестественном, которые я когда-либо читал, и она идеально подходит для холодной и беззвездной зимней ночи.

По сюжету, кстати, в 1967 году сняли фильм с Франко Неро и Ванессой Редгрейв. Это "Тихое место в деревне" , итальянский фильм режиссера Элио Петри (того самого режиссера, который снял великое Расследование гражданина выше подозрений ). Фильм меняет обстановку на виллу в сельской местности и становится более ярким и барочным по тону, а также более сексуальным и жестоким. Но это работает. Назовите это свободной адаптацией. Действие фильма происходит в современной Италии, фильм выполнен в стиле поп-арта, великолепно снят, и он оставляет вас в замешательстве и дезориентации.Это тот фильм, который хочется пересмотреть после того, как его увидели один раз.

«Манящая ярмарка» и Тихое место в деревне составляют по сути тревожный двойной счет для рассказа / фильма.




Манящая ярмарка, одна

Будьте осторожны! Это одна ужасающая, ужасающая, совершенно жуткая история. Что делает психологические триллеры такими, как это настолько действенный элемент их реальности. Люди сходят с ума, и хотя некоторые в это не верят, они также могут быть одержимы злыми духами.
Несмотря на то, что имя Лука не нарицательное, на самом деле он был весьма плодовитым писателем, и многие считают это быть шедевром психологического ужаса. Многие также считали его одним из лучших писателей рассказов о привидениях. Он официально изменил свое имя на Джордж Оливер, но продолжал писать под именем Оливер Луки. The Beckoning Fair One изначально был частью коллекции под названием Widdershins , впервые опубликованной в 1911 году.
Я прочитал эту книгу несколько лет назад, но решил прочитать ее еще раз, чтобы написать этот обзор, и я оценил ее. намного больше во второй раз.Лук продемонстрировал свое умение рассказывать такие шокирующие истории, медленно и незаметно оставляя крошечные подсказки. к развитию событий. Пол Олерон не осознает, что он движется по дороге к полному и полному разрушению, как и мы поначалу.
Олерон - писатель, у которого написано пятнадцать глав романа, который уже был продан издателю. Он боролся всю свою жизнь, и рассчитывает, что эта книга Romilly Bishop будет его великим достижением.Он живет в спальне, но должен пройти через город, чтобы добраться до его рабочих помещений.
Однажды он обращает больше внимания, чем обычно, на старый полуразрушенный дом с несколькими табличками "Сдать в аренду", висящими различные углы. Он решает поинтересоваться, и ему разрешается арендовать только один этаж, состоящий из пяти комнат. Вскоре он переезжает, принося бабушкин мебель, которая хранилась у него на складе. Несмотря на то, что у него есть крайний срок для завершения своей книги, он тратит время на роспись и украшение своей новой книги. обитель, тратя впустую гораздо больше денег, чем он может себе позволить, тем более что у него нет дохода.Он также должен каждый день иметь свежие цветы. Но что еще больше беспокоит, хотя мы, читатели, еще не совсем это понимаем, что он становится одержим украшением, и каждый раз, когда он садится писать, он видит что-то еще, что он хочет исследовать, например, оконные ящики, которые он вскрывает, удаляя старые ржавые гвозди, а затем ремонтирует их для хранения. В одной он находит странную большую сумку, в которой, как он позже узнает, когда-то была арфа. Но он теряет интерес к Romilly и к писать вообще.Мы не замечаем, но Элси замечает. Фактически, она замечает все, что меняется в Поле Олероне.
Элси Бенгоф - пухленькая розовая, тридцатипятилетняя не замужняя, но независимая журналистка. Она была в люблю Пола годами, но для него они просто близкие друзья. Она принимает это и сделает для Пола все, что ему потребуется. Хотя она делает денег, она считает, что Пол - гораздо более достойный талант, и всегда поддерживает его в написании.Вот почему она очень обеспокоена тем, что Пол не написал ни слова с тех пор, как переехал в новое жилище. Он не принимает ее беспокойство всерьез, но она знает, что что-то не так. Наконец он признает что он потерял интерес к Romilly и рассматривает возможность начать книгу с нуля.

"Что за чушь!" она вспыхнула наконец. "Почему, когда я видел вас в последний раз, вы просто сочились Romilly ; вы выключали ее со скоростью четыре главы в неделя; если бы ты не двигался, ты бы уже сделал ее три части к настоящему времени. Что, черт возьми, заставило тебя двигаться прямо посреди твоей самой важной работы? »

Она велит ему выйти из дома - ему это нехорошо, и он никогда не дочитываю книгу, пока он там.
После того, как она уходит, он начинает обижаться, критикует ее и убеждает себя в том, что является началом длинный ряд оправданий начавшимся радикальным изменениям. Он размышляет, что Элси, возможно, послужила источником вдохновения для Romilly , Фактически, Элси была прототипом для нее, но он не знает, что другая женщина занимает место Элси. Пока он в глубокой задумчивости, он барабанил пальцами под мелодичный звук капающего крана.Он осознает это, на самом деле заворожен той маленькой мелодией, которую играет капает.
На следующее утро, когда старая валлийка миссис Барретт приходит приготовить ему завтрак (Барреты - агенты дома прокат), она комментирует мелодию, которую он напевает:

«Уберите меня! Ее мягкий фальцет поднялся.» Но это будет очень приятная мелодия, мистер Олерон! Я бы не слышал этого на долгие годы! "

Олерон недоумевает.Он не осознавал, что напевает, но это была мелодия капающего крана. Миссис Барретт говорит ему она называется «Манящая прекрасная» и пела на арфе. После этого он понимает, что становится сверхчувствительным ко всем тихим звукам дом.
Хорошо, теперь мы начинаем получать жутких. Я провел небольшое исследование, и эта песня настоящая. Это валлийская мелодия, Symlen Ben-bys , примерно с 1400 года, и есть его запись как часть сборника под названием «Сборник песен Чосера».
Когда Элси возвращается, Олерон находит ее, своего дорогого друга на десять лет, более надоедливой. Она очень не любит дом, и это чувство взаимно. Олерон сообщает ей, что он рассматривает возможность сжечь свои пятнадцать глав из Romilly . Она идет за ним из оконного ящика, у нее на руке огромная кровавая рана от ржавого гвоздя. Олерон, мягко говоря, расстроен, но и сбит с толку. поскольку он был уверен, что удалил все старые ногти.Элси говорит ему, что ее следующему визиту будет предшествовать открытка.
Но это не так. Она использует предлог, что может заставить его оплачивать работу пару дней в неделю, что, конечно, помогает. не интересует его, и когда она уходит, ее ступня пробивается через одну из ступенек и сильно повреждает лодыжку. Она рыдает, что она просто толстая, но также говорит что она никому не нужна в доме.
И не только Олероном. Постепенно мы понимаем, что есть еще один обитатель.Когда Олерон понимает, что треск звук, который он слышит, - это звук женщины, расчесывающей волосы, он приходит в ужас, но по мере того, как его психическое состояние ухудшается, он больше не боится жить с этим древний обитатель, но становится одержимым ею, влюбляется в нее.
Остальная часть книги описывает каждый шаг полного и совершенно безнадежного спуска Олерона в царство тотального. психический и психологический срыв и разрыв с реальностью, его разрушительная и ужасающая кульминация.
Если вам нравятся паранормальные триллеры, вам понравится этот. Это на своем собственном уровне, и действительно один жуткий, зловещий история. Я, кстати, не заметил этого, когда читал (дважды), но когда я начал писать обзор, что-то меня поразило интересным в Oleron's name: Он использует части собственного имени Лука! OL iv ER ON ионов. Я уверен, что это не случайно!

Авторские права на все материалы на этом сайте принадлежат Laughing Crow, 2013.
Этот сайт разработан и написан Laughing Crow.

Я читал, что: манящая ярмарка

The Beckoning Fair One , Оливер Онионс

Вставка:
Писатель снимает комнаты в давно заброшенном доме в поисках мирной обстановки, в которой он может закончить свой текущий роман - работа, которую он надеется, наконец, даст ему мера признания. Однако странные происшествия вскоре заставляют его задуматься, не было ли в здании людей - к или - все это время...

Моя реакция:
Я слушал чтение этой новеллы Джули (of Forgotten Classics). Краткость и рекламируемая жуткость потрясли меня.; O) Итак, мое мнение? Это было немного медленнее, чем я обычно люблю в такой короткой работе, но как только все началось, было было немного взъерошенных волосков. (Вы должны прочитать / прослушать до конца. Это, безусловно, лучшая часть.) Я бы порекомендовал это всем, кто любит жуткие истории о привидениях. ... Что касается остального, что я должен сказать, я не думаю, что смогу написать это без спойлеров, так что...

Заполненные СПОЙЛЕР Комментарии:

- Я помню, как один из моих школьных учителей (или это была средняя школа?) Рекомендовал очень жуткую историю о привидениях, в которой кто-то слышит взмах и треск расчесываемых призрачных волос - но я не вспомнил ни названия рассказа, ни автора. Как же забавно случиться с этим все эти годы спустя!

- Я был уверен, что будет счастливый конец. Пол на какое-то время ускользнул в страну ла-ла, приходила Элси и вступала в серьезную битву с женским призраком этого места (или, может быть, она пришла бы на помощь, но в конечном итоге оказывалась в такой опасности, что Пол, наконец, испугался вернуться в свой разум и сбежать из здания с привидениями), и Пол понял бы, что он действительно любил Элси, и вскоре за ним последовало «долго и счастливо».Так что фактический финал был (разумеется) шоком!

- Как я уже говорил в прошлом пункте, финал шокирует! Определенно самой жуткой частью книги для меня было открытие тела Элси и осознание того, что она была мертва какое-то время ... с Полом, пролежавшим в соседней комнате несколько дней (?) ... и что теперь он либо будет казнен за ее убийство, либо будет заключен в приют для безумных преступников ... А тем временем этот дом (или что-то еще в нем) все еще просто сидит, ожидая своей следующей жертвы. ~ дрожь ~

- Это одна из тех историй, которые, кажется, становятся все более жуткими и жуткими, чем дольше я думаю о них ...

- Очевидно, есть аргумент, что вы можете читать историю не как призрак история, но как описание психического расстройства Пола. С этой точки зрения он заблуждается относительно призраков и фактически убивает сам Элси. Лично я думаю, что мы «должны» верить, что это действительно призрак, хотя бы по той или иной причине, кроме того, что сама Элси, кажется, ощущает (несколько раз), что в этом месте что-то не так и что оно враждебно ей, в частности.(К тому же дом / призрак причиняет ей боль дважды, прежде чем она, наконец, убита. Я не понимаю, как Пола можно обвинить в любом из этих инцидентов.)

- Мне придется искать еще Оливера Лука!

.

Добавить комментарий

Ваш адрес email не будет опубликован. Обязательные поля помечены *